蘇菲·塞洛尼·維維安
羅馬時代來了—
亞歷山大帶著那么多兄弟,鐵了心地往東走。如果他回頭看看,就會發(fā)現(xiàn)真正的危險其實在西邊。希臘世界如日中天的時候,羅馬人還在西邊的意大利玩耍。但他倆風(fēng)格不太一樣:總的來說,希臘人理想而又浪漫,羅馬呢,無比實在、四面擴張。
希臘逐漸沒落,歐洲的重心也逐漸轉(zhuǎn)到了羅馬,直到有一天,希臘也被羅馬征服了……
所以,希臘和羅馬的關(guān)系就是:今天你對我愛搭不理,明天我就瞅你了咋地!
希臘文明是偉大的,和我們的漢文明一樣偉大。羅馬人雖然在軍事上征服了古希臘人,但在文化和思想上卻被古希臘人同化了。
占領(lǐng)古希臘后,羅馬人被古希臘的建筑、藝術(shù)、宗教、文學(xué)和哲學(xué)所震撼,以至于學(xué)習(xí)古希臘文化成為當時羅馬上流社會的一種時尚。羅馬人如饑似渴地吸收古希臘文化的精華,并逐漸將其變成自己的一部分,從而在此基礎(chǔ)上創(chuàng)造了燦爛的羅馬文明。
羅馬本來使用拉丁語,但隨著領(lǐng)土擴張至希臘、中東一帶,希臘語變成了主要語言。就連當時成書的新約圣經(jīng)也是用希臘語寫成的。由于語言上的分歧,羅馬帝國在五世紀分裂成東、西兩個帝國。羅馬帝國自建立以來,一直在對外擴張,是一個具有侵略性的古代超級大國。
我們的故事就發(fā)生在羅馬共和國時期(公元前509~公元前27年)中的公元前146年,所以羅馬統(tǒng)帥馬塞勒斯對于阿基米德的死才會如此耿耿于懷,因為大師阿基米德的去世對羅馬來說,無疑是一個巨大的損失。
如果有人提到羅馬,你可要記住我下面要說的話,這會讓你在朋友面前倍兒有面兒!
別賣關(guān)子了,快告訴我是什么話?
請問,你說的是羅馬王政?羅馬共和國?還是羅馬帝國啊?絕對讓你一句話鎮(zhèn)住全場。
沒錯,梅西說的正是羅馬在不斷擴張中經(jīng)歷的三個階段。王政就是當時比較簡單的君主制度,就是不怎么大的地方,由一個王說了算。后來,大家都覺得王政不太好,于是改由“執(zhí)政官+元老院”這個組合來共同執(zhí)政。這樣一來,誰也不能因一己私欲而為所欲為了,這就是羅馬共和國。
緊接著,羅馬從可憐的“小山村”,擴張到了歐非亞三洲,從地中海任何一點往左看,是羅馬;往右看,還是羅馬。而當時的英國、法國那些地方呢?除了野蠻人,什么都沒有??梢姰敃r的羅馬在世界上是怎樣的地位。關(guān)于羅馬的歷史,咱們先講到這。現(xiàn)在,我們繼續(xù)找殺死阿基米德的幕后黑手。
跟著皮魯斯
五天過去了,在這期間,歐邁尼斯雇用了送葬者,他們用香膏和香油涂滿了阿基米德的身體,日夜為他守靈,房子里的哭喪聲持續(xù)不斷。這位學(xué)者的遺體引來許多前來吊唁的錫拉庫薩市民。直到昨天,他才被裹在白色的亞麻布里,安葬在城市高處的墓地。
在葬禮上,馬塞勒斯按照阿基米德的遺愿,派人在他的墓碑上刻了一個圓柱,圓柱內(nèi)有一個內(nèi)切球。普布利烏斯對這個心愿十分好奇,便向蜜拉請教。
“阿基米德不只是會制作戰(zhàn)爭武器的工程師,”蜜拉解釋道,“他還是研究幾何學(xué)的大師?!闭f完,她在地上畫了一幅畫,接著補充道:“通過計算,他成功地證明了球體的體積等于包含它的圓柱體體積的三分之二。為證明這個定理,他花了大量時間和精力,所以他要求將這張圖和證明公式刻在他的墓碑上?!?/p>
