仇廣宇
1991年9月15日,傍晚時(shí)分,北醫(yī)三院內(nèi),一位個(gè)頭不高,身材瘦小的老人躺在病床上。他已被醫(yī)生宣布病危,但看起來(lái)依然有一絲生命跡象。偶爾,他會(huì)用帶南方口音的普通話(huà),含糊地吐出“狗屎”這樣的詛咒話(huà)。最終,這一點(diǎn)生命跡象,沒(méi)能抵過(guò)死神的威力,他就這樣去世了。他原本是回到北京探親,只是沒(méi)想到在這里離世。
外人并不知道這位老人的姓名,更不知道他有過(guò)輝煌的過(guò)去。實(shí)際上,他是20世紀(jì)30年代海外最知名的中國(guó)作家熊式一。他的名字,一度與著名作家林語(yǔ)堂并列稱(chēng)為“林熊”。1934年,熊式一創(chuàng)作的英文話(huà)劇《王寶川》火爆全球,從倫敦小劇場(chǎng)演到美國(guó)百老匯,連演數(shù)百場(chǎng),《紐約時(shí)報(bào)》因此將他譽(yù)為“中國(guó)莎士比亞”。他的小說(shuō)《天橋》也曾被翻譯成多個(gè)語(yǔ)種,暢銷(xiāo)歐美各國(guó)。
因?yàn)榉N種原因,這位“中國(guó)莎士比亞”在中國(guó)大陸沒(méi)有太大的名氣。直到2023年,名為《熊式一:消失的“中國(guó)莎士比亞”》的傳記的出版,才讓這位傳奇劇作家的人生故事重新呈現(xiàn)在更多中國(guó)讀者的眼前。用這本傳記的作者鄭達(dá)的話(huà)說(shuō),熊式一是一個(gè)“才華出眾,豪爽灑脫”的人。他是被湮沒(méi)在歷史塵埃中的重要作家,也是現(xiàn)代中華文化交流史上不可或缺的名字。
鄭達(dá)是美國(guó)波士頓薩福克大學(xué)榮譽(yù)教授,多年來(lái),他一直在研究亞裔文學(xué)和華人移民文化的歷史。他還記得十幾年前,他親眼見(jiàn)到熊式一檔案資料時(shí)的那個(gè)場(chǎng)景。在熊式一最小的女兒熊德荑家中,他看見(jiàn)了用大盒子裝著的簡(jiǎn)報(bào)、筆記本和信件,盒子裝得滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng)。這些資料保存完好,但擺放混亂,甚至還和日用品混放在一起。熊德荑告訴他,這些資料放了很久,一直沒(méi)有人整理。
鄭達(dá)和熊式一的緣分,始于他對(duì)另一位作家的研究。三十多年前,鄭達(dá)從北京回到家鄉(xiāng)上海讀研究生時(shí),朋友給他寄了一本民國(guó)知名書(shū)畫(huà)家蔣彝的《中國(guó)畫(huà)》,這本書(shū)勾起了他的興趣。從那時(shí)起,鄭達(dá)開(kāi)始關(guān)注、研究蔣彝。后來(lái),在尋訪蔣彝過(guò)往經(jīng)歷的過(guò)程中,鄭達(dá)發(fā)現(xiàn),很多與蔣彝接觸過(guò)的人都提到了熊式一,以及他創(chuàng)作的話(huà)劇《王寶川》。鄭達(dá)當(dāng)時(shí)并不清楚熊式一是誰(shuí),但他判斷,這個(gè)人交游如此廣泛,應(yīng)該是一位極有分量的文化名人。
實(shí)際上,熊式一和蔣彝確實(shí)關(guān)系密切,他們?cè)趪?guó)內(nèi)是同鄉(xiāng)好友,在英國(guó)時(shí)還一起合租過(guò)房子。熊式一在1934年出版的《王寶川》劇本,其中的插圖就是蔣彝所畫(huà)。此外,熊式一聽(tīng)起來(lái)似乎是一個(gè)極有個(gè)性的人物,不同于當(dāng)時(shí)形象保守的中國(guó)人,他口才很好,極富自信,朋友圈中有很多中外名人。直覺(jué)告訴鄭達(dá),熊式一背后的故事一定非常有趣,值得他細(xì)細(xì)研究。
