• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Stove-boiled Tea: Experience Traditional Chinese Tea Culture 圍爐煮茶:感受中國(guó)傳統(tǒng)茶文化

      2023-09-07 05:27:28
      時(shí)代英語(yǔ)·高三 2023年3期
      關(guān)鍵詞:熱茶圍爐火爐

      Traditional tea processing techniques and their associated social practices in China were added to UNESCOs Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2022.

      “Stove-boiled tea”, a new way of drinking tea, has become popular in China. The process of drinking tea has a sense of ritual, and the ceremony has become a new favorite of young people.

      Usually, the process of boiling tea on a stove consists of lightly roasting tea leaves before brewing them, sometimes with rosebuds or sweet osmanthus, in a pot over a charcoal-filled stove. Boiling tea is a time-consuming process that requires constant attention to the temperature in order to properly “cook” it.

      2022年,“中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。

      作為新式的茶文化體驗(yàn),“圍爐煮茶”在中國(guó)逐漸流行起來(lái)?!皣鸂t煮茶”的過(guò)程別具儀式感,這一喝茶方式很快成為年輕人的新寵。

      通常來(lái)說(shuō),在火爐上煮茶的過(guò)程是,在煮茶之前,先稍微烘烤一下茶葉,然后把茶葉(有時(shí)會(huì)同玫瑰花蕾或桂花一起)放在炭爐上的茶壺里煮。煮茶的過(guò)程很耗時(shí),需要持續(xù)地關(guān)注溫度,以便正確地煮茶。

      People sit around the stove and have fruits, nuts, and desserts with their hot tea. Its such a pleasure to chat with friends while having this new style of tea. People also post their moments of “stove-boiled tea” while wearing traditional Hanfu in the ancient teahouses.

      Similar to other trending lifestyles such as cycling and camping, “stove-boiled tea” reflects young peoples desire to escape from cities in order to embrace the nature and experience a peaceful mind. Its absolutely relaxing to drink hot tea, feel the winter breeze, and chat with friends.

      “Stove-boiled tea” is also a latest “Guo Chao” or “National Trend” to blend traditional Chinese culture into peoples daily lives.

      人們圍坐在火爐邊喝著熱茶,吃著水果、堅(jiān)果和甜點(diǎn)。邊喝茶邊和朋友聊天真是一件快樂(lè)的事。人們也會(huì)在朋友圈曬出他們身著漢服在古色古香的茶館里“圍爐煮茶”的情景。

      類似于騎自行車和露營(yíng)等其他熱門的休閑方式,“圍爐煮茶”也反映出年輕人渴望遠(yuǎn)離都市的喧囂,去擁抱大自然,以獲得內(nèi)心的平和。喝著熱茶,吹著冬日的微風(fēng),和朋友們聊會(huì)兒天,這些都讓人感到非常放松。

      “圍爐煮茶”也是新近“國(guó)潮”的一種形式,它把中國(guó)傳統(tǒng)文化融入人們的日常生活中。

      Word Bank

      embrace /?m'bre?s/ v. 擁抱

      They embraced and promised to keep in touch.

      breeze /bri?z/ n. 微風(fēng);和風(fēng)

      blend /blend/ v.(和某物)混合;融合

      猜你喜歡
      熱茶圍爐火爐
      圍爐話冬日
      喝熱茶可降低青光眼風(fēng)險(xiǎn)
      茶涼了
      喝一杯熱茶再走
      《尋找獾小山》圍爐點(diǎn)評(píng)
      《奶奶今天不接你》圍爐點(diǎn)評(píng)
      回鄉(xiāng)
      歲寒三九何處暖,圍爐而坐品詩(shī)詞
      溫暖的大火爐
      溫暖的大火爐
      庐江县| 甘肃省| 客服| 哈密市| 宜丰县| 丰顺县| 威宁| 巴南区| 闻喜县| 镇宁| 阿拉善左旗| 丹巴县| 肇州县| 措美县| 射洪县| 教育| 安塞县| 红安县| 临泉县| 长寿区| 黔南| 巴林左旗| 台东市| 明水县| 宣恩县| 文登市| 郴州市| 海原县| 鹤庆县| 江津市| 永济市| 舒城县| 平舆县| 中方县| 盘锦市| 什邡市| 乌拉特后旗| 肇源县| 吐鲁番市| 宁强县| 靖边县|