劉志堅(jiān)
眾所周知,圖書館的藏書都是正式出版物,而在美國(guó)華盛頓州有一家圖書館,專門收留那些被出版社拒絕出版的退稿,因此被稱為“退稿圖書館”。這家另類的圖書館背后有著許多溫暖的故事。
托德·洛克伍德是美國(guó)著名小說(shuō)家、詩(shī)人理查德·布勞提根的忠實(shí)粉絲。他細(xì)讀過(guò)布勞提根的每一部作品,十分敬仰這位有著“第一位后現(xiàn)代主義小說(shuō)家”美譽(yù)的作家。1984年10月,布勞提根去世后,洛克伍德十分傷心,總想為偶像做點(diǎn)兒什么。
一天夜里,洛克伍德難以入眠,布勞提根小說(shuō)中描述的每一個(gè)細(xì)節(jié)都在他腦海閃現(xiàn)。他猛然記起布勞提根在一部作品中虛構(gòu)過(guò)一家圖書館,那里收藏的都是被出版商狠心拒絕的手稿。圖書館內(nèi)只有一位管理員,既沒(méi)有讀者,又不對(duì)外開(kāi)放,純粹只為撫慰作者受傷的心靈……
何不籌建一家這樣的圖書館,懷念自己的偶像呢?洛克伍德開(kāi)始實(shí)施他的構(gòu)想,四處搜羅未見(jiàn)天日的手稿??墒?,幾年過(guò)去了,洛克伍德還是沒(méi)有收到多少退稿。但出于赤誠(chéng),1990年,他的“布勞提根圖書館”還是在華盛頓州克拉克縣的一間小房子里開(kāi)張了。
起初,洛克伍德謹(jǐn)遵布勞提根小說(shuō)里的“腦洞”不對(duì)外開(kāi)放,可總有人好奇地闖進(jìn)來(lái)一探究竟。進(jìn)入圖書館,映入眼簾的幾排書架上冷清地散落著幾本書稿,唯有幾個(gè)擺在不同位置的蛋黃醬罐子突兀地刺激著眼球。人們一番探問(wèn)后,方知這些罐子是用來(lái)分類圖書的,靈感同樣出自布勞提根的小說(shuō)《在美國(guó)釣鱒魚》里的細(xì)節(jié)。人們唏噓不已,紛紛要求圖書館對(duì)外開(kāi)放,洛克伍德接受了大家的建議。
對(duì)公眾開(kāi)放后,圖書館漸漸熱鬧起來(lái),不僅讀者絡(luò)繹不絕,各種退稿也紛至沓來(lái)。那些送退稿過(guò)來(lái)的作者可謂形形色色:皮匠賈斯蒂斯送來(lái)了大作《皮衣與人類歷史》;遠(yuǎn)在加州的老婦蘇珊·德威特寄來(lái)了硬核作品《不明飛行物VS哥倫比亞廣播公司》;5歲的切克則由媽媽抱著,親手把精心繪制的圖畫書《我的三輪車》放到書架上……
看著不得志的退稿們愉快地聚在一起,洛克伍德更加兢兢業(yè)業(yè),除了日常維護(hù)圖書之外,他開(kāi)始對(duì)作品進(jìn)行精選點(diǎn)評(píng)。查爾斯·格林17歲那年創(chuàng)作的《愛(ài)永遠(yuǎn)美麗》,從完成到進(jìn)圖書館一直都在尋找出版商,卻屢屢碰壁,因被拒稿459次,被洛克伍德評(píng)為“世界拒稿之最”;農(nóng)婦比阿特麗斯·奎恩創(chuàng)作的詩(shī)集《雞蛋下了兩次》被洛克伍德點(diǎn)評(píng)為“一個(gè)養(yǎng)雞場(chǎng)女主人26年的生活智慧總結(jié)”。
漸漸地,洛克伍德的小房子已經(jīng)裝不下越來(lái)越多的退稿。正在他發(fā)愁之際,克拉克縣博物館伸出了橄欖枝。遷址之后,退稿圖書館名聲更加響亮,儼然成了當(dāng)?shù)氐囊粡埼幕?/p>
而今,退稿圖書館專門開(kāi)發(fā)了“蛋黃醬系統(tǒng)”,將所有書稿根據(jù)十五個(gè)大類、提交年份和獲取順序進(jìn)行編目,同時(shí)允許作者提交未發(fā)表的電子手稿。
(源自《中外文摘》,曉潼薦稿)
責(zé)編:楊一帆