在這幾日里,當數(shù)以百計的人們相繼來到阿基米德家里吊唁時,蜜拉充當了房子的女主人??吹阶杂膳呐畠鹤鳛榕魅擞瓉硭屯?,并沒有讓來訪者意外。事實上,與阿基米德來往密切的人都了解他與這個女孩的親近關(guān)系,有些甚至知道他想要收養(yǎng)她。阿基米德的死亡讓一切都泡湯了。
蜜拉周到地照顧著來訪者,確保奴隸們及時給他們遞上食物和飲料。她耐心地聽著大家聊阿基米德大師的個人軼事。
自從幾天前橄欖樹下見面后,普布利烏斯一直沒有機會和蜜拉交流,他們的調(diào)查沒有任何進展。這就是為什么今天上午他決定去敲阿基米德的房門——他們倆得見一面。
開門的是一個盲人老奴。普布利烏斯聽蜜拉叫他阿格諾爾,他也很疼愛蜜拉。普布利烏斯心想,似乎這個女孩兒天生就討人喜歡。
“主人已經(jīng)入土為安了,吊唁已經(jīng)結(jié)束了。”他顫抖著說道。
“我是普布利烏斯,馬塞勒斯的兒子?!鄙倌曛t遜地自我介紹道,“我是來找蜜拉的?!?/p>
老人感嘆地舉起兩只手,顯然,他被普布利烏斯的話震驚到了!
“您就是我小蜜拉說的那位年輕的羅馬貴族!我向您致敬,是您從叛變希倫國王的繼任者手上解救了我們美麗的城邦?!?/p>
普布利烏斯覺得有點兒好笑。顯然,這個屋子里的人們覺得是他一個人打敗了迦太基的盟友……他注意到蜜拉跟老朋友說起過自己,說明自己對她不是無關(guān)緊要的,他對此感到很高興。
盲人從失控情緒中恢復(fù)過來后,搖頭說道:“蜜拉不在。天還沒亮的時候,她和她父親就已經(jīng)出門了。他們晚餐的時候會回來?!?/p>
“你知道他們?nèi)ツ睦锪藛???/p>
盲人老奴再次搖頭:“不知道,不過,昨晚葬禮結(jié)束后,歐邁尼斯收到一封信?!?/p>
“好吧,”失望的普布利烏斯嘆氣道,“我晚點兒再來找她?!?/p>
當盲人正準備關(guān)門的時候,周圍傳來一股熟悉的味道——皮魯斯回來了。
“呃……那只狐貍……它可以隨便上街嗎?”
老人笑了起來,露出幾顆發(fā)黃的殘牙:“皮魯斯?它應(yīng)該是整個城邦里最自由的了。沒有人敢對阿基米德的狐貍使壞,尤其是主人現(xiàn)在已經(jīng)駕鶴西去了?!?/p>
“好的。再見,老阿格諾爾。”
老人十分高興,他顯然對普布利烏斯知道他名字感到很自豪。他禮貌地回道:“愿上天保佑你,馬塞勒斯的兒子。”
狐貍的啟示
自馬塞勒斯和他的高級將領(lǐng)進駐錫拉庫薩國王的宮殿之后,城里各家各戶都緊閉門窗,普布利烏斯出來散步。其實,從阿基米德家不遠處就能看到這座宮殿雄偉的輪廓。這讓男孩兒想在涼快的早晨在奧爾蒂吉亞街道上涼爽地漫步。皮魯斯似乎想要陪他一起溜達,他慶幸自己已經(jīng)解下鎧甲。這只勇敢的狐貍可不會喜歡入侵者身上咄咄逼人的氣息。
年輕的羅馬人猶豫著要如何度過早上接下來的時光,他站在原處一動不動。與此同時,狐貍朝著阿波羅神廟的方向,一直走到街道的盡頭。它轉(zhuǎn)過身坐在地上,目光盯著普布利烏斯。它伸著舌頭喘著粗氣,像狗一樣用尾巴拍打著地面,看得出來它在等著他!
“你想我跟著你,是嗎?”