在撰寫(xiě)蔣彝傳記的過(guò)程中,鄭達(dá)結(jié)識(shí)了熊式一的小女兒熊德荑,逐漸熟悉起來(lái)。等到他撰寫(xiě)的蔣彝傳記出版后,熊德荑正式邀請(qǐng)鄭達(dá)為熊式一撰寫(xiě)一部傳記。從那時(shí)起,鄭達(dá)踏上了尋找熊式一人生經(jīng)歷的旅途。他花了幾年時(shí)間,將熊德荑家中那成堆的資料分門(mén)別類(lèi)整理完畢,并將所有的內(nèi)容都認(rèn)真地看了一遍。他了解到,熊式一1932年離開(kāi)中國(guó)大陸后,分別在英國(guó)、新加坡、中國(guó)香港、中國(guó)臺(tái)灣、美國(guó)等地都生活過(guò),想要把這些資料中描寫(xiě)的事實(shí)整理清楚,只能去各地查詢(xún)資料,并尋找與他接觸過(guò)的人士進(jìn)行訪談來(lái)加以求證。
這種考證并不簡(jiǎn)單,熊式一生于1902年,他的大部分友人,以及一些后人都已經(jīng)離世,關(guān)于他的資料也散落在世界各地。鄭達(dá)開(kāi)始利用開(kāi)學(xué)術(shù)會(huì)議的機(jī)會(huì),到各地圖書(shū)館、檔案館尋找熊式一留下的蹤跡。從2010年前后開(kāi)始,他邊考察邊寫(xiě)作,花費(fèi)了八九年時(shí)間才完成了這本傳記的英文版。2022年,同樣由鄭達(dá)撰寫(xiě)的中文版熊式一傳記在中國(guó)香港出版,到了2023年,這本書(shū)又在中國(guó)內(nèi)地出版。由此,透過(guò)這些塵封的資料,人們才開(kāi)始見(jiàn)識(shí)到那個(gè)曾經(jīng)屬于熊式一的舞臺(tái),以及他曾經(jīng)在戲臺(tái)上陸續(xù)演繹出的那些傳奇。
1935年10月30日,貝倫加麗亞號(hào)游輪從英國(guó)倫敦啟程前往美國(guó)紐約,船上搭載的游客中,有很多知名的電影明星、舞蹈家、導(dǎo)演、編劇,其中有一對(duì)華人夫妻特別顯眼,男人身著褐色的中式長(zhǎng)衫,女人身穿黑色緞面旗袍,外搭一件皮大衣,這二人就是熊式一和他的妻子蔡岱梅。他們的打扮頗具古典氣質(zhì),又不乏時(shí)髦,而他們流利的英文和開(kāi)朗的個(gè)性,更是給同船人留下了深刻印象,那一天,他們是船上當(dāng)之無(wú)愧的社交明星。
熊式一在倫敦,約1935年。供圖/熊德荑
這次從英國(guó)到美國(guó)的旅行,是熊式一人生中最高光的時(shí)刻。他即將帶著自己編劇、導(dǎo)演的話(huà)劇《王寶川》到美國(guó)百老匯進(jìn)行演出,成為第一位進(jìn)軍百老匯的中國(guó)導(dǎo)演。1934年,《王寶川》曾在倫敦的小劇場(chǎng)以黑馬的姿態(tài)大出風(fēng)頭,劇情家喻戶(hù)曉,甚至受到英國(guó)王室成員的喜愛(ài)。這部劇的火爆拯救了當(dāng)時(shí)倫敦的那些入不敷出的小劇場(chǎng),也讓當(dāng)時(shí)在英國(guó)攻讀博士的、籍籍無(wú)名的熊式一一夜成名,走上世界文壇。
在美國(guó),熊式一一行下榻當(dāng)?shù)刈钣忻膼?ài)迪生酒店,報(bào)紙上每天都有介紹他們的新聞報(bào)道。美國(guó)版話(huà)劇《王寶川》配置精良,由美國(guó)知名制作人莫里斯·蓋斯特?fù)?dān)綱,演員都是美國(guó)本土演員。戲服則是熊式一邀請(qǐng)梅蘭芳在蘇州請(qǐng)裁縫手工縫制的,極盡華美。在這個(gè)高光時(shí)刻,熊式一或許會(huì)回憶起自己這一路走來(lái)的經(jīng)歷:他是如何創(chuàng)作出這樣一部作品,又如何將它傳播到了世界各地的?
