楊云嵐
【摘要】美國華裔作家譚恩美的小說《喜福會》,講述了四對母女間的代溝與隔閡,反映出了中美文化之間的文化碰撞。小說對極具有中國特色的文化形象場景展開了大量的描述,其中不乏有西方人對中國文化的消極印象的文化特征體現(xiàn),但是小說中也有對中國文化精髓的正面描述。因此對《喜福會》中的中國特色文化形象再次進(jìn)行梳理和闡釋,讀者才能對小說內(nèi)容有更好的理解,進(jìn)而對中國文化產(chǎn)生更深的認(rèn)識。
【關(guān)鍵詞】《喜福會》;中國文化;文化認(rèn)識
【中圖分類號】I106? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)37-0019-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.37.006
一、譚恩美及《喜福會》簡介
譚恩美(Amy Tan),美籍華裔作家,1952年出生于美國加州奧克蘭,棄醫(yī)從文。1989年,她因處女作《喜福會》而一舉成名。隨后又接著創(chuàng)作了《灶神之妻》《接骨師之女》《沉沒之魚》等。她為美國華裔文學(xué)領(lǐng)域帶來了深遠(yuǎn)的影響。譚恩美是二代移民,華裔美國人自然是對中文了解甚少的。這難免使她對中國社會和文化的認(rèn)識存在偏差。
小說《喜福會》講述了19世紀(jì)50年代移民到舊金山的四對母女的故事。移民美國的四位中國母親,通過玩麻將建立了一個俱樂部“喜福會”,寄托了她們對美好生活的期許。這部小說是圍繞四位母親和四位女兒開展的故事。作為中國母親的她們逐漸與美國出生的女兒以及女兒的愛人朋友之間的代溝越來越大,且母女之間相互不理解。最終,女兒們理解到了母親的良苦用心,母親也為女兒感到驕傲。小說中除了親情線,還展示了中美兩種不同文化的沖擊以及文化融合。
譚恩美在書中對中國文化的描述讓不少西方讀者對中國文化產(chǎn)生許多消極的刻板印象。小說中的中國形象,在譚恩美的筆下還值得進(jìn)行深入思考和探究。
二、中國文化形象解讀
(一)珍惜糧食
小說中,譚恩美十分詳細(xì)地描述了大量中國美食。在第一章節(jié)里面,吳菁妹在喜福會的麻將桌中替代了母親宿愿的位置,在聚會時安梅阿姨在包餛飩,隨后還出現(xiàn)的有油酥餡餅,后面還有春卷和蒸餃。這些都是中華美食的代表。四位母親們逢年過節(jié)都會吃螃蟹來慶祝。顯然,移民母親們將這一習(xí)慣帶去了美國。在美國,她們依舊會過中國的傳統(tǒng)節(jié)日——春節(jié),會做很多中國菜來慶祝。除了大眾熟知的中國特色美食之外,文中還描述了主角們吃動物內(nèi)臟如鴨肫之類的食物。中國人即使是移民去了其他國家,但還會將祖國飲食習(xí)慣一同帶走。
小說里移民母親們總是會將桌上的好菜好肉硬塞給孩子吃。中國父母對子女含蓄地表達(dá)愛意就是將最好的東西都留給孩子。中國父母的愛意都隱藏在美食中,含蓄表達(dá)愛就是從“吃”開始。中國人對于“吃”有很深的執(zhí)著,這很大一部分源于中國文化,也有一部分歸于中國歷史上的多次饑荒。在中國,最常聽到的一句問候語就是“吃了嗎”簡單一句問候語的發(fā)展,就能體現(xiàn)出國家社會文化?!俺粤藛帷笔且环N戀舊的家族情懷,是古老血緣觀念的傳承。[1]華夏人重視飲食,古時中國是農(nóng)耕社會,依靠自然的農(nóng)耕時代極易出現(xiàn)天災(zāi)。在饑荒時代,人們對于糧食的需求是極其強(qiáng)烈的,溫飽問題就很嚴(yán)峻。人們深知糧食來之不易,就倍加珍惜,吃也就是人們的頭等大事。書中眾多的中國美食就承載了移民母親們對家鄉(xiāng)的情懷。
