王 歡 李佳遜
(作者單位:1.四川旅游學(xué)院;2.四川大學(xué))
隨著互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字技術(shù)的普及,以及消費(fèi)場(chǎng)景改變、消費(fèi)體驗(yàn)升級(jí)、消費(fèi)習(xí)慣更新等,人們所處的消費(fèi)環(huán)境正在發(fā)生變化,廣告作為消費(fèi)環(huán)節(jié)的重要影響因素,也在形態(tài)和傳播方式上產(chǎn)生了革新。傳統(tǒng)的廣告形式已無(wú)法滿足當(dāng)今消費(fèi)者的信息需求,廣告需要?jiǎng)?chuàng)新與實(shí)現(xiàn)多樣化發(fā)展。目前,廣告文本正逐漸突破體裁界限,與其他文本交融呈現(xiàn),這一現(xiàn)象被稱為“泛廣告化”,也是如今廣告發(fā)展的一大趨勢(shì)。但與此同時(shí),廣告融入人們的日常生活中,變得常見卻更為隱蔽和難以識(shí)別,廣告的說(shuō)服效果受到挑戰(zhàn)。在這種情況下,廣告需要回歸其信息本質(zhì),采用恰當(dāng)?shù)奈谋緞?chuàng)作手法,實(shí)現(xiàn)廣告文本的意動(dòng)性。
廣告是傳遞商品信息的重要載體。大眾每天都要接觸大量的廣告,它們可能只是一句話、一組詞匯,甚至只是一個(gè)圖形標(biāo)志。隨著廣告數(shù)量的不斷增加和形式的不斷變化,廣告早已成為人們獲取信息的重要渠道,并逐漸融入日常生活當(dāng)中。廣告打破了傳統(tǒng)的界限分明、體裁清晰的模式,商品信息的本質(zhì)越發(fā)凸顯,從固定的體裁轉(zhuǎn)換為更為隱蔽的寄生關(guān)系,社會(huì)逐漸進(jìn)入“泛廣告”時(shí)代[1]。
廣告作為一種寄生性文本,是互文的結(jié)果[2]?;ノ男允侵覆煌谋局g相互作用、相互滲透的關(guān)系。隨著廣告泛化趨勢(shì)的發(fā)展,廣告數(shù)量不斷增加,廣告形態(tài)也發(fā)生了變化,不同類型的文本雜糅,互文性在廣告文本中的運(yùn)用越發(fā)廣泛。但與此同時(shí),這些變化也使廣告體裁難以被明確識(shí)別,一定程度上阻礙了廣告文本意向性的實(shí)現(xiàn)。不可否認(rèn),廣告的接受與解讀需要利用互文性,廣告文本的創(chuàng)作也離不開與其他體裁的文本相融合。如何平衡文本融合后易識(shí)別性與隱蔽性之間的矛盾關(guān)系,充分發(fā)掘和利用互文性,實(shí)現(xiàn)廣告文本的意向性,是值得研究的問(wèn)題。
本文在“泛廣告化”的大背景下,結(jié)合具體案例,分析廣告在不被明確識(shí)別的情況下實(shí)現(xiàn)廣告效果的可能性,以及互文性在其中發(fā)揮的作用,探究互文性在廣告文本意義生產(chǎn)和受眾認(rèn)知過(guò)程中的作用機(jī)制,以期為廣告創(chuàng)作提供新的思路。
自廣告誕生至今,承載和傳播廣告的媒介日新月異,廣告本身的呈現(xiàn)形式也不斷革新變化。電子商務(wù)和物流服務(wù)的開發(fā)與完善,徹底改變了大眾的消費(fèi)行為和習(xí)慣,也為廣告提供了新的發(fā)展方向。從獲取商品信息到完成商品購(gòu)買,廣告功不可沒(méi),人們?cè)絹?lái)越離不開廣告。