那是三年前的1932年,30歲的熊式一來(lái)到英國(guó)東倫敦大學(xué)攻讀博士。出國(guó)后,熊式一很快和他心儀的英國(guó)作家蕭伯納、巴里等人結(jié)交,并向他們?nèi)〗?jīng)、學(xué)習(xí)。民國(guó)時(shí)期,歐洲文化圈短暫地掀起一陣“中國(guó)風(fēng)”,人們對(duì)帶有中國(guó)元素的作品頗感好奇。蕭伯納真誠(chéng)地給熊式一提了很多建議,他和熊式一的導(dǎo)師尼科爾都認(rèn)為,熊式一應(yīng)該使用英語(yǔ)創(chuàng)作傳統(tǒng)的中國(guó)戲劇,這是在英國(guó)從沒(méi)出現(xiàn)過(guò)的內(nèi)容。尼科爾甚至提醒熊式一,英國(guó)舞臺(tái)幾乎沒(méi)上演過(guò)地道的中國(guó)戲,如果能做好,說(shuō)不定可以名利雙收。
在師長(zhǎng)們的鼓勵(lì)之下,熊式一寫(xiě)出了根據(jù)傳統(tǒng)戲曲《紅鬃烈馬》改編的話(huà)劇劇本《王寶川》。熊式一是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身,翻譯了不少英文作品,也接受過(guò)相當(dāng)扎實(shí)的中文訓(xùn)練。對(duì)中英兩國(guó)文化的充分了解讓他明白,話(huà)劇《王寶川》絕對(duì)不能照搬傳統(tǒng)戲曲的內(nèi)容,而是要在情節(jié)、形式等方面大刀闊斧地改革,讓西方觀眾更容易接受。他把原本故事主角的名字“王寶釧”改為更加上口、優(yōu)雅、容易記住的“王寶川”,還把原本柔順、唯唯諾諾的女主角變成了美麗、機(jī)智,富有尊嚴(yán)的女性形象,讓她像西方女子一樣主動(dòng)追求自己的幸福。為了讓不熟悉中國(guó)文化的觀眾理解劇情,他還加上了很多解釋性的文字。
但《王寶川》的劇本一上來(lái)就遭遇了挫敗,最初,并沒(méi)有哪個(gè)英國(guó)的劇場(chǎng)愿意將它搬上舞臺(tái)。因?yàn)楫?dāng)時(shí)外國(guó)觀眾心目中的“中國(guó)風(fēng)”,只是一種他們向往的異國(guó)風(fēng)情,他們并不真正了解中國(guó)人。當(dāng)熊式一真正寫(xiě)出一部屬于中國(guó)人的故事時(shí),很多人又下意識(shí)地感到排斥,甚至對(duì)他冷嘲熱諷。但熊式一依舊向劇團(tuán)和出版社熱情介紹自己的作品,正是這種鍥而不舍,讓好運(yùn)降臨到他的身上。1934年,《王寶川》的話(huà)劇還沒(méi)有眉目,劇本搶先一步順利出版,竟然廣受好評(píng),由此,熊式一也真的成了海外文壇備受矚目的新星。
很快在同一年,英國(guó)話(huà)劇導(dǎo)演普銳斯被《王寶川》吸引,決定排演這部話(huà)劇,在他們的努力合作之下,《王寶川》迅速演滿(mǎn)百場(chǎng),觀眾甚多,英國(guó)所有王室成員幾乎都看過(guò)這部劇。據(jù)記載,英國(guó)的瑪麗王后頻繁光臨小劇場(chǎng)觀看《王寶川》,先后多達(dá)八次。此后,這部劇由倫敦紅到了百老匯,經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的排練,1936年1月27日起,《王寶川》在美國(guó)連續(xù)上演了三個(gè)多月,場(chǎng)次多達(dá)105場(chǎng),美國(guó)總統(tǒng)羅斯福的夫人也親自觀看了這部戲,稱(chēng)其“迷人、有趣、含蓄,令西方人大開(kāi)眼界”。