珍惜糧食是融入中國人血脈里的,移民母親們對美國女兒們的教育也體現(xiàn)了這一點(diǎn),在書中第三章節(jié)里講到麗娜飯碗的預(yù)言時,提到麗娜小時候不好好吃飯,總有將飯剩在碗里的壞習(xí)慣。母親瑩映見狀,就恐嚇八歲的麗娜說不好好吃飯,剩飯會長成未來丈夫臉上的麻子。小麗娜被嚇住,連忙將碗里的米飯扒進(jìn)嘴里吃掉。中國媽媽為了讓小孩好好吃飯,總是會講些奇怪的預(yù)言來恐嚇小孩,希望孩子好好吃飯,珍惜糧食。受到中國傳統(tǒng)文化影響的母親,自然是不允許孩子隨意浪費(fèi)。想盡辦法讓孩子吃完碗里的糧食。珍惜糧食是中華民族的傳統(tǒng)美德之一。小說中,這一細(xì)節(jié)描述體現(xiàn)出了良好的中國文化形象。
(二)耳大有福
相術(shù),或稱相法,相學(xué)。俗傳通過觀察分析人的形體外貌、精神氣質(zhì)、舉止情態(tài)等方面的特征來測定,評判人的秉性和命運(yùn)的中國傳統(tǒng)學(xué)問。認(rèn)為相是命運(yùn)的一種顯現(xiàn)形式,人相必然體現(xiàn)著命運(yùn)。相學(xué)歷史悠久,以托名五代術(shù)士麻衣道者的《麻衣神相》流傳最廣,托名宋代陳摶的《神相全編》體系最完備。中國人相信面相學(xué)。
人的精神狀態(tài)與器官緊密相連。耳者,腎之官也。人的疾病病癥可以從面部情況反映出來。[2]從古至今,以面相看人已經(jīng)是常態(tài)。耳朵大就是有福氣的象征。在古人的畫《重屏?xí)鍒D》里代表富貴的一個顯著特征就是“下有垂珠肉色光,更來朝又富榮昌”。耳朵要有耳珠,且土耳和貼腦耳最常見。[3]74耳大是有福的命相,中國畫的菩薩佛祖等的眾多形象也是如此。[4]小說中,林多和韋弗里在做發(fā)型時,林多提到自己的母親在林多十歲時摸了摸林多耳朵后觀察了一會說:“耳垂又大又厚,底部肉多,有滿滿的福氣”,[5]又否定了貼腦耳的好處,“永遠(yuǎn)聽不到福運(yùn)的召喚”。[5]林多母親又看了看鼻子,“鼻孔不算大,錢財(cái)不會流失。”接著,又摸了摸腦門和發(fā)際線,“腦門寬,更加聰明伶俐,發(fā)際線低,年輕會經(jīng)歷一些坎坷?!盵5]相學(xué)認(rèn)為頭頂圓厚額潤四方便是神形兼?zhèn)渲瞇3]75,林多母親相信面相學(xué),能夠通過摸骨看相來推測林多的未來發(fā)展,通過臉的長相來看未來,來看以后發(fā)展的品性。林多母親到林多自己再到韋弗里,林多相信三代母女的臉相似,三代人就會有相似的命運(yùn)。三代母女的命運(yùn)都與面相有關(guān),享受同樣的福運(yùn),也會有同樣的過失。[5]
同樣,在瑩映回憶在舊中國的不幸婚姻時,提到自己曾經(jīng)和那個混蛋老公有個兒子。雖然瑩映很痛恨自己的這個前夫,但是從對兒子的期盼可知瑩映也是個深信面相學(xué)的好母親。“我能透過自己的肚子看到這個小男孩,他長著我丈夫那樣的大而分得很開的眼睛。他有長而細(xì)尖的手指,肥厚的耳垂和烏亮的頭發(fā),他的發(fā)際線很高,露出寬闊的額頭”[5]瑩映對自己兒子的長相充滿期盼,對兒子面相的想象就足以顯示作為一個母親希望兒子長大以后有福氣,平安過一生。中國人十分相信面相學(xué),并且會將相學(xué)里的觀念付諸在對孩子的期許中。
(三)不給小孩分蟹
人道主義是起源于歐洲文藝復(fù)興時期的一種思想體系,提倡關(guān)懷人、愛護(hù)人、尊重人,做到以人為本、以人為中心這樣的一種世界觀。人的高貴和尊嚴(yán)是人道主義的核心價值。人道主義堅(jiān)信最大程度的個人自主性與社會責(zé)任感是和諧一致的。