狐貍朝說話的方向動了動耳朵。普布利烏斯十分詫異狐貍的反應(yīng),它似乎能聽懂人話一樣。
“好吧,為什么不呢,畢竟在等你的女主人回來之前,我也無事可干。”
那天早上,錫拉庫薩的居民就是這樣看到一個年輕的羅馬人跟在一只紅毛狐貍后面,正如阿格諾爾所言——狐貍的出現(xiàn)并未引起人們的驚訝或不安。
這對出人意料的二人組一路向北,經(jīng)過宮殿,過了橋就到了阿克拉丁,它是這座城市最美麗和最富裕的地區(qū)。它位置靠海,面向東方,它的防御工事讓攻城的羅馬人吃盡了苦頭:阿基米德的投石器就是從那里向敵方艦隊投擲石塊的。
狐貍和男孩兒走過阿克拉丁區(qū),朝著右邊的小港口繼續(xù)走著。他們終于到達了一個可以俯瞰大海的廣場,那里有個圍繞著噴泉而建的集市,噴泉上面有一座阿爾忒彌斯女神的彩色雕像,她是這座城市的保護神。盡管攤位上擠滿了人,皮魯斯還是徑直穿過它,來到一扇門前停了下來。藤蔓植物爬滿了房子的外墻,半透明的紫色花瓣在海風(fēng)中搖曳。
普布利烏斯路過噴泉時,喝了幾口水,拍了些水在頸后涼快,接著開始觀察皮魯斯面前的房子。狐貍像哨兵一樣,一動不動地站在一塊滿是蟲洞的木板前。感到好奇的男孩兒決定向周圍的人打聽一下房子主人的身份。
“打擾一下,”他向一位懷里抱著洋蔥的婦人問道,“你知道誰住在這里嗎?就是狐貍坐著的那棟房子?!?/p>
他選了一位婦人,他覺得這個人的年齡足以認識附近的所有居民,但還沒有老到忘記他們的名字。
“呀!阿基米德的狐貍!”婦人驚嘆道,“好久沒見它來這邊了?!?/p>
普布利烏斯心想,確實是整個城市的人都認識這只狐貍。
老婦人狐疑地看著他:“你……你是誰?為什么要打聽這里人的消息?你是羅馬人吧?”
“正是?!泵鎸υ儐柕哪抗猓泻喊底酝ζ鹦靥叛a充道,“我是普布利烏斯,馬塞勒斯統(tǒng)帥的兒子?!?/p>
“所以呢,我應(yīng)該認識嗎?”
普布利烏斯聽到回答后,有點張皇失措。在羅馬,他父親的名字足以讓他暢通無阻。
“呃……就是……”他紅著臉結(jié)結(jié)巴巴地說道。
看著羅馬少年的慌亂,老婦人嘲笑道:“不管你是誰,看起來不大像壞人。所以我可以告訴你:住在這里的人是一個名叫克里索斯的鐵匠。我勸你不要進他家,他是一個傲慢且狡猾的人,據(jù)說他毒死了他的妻子?!?/p>
聽到這個人名后,普布利烏斯恍然大悟。他明白了皮魯斯帶它來這里的原因。
蜜拉在屋子里面!
希倫國王的王冠
普布利烏斯決定在屋外等蜜拉。等到對集市琳瑯滿目的商品失去了興趣后,他開始琢磨起來。有一件事他越發(fā)肯定,蜜拉來這里是因為阿基米德葬禮上發(fā)生的事情:那天,阿基米德還未下葬時,克里索斯自稱能夠證明他是逝者的親戚。
所有人都大吃一驚,最驚訝的莫過于歐邁尼斯,他與主人如此熟悉,卻從未聽過這個自稱是親戚的克里索斯。除了歐邁尼斯和蜜拉感到驚訝之外,克里索斯的話在送葬人群中也引起了轟動。不管是哪種“親戚”,哪怕是遠房親戚,都算“合法繼承人”。盡管阿基米德的生活并不奢華,但他卻非常富有。據(jù)說他的朋友希倫二世國王多年來送了很多禮物給他……
然而,沒有人敢提出異議。在馬塞勒斯看來,自己不應(yīng)該插手希臘人的內(nèi)部事務(wù)。眼前正值羅馬與漢尼拔兩國戰(zhàn)爭時期,他要操心的事太多了。至于克里索斯這個名字,對他而言不過是留在回憶里的一段軼事而已。
“普布利烏斯,你知道克里索斯在希臘語是什么意思嗎?”
