王曉喬?李迎春 朱增偉
摘 要:泰國(guó)也有三國(guó)文化熱。在“一帶一路”戰(zhàn)略背景下,推動(dòng)兩國(guó)民眾共同感興趣的三國(guó)文化的互聯(lián)互通,對(duì)中華文化的海外傳播是一種互惠的機(jī)遇,尤其是可以將泰國(guó)文化中沒(méi)有完全展示三國(guó)原著故事所傳遞的思想進(jìn)行講述,充分表達(dá)三國(guó)文化中的仁政思想、忠義精神、英雄主義、人才觀念、智慧為勝等優(yōu)秀文化,讓世界了解中國(guó)。講好中國(guó)故事,打造具有中國(guó)特色的文化話(huà)語(yǔ)體系,宣傳中國(guó)的優(yōu)秀的文化,是推動(dòng)中泰兩國(guó)民眾共同感興趣的三國(guó)文化的互聯(lián)互通最佳方式。
關(guān)鍵詞:中泰交流;一帶一路;三國(guó)文化;講好故事;世界了解
中國(guó)與泰國(guó)之間的交流由來(lái)已久,其文化的交融與溝通,尤其是作為軟實(shí)力的文化傳播已成為經(jīng)濟(jì)合作的基礎(chǔ)和共識(shí)。在“一帶一路”戰(zhàn)略背景下,推動(dòng)中泰兩國(guó)民眾共同感興趣的三國(guó)文化的互聯(lián)互通,對(duì)中華文化的海外傳播是一種互惠的機(jī)遇,其傳播的意義、方式與途徑、影響等,值得研究。
一、泰國(guó)也有三國(guó)文化熱
在泰國(guó)的發(fā)展歷史上,華人功不可沒(méi),故漢文化對(duì)泰國(guó)有很大的影響。1802年,為了重振泰國(guó)古典文學(xué),曼谷王朝的拉瑪一世命泰國(guó)大詩(shī)人昭披耶帕康將中國(guó)的《三國(guó)演義》譯成泰文,并將其作為振興泰國(guó)“國(guó)家文學(xué)”的重要措施之一。[1]
昭披耶帕康翻譯《三國(guó)演義》的方法很另類(lèi)。他招來(lái)一些精通中文又略懂泰文的華人移民,讓他們給一些精通泰文的學(xué)者講三國(guó)故事,然后讓這些泰國(guó)學(xué)者將三國(guó)故事記錄下來(lái),再用泰文對(duì)故事進(jìn)行潤(rùn)色。這種“意譯”而來(lái)的《三國(guó)演義》,雖然在故事內(nèi)容上存在不同,卻因這種再創(chuàng)作融入了泰國(guó)文化,必然會(huì)貼近泰國(guó)人的閱讀習(xí)慣與思維方式。因此,《三國(guó)演義》的第一部泰文譯本也被視為一開(kāi)始就展現(xiàn)了具有持久魅力的泰國(guó)本土文學(xué)。
這本泰文《三國(guó)》語(yǔ)言簡(jiǎn)練、流暢優(yōu)美,輕快生動(dòng),又帶有幾分與泰國(guó)不同的中國(guó)異域風(fēng)情,從而開(kāi)創(chuàng)了泰國(guó)散文體文學(xué)的先河。在這之后,不僅《紅樓夢(mèng)》《聊齋志異》《七俠五義》等中國(guó)古典文學(xué)名著紛紛按這樣的方式翻譯成泰文,而且開(kāi)始出現(xiàn)了各種可稱(chēng)為“魔改”類(lèi)型的泰版《三國(guó)》著作,例如《咖啡版三國(guó)》《資本家版三國(guó)》《發(fā)展版三國(guó)》《醫(yī)生版三國(guó)》《賣(mài)國(guó)版三國(guó)》《嘍啰版三國(guó)》《凡夫版三國(guó)》,甚至還有《說(shuō)書(shū)藝人版三國(guó)》《艷情版三國(guó)》,等等。這些新“三國(guó)”著作讓三國(guó)文化在泰國(guó)進(jìn)一步本土化,也讓新的泰文《三國(guó)》類(lèi)書(shū)籍源源不斷地出現(xiàn)。
