王春曉
(吉林師范大學(xué),吉林 四平 136000)
彼得魯舍夫斯卡婭的中篇小說《夜深時分》發(fā)表于1992 年,作家在小說中運用自然主義的創(chuàng)作手法講述了一個家庭三代人的悲劇命運。彼得魯舍夫斯卡婭將社會底層的普通人作為《夜深時分》的主角,女主角安娜·安德里阿諾夫娜是一個籍籍無名的末流詩人,靠寫作所得的極低報酬和零星打工獲得的微薄收入,再加上母親西瑪?shù)纳俚目蓱z的養(yǎng)老金,維持一家人的生活。安娜的一雙兒女即使到了成人的年紀,也沒有為這個家庭做出奉獻,反而無限地剝削安娜為數(shù)不多的收入和外婆西瑪?shù)酿B(yǎng)老金。一家人迫于生計相互折磨、相互算計,更有甚者不惜惡語相向,親情在貧窮的生活面前蕩然無存。小說情節(jié)并不復(fù)雜,語言也十分簡練,但在作者的筆下,卻呈現(xiàn)出獨特的風格。本文擬從視角、敘事話語和敘述時間三方面分析《夜深時分》的敘事特色,探求作者的敘事手法所取得的效果和意義,進一步理解作者在小說中的思想感情。
敘述視角指敘述時觀察故事的角度[1]。相同的故事在不同敘述視角下傳遞出的主題也是大相徑庭的。小說中的男女主人公誰是敘述者,誰是受述者,誰是敘述對象成為一種權(quán)力之爭,這種人物之間的敘述權(quán)之爭又是男女社會斗爭的體現(xiàn)[2]。由于男性文化占據(jù)統(tǒng)治地位,傳統(tǒng)小說多采用男性視角,女性人物常常作為男性觀察的對象,處于被男性人物凝視的位置,女性人物的性格變化、命運發(fā)展等都會通過男性話語進行解讀和書寫,表現(xiàn)出強烈的男性中心主義。在俄羅斯小說《夜深時分》的開篇,作家就表明收到一本《桌邊記事》,借用手稿的形式,巧妙的讓故事以女主人公安娜第一人稱的方式展開。作家彼得魯舍夫斯卡婭打破傳統(tǒng)的敘述視角,從女性人物的視角加以敘述,把女性人物從被男性凝視的位置中解救出來,并且二者地位發(fā)生了翻轉(zhuǎn),女性人物從被“凝視”的客體變成了主動“觀察”主體,女性主體性獲得了建立,并根據(jù)女性獨特的觀點講述情節(jié)發(fā)展。
在小說《夜深時分》中,安娜是敘述事件的核心人物,安娜的視角建構(gòu)了故事發(fā)生的時間、空間以及其他人物,用自己的視角推動情節(jié)的發(fā)展,作家給了角色“安娜”一定的敘事優(yōu)勢,使她能夠觀察、描述和削弱男性敘事話語的力量。小說《夜深時分》中沒有明顯的男性人物代表,作家用簡短的話語將其一一帶過,雖然作家著筆不多,但作者也會充分表達“安娜”對男性的情感反應(yīng),即對男性的批判。在小說中,安娜這個女性人物刻薄并且十分具有攻擊性,經(jīng)常用不雅的語言謾罵周遭環(huán)境,表達自身的情緒和心理活動。安娜對女兒阿廖娜的丈夫薩沙評價很低,她是這樣描述女婿的:“這個杰爾諾波爾市人”[4];“而這里這個多余的累贅卻到處戳著”[4];“叫他滾得遠遠的”[4]。從這些例子中,可以看到安娜對女婿薩沙的厭惡和批判,甚至安娜都不愿提起女婿的名字,只用“杰爾諾波爾市人”“累贅”等稱呼來指代女婿薩沙。作家彼得魯舍夫斯卡婭借用安娜的女性視角來對抗父權(quán)制的壓迫,將男性人物引入女性角色觀察視域,打破了傳統(tǒng)小說中女性被定格為觀察客體的男性霸權(quán)地位[5],為讀者呈現(xiàn)了一位獨立自強的、具有主體意識的女性角色。
熱拉爾·熱奈特在《敘事話語·新敘事話語》將人物話語劃分為三種類型:講述話語(敘述者的語言)、間接引語(間接敘述體的轉(zhuǎn)換話語)和直接引語(戲劇式轉(zhuǎn)述話語)[3]。胡亞敏在《敘事學(xué)》中解釋道,直接引語是人物語言的實錄,它“被認為是人物說出來的話的本來面目”[6],主要包括人物對話和獨白。其中人物對話一般用引號來標出,用以保留人物的各種語言特征。人物對話也是直接引語中最常見的表現(xiàn)形式,在《夜深時分》中有許多人物對話,作家彼得魯舍夫斯卡婭借助這種人物對話來直觀地展現(xiàn)人物之間的關(guān)系、塑造人物的性格以及表達作者自身的思想。
例1:“我罪有應(yīng)得?!?/p>
“噯,你說的多么沒有道理!”