“知道,父親,它代表‘金子?!?/p>
“正是。因此,這個自稱是阿基米德親戚的人,他的名字注定了他將會成為一個富有的人?!?/p>
“真的嗎?”
“你聽說過希倫國王的黃金王冠的故事嗎?”
“他是前任錫拉庫薩國王?阿基米德的朋友?”
“正是?!?/p>
“沒聽說過,您能給我講講嗎?”他急忙問道。
馬塞勒斯感慨地看著自己的兒子,經(jīng)歷了離家長達數(shù)月的戰(zhàn)爭,他很開心兒子能一直陪在自己身邊。戰(zhàn)爭占據(jù)了他生活中的大多數(shù)時間,他幾乎沒有時間陪伴家人……他很享受這一刻的溫情,爾后,他開始講述這個故事:“有一天,希倫國王要求金匠制作一頂獻給諸神的黃金王冠,他給了他三百德拉克馬的純金作為制作原料。幾周后,金匠交給他一頂華麗的王冠,重量正好是三百德拉克馬。希倫很欣賞這個作品,然而,它的光澤度看起來并不像是純黃金那樣。因此,他懷疑:工匠可能偷工減料,私吞了一些黃金,用同樣重量但沒那么貴重的金屬來代替,比如銀?換而言之,也許王冠不是由純金制成的,而是由金銀混合制成的呢?為了回答這個問題,希倫找來了他忠實的朋友阿基米德。當時他還很年輕,不久前他發(fā)現(xiàn)了一種簡單測量物體體積的方法?!?/p>
“你是說測量物體所占的空間大???”普布利烏斯問道,“根本沒辦法測量!”
“多虧了阿基米德,他找到了方法!人們想要測量某物體的體積,只需要把它浸入水中。”
普布利烏斯一臉懷疑地問道:“放在水中?”
“是的??纯茨愕膭Γ憧梢杂昧砍邷y量它的長度,用秤稱它的重量,但你不能測量它的體積,對嗎?”
男孩兒點頭贊同。
“現(xiàn)在,想象一下,如果你把劍放入裝滿水的盆中,會發(fā)生什么?”
“水會溢出來?!?/p>
“是的。阿基米德發(fā)現(xiàn),浸在水中物體的體積與溢出來的水的體積相同。因此,在剛才的例子中,劍的體積與溢出的水的體積相同。借助容器,水的體積是很容易測量的。”
普布利烏斯敬佩地點點頭:“真聰明……但是,我不明白這樣怎么能看出王冠是不是純金的。”
真金不怕“水驗”
“這很簡單,”馬塞勒斯高興地回答道,“以你的劍為例,想象一塊和它形狀大小完全相同的干木頭,它們的重量一樣嗎?”
“當然不一樣!我的劍比較重,因為它是金屬做的?!?/p>
“是的,這種存在于木材和金屬之間的差別,其實也存在于所有元素中。一單位黃金的重量是同樣大小白銀的兩倍。換言之,一百德拉克馬的銀子所占體積是一百德拉克馬黃金的兩倍。”
普布利烏斯聽得十分認真,然而,他仍然不明白父親的意思。
“所以呢?”他問道。
“阿基米德推斷,只需制作一個與王冠重量相同的三百德拉克馬純金錠,然后比較兩個物體之間的體積即可?!?/p>
馬塞勒斯停了下來,他看到兒子眼中理解的眼神。
男孩兒突然喊道:“我明白了!如果王冠是純金的,那么它的體積和同樣重量的金錠的體積是一樣的。如果它是由金銀混合制成的,則不同。”
“是的!”統(tǒng)帥微笑著肯定道,“還有一個問題,如果金匠用一百德拉克馬的銀子代替一百德拉克馬的黃金,哪個體積更大?純金錠的還是金銀混合王冠的?”
普布利烏斯閉上眼睛冥思苦想。這個問題更復(fù)雜了,他大聲地推論道:“如果金匠偷了一百德拉克馬的黃金,他必須用一百德拉克馬的銀子代替它們,才能使王冠達到預(yù)期的重量……”
“是的……”
“另外,你跟我說黃金比白銀重一倍,那么一百德拉克馬的白銀的體積要比一百德拉克馬的黃金要大兩倍……”
“所以呢?”