據(jù)統(tǒng)計(jì),截至2012年,泰國(guó)已經(jīng)有大約一百余種關(guān)于三國(guó)故事的各類(lèi)版本。[2]現(xiàn)在,這種風(fēng)潮仍然在繼續(xù),《三國(guó)》的各種泰文版本仍在不斷推陳出新。
從上世紀(jì)20年代至本世紀(jì)初,在經(jīng)過(guò)近一個(gè)世紀(jì)的傳播與發(fā)展后,三國(guó)文化在泰國(guó)落地生根,形成一種獨(dú)具特色的“泰式三國(guó)文化”。雷華《論中國(guó)古典文學(xué)對(duì)泰國(guó)文學(xué)的影響》[3]、裴曉?!稘h文學(xué)的介入與泰國(guó)古小說(shuō)的生成》[4]等文均認(rèn)為,以《三國(guó)演義》為代表的漢文學(xué)走進(jìn)泰國(guó),助推了泰文古小說(shuō)文類(lèi)的生成。
由于三國(guó)故事在泰國(guó)的廣泛影響,逐漸形成了泰國(guó)特色的三國(guó)文化熱潮。不僅是文字書(shū)刊,泰國(guó)的電視、電影、網(wǎng)絡(luò)等傳播媒體,都將三國(guó)故事列為主要播放內(nèi)容;泰國(guó)國(guó)王將《三國(guó)》列入軍事領(lǐng)域?qū)W習(xí)戰(zhàn)術(shù)的必讀書(shū)目;泰國(guó)教育部門(mén)在編中學(xué)教科書(shū)時(shí),專(zhuān)門(mén)節(jié)選部分精彩的三國(guó)故事,供學(xué)生們學(xué)習(xí)并了解三國(guó)文化;泰國(guó)民眾將《三國(guó)》作為歷史教科書(shū),對(duì)《三國(guó)》的癡迷猶如吃飯一樣熱衷。而昭披耶帕康的三國(guó)譯文,竟然形成一種“三國(guó)文體”,被看成寫(xiě)作楷模,為一代又一代的學(xué)生所追摹學(xué)習(xí)。
二、泰國(guó)人也喜歡蜀漢英雄
猶如中國(guó)的三國(guó)文化存在“揚(yáng)劉抑曹”一樣,在泰國(guó)形成的三國(guó)文化中,泰國(guó)人也特別喜歡蜀漢英雄。
泰國(guó)享有“千佛之國(guó)”的聲譽(yù),佛教在泰國(guó)那里就是國(guó)教,是神明。盡管如此,許多泰國(guó)人因?yàn)橄矚g三國(guó)文化,仍然將一些三國(guó)人物也奉為神明。
據(jù)《三國(guó)文化為何風(fēng)靡泰國(guó),泰國(guó)人最喜歡的三國(guó)人物是誰(shuí)》所述,泰國(guó)青年曾經(jīng)就最喜歡的三國(guó)人物進(jìn)行過(guò)投票,最后結(jié)果是:劉備和諸葛亮并列第一,關(guān)羽排第三,后面五位人物的排序依次是:張飛、曹操、董卓、呂布和貂蟬。[5]這樣的結(jié)果令人非常驚訝,因?yàn)榍八奈欢际鞘駶h人物,卻沒(méi)有趙云,而被國(guó)人唾棄的董卓竟然在列。這說(shuō)明,三國(guó)文化在泰國(guó)非常普及,中泰兩國(guó)確有不同的文化特色。
在泰國(guó)人的眼里,劉備、關(guān)羽、張飛三人是為了“伸大義于天下”的共同理想而結(jié)義,他們的舉動(dòng)都是為了天下百姓。[6]
蜀漢的靈魂人物劉備是被作為“仁”者來(lái)描寫(xiě)的,他最大的特點(diǎn)是禮賢下士、知人善任、施行仁政。曹操大軍壓境,他不得不撤離新野??墒撬蝗套屍矫癜傩帐茈y,竟然帶上幾十萬(wàn)平民共同撤離,而顧不上自身安危。這樣的執(zhí)政者,這樣的仁愛(ài)之心,使旅居國(guó)外的僑民對(duì)其頂禮膜拜。在泰國(guó),有著名的“劉氏宗親會(huì)”,稱(chēng)劉備為祖先,給予香火祭祀。劉備崇拜由此而成為華僑和華商加強(qiáng)團(tuán)結(jié)、共同奮斗的精神紐帶。