“噢。”
“假如當時你們出庭的是八個人,每個人的刑期至少得五年。明白嗎?”
“住——口!”[4]
這是安娜與兒子安德烈的一段對話,這段對話發(fā)生在安德烈被監(jiān)獄釋放回家的時候。一開始安娜對其訴說女兒阿廖娜和女婿薩沙的事情,在交流的過程中母親安娜提到了安德烈當時判刑的往事,安德烈當場表達了自己對母親的不滿以及侮辱。試問,兒子怎么能對母親進行語言侮辱?這些直接引語給讀者心中埋下了一個謎團,只有繼續(xù)跟隨安娜的敘述,讀者才能找到答案。安德烈對母親的辱罵是因為他、安娜、阿廖娜、外祖母西瑪他們4 個人共同生活在一個缺乏正常家庭氛圍、支離破碎的家庭里,在這個家庭里,除了安娜和外祖母西瑪有一份微薄的收入,成年的家庭成員都沒有正式的工作,從居住條件到穿衣吃飯等日常生活的方方面面都十分拮據(jù),大家都為了生計而與其他的家庭成員進行爭吵,在生存都成問題的情況下,何談教養(yǎng)和顏面。除了物質(zhì)方面的貧困,這個家庭的情感方面也有缺陷。安娜從大學(xué)畢業(yè)后就在一家報社當見習記者,同事離婚之后與安娜結(jié)婚,安娜生下一兒一女,后來安娜與同事情感破裂離婚,此后,安娜靠著自己的微薄收入和母親的養(yǎng)老金,獨自撫養(yǎng)兩個孩子長大。在這個家庭中,家庭中的男性人物缺位,孩子缺少父親,勢必會對孩子的成長產(chǎn)生一定的影響。結(jié)合物質(zhì)和情感兩方面的背景,就不難理解安德烈為什么會對母親有這種態(tài)度了。在這些直接引語的暗示下,讀者可以深刻的感受到女主人公安娜的生活環(huán)境和家庭氛圍。
例2:“可我是詩人,”我說道,“戴上,我跟你說,戴上。您說好笑不好笑,我?guī)缀跏且晃淮笤娙说耐?。要不咱們不去了,我這就告訴司機停一下車,咱們下車,戴上?!?/p>
“和哪一位詩人?”說書人通情達理地問道。
“您猜。我叫安娜·安德里阿諾夫娜。這就像一個高尚的標記?!盵4]
這是安娜與吉普車司機的一段簡短對話,我們可以明顯的看到安娜強調(diào)其作為詩人的身份,并且用大詩人(著名詩人安娜·阿赫瑪托娃)的名字再次重復(fù)一下她的詩人身份。我們結(jié)合上下文內(nèi)容可知,這段對話發(fā)生的背景是安娜帶著外孫季馬和一位陌生的女士一同乘車,安娜知道這位女士和她一樣都是花三戈比辦理參加表演的手續(xù),同時安娜一針見血地指出,她倆都是地位卑微的一類人。安娜是生活在社會底層的知識分子,心氣高、個性強,有著傲慢的尊嚴,生活的如此困苦,卻不忘向陌生人顯擺自己從事的專業(yè),彰顯自己的與眾不同,在同樣地位卑微的人面前表現(xiàn)出優(yōu)越感,企圖通過夸耀自己的職業(yè)來獲得別人驚羨的目光,這份“詩人”的“高貴”被安娜緊緊地握到手中,用這份虛假的“高貴”來遮掩內(nèi)心深處真正的自卑,這種摻雜了強烈的自覺意識的與眾不同,也是安娜思想深處的虛榮和傲慢,但也正是這虛無縹緲的“高貴”和“高尚的印記”,讓安娜在風雨飄搖的歲月里保持其教養(yǎng)和體面,經(jīng)受住一切打擊。這段直接引語成功地構(gòu)建了一個社會底層的女性知識分子身份,將安娜傲慢的尊嚴表現(xiàn)的淋漓盡致,向讀者形象地揭示了一個虛榮的自傲自尊的女性形象。
分析《夜深時分》的敘述話語可以發(fā)現(xiàn),作家彼得魯舍夫斯卡婭善于運用直接引語進行敘事,并借助這些直接引語營造故事氛圍、塑造人物形象、凸顯人物性格?!兑股顣r分》中的敘述話語,使我們領(lǐng)略到彼得魯舍夫斯卡婭冷酷而又刻薄的筆鋒,她借助女性人物的話語,為讀者展現(xiàn)了20 世紀末社會底層知識女性為了生活、愛情、親情所做的一切努力,各種的算計,各種的爭搶,只是希望在社會上有個立足之地。