很難想象,熊式一在彼時(shí)就曾如此規(guī)模地走入了西方人的視野,但一切卻是真實(shí)發(fā)生過(guò)的?!坝腥苏f(shuō)他的成功是偶然,只是把中國(guó)戲劇改一改,就這樣成了,根本不是這樣,蔣彝曾經(jīng)說(shuō)過(guò),熊式一這個(gè)人非常努力,會(huì)一直努力到成功。”《熊式一:消失的“中國(guó)莎士比亞”》作者鄭達(dá)這樣評(píng)價(jià)熊式一和《王寶川》在海外的成功。
“我們忽視熊式一太久,我們也虧欠熊式一太多了。”這句話(huà),是華東師范大學(xué)教授陳子善在傳記《熊式一:消失的“中國(guó)莎士比亞”》的序言中寫(xiě)下的一句話(huà)。1991年熊式一去世,無(wú)人知曉,當(dāng)年的《中國(guó)現(xiàn)代作家大辭典》中沒(méi)有他的姓名,提起在海外用英文寫(xiě)作的中國(guó)作家,人們依舊只知林語(yǔ)堂,不知熊式一。又過(guò)了15年左右的時(shí)間,熊式一的主要作品才陸續(xù)在內(nèi)地問(wèn)世,而關(guān)于熊式一作品的研究,目前仍然有很多需要填補(bǔ)的空白。
熊式一在中國(guó)大陸默默無(wú)聞到了什么程度?他有六個(gè)孩子和多個(gè)孫輩,就連這些孫輩在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,對(duì)爺爺?shù)淖髌芬粺o(wú)所知。熊式一的兒子熊德輗在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)當(dāng)教授,他的兒子熊偉使用父親的借書(shū)證,在不對(duì)外開(kāi)架的圖書(shū)館里借書(shū)時(shí),讀到了熊式一的《王寶川》和《天橋》,才了解到熊式一的作品。他的另外兩個(gè)孫輩,是從埃德加·斯諾在《西行漫記》的描述中,才得知爺爺曾經(jīng)的輝煌的。
除了一些特定的歷史原因,熊式一的作品在中國(guó)大陸沒(méi)能得到傳播的另一個(gè)重要原因,是因?yàn)樗鞍肷蟛糠謺r(shí)間用英文寫(xiě)作,語(yǔ)言隔閡造成了傳播的不暢。熊式一傳記作者鄭達(dá)分析,從熊式一20世紀(jì)30年代到英國(guó)留學(xué),到20世紀(jì)50年代中期到中國(guó)香港生活期間,他幾乎沒(méi)有使用過(guò)中文發(fā)表作品。而這段時(shí)間,與他同類(lèi)型的作家林語(yǔ)堂很早就有中文作品出版,因此,林語(yǔ)堂在中國(guó)的名聲自然比熊式一更大。