書中在春節(jié)蟹宴前,菁妹和母親去買螃蟹時,宿愿在計(jì)劃參加晚宴的人數(shù)時,宿愿是沒有計(jì)上小孩的?!八闵细改负臀?,一共十一個人。但母親只算了十個人,因?yàn)樵谒乃枷胗^念里,秀珊娜只是個小孩,不算數(shù)的,至少分螃蟹時不算”[5],在宿愿的觀念里,在有眾多大人的場合下小孩子的需求可以忽略不計(jì)。可見,在一部分傳統(tǒng)中國母親們的思想里,小孩子是不算數(shù)的。
那么,為什么會這樣呢?究其原因可聯(lián)想到中國歷史上的賦稅制度。中國古代征收人頭稅,家里的稅務(wù)支出是以人頭來計(jì)算的。人頭稅包括了對人征收的貨幣稅和徭役。早期的人頭稅,如戰(zhàn)國時期商鞅變法時是只按成年人征稅,而到了漢代的人頭稅就變成連兒童也要征稅。[6]如果家中小孩越多,家里的賦稅負(fù)擔(dān)就越沉重。為了減少交稅,家中的長輩就不會認(rèn)為小孩是一個完整獨(dú)立的人,不上報(bào)兒童的數(shù)量就會大大減輕家庭賦稅壓力。后來,人頭稅實(shí)行了改革。在清初,民間男子十六歲至六十歲為“丁”,而女子和未成年男子為“口”,丁和口都記錄在“戶”上。清政府重視人丁的增減變化情況,向官員規(guī)定考核人丁的辦法,以增加在冊的人丁,來提高賦稅收入[7]。清朝實(shí)行的“攤丁入畝”制度緩解了百姓賦稅壓力,但是分田地還是以家中的“丁”數(shù)來分配。家中的小孩子依舊還是會被這種制度忽略,但是家人在小孩十六歲之前又不可能完全不養(yǎng)育。舊中國社會,小孩是沒有什么話語權(quán)的。因此,沒有做到真正的“尊重人”,更不用說有人道主義存在于中國舊社會了。宿愿秉承著這種思想觀念,按照舊中國的慣例,沒有把秀珊娜看作是個獨(dú)立的個體。
(四)舊中國的婚嫁風(fēng)俗
中國婚嫁習(xí)俗是中國傳統(tǒng)文化一大精華。古代的婚姻制度發(fā)展至今,公認(rèn)了有三種:“一夫一妻制”,“一夫多妻制”,“一夫多妻多妾制”。有一段時間里,“一夫一妻制”與“納妾制”是并存的。[8]56小說里,商人吳慶和大太太是家族包辦婚姻。父母之命,媒妁之言,卻是個不幸的婚姻。婚后,大太太生了兩個相貌不完美的女兒,三太太也生了三個女兒。為了延續(xù)吳家香火,吳慶開始納妾。在舊時中國社會,納妾制度是一度盛行的。納妾制是男權(quán)社會的一種性別歧視,是女性地位壓迫和自卑。[8]57因?yàn)閰菓c想要個兒子,但是太太們卻只生了女兒。安梅的母親被吳慶和二太太下計(jì)強(qiáng)行霸占,強(qiáng)行被迫成為吳慶妾室,成為四太太。
在舊時中國,結(jié)婚后有男丁續(xù)香火是家族大事,若正室生不出男丁,就可納妾進(jìn)行開枝散葉,延續(xù)香火。舊時也極為看重尊卑有別,正室為尊妾室為依附。由于妾室不算是正式婚姻的一部分,身份地位極其低下,因此在安梅的母親當(dāng)了吳慶三太太之后,慘遭自己家里人唾棄,并且不認(rèn)她這個女兒。安梅母親生下了兒子,吳家香火后繼有人了,傳承香火的任務(wù)就已完成。而之后吳慶納的五太太沒有傳宗接代在身的重任和壓力,但吳慶依舊還會納妾??梢?,納妾也是可以憑興趣一時興起的。
在瑩映的故事里,也能看到納妾習(xí)俗的影子?,撚车募彝ジ辉?,父親有兩房姨太太,她是正室生的女兒,還有兩個同父異母的妹妹。如今,傳承數(shù)千年的納妾制被廢除,“一夫一妻制”使得女性在婚姻中的權(quán)利和地位得到保障。
另外,中國傳統(tǒng)婚嫁習(xí)俗還有一種叫做娃娃親,是指男女雙方在年幼時由父母訂下的親事。作為小說中的中國文化形象之一,目前娃娃親是一種不被大眾接受但卻曾一度盛行的風(fēng)俗。小說里,江林多才兩歲就被母親跟黃家定下了娃娃親。林多和安梅母親兩人同樣是受父母之命,媒妁之言,也同樣有個不幸的婚姻結(jié)局,但林多逃脫了,安梅母親卻未能逃脫。娃娃親里有一種更慘的就是童養(yǎng)媳,童養(yǎng)媳的待遇和地位更不如普通定了娃娃親的女性。江林多十二歲就被送到黃家去做童養(yǎng)媳,夫家比林多家富裕,但林多并沒有當(dāng)上闊太式的生活,而是當(dāng)用人任勞任怨地來伺候黃家全家老小。安排了娃娃親的婦女將來的命運(yùn)大多就這樣被固定住了,注定是逃脫不了的。她一度認(rèn)為自己的人生就會一直處于無限痛苦和折磨中,好在有一個機(jī)緣巧合林多利用自己聰明才智成功逃脫掉了娃娃親的束縛。那個時候,極少數(shù)婦女可以逃脫被定下來的娃娃親命運(yùn)。