文本意向性是敘述對(duì)他人發(fā)揮影響的企圖[3]。廣告本質(zhì)上是以商品信息為主體、具有意向性的文本,它對(duì)目標(biāo)受眾產(chǎn)生影響,勸服其做出購(gòu)買決策、進(jìn)行商品購(gòu)買等行為。傳統(tǒng)的廣告需要通過(guò)商品或服務(wù)的標(biāo)志、品牌的廣告語(yǔ)等符號(hào)被識(shí)別,才能發(fā)揮意向性。但是,目前廣告文本正逐漸與其他文本融合,甚至完全改變了原本的體裁屬性,出現(xiàn)“廣告泛化”的發(fā)展趨勢(shì)[4]?!胺簭V告”突破了文本的規(guī)約性[1],不明確標(biāo)明其廣告屬性,而是依靠廣告創(chuàng)意等方式構(gòu)建文本的意向性。
在“泛廣告化”的趨勢(shì)下,生活中涌現(xiàn)出了原生廣告、軟廣告、植入廣告、劇情式廣告、內(nèi)生廣告等眾多廣告新形態(tài)。相比傳統(tǒng)廣告形式,它們?cè)趶V告體裁的展露程度上均有所削弱。原生廣告目前沒(méi)有明確的定義,它的呈現(xiàn)形式是廣告內(nèi)容與載體相融合,如微博和微信朋友圈的信息流廣告、各類手機(jī)應(yīng)用程序的開屏廣告等,這些廣告多通過(guò)算法精準(zhǔn)推薦,給予用戶原生體驗(yàn),同時(shí)它們也會(huì)明確標(biāo)明自己是廣告,實(shí)現(xiàn)廣告體裁的展露。
不同于原生廣告明確標(biāo)出自己的廣告屬性,其他類型的“泛廣告”則以更隱蔽的形式出現(xiàn)在受眾面前。在廣告軟文中,廣告文本與新聞、科普類體裁的文本相融合,并將商品信息置入其中。這種新形態(tài)廣告在知乎、小紅書等信息分享與社交類平臺(tái)上極為常見,用戶通過(guò)科普知識(shí)或者分享自己的商品使用體驗(yàn),于無(wú)形中向受眾推銷產(chǎn)品。比如,知乎平臺(tái)上,在“國(guó)產(chǎn)品牌中,哪家的貓糧更好?”這樣的問(wèn)題下面,就會(huì)有貓糧品牌賬號(hào)進(jìn)行回答并推薦其產(chǎn)品,也有普通用戶進(jìn)行詳細(xì)科普和產(chǎn)品推薦,其中就不乏與品牌商合作的用戶。從廣告的文本觀來(lái)說(shuō),這些帶有商品信息的意動(dòng)性文本隱藏了尾題,受眾很難明確識(shí)別其廣告屬性,由此很好地消解了廣告與平臺(tái)媒介之間的沖突,改善了用戶瀏覽廣告的體驗(yàn)[5]。除了軟廣告,植入廣告的文本體裁也較為隱蔽。植入型廣告通過(guò)將商品和服務(wù)本身或者與商品和服務(wù)相關(guān)的視聽符號(hào)融入影視作品中,使之成為畫面或劇情的組成部分,廣告的標(biāo)出性不再明顯,為廣告文本意向性的實(shí)現(xiàn)帶來(lái)了挑戰(zhàn)。
廣告作為一種溝通手段,目的是將商品信息或觀念類信息傳遞給消費(fèi)者,促使目標(biāo)消費(fèi)者作出相關(guān)消費(fèi)決策及行為。而消費(fèi)者能夠識(shí)別出廣告這一文本體裁,即意識(shí)到自己所面對(duì)的文本是廣告,是實(shí)現(xiàn)該目的的重要前提,廣告文本的意動(dòng)性高度依賴廣告體裁的展露。但在“泛廣告”時(shí)代,廣告文本突破體裁框架,與不同類型的文本融合,廣告體裁被隱藏,消費(fèi)者對(duì)廣告的識(shí)別與解讀變得越發(fā)困難。因此,廣告創(chuàng)作者進(jìn)行創(chuàng)作時(shí)要平衡廣告體裁的展露程度與隱藏度,利用不同體裁文本的吸收與融合,即文本的互文性,綜合考慮消費(fèi)者的閱讀經(jīng)驗(yàn)與廣告文本意義的生成機(jī)制,實(shí)現(xiàn)廣告的說(shuō)服效果。
