◎郭 鑫
問世二十余載,歌曲《天路》已經(jīng)成為膾炙人口的曲目被廣為傳唱。作為各大文藝晚會(huì)、綜藝節(jié)目和聲樂專業(yè)比賽的常用曲目,《天路》受到流行、民族、美聲、原生態(tài)歌手的青睞。因此,回歸創(chuàng)作和演唱本源進(jìn)一步挖掘該作品的藝術(shù)內(nèi)涵意義重大。本文從音樂本體和演唱的角度出發(fā)對歌曲《天路》所使用的藏族元素進(jìn)行剖析,深入探討該作品的藝術(shù)價(jià)值。
歌曲《天路》是以青藏鐵路為題材創(chuàng)作的歌曲。2001年,青藏鐵路正在緊張施工中。該作品的兩位作者親自趕赴西藏進(jìn)行采風(fēng),采風(fēng)過程中,二人被藏族人民的淳樸真摯所感染,偶然間得知藏民們親切地將青藏鐵路稱為“天路”,二人一拍即合,決定將該歌曲的名字定為《天路》。歌曲《天路》一經(jīng)問世就引來了廣大人民群眾的熱切關(guān)注。該歌曲的首唱者是一名藏族歌唱家,她用真摯淳樸、高亢嘹亮且富有藏族特點(diǎn)的聲音演繹了該作品。2005年,《天路》的受歡迎程度再次升級,演唱者在演唱時(shí)采用流行唱法與藏族民歌演唱技巧相結(jié)合的方式,中音婉轉(zhuǎn)柔和,高音嘹亮通暢,聲音具有豐富的層次,贏得了廣大觀眾的喜愛。《天路》擁有極高的藝術(shù)價(jià)值、思想價(jià)值和時(shí)代價(jià)值,直至今日,《天路》依然受到廣大人民群眾的青睞。
《天路》為帶有前奏和間奏的并列單二部曲式,?E宮系統(tǒng)C羽加變宮的民族六聲調(diào)式,如下圖所示。
圖 歌曲《天路》曲式結(jié)構(gòu)(作者自制)
A段為a4+b4的延伸型兩句式樂段,結(jié)構(gòu)方正。a樂句的基本樂思為大切分后級進(jìn)下行,b樂句是由a樂句的基本樂思出發(fā)逐步更新材料;b樂句句頭采用了a樂句句頭部分的大切分節(jié)奏型,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了豐富和發(fā)展。
該歌曲的間奏雖然只有一小節(jié),但是這一小節(jié)的烘托作用恰到好處,右手以八度音程的形式進(jìn)行音階上行,左手同樣采用八度音程的形式進(jìn)行和弦下行分解,左手下行分解的和弦為第二轉(zhuǎn)位的羽調(diào)式和弦。左右手以純八度音程的方式呈現(xiàn)的同時(shí),一個(gè)上行、一個(gè)下行,距離逐漸拉遠(yuǎn),并在音響上以漸強(qiáng)為力度標(biāo)識(shí),烘托氣氛,共同迎接副歌的到來。
B段一出現(xiàn)就以f作為其力度效果承接A段的漸強(qiáng),音樂徹底展開,迎接高潮。B段為c4+d4并置對比的兩句式樂段,結(jié)構(gòu)方正。A段與B段是對比段,屬于并列關(guān)系,由于A、B兩段并沒有發(fā)生轉(zhuǎn)調(diào),同屬于?E宮系統(tǒng),且兩段的伴奏織體都采用了分解和弦,其作為兩段的統(tǒng)一因素使得音樂既有對比又不脫離主體,既有個(gè)性又有共性。
音樂最后的補(bǔ)充部分為6小節(jié)。該部分的音樂材料引用了B樂段中d樂句的動(dòng)機(jī)(音階上行后上行純四度跳進(jìn),跳進(jìn)后直接延長而后發(fā)展),該動(dòng)機(jī)是d樂句的結(jié)尾處(第28小節(jié))材料的分裂。