實(shí)際上,熊式一在中國(guó)文壇的“消失”,也不是他刻意為之。他未必不想在中文寫(xiě)作的圈子發(fā)展。20世紀(jì)30年代,中國(guó)本土的白話(huà)文運(yùn)動(dòng)已經(jīng)日趨成熟,文壇流派眾多,“左翼”“京派”“海派”作家各有特色,這些作家與世界文壇也有不少交往。那時(shí),熊式一已經(jīng)開(kāi)始翻譯和寫(xiě)作,并且選定了自己未來(lái)的方向,就是翻譯和創(chuàng)作戲劇作品。他特別喜歡英國(guó)作家巴里的劇作,陸續(xù)翻譯過(guò)他的十幾部作品。出國(guó)前,他已經(jīng)進(jìn)入了京滬的文學(xué)圈子,曾為商務(wù)印書(shū)館翻譯歐美名家小說(shuō),還在《小說(shuō)月報(bào)》等雜志發(fā)表過(guò)譯文。
那時(shí),熊式一年輕,野心勃勃,期望著未來(lái)文壇能有他的一席之地。他自小好學(xué),12歲就到北京就讀清華學(xué)校,多年后又考入國(guó)立高等師范學(xué)校的英語(yǔ)部(今北京師范大學(xué))。在上海、北京工作時(shí),他一直和比自己年長(zhǎng)的學(xué)人前輩保持交往,胡適、梁實(shí)秋、林紓、陳寅恪等人都和他有往來(lái)。他對(duì)自己的前途一直充滿(mǎn)自信。不過(guò)計(jì)劃始終趕不上變化。1930年前后,熊式一在北京教書(shū)時(shí),聽(tīng)說(shuō)胡適有機(jī)會(huì)出版巴里的作品,就將手中的十幾部巴里劇作的譯稿,連同自己創(chuàng)作的劇本《財(cái)神》交給了胡適。但后來(lái),胡適對(duì)熊式一的譯作不重視也不欣賞,一直放在家中。
直到詩(shī)人徐志摩在胡適家中讀到了這些手稿,事情才有了轉(zhuǎn)機(jī)。徐志摩喜歡熊式一幽默華麗的文筆,對(duì)他大加贊賞,而因?yàn)樾熘灸Φ馁p識(shí),時(shí)任武漢大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)的陳源也開(kāi)始邀請(qǐng)熊式一去武大教授西方戲劇。但根據(jù)當(dāng)時(shí)“教育部”的規(guī)定,熊式一沒(méi)有海外求學(xué)經(jīng)歷,不能教授相關(guān)學(xué)科,他最終沒(méi)能到武大擔(dān)任教授。這個(gè)偶然的遭遇,給了熊式一極大的刺激。他決定放下國(guó)內(nèi)的一切,去英國(guó)攻讀博士學(xué)位。雖然,此時(shí)的熊式一已經(jīng)是五個(gè)孩子的父親,妻子蔡岱梅還在北京讀大學(xué),家庭負(fù)擔(dān)不小,但他還是決心出國(guó)看看。
《王寶川》舞臺(tái)劇照“拋繡球”一幕。供圖/熊德荑
從那時(shí)起,熊式一的發(fā)展方向就開(kāi)始向海外傾斜?!锻鯇毚ā反蠡鹬?,熊式一決定暫停對(duì)博士學(xué)位的追求,專(zhuān)心于這部劇在全世界的演出。在這個(gè)過(guò)程中,外部環(huán)境也進(jìn)一步推動(dòng)了他的選擇。1935年,《王寶川》在上海演出后受到好評(píng),但也有一些批評(píng)家大肆批評(píng)這部作品,認(rèn)為這樣的劇本只是討好外國(guó)人的手段。1937年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)全面爆發(fā),戰(zhàn)火中,回南昌探親的熊式一被困,最終,他帶著妻子和三個(gè)孩子回到英國(guó)定居。從此,他曾經(jīng)向往過(guò)的中國(guó)文壇,只能成為平行宇宙中的一種可能性,永遠(yuǎn)與他擦身而過(guò)。