互文性是當(dāng)代文化批評(píng)中的重要概念,而在廣告文本中也存在著大量互文現(xiàn)象。“互文性”的概念最早由朱莉婭·克里斯蒂娃在20 世紀(jì)60 年代末提出,她認(rèn)為任何語(yǔ)篇都是由引語(yǔ)拼湊而成的,任何語(yǔ)篇都是對(duì)另一語(yǔ)篇的吸收和轉(zhuǎn)化。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),互文性是任何語(yǔ)篇的基本屬性,任何文本都是在對(duì)先前文本的吸收運(yùn)用中構(gòu)建出來(lái)的,沒(méi)有孤立存在的文本。因此,互文性理論被翻譯、文學(xué)批評(píng)等眾多領(lǐng)域的學(xué)者廣泛研究,而廣告語(yǔ)篇的互文性研究也不少:有的著眼于互文性的不同類型,如學(xué)者楊先順、陳曦從具體互文、體裁互文和文化互文三個(gè)方面分析互文性生產(chǎn)廣告話語(yǔ)文本的方式[6],學(xué)者馬中紅分析外部文本和內(nèi)部文本與廣告的互文關(guān)系[7];也有著重分析一種互文類型的研究,如包威分析廣告文本中體裁互文性的特點(diǎn)[8];有的研究從符號(hào)學(xué)的角度論證互文性如何幫助廣告生產(chǎn)文本意義[9];還有從數(shù)字技術(shù)的視角,在互文性的基礎(chǔ)上提出“數(shù)字互文性”[10]?;ノ男栽趥鹘y(tǒng)廣告中的重要性可見一斑,進(jìn)入“泛廣告”時(shí)代,其作用更不可忽視。
辛斌教授指出,語(yǔ)篇的互文性可分為“具體的”和“體裁的”[11]。具體互文性是指一個(gè)文本中包含其他文本,且這些文本能夠找到具體的來(lái)源;體裁互文性指不同領(lǐng)域、不同類型的體裁融合在一個(gè)文本中。在此基礎(chǔ)上,學(xué)者賴彥提出第三種類型“文化互文性”,指一個(gè)語(yǔ)篇與諸如刻板印象、社會(huì)觀念等隱性的文化傳統(tǒng)存在互為表征的關(guān)系[9]。下文結(jié)合具體案例分析這三種互文屬性如何幫助受眾有效識(shí)別和解讀廣告體裁。
2020 年五四青年節(jié),嗶哩嗶哩官方在其網(wǎng)站及客戶端發(fā)布了一條名為《后浪》的短視頻,反響相當(dāng)熱烈。在這條視頻里,具體互文、體裁互文和文化互文都發(fā)揮了重要作用。首先,該視頻的標(biāo)題“后浪”就借用了“長(zhǎng)江后浪推前浪”的文化俗語(yǔ),利用大眾對(duì)先前文本的熟悉度,幫助他們形成積極聯(lián)想,進(jìn)而理解視頻的內(nèi)容與含義。視頻中的文案運(yùn)用了排比、比喻的修辭,提升了視聽效果。這些都是具體互文性的充分體現(xiàn)。其次,《后浪》采用了演講這種文本體裁。自古希臘出現(xiàn)這一政治宣傳形式,演講就作為一種傳遞理性思考與激發(fā)情緒的宣傳形式被廣泛應(yīng)用。當(dāng)演講被內(nèi)嵌在廣告之中,娛樂(lè)話題變得嚴(yán)肅化,并以鄭重的出場(chǎng)方式巧妙地隱藏自身的宣傳目的。另外,在《后浪》發(fā)出之后,蒙牛在高考季制作了廣告片《后題》,麥當(dāng)勞推出視頻廣告《后浪炸雞》,還有嗶哩嗶哩自身在畢業(yè)季又上線了廣告《入海》等,這些都是對(duì)《后浪》的借用,也是一種互文,《后浪》成為前文本。