藏族民歌是藏族音樂藝術(shù)文化的瑰寶,題材廣泛、內(nèi)容深刻、形式多樣,是重大節(jié)日和慶?;顒?dòng)中必不可少的內(nèi)容。自然、歷史和藏族人民共同孕育了魅力獨(dú)特的藏族傳統(tǒng)民歌。
《天路》在旋律方面將現(xiàn)代音樂元素和大量藏族傳統(tǒng)民歌音樂元素相結(jié)合,賦予了現(xiàn)代音樂濃郁的藏族氣息。《天路》在旋律創(chuàng)作方面巧妙地運(yùn)用了藏族傳統(tǒng)民歌音樂元素。在節(jié)拍的使用上,《天路》選用了藏族民歌中常用的2/4拍作為全曲的節(jié)拍,沒有變換拍子;在調(diào)式調(diào)性上,選用了藏族民歌中常見的加變宮的民族六聲調(diào)式為《天路》的調(diào)式調(diào)性(?E宮系統(tǒng)C羽六聲調(diào)式,在該調(diào)式的基礎(chǔ)上加入了偏音re作為變宮),并且采用了藏族民歌常用的羽調(diào)式作為該作品的主調(diào)式;在曲式的考量上,遵循了藏族音樂規(guī)模較小的特點(diǎn)——采用了并列單二部曲式作為《天路》的曲式類型。更巧妙的是,作曲家在旋律的創(chuàng)作上沒有直接使用藏族民歌的旋律或?qū)⑵渥鳛閯?dòng)機(jī)進(jìn)行創(chuàng)作,而是在藏族民歌原有骨干音的基礎(chǔ)上,創(chuàng)新性地將這些骨干音的部分特征進(jìn)行了重新調(diào)整、排列和組合,使得該作品在音樂上沖破了藏族民歌的固有框架,達(dá)到了意想不到的效果。這種巧妙的創(chuàng)作手法不僅脫離了藏族傳統(tǒng)民歌對旋律的約束,使其具有現(xiàn)代音樂的特點(diǎn),而且展現(xiàn)出了濃郁的藏族特色。
如今,歌唱家和歌唱愛好者出于對《天路》的欣賞與喜愛,用不同的演唱方式(美聲、民族、流行等)和豐富的演唱形式(獨(dú)唱、合唱和阿卡貝拉等)不斷將其以新的面貌展現(xiàn)在大眾面前。需要注意的是,不論演唱方法和演唱形式如何變化,演唱者都應(yīng)該嚴(yán)格遵從《天路》的創(chuàng)作背景和角色定位,緊扣內(nèi)容主旨,彰顯該歌曲的藏族特色。
新中國成立后,盡管黨和政府采取多種措施,致力于社會(huì)主義制度體系建設(shè),取得了重大歷史性進(jìn)步,但不可否認(rèn),在建立社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)過程中,由于經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展、文化建設(shè)相對滯后、人們生活發(fā)生巨變等,會(huì)出現(xiàn)某些制度體系不健全、不協(xié)調(diào)、不完善的情況,從而為腐敗行為提供了可乘之機(jī)。
從創(chuàng)作背景來看,《天路》是專門為青藏鐵路創(chuàng)作的歌曲,奠定了其極具地域特色的基調(diào)。在創(chuàng)作該歌曲時(shí),詞曲作者親自前往西藏采風(fēng),在創(chuàng)作音樂旋律時(shí)將藏族音樂元素融入其中,給該作品打上了“藏族”的風(fēng)格標(biāo)簽。