熊式一傳記作者鄭達(dá)認(rèn)為,熊式一在20世紀(jì)30年代突然走紅,和后來(lái)他在中文世界的沉寂,和他遭遇的特定歷史情況也有很大的關(guān)系?!锻鯇毚ā穭倓傇诿绹?guó)走紅沒(méi)多久,二戰(zhàn)全面爆發(fā),打亂了社會(huì)秩序和生活節(jié)奏。戰(zhàn)爭(zhēng)期間,戲院一度關(guān)閉,出版業(yè)也受到了限制。此外,電視、電影等文娛形式的出現(xiàn),也對(duì)戲劇舞臺(tái)造成了沖擊。這一切外在因素,都為熊式一后來(lái)的生涯變故,埋下了伏筆。
1944年的熊式一暫時(shí)還沒(méi)想到這些,那時(shí),憑借《王寶川》走紅的他,又出版了暢銷(xiāo)小說(shuō)《天橋》,依靠版稅過(guò)上了不錯(cuò)的日子。為了孩子們的教育環(huán)境,熊式一舉家遷往牛津市,租下了一套房。很快,熱情好客的他,家中就聚集了所有華人圈中的文化名人,中國(guó)人來(lái)到牛津幾乎都要到他家拜訪,胡適、卞之琳、華羅庚等人都是他的座上賓。他并沒(méi)想到,此時(shí)依然是社交圈紅人的他,會(huì)從此開(kāi)啟人生艱難的下半場(chǎng)。
在英國(guó)的這些年,因?yàn)樾愿翊笫执竽_,花錢(qián)缺乏計(jì)劃性,熊式一的生活中早已經(jīng)隱藏了不少麻煩。雖然他有暢銷(xiāo)的作品,但后續(xù)的出版合約并未按時(shí)完成,僅靠稿費(fèi)生活,收入并不穩(wěn)定。熊家的經(jīng)濟(jì)狀況逐漸變得入不敷出。他和妻子蔡岱梅都在想辦法多賺錢(qián)。他很早就開(kāi)始給BBC撰寫(xiě)新聞稿,后來(lái)在劍橋大學(xué)也有短期的教職。富有才華的蔡岱梅甚至親自撰寫(xiě)了一本小說(shuō)《海外花實(shí)》,也賣(mài)得不錯(cuò)。但這些收入依然杯水車(chē)薪。因?yàn)樨?cái)務(wù)問(wèn)題,他和妻子的關(guān)系也開(kāi)始產(chǎn)生裂痕。
鄭達(dá)作品《熊式一:消失的“中國(guó)莎士比亞”》。
以熊式一的性格,他一定不會(huì)放棄努力,但是過(guò)去的好運(yùn)似乎真的在不斷耗盡。1954年,新加坡即將成立南洋大學(xué)(今南洋理工大學(xué)),林語(yǔ)堂受邀任校長(zhǎng),他欣賞熊式一的能力,邀請(qǐng)他前往新加坡和他共事,擔(dān)任該校文學(xué)院院長(zhǎng)。這是一份穩(wěn)定的、能解決生計(jì)問(wèn)題的工作,于是,熊式一踏上了前往新加坡的旅程。但事與愿違,因?yàn)閺?fù)雜的辦學(xué)情況、人事問(wèn)題等原因,林語(yǔ)堂和熊式一陸續(xù)辭職,沒(méi)能留在新加坡。