“敘事是一組有兩個時間的序列:被講述的事情的時間和敘事的時間?!盵3]熱奈特在這里說明的是故事時間和話語時間,“故事時間”是指所述事件發(fā)生的實際時間,“話語時間”指用于敘述事件的時間[1]。在傳統(tǒng)的文學(xué)作品中,作家一般采用線性敘事,即遵循事情發(fā)展的先后順序,按照開端—發(fā)展—高潮—結(jié)尾的順序講述故事,但在《夜深時分》中,彼得魯舍夫斯卡婭沒有遵循這種線性敘事的規(guī)律,而是采用非線性敘事,即沒有嚴格按照故事時間,反而將故事線打散再進行排列。作家的非線性敘事主要體現(xiàn)在敘述人的的插話、回憶經(jīng)常打斷正在發(fā)生的故事時間,甚至在正常進行的故事時間流中插入另一層面的故事時間[7]。
例3:剩下的只有讓自己縱身跳向火車的輪子地下。(她怎么會出現(xiàn)這樣的念頭—A.A.)我干嘛還待在這兒?他已經(jīng)要走了。幸好,昨天晚上,我一來到他那兒,就從他那兒打了個電話給M.(這是指我—A.A.),告訴她我要到蓮卡家去,將留在她家里過夜,媽媽對我大聲說了幾句鼓勵的話,像“知道了,你在哪一個蓮卡家過夜,你根本不用回家”之類。(我說的話是這樣的:“你怎么啦,我的孩子,小不點兒病著呢,你是母親,怎么可以”,以及如此等等,但是她已經(jīng)急忙把電話掛了,只說了聲“好的,再見”,沒聽見我說的“你那兒有什么好”—A.A.)[4]……
這是安娜閱讀女兒阿廖娜日記的一段描述,我們可以看到,安娜在閱讀女兒日記時做了許多批注,安娜的注釋性說明不斷穿插在日記里,讀者的思路被不斷打亂,一邊是阿廖娜,一邊是安娜,作品呈現(xiàn)出的時間流顯得不很流暢。
此外,《夜深時分》大部分的故事內(nèi)容是由人物的片段記憶組成的,人物的記憶也呈現(xiàn)出時間和內(nèi)容的雙重混亂。在故事開篇,安娜首先敘述了她帶著外孫去朋友瑪莎做客的故事,在講述這個故事的過程中,安娜又敘述了她和朋友瑪莎過往的共同經(jīng)歷,講述完二人之間的故事后,作家筆鋒一轉(zhuǎn),安娜又回到了當時在瑪莎家做客的場景,繼續(xù)講述了瑪莎的女婿看電視的故事,也就是在這里一切都回到了原點,讀者印象中安娜與外孫在瑪莎家吃飯的回憶又涌起了。在這部分,彼得魯舍夫斯卡婭把當前時間的完整性給粉碎了,從而失去了線性時間的連續(xù)性。
重復(fù)敘述是熱奈特在討論敘事時間的頻率時提出的一個概念,重復(fù)敘述即講述數(shù)次只發(fā)生了一次的事件[1]。熱奈特曾指出:“重復(fù)”事實上是思想的構(gòu)筑,它去除每次出現(xiàn)的特點,保留它與同類別其他次出現(xiàn)的共同點,是一種抽象[3]。作者彼得魯舍夫斯卡婭在《夜深時分》中重復(fù)敘述了女性人物經(jīng)歷的類似事件,尖銳地指出外婆西瑪、安娜和女兒阿廖娜三代人命運的循環(huán)與重復(fù):安娜與女兒之間的關(guān)系,正如同安娜與母親西瑪之間的關(guān)系一樣,母女之間相互折磨;外婆西瑪不喜歡安娜的丈夫,安娜也非常憎惡阿廖娜的丈夫;安娜與丈夫離婚,獨自撫養(yǎng)她的一雙兒女,阿廖娜也和她的丈夫離婚,變成單親媽媽撫養(yǎng)自己的孩子。三代女性人物的生活經(jīng)歷呈現(xiàn)出一種抽象的一致性,沒有人會想到從她們的共同經(jīng)歷中去吸取經(jīng)驗和教訓(xùn),她們無一例外地陷入命運的循環(huán)中,生活仍舊貧窮,情感仍然冷漠。作家對三代人命運的描述增強了文本的重復(fù)敘述特征,也表現(xiàn)了作家對那個時代底層女性生存狀況的同情。
綜上所述,《夜深時分》是由柳德米拉·彼得魯舍夫斯卡婭創(chuàng)作的一部帶有現(xiàn)實主義與批判色彩的中篇小說,作家真實地表現(xiàn)了社會繁榮背后的另一種生活,刻畫社會底層小人物的生存狀態(tài),具有獨特的文學(xué)價值。本文從視角、敘事話語和敘述時間等方面分析了《夜深時分》的敘事特點,小說采用女性視角,運用直接引語塑造人物形象,反映故事背景,打破傳統(tǒng)的線性敘事,運用非線性敘事將故事情節(jié)緊密聯(lián)系在一起,借助重復(fù)敘事進一步凸顯作家的創(chuàng)作思想,給予讀者豐富的文學(xué)體驗。