作為蜀漢“五虎上將”之一的關(guān)羽,不僅英明神武,更是“大義”的象征。在其歷史演變中,關(guān)羽被敬稱(chēng)為關(guān)公,并且成為所有華人心中的英雄。在泰國(guó),關(guān)公在不同行業(yè)都有著不凡的影響力,尤其是在法庭、警察署這些掌握公權(quán)力的部門(mén),為顯示執(zhí)法公正、能神勇破案,都設(shè)立有關(guān)公雕像。泰國(guó)華人弘揚(yáng)“忠義仁勇、關(guān)公為媒”的傳統(tǒng)美德,傳播了中華正氣,促進(jìn)了中華文明的發(fā)展。
張飛生性耿直、粗獷,雖有粗魯、莽撞的一面,但他最突出的性格是愛(ài)憎分明,嫉惡如仇,忠誠(chéng)勇敢。作為“桃園三結(jié)義”的一員,張飛自始至終都對(duì)自己的兄長(zhǎng)充滿(mǎn)了尊重,始終忠于蜀漢。張飛是一個(gè)非常講義氣,重感情之人。他們兄弟三人都非常地重情重義。關(guān)羽死后,張飛傷心欲絕,整日酗酒,毆打手下,最后被手下給暗殺。而劉備為報(bào)關(guān)羽被殺之仇,舉兵伐吳,彝陵之戰(zhàn)慘遭敗績(jī),病死白帝城。
諸葛亮之所以最受泰國(guó)人喜歡,是因?yàn)樗侵腔鄣幕?。在泰?guó),人們欣賞《三國(guó)演義》,不僅僅將它看作文學(xué)作品,更主要的是視其為謀略之書(shū)。所以,“隆中對(duì)策”“舌戰(zhàn)群儒”“草船借箭”“借東風(fēng)”等智慧故事在泰國(guó)可謂是家喻戶(hù)曉。當(dāng)然也有一些人認(rèn)為三國(guó)故事計(jì)謀太多,久讀會(huì)讓人變得狡詐,但這并不影響他們對(duì)諸葛亮的喜愛(ài)。他們認(rèn)為,劉備正是因?yàn)榈玫街T葛亮的幫助,才建立了蜀漢政權(quán);尤其是“鞠躬盡瘁、死而后已”的獻(xiàn)身精神,更讓泰國(guó)人民看到了中國(guó)傳統(tǒng)文化中的道德內(nèi)涵。
泰國(guó)有水燈節(jié),即每年泰歷之十二月(公歷11月),此時(shí)正是河水高漲的季節(jié)。按照泰國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗,在圓月的那天晚上要祈福——寄托心中的愿望和祝福。祈福活動(dòng)就是水燈節(jié)。水燈節(jié)其中有一項(xiàng)活動(dòng)是點(diǎn)天燈,也就是中國(guó)的孔明燈。孔明燈是諸葛亮在科技并不發(fā)達(dá)的時(shí)代發(fā)明的一種用來(lái)傳遞信息的空飄燈。后人為紀(jì)念諸葛亮,讓孔明燈的飄送漸變成節(jié)慶儀式。在泰國(guó),孔明燈更常用于祝福。
三、講好三國(guó)故事的意義
在2017年5月舉辦的“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇的開(kāi)幕式演講中,習(xí)近平總書(shū)記指出:“我們要將‘一帶一路’建成文明之路?!盵7]以文明交流超越文明隔閡,以文明互鑒超越文明沖突,以文明共存超越文明優(yōu)越,“一帶一路”建設(shè)就是要推動(dòng)各國(guó)相互理解、相互尊重、相互信任。
已經(jīng)形成的泰國(guó)三國(guó)文化熱,為“一帶一路”傳播中華文化提供了機(jī)會(huì),尤其是可以將泰國(guó)文化中沒(méi)有完全展示三國(guó)原著故事所蘊(yùn)含的思想予以進(jìn)一步講述,以充分表達(dá)中國(guó)的優(yōu)秀文化,讓世界了解中國(guó)優(yōu)秀文化的精髓。例如:
仁政思想。劉備從開(kāi)始的一無(wú)所有,到最后成為蜀漢的君王,他自然有著自己的成功之道。應(yīng)該說(shuō)劉備之所以成功,靠的就是仁義。陳壽評(píng)價(jià)劉備是:“弘毅寬厚,知人待士,蓋有高祖之風(fēng),英雄之器焉。及其舉國(guó)托孤于諸葛亮,而心神無(wú)貳,誠(chéng)君臣之至公,古今之盛軌也?!盵8]三國(guó)故事中蘊(yùn)含有“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的仁政民本思想。因?yàn)閯湔娜屎?、?ài)民如子,而曹操奸詐殘暴,所以劉備常常在劉、曹斗爭(zhēng)中取勝。這也證明了“得民心者得天下”之言的不虛。
忠義精神。三國(guó)故事中的英雄人物都充盈著“忠”和“義”的精神。諸葛亮為了忠于劉備、忠于蜀漢,幾次拒絕了親生兄長(zhǎng)的邀請(qǐng),一心輔佐劉備,追求政治大業(yè)的成功。劉備白帝城“托孤”,對(duì)諸葛亮言“若嗣子可輔,輔之;如其不才,君可自取”[9],這對(duì)他們共同奮斗的事業(yè)是“大義”。而諸葛亮亦忠心耿耿,竭盡全力輔佐后主劉禪。關(guān)羽的“夜讀兵書(shū)”“掛印封金”等故事,更是將“義”字的內(nèi)涵展現(xiàn)得淋漓盡致。此外還有“單騎救主”的趙云、為報(bào)兄仇而亡的張飛等故事,都顯揚(yáng)了一個(gè)“義”字。
英雄主義。三國(guó)故事中有眾多飽含英雄主義情結(jié)的人物,例如關(guān)羽、張飛、趙云、黃忠、周瑜、呂蒙、張遼、許褚等等。他們之所以深受廣大中外讀者的喜愛(ài),就是因?yàn)樗麄兩砩隙急憩F(xiàn)出勇猛剛強(qiáng)、不怕?tīng)奚挠⑿蹥飧?。這些英雄人物所展現(xiàn)的英雄主義,也充分說(shuō)明了中國(guó)是一個(gè)崇敬英雄的國(guó)度,中國(guó)人民擁有英雄主義的思想文化。
人才觀念。三國(guó)故事中有許多才華橫溢、才能出眾的人才?!度龂?guó)演義》被稱(chēng)為人才資源管理的典范。可以說(shuō),人才是三國(guó)故事發(fā)展的關(guān)鍵因素。曹操《求賢令》最突出的地方就是“唯才是舉”。三國(guó)時(shí)代的領(lǐng)導(dǎo)者,都很重視人才,甚至可以說(shuō)是求賢若渴。他們對(duì)人才的選拔、任用,做到了不問(wèn)出身,任人唯賢,知人善用。典型事例如“三顧茅廬”“漢中拔魏延”“收姜維”等。
智慧為勝。三國(guó)故事中包含有許多縱橫捭闔的外交戰(zhàn)略、足智多謀的軍事策略,充分體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的智慧和謀略。《三國(guó)演義》可以說(shuō)是一部智慧之書(shū),眾多謀士、將領(lǐng),為了自己的事業(yè)斗智斗勇。被后人津津樂(lè)道的諸葛亮的“草船借箭”“七擒孟獲”“安居平五路”“空城計(jì)”等,體現(xiàn)的都是高超智慧?!度龂?guó)演義》描寫(xiě)了林林總總的謀略,諸如周瑜假書(shū)賺蔣干、龐德設(shè)計(jì)下長(zhǎng)安、甘寧百騎劫魏營(yíng)、黃忠疲敵定軍山等等。這些謀略已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了中國(guó)兵書(shū)上的“三十六計(jì)”。它們都充分表現(xiàn)了中華民族綿綿不絕的才能智慧。
這些優(yōu)秀的中華傳統(tǒng)文化與思想,都隨著《三國(guó)演義》在泰國(guó)傳播,極大地影響著更多讀者。
在“一帶一路”戰(zhàn)略背景下,推動(dòng)中泰兩國(guó)民眾共同感興趣的三國(guó)文化的交流,是講好中國(guó)故事,打造具有中國(guó)特色的文化話(huà)語(yǔ)體系,宣傳中國(guó)優(yōu)秀文化的最佳方式。