當(dāng)時(shí),世界各地的文化人才齊聚中國(guó)香港。熊式一也看好香港的發(fā)展,離開(kāi)新加坡,他選擇去中國(guó)香港謀生,在那里籌備《王寶川》的中文電影版。但屬于他的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去,《王寶川》電影版沒(méi)有復(fù)制出當(dāng)年的成功,但他一直留在了香港。后來(lái)的三十多年里,熊式一開(kāi)始用中文寫(xiě)作劇本和小說(shuō)。他依舊熱心于中國(guó)文化的傳播,還在香港、臺(tái)灣創(chuàng)建了清華書(shū)院,培養(yǎng)了很多文科人才??上У氖牵嵌螘r(shí)間,中國(guó)內(nèi)地處在特殊時(shí)期,熊式一的中文作品又錯(cuò)失了進(jìn)入內(nèi)地的機(jī)會(huì)。
晚年的熊式一將自己的生活、工作安排得井井有條,但他的人生舞臺(tái),早已經(jīng)從華美的大劇場(chǎng),轉(zhuǎn)到了安靜、落寞的小劇場(chǎng)。從去新加坡開(kāi)始,他就和妻子、兒女分隔各地,妻子蔡岱梅在英國(guó),子女中有的回到中國(guó)大陸工作,有的在海外生活。過(guò)去的朋友逐漸衰老、死去,他的寂寞與日俱增。他也開(kāi)始稍稍低頭,晚年,在寫(xiě)給妻子蔡岱梅的信中,他開(kāi)始感嘆:“衣不如新,人不如故?!?/p>
難得的是,不管境遇如何,熊式一的性格一直一如從前。對(duì)老朋友,他可以不計(jì)前嫌,慷慨相助,對(duì)新朋友,他依舊熱情大方。鄭達(dá)講了兩個(gè)能夠體現(xiàn)熊式一性格的故事。1945年,胡適到牛津大學(xué)接受法學(xué)博士學(xué)位時(shí),因?yàn)閼?zhàn)后物資供應(yīng)緊張,沒(méi)有找到博士服,便向熊式一求助,熊式一沒(méi)有計(jì)較胡適曾經(jīng)忽略過(guò)他的作品,很快就幫他找到了。而在熊式一晚年,劇作家楊世彭也和他成為好友。二人第一次見(jiàn)面時(shí),熊式一手上戴了兩塊名貴的手表,顯示兩個(gè)不同時(shí)區(qū)的時(shí)間,他馬上把其中的一塊摘下來(lái)送給楊世彭,作為晚輩的楊世彭拗不過(guò),只得接受了其中較便宜的那塊。
這種性格,在順風(fēng)順?biāo)畷r(shí)造就了熊式一的輝煌,但在不順時(shí)也加劇了他的落寞。要強(qiáng)的熊式一把這種落寞藏了起來(lái),在晚年,他依舊以過(guò)去那種輕快活潑的形象示人,中國(guó)香港、中國(guó)臺(tái)灣、中國(guó)大陸、美國(guó)等地都留下過(guò)他的身影。他試圖尋找一個(gè)能夠更好地安度晚年的落腳之地,甚至在晚年還計(jì)劃著要寫(xiě)作、教書(shū)為生,繼續(xù)講中國(guó)人的故事。
他晚年的漂流,并沒(méi)有隨著生命的結(jié)束而結(jié)束。去世之后,熊式一的骨灰又跟隨后人在海外多個(gè)地點(diǎn)輾轉(zhuǎn),直到2011年,后人們決定,將他的骨灰和長(zhǎng)女熊德蘭、長(zhǎng)子熊德威的骨灰一起安葬在北京,一切才終于塵埃落定。北京曾是他求學(xué)的地方,是他文學(xué)夢(mèng)奮斗的起點(diǎn),也是他多位親人的安家之處。或許,在生命的最終時(shí)刻,那個(gè)一生鍥而不舍,輾轉(zhuǎn)各地的熊式一,想到能夠與親人團(tuán)聚,也終會(huì)體驗(yàn)到一絲回家的溫暖。
(資料來(lái)源:《熊式一:消失的“中國(guó)莎士比亞”》,鄭達(dá)著,生活·讀書(shū)·新知 三聯(lián)書(shū)店)