《后浪》本質(zhì)上是嗶哩嗶哩平臺(tái)的宣傳廣告,但是受眾幾乎后知后覺。該視頻在五四青年節(jié)當(dāng)天發(fā)出,內(nèi)容著眼于老一輩與年輕一代之間的觀念變化,所引發(fā)的激烈討論十分巧妙地幫助該廣告“出圈”。視頻將“后浪”與“前浪”放在同一空間中展示,引導(dǎo)觀看者自覺帶入自身的經(jīng)歷?!逗罄恕返淖罱K目的是引發(fā)大眾激烈的爭(zhēng)論與傳播,從而達(dá)到對(duì)平臺(tái)及其形象的廣告宣傳效果。該視頻從嗶哩嗶哩的官方賬號(hào)發(fā)出,得益于其原生性,受眾很難第一時(shí)間明確識(shí)別出它的廣告體裁本質(zhì),但是文本中的具體互文、體裁互文與文化互文屬性,為廣告溝通與受眾的信息解讀提供了便利。
自此,《后浪》也讓廣告創(chuàng)作者看到了另一種可能:“泛廣告”時(shí)代,巧妙隱藏商業(yè)行為本質(zhì),不被受眾快速明確識(shí)別出來(lái)的廣告也能成為好廣告。突破規(guī)約性的限制,廣告能夠更加貼近其信息的本質(zhì)。廣告創(chuàng)作者更需要在目標(biāo)消費(fèi)者洞察與文本創(chuàng)作上進(jìn)行深度研究,利用文本互文性,從無(wú)邊無(wú)際的文化參考資料中提取物質(zhì)素材與影像內(nèi)容,通過(guò)重新排列和全新演繹,以信息本身為主體,生產(chǎn)出廣告文本[7]。
互文性是廣告話語(yǔ)產(chǎn)生意義的重要途徑[6],通過(guò)體裁互文、文化互文等手法的運(yùn)用,廣告文本呈現(xiàn)出具有開放性的張力,在與其他文本的互動(dòng)中賦予自身意義與價(jià)值。互文性體現(xiàn)了一個(gè)文本與其他文本之間的指稱關(guān)系,建立了不同文本間的關(guān)聯(lián),文本意義的生產(chǎn)涉及創(chuàng)作者和接收者雙方的文本儲(chǔ)備和閱讀經(jīng)驗(yàn)。
米歇爾·??轮赋?,“這些符號(hào)一旦被辨讀出來(lái),至多可以通過(guò)某種久經(jīng)時(shí)間考驗(yàn)的記憶解救某些被深埋的意義、思想、愿望和幻覺”[12]。借助其他文本增添自身含義的文本一旦被識(shí)別出來(lái),就能釋放出新的活力,完成文本的全新演繹,這正是互文性在文本意義生產(chǎn)中的作用機(jī)制。而這種作用機(jī)制是以人類在社會(huì)實(shí)踐和學(xué)習(xí)中積累的知識(shí)與觀念記憶為前提的,同時(shí)也對(duì)其本身產(chǎn)生影響。在處理一個(gè)文本時(shí),其中指涉的其他先前文本會(huì)激活人們的記憶,使其從大腦中調(diào)取與之相關(guān)的內(nèi)容進(jìn)行匹配和詮釋,從而為當(dāng)前文本帶來(lái)新的活力。
這一過(guò)程涉及廣告創(chuàng)作者與受眾之間的互動(dòng),既需要當(dāng)前文本與先前文本有合理且有效的特征重疊,也考驗(yàn)受眾對(duì)原始文本的熟悉程度與創(chuàng)作者對(duì)這一程度的掌握。例如,2021 年高考季,蒙牛推出高考押題奶2.0的營(yíng)銷策劃,與曲阜孔廟聯(lián)名推出“曲阜孔廟祈?!备呖佳侯}奶類產(chǎn)品,深入洞察消費(fèi)者熟悉的文本,對(duì)傳統(tǒng)文化合理且有效地借用,形成文化互文,實(shí)現(xiàn)與受眾互動(dòng)交流的成功案例。