中國(guó)有優(yōu)秀的文化,想要讓世界了解,必須有更符合國(guó)外認(rèn)知方式的方法。因?yàn)槲拿骺梢韵嘟?,文化卻不一定相同。雖然我們傳播的是中國(guó)文化,但需要用國(guó)際語(yǔ)言,需要用對(duì)方能夠接受的方式講故事。而講好中國(guó)故事的基礎(chǔ),是要充分了解中國(guó)自己的文化,利用多樣化表達(dá),傳遞中華民族精神,從而助力“一帶一路”成為“文明之路”。
昭披耶帕康翻譯《三國(guó)演義》的另類(lèi)方法值得學(xué)習(xí)。其方法基于這樣一個(gè)認(rèn)識(shí),即文化傳播不僅是要使用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,更要注意當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、風(fēng)俗、信仰、思維方式等具有差異性的文化背景,與之相結(jié)合,才會(huì)讓當(dāng)?shù)厝寺?tīng)得懂,感興趣。
中外文化的差異是客觀存在。要宣講好習(xí)近平總書(shū)記提出的“一帶一路”倡議,最有效的途徑就是講好中國(guó)故事:用當(dāng)?shù)厝怂熘恼Z(yǔ)言、熟知的方式,弘揚(yáng)和傳播富有魅力、具有時(shí)代價(jià)值的中華文化,塑造“中國(guó)在世界上”的形象。而三國(guó)故事就是其中最容易講好的一種中國(guó)故事。講好中國(guó)故事,吸收泰國(guó)先進(jìn)的文化和理念,對(duì)中華文化的繼承和創(chuàng)新自會(huì)有所加強(qiáng),使之煥發(fā)出更新的活力。沿著“一帶一路”,在泰國(guó)乃至世界舞臺(tái)上講好中國(guó)故事,既可彰顯中國(guó)獨(dú)特的東方智慧,更有益于提升中國(guó)文化的國(guó)際影響力。
注釋?zhuān)?/p>
[1][2][6]李萍等:《巴蜀三國(guó)文化符號(hào)泰國(guó)傳播研究》,西南大學(xué)出版社2022年版,第76頁(yè),第80頁(yè),第110頁(yè)。
[3]雷華:《論中國(guó)古典文學(xué)對(duì)泰國(guó)文學(xué)的影響》,載《東南亞縱橫》,2002年第6期。
[4]裴曉睿:《漢文學(xué)的介入與泰國(guó)古小說(shuō)的生成》,載《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,第30卷第4期,2007年。
[5]《三國(guó)文化為何風(fēng)靡泰國(guó),泰國(guó)人最喜歡的三國(guó)人物是誰(shuí)》,網(wǎng)易首頁(yè):https://www.163.com/dy/article/HP1PCHO50553UFXK.html.
[7]《習(xí)近平在“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇開(kāi)幕式上的演講》,載《人民日?qǐng)?bào)》2017年5月15日第1版。
[8](晉)陳壽:《三國(guó)志》卷三十二《先主傳》,中華書(shū)局1999年版,第664頁(yè)。
[9](晉)陳壽:《三國(guó)志》卷三十五《諸葛亮傳》,第682頁(yè)。
(本文為四川省地方文化資源保護(hù)與開(kāi)發(fā)研究中心2022年度開(kāi)放課題“‘一帶一路’背景下三國(guó)文化在泰國(guó)傳播創(chuàng)新模式研究”,課題編號(hào)2022DFWH013的階段成果)
作者單位:成都武侯祠博物館