“三百德拉克馬的‘混合王冠和三百德拉克馬黃金一樣重,但是它的體積會更大!”
馬塞勒斯張開雙臂說道:“孩子,恭喜你!你已經(jīng)解開了希倫國王王冠的謎題?!?/p>
普布利烏斯喜笑顏開。不過,他父親的贊賞對他來說并不全是實至名歸。
“父親,還沒有全部解開。我還需要設(shè)計一個實驗來觀察王冠的體積和金錠是否相同?!?/p>
“我覺得你應(yīng)該想好了?!?/p>
“是的?!蹦泻夯卮鸬馈!叭绻覍⒔疱V浸入一個裝滿水的盆中,它會溢出相應(yīng)的水量。然后我取出金錠,將王冠放入其中。如果是純金做的,它的體積和金錠的體積是一樣的:水位會升高到盆邊,但不會溢出一滴;如果它是由金銀混合制成的,則它的體積大于金錠的體積:會有額外的水溢出?!?/p>
馬塞勒斯驕傲地把手放在兒子的肩膀上,說道:“你會成為阿基米德的好學(xué)生的。”他會心一笑,突然補充道,“既然他已經(jīng)不在了,你可以把這個實驗演示給那個跟你一起調(diào)查的希臘女孩兒看!”
有辦法了!有辦法了!
當我徘徊在兩個世界之間,等待穿越冥河時,我越來越驚訝!
當我發(fā)現(xiàn)自己并非獨身一人時,我并不驚訝,因為我很早就知道未舉行葬禮或未攜帶冥幣的亡魂將永遠游蕩在冥河之濱。他們的存在讓我有了陪伴,盡管有些亡魂不是很健談!另一方面,我從未想過我將會遇到在我之后離開人世的靈魂!老實說,這十分令人震驚。想象一下,這些可是亡魂生活在那個可惡的士兵將劍刺入我身體之后的好幾個世紀呢!
這些會面讓我有了很多了不起的發(fā)現(xiàn)!例如在未來,人們會乘坐他們稱之為“飛機”的機器在空中出行,甚至有人還登上了月球!他們在月亮上行走!哦!我簡直不敢相信。
一個不那么驚人卻令人愉快的發(fā)現(xiàn):未來,幾乎所有人都知道我的名字。是的!在未來的幾個世紀里,我都很有名。我的作品舉世聞名,順便一提,世界比我們現(xiàn)在知道的要廣闊多了。我最著名的發(fā)現(xiàn)是浮力原理,學(xué)校都在教學(xué)生學(xué)習(xí)它!未來的人們將它稱為:阿基米德原理。
哦,這不是什么很復(fù)雜的東西,但我很自豪,因為它是一個值得思考的問題。更不用說,通過這個發(fā)現(xiàn),我揭穿了那個以為自己可以騙過希倫國王的金匠。
這就是我的定理:
浸入靜止液體中的物體,其體積大小等于該物體所排開的液體重量。此外,該物體從液體受到垂直向上的推力,其浮力等于被排開液體的重力。
顯然,這樣說不大好理解……我記得蜜拉睜著大眼睛讀著那個物理學(xué)家的胡言亂語,一臉困惑的樣子。但是,當我向她解釋說,盡管船只非常大,船排開的水可以讓它們漂浮起來,因為海水里有鹽,因此浮力在海水里比淡水里大,所以船只在海上比在河里更容易漂浮起來。她一下子就明白了。
我記得很清楚,在院子里橄欖樹下的地面上給她畫了這幅圖。盡管那時候她還小,但她已經(jīng)很機靈了……
當然,不可否認,得知它將來舉世皆知,我感到很高興。與此同時,我也得知一些荒謬可笑、令人生厭的謠言。其中最為可惡的是一位年輕女士告訴我的一則小故事,關(guān)于我是如何發(fā)現(xiàn)著名的“阿基米德浮力”。
流言說,當時我進入浴缸后,注意到水溢出了,身體感覺更輕盈了。離譜的是,每個人都說之后我從浴缸里出來,一絲不掛地跑到街上大喊:“有辦法了!有辦法了!”
我,阿基米德,光溜溜地出現(xiàn)在錫拉庫薩的大街上!一提到阿基米德的名字,所有人都會聯(lián)想到這一幕,這讓我感到無地自容……