(五)其他形象
除上述之外,小說里還有很多具有中國特色文化的形象。比如,將喜福會的主角聚集在一起,并且決定故事人物出場順序的中國麻將;瑩映對女兒說擺放鏡子的位置時相信的中國風(fēng)水說;安梅認(rèn)為女兒命里缺木,耳根子軟而運(yùn)用的中華五行學(xué)說;安梅母親體現(xiàn)的封建畸形的中國的孝道文化;江林多為了逃離黃家而編造出來的鬼話,體現(xiàn)了中國封建迷信的鬼神說等等。
書中還有“重男輕女”的影子,在舊社會婦女生了兒子才會受到婆家尊重。兒子就是家庭地位的象征,生不出兒子就會遭人唾棄、惡語相對。吳慶的原配沒有生育兒子,家中主母的權(quán)力就被瓜分。他的二太太搶了安梅母親的兒子之后就掌控了吳家的經(jīng)濟(jì)大權(quán)。更加說明,在舊時有兒子在膝前婦女才有話語權(quán)和支配家里財(cái)務(wù)的權(quán)力。這些都是舊社會中國的特色文化形象。如今這些觀念已逐漸轉(zhuǎn)變了。
中國的文化形象在小說中有眾多體現(xiàn),不論是中國優(yōu)良文化的輸出,還是舊社會的封建糟粕,都算是中國文化的一部分。帶有迷信愚昧因素的落后文化需要不斷得到改變甚至是摒棄,而中華文化的精髓應(yīng)該弘揚(yáng)。小說里如此復(fù)雜的中國文化形象,可認(rèn)為是西方讀者了解中國文化的一種來源。作為中國讀者,對于書中中國文化形象會有一定程度的文化認(rèn)同感。好的文化形象我們會持有驕傲感,而那些需要被摒棄的文化就會被時代淘汰。
三、結(jié)語
譚恩美作為美籍華裔作家寫下了這部具有豐富中國形象的小說,為西方讀者提供了解中國文化的又一來源。小說為讀者展現(xiàn)出了大量具有中國特色的文化形象,其中有中國文化的消極體現(xiàn),也有正面中國形象描述。小說中出現(xiàn)的一部分中國形象和其歷史淵源都是擁有雙重身份的作者的見解,有意或無意的描述都表明作者的寫作意圖,梳理了中國文化形象的具體體現(xiàn),目的是希望讀者在理解這些中國文化的基礎(chǔ)之上對中國特色文化有更深層的了解。
參考文獻(xiàn):
[1]陳騫,方波.“吃了嗎?” ——華夏文化的深描案例[J].教育教學(xué)論壇,2019,(21):80-81.
[2]徐藝乙.人可以貌相——談面相與臉譜[J].民族藝術(shù),1991,(03):187-192.
[3]邱婧.探析中國古代面相學(xué)與傳統(tǒng)人物畫論的內(nèi)在聯(lián)系及其表現(xiàn)[J].大眾文藝,2020,(21):74-75.
[4]李憲廣.“扭曲的智慧”面相學(xué)與動畫角色造型[J].電影文學(xué),2012,(09):51-52.
[5](美)譚恩美.喜福會[M].李軍,章力譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2019.
[6]羅柳依.中國古代人頭稅制度變革研究[D].西南財(cái)經(jīng)大學(xué),2013.
[7]王郁琛.“攤丁入畝”制度的歷史透視與現(xiàn)實(shí)啟示[J].稅務(wù)研究,2020,(02):139-144.
[8]張振楠.談中國古代納妾制度的前因后果[J].現(xiàn)代交際,2016,(12):56-57.