互文性為廣告文本創(chuàng)作者提供了創(chuàng)意空間,也為受眾構(gòu)建起解讀空間。部分廣告文本以隱喻的方式將其他體裁的文本融入其中,借用其他文本的優(yōu)勢(shì),使表達(dá)更具有生動(dòng)性和吸引力[13];超越時(shí)間和空間的局限,在更廣闊的時(shí)空中選取文本素材,提升了廣告文本的表現(xiàn)張力,也促進(jìn)了廣告效果的實(shí)現(xiàn)?;ノ男泽w現(xiàn)著廣告創(chuàng)作者與目標(biāo)受眾之間的交流互動(dòng)。
除了商業(yè)價(jià)值,互文性還賦予廣告文本以社會(huì)文化價(jià)值?;ノ男园浇檎Z(yǔ)言和政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)之間的映射關(guān)系[14]。一方面,廣告文本整合了來(lái)自不同領(lǐng)域的文本,通過(guò)全新的演繹使文本解鎖新的活力,廣告在文本網(wǎng)絡(luò)的建構(gòu)中發(fā)揮著重要作用;另一方面,廣告文本也能夠反映社會(huì)的熱門議題。
因此,廣告泛化雖然為廣告體裁的識(shí)別與意動(dòng)性的實(shí)現(xiàn)帶來(lái)了挑戰(zhàn),但是借助互文性,廣告文本也能被挖掘出豐富多元的創(chuàng)作空間與機(jī)遇。具體而言,首先,廣告創(chuàng)作者在進(jìn)行文本創(chuàng)作時(shí),要打破體裁框架,在更為廣闊和多樣的文本素材庫(kù)中,如文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)和歷史等領(lǐng)域汲取素材,為廣告文本注入更為深刻的內(nèi)涵和更高的審美價(jià)值。其次,創(chuàng)作者還需要深入研究和把握不同體裁類型的文本在信息組織、受眾群體與表達(dá)效果等方面的不同特點(diǎn)和規(guī)律,合理有效地利用互文性,以實(shí)現(xiàn)廣告文本意動(dòng)性為目的,組織和平衡文本之間的共性與差異。再次,廣告創(chuàng)作者還需要考慮到目標(biāo)受眾的信息接收與解讀偏好,了解目標(biāo)受眾的文化背景、心理特征與消費(fèi)習(xí)慣等方面的信息,創(chuàng)作出更符合目標(biāo)受眾需求和喜好的廣告文本。
在數(shù)字信息時(shí)代,沒(méi)有人能成為一座孤島,孤立地接收信息。正是文本之間的照應(yīng)、吸納和借用,構(gòu)建起了人類龐大的文本網(wǎng)絡(luò),實(shí)現(xiàn)了信息的組織與解讀。廣告作為一種文本體裁,通過(guò)對(duì)不同領(lǐng)域文本的雜糅整合,為消費(fèi)者提供必要的商品信息,同時(shí)也發(fā)揮著推動(dòng)社會(huì)議題討論的作用?!胺簭V告”是文本網(wǎng)絡(luò)建立過(guò)程中的必然結(jié)果,也是數(shù)字化和信息化時(shí)代廣告發(fā)展的結(jié)果與趨勢(shì)?;ノ男詾椤胺簭V告”的識(shí)別和解讀提供了操作上的思路,為廣告創(chuàng)作提供了大量文本素材。當(dāng)廣告不再需要被刻意辨認(rèn)時(shí),文本意向性的實(shí)現(xiàn)就有了更廣闊的出路。