從歌曲的定位來看,《天路》是以藏族人民對青藏鐵路的情感為線索創(chuàng)作的,歌曲內(nèi)容緊扣西藏、青藏鐵路和藏族人民等關(guān)鍵詞。軍旅詞作家屈塬在創(chuàng)作歌詞時(shí)用第一人稱代詞“我”來代指“藏家兒女”。該作品從藏族人民的視角表達(dá)了藏族人民對青藏鐵路的喜愛,雖然歌詞中的主人公為“我”,但從細(xì)節(jié)中可以猜出“我”就是“藏家兒女”。例如,歌詞中“青青的草場”“我家鄉(xiāng)”“雪域高原”“青稞酒,酥油茶”等。其中“我家鄉(xiāng)”是指西藏,暗示了歌曲所寫的地區(qū),“雪域高原”“青稞酒,酥油茶”等暗示了“我”是“藏族兒女”的角色定位。此外,屈塬還在創(chuàng)作歌詞的過程中考慮到了藏族同胞的語言表達(dá)特點(diǎn),采用樸實(shí)、簡潔、直白的歌詞娓娓道來,就像藏民們的獨(dú)白,貼切地表達(dá)了藏族人民對青藏鐵路對祖國真摯的愛。屈塬的用詞方式既準(zhǔn)確表達(dá)了藏族人民真摯的情感,又將藏族人民純真質(zhì)樸的性格特征展現(xiàn)得淋漓盡致。因此,從歌曲的角色定位出發(fā),演唱者應(yīng)適當(dāng)表現(xiàn)藏族特色。
《天路》是一首具有濃郁藏族特色的歌曲,歌唱者作為作品二度創(chuàng)作的主體,在演唱時(shí)首先應(yīng)該了解作者的創(chuàng)作意圖(為青藏鐵路而作),然后要進(jìn)入角色(藏家兒女),真切地體會(huì)角色的情感,準(zhǔn)確表達(dá)作品的內(nèi)容。因此,演唱者要了解、模仿并熟練運(yùn)用藏族傳統(tǒng)民歌特殊的演唱技巧。這一方面可以提高演唱者對該作品風(fēng)格的把握能力,另一方面可以更好地表現(xiàn)作品的內(nèi)涵。
在演唱《天路》時(shí),歌唱者要學(xué)會(huì)運(yùn)用“椿蓋”和“縝固”這兩種藏族傳統(tǒng)民歌的演唱技法,從而加強(qiáng)演唱的表現(xiàn)力和藝術(shù)感染力,凸顯歌曲的藏族特征。
1.“椿蓋”在《天路》中的運(yùn)用
西藏地處高原,藏族人民廣泛分布于這一地帶。牧歌是藏族人民在這片土地上放牧的過程中誕生的,是藏族人民智慧的結(jié)晶。牧歌分為長調(diào)和短調(diào),在演唱牧歌的過程中,人們總結(jié)出了一些演唱牧歌的特殊技巧,“椿蓋”是其中十分常見且重要的一種?!按簧w”在藏語中是指“顫音”或者“抖”的意思,即在一個(gè)拖長的母音上通過氣息的持續(xù)流動(dòng)吹動(dòng)聲帶,使聲帶產(chǎn)生快速反復(fù)的振動(dòng)。在演唱長調(diào)時(shí),顫音一般出現(xiàn)在最高音處,隨即慢慢下行結(jié)束在單一的延長音上;而在演唱短調(diào)時(shí),顫音一般為后顫,位于一拍或兩拍的弱拍位置。不僅如此,顫音也會(huì)隨著歌唱者的情感需要去改變位置,使用方式十分靈活。歌唱者在運(yùn)用“椿蓋”這一演唱技巧時(shí),通常需要運(yùn)用深層的氣息支持,有了氣息支持后,聲音在打開的通道中顫響。“椿蓋”的共鳴腔體主要以頭腔、咽腔等上半部分的共鳴腔為主。
“椿蓋”在《天路》中被頻繁地使用。例如,B段第14小節(jié)“那是一條神奇的天路”以及18小節(jié)“從此山不再高路不再漫長”等,歌唱者在演唱時(shí)適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用“椿蓋”的顫音可以使聲音更具藏族特色,進(jìn)一步渲染歌曲的藏族風(fēng)格。
2.“縝固”在《天路》中的運(yùn)用
“縝固”是另一種藏族民歌演唱中十分重要的技巧?!翱b固”在藏語中的意思是“喉勾”或“喉拐”?!翱b”指喉嚨,“固”指拐彎,該技巧被廣泛運(yùn)用于藏戲、囊瑪以及其他藏族民歌中?!翱b固”可以分為齊固和瓊固,即大吼拐和小吼拐。這兩種技巧的使用與歌曲的風(fēng)格和演唱者的演唱水平有關(guān)。《天路》的譜面上出現(xiàn)“縝固”的位置一般由3~4個(gè)音組成一個(gè)音群。其中最典型的特點(diǎn)是,在一個(gè)音群中,第二個(gè)音與第三個(gè)音是相同的,第三個(gè)音在重復(fù)第二個(gè)音前會(huì)加入一個(gè)小二度的前倚音作為裝飾音。
在歌曲《天路》中,對“縝固”技巧的運(yùn)用最典型的是歌曲結(jié)尾部分“幸福的歌聲傳遍四方”中的“遍”字。歌唱者在這個(gè)音上可以使用“縝固”中的“大喉拐”來烘托藏族音樂的美。結(jié)尾處有了“縝固”技巧的加持,作品的藏族風(fēng)格更加鮮明,使聽眾回味無窮。歌唱者演唱《天路》這類具有藏族音樂元素的歌曲時(shí),如果能夠合理運(yùn)用“縝固”的演唱技巧,會(huì)讓歌曲更加生動(dòng)。因此,歌唱者有必要了解和學(xué)習(xí)“縝固”的演唱技巧,進(jìn)一步提升自己的演唱能力。以下是筆者對藏族老藝人“縝固”演唱技巧的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
(1)像所有聲樂演唱方法一樣,“縝固”需要深呼吸。氣需要吸到肚子和腰后部,在發(fā)聲過程中將氣息有控制地、均勻地呼出。
(2)在聲音比例方面,歌唱者在運(yùn)用“縝固”時(shí)會(huì)用到真假混合聲?!翱b固”的混合聲是真聲偏多的一種類型,有時(shí)會(huì)用到一些喉頭的力量,這樣唱出來的歌曲藏族韻味濃郁。
(3)在聲音共鳴方面,“縝固”的共鳴方式是在脖子以上,也就是頭腔、鼻咽腔、口腔等,基本不用胸腔共鳴,因?yàn)槭褂眯厍还缠Q會(huì)給人笨拙的感覺。
(4)在運(yùn)用“縝固”的連續(xù)跳音時(shí),要用小腹的力量而不是喉頭的力量來演唱,小腹的力量是來自橫膈膜即所謂的丹田的力量。
(5)雖然“縝固”的二至四音在演唱時(shí)有點(diǎn)像花腔中的跳音,但是不能按跳音來演唱,聲音要講究棱角與彈性并存。
因?yàn)椤短炻贰啡诤狭瞬刈鍌鹘y(tǒng)民歌元素,以明亮、純粹、開闊為基調(diào),所以歌唱者在演唱整首作品時(shí),要時(shí)刻注意表達(dá)音樂的藏族韻味。歌唱者要學(xué)習(xí)藏族傳統(tǒng)民歌的演唱方法,尤其是“椿蓋”和“縝固”這樣的特殊技法。其可以升華音樂的表達(dá),讓音樂中的藏族色彩更加鮮明。此外,歌唱者要從歌曲中人物的角度出發(fā),這樣的演唱方式可以更好地塑造人物形象,使聽眾能夠通過音樂準(zhǔn)確地獲取作者想傳達(dá)的信息,享受作品帶來的精神盛宴。
《天路》作為一首現(xiàn)實(shí)題材歌曲,其成功之處在于音樂和演唱兩方面。首先,在《天路》的創(chuàng)作過程中,作者將現(xiàn)代音樂與藏族傳統(tǒng)民歌音樂元素相結(jié)合,還創(chuàng)新性地將某些藏族傳統(tǒng)民歌音樂元素進(jìn)行了調(diào)整和改變,使作品在凸顯民族性的同時(shí)凝聚了時(shí)代意義。其次,《天路》在演唱方面要求歌唱者將藏族傳統(tǒng)民歌演唱技巧與其他唱法相結(jié)合,打破了原有的演唱方式。
《天路》在音樂創(chuàng)作和演唱方面為以后的歌曲創(chuàng)作(尤其是在借鑒和運(yùn)用傳統(tǒng)音樂元素方面)以及具有傳統(tǒng)音樂元素歌曲的演唱提供了典范。作為一首家喻戶曉、久經(jīng)傳唱的經(jīng)典之作,其創(chuàng)作技巧、演唱技巧和精神內(nèi)涵都值得不斷學(xué)習(xí)和研究。