互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展引起了傳播結(jié)構(gòu)的變革,對傳統(tǒng)媒體主導的輿論格局造成了顛覆性影響,同時也引發(fā)了社會交往方式、表達方式和價值觀念的深刻重構(gòu)。越來越多的網(wǎng)絡流行語進入人們的傳播活動之中,主流媒體自然也積極下場應對互聯(lián)網(wǎng)傳播的沖擊,其中一個重要方面便是有計劃地使用網(wǎng)絡流行語。主流媒體使用網(wǎng)絡流行語相比于自媒體更加謹慎,但是在一些情況下仍存在運用不恰當?shù)膯栴}。本文以人民日報官方微博為例,通過文獻分析和統(tǒng)計調(diào)查研究新型主流媒體在社交媒體平臺中網(wǎng)絡流行語的運用特點和正負效應,最后總結(jié)主流媒體在傳播過程中使用網(wǎng)絡流行語應當注意的方面,提出可優(yōu)化的建議和展望。
主流媒體使用網(wǎng)絡流行語的現(xiàn)狀
互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展引起了傳播結(jié)構(gòu)的變革,對于傳統(tǒng)媒體所主導的傳播格局產(chǎn)生了顛覆性的影響,同時也引發(fā)了社會表達方式、交往方式和價值觀念的深刻重構(gòu)?;ヂ?lián)網(wǎng)的出現(xiàn)促進了公眾參與和互動式傳播,使得傳播不再是單向的,而是變成更加雙向、多向和交互式的。社交媒體和論壇等互動平臺成為人們互相交流和分享信息的主要場所,這使得公眾可以更加直接地參與到信息的傳播和擴散中。通過這些平臺,人們可以分享自己的觀點、經(jīng)驗和見解,也可以獲取他人的反饋和建議,從而促進信息的傳播和互動。網(wǎng)絡流行語已經(jīng)成為人們在互聯(lián)網(wǎng)上的普遍表達方式和溝通語言,被廣泛應用于各個領域。它們簡潔明了、易于理解,是網(wǎng)民對現(xiàn)實生活的一種反應和解壓方式。由于與社會現(xiàn)實密切相關,這些網(wǎng)絡流行語已然成為網(wǎng)絡文化的重要組成部分,并且在一定程度上反映了社會輿論和價值觀的變化。它們也常常被用作輿論標簽和測量社會輿論的風向標,因此具有重要的社會意義和價值。社交媒體已經(jīng)深刻地改變了新聞傳播和輿論的格局,對人們的表達方式產(chǎn)生了重大影響。如今,網(wǎng)絡上的受眾不再只是像在大眾傳播時代那樣被動地接收訊息,而是真正成為內(nèi)容的創(chuàng)作者和傳播者,其中也包括了網(wǎng)絡流行語。以網(wǎng)絡流行語為例,因為社交媒體的即時性、海量性、便捷性等特點,為網(wǎng)絡流行語的生成和傳播提供了必要的技術(shù)基礎。傳播技術(shù)的不斷進步也在改變著當代人的閱讀習慣和認知模式,人們對外部世界的認知不再僅僅依賴于傳統(tǒng)的紙質(zhì)媒介,而是越來越多地依賴于互聯(lián)網(wǎng)這一新媒介。因此在當今時代中,網(wǎng)絡流行語越來越成為人們社會生活中不可或缺的一部分。
人民日報是中國最具有影響力的主流媒體之一,作為中國共產(chǎn)黨中央委員會機關報,其報道的內(nèi)容涵蓋了國內(nèi)外各個領域的重要新聞和事件。雖然人民日報一直保持著其專業(yè)性和嚴肅性,但在近年來,隨著社交媒體的興起和網(wǎng)絡文化的發(fā)展,人民日報官方微博也開始使用網(wǎng)絡流行語來吸引年輕讀者的注意力。
人民日報在使用網(wǎng)絡流行語方面采取了一種相對謹慎和保守的態(tài)度。其在社交媒體上使用網(wǎng)絡流行語和表情符號的頻率并不高,而是更多地采用了一些簡單明了、易于理解的口語來吸引讀者的注意力。
此外,人民日報也會使用一些網(wǎng)絡流行語,但是在使用時會加以注釋,以確保讀者能夠理解其含義和背景。例如,在2019年的一篇報道中,人民日報使用了“996”這個網(wǎng)絡流行語,但是在使用時也解釋了該詞語的來源和含義,以幫助讀者理解。
人民日報官方微博使用網(wǎng)絡流行語的分類及特點
網(wǎng)絡流行語簡潔易懂、幽默詼諧,時常出現(xiàn)在我們的生活當中。常見的網(wǎng)絡流行語大致有縮寫、諧音、外語、方言、轉(zhuǎn)意、社會熱點等種類。然而作為主流媒體的人民日報對于使用網(wǎng)絡流行語會有謹慎的篩選。本文以新浪微博為例,篩選擇取人民日報近兩年來在新浪微博平臺的網(wǎng)絡流行語運用。經(jīng)過整理分類將人民日報使用的網(wǎng)絡流行語大致分為四類,分別為英文、縮寫、轉(zhuǎn)意與正能量轉(zhuǎn)意四類,其中正能量屬于轉(zhuǎn)意類型,但由于其特殊性以及獨特性本文將其單列出來。
下面舉出一些人民日報微博中使用網(wǎng)絡流行用語的實例,“民警荒野無人機熱成像硬核尋娃”“2分22秒看人民海軍2022高燃時刻”“贊,張偉麗舉金腰帶和國旗同框”等,這些標題或?qū)дZ中的“贊、硬核、高燃”是近年來流行的正能量詞語,通過人民日報對其使用,往往能夠放大其提振人心的效果。再比如“冷知識get”“九圖帶你擺脫emo”“列一個循序漸進的睡眠flag”“新年第一個wink是小熊寶給的”“你pick哪位候鳥”等則是英文的直接引用,在越來越國際化的現(xiàn)代,不同國家的語言不斷地相互交融,一些簡明易懂的外文也會流行在不同的語言圈之中。此外還有“萌翻了”“神獸歸籠”“野生大熊貓吃南瓜嘎嘣脆”“汪汪隊立大功”“出現(xiàn)節(jié)后綜合征怎么滿血回歸”“72歲老人劈叉踢腿輕松拿捏。網(wǎng)友:打擾了”“翻車現(xiàn)場,男子潑水成冰變成潑水成云”“神同步,貨車側(cè)翻3名司機同時停車救人”“靈魂畫手,被大學生手寫筆記驚艷到了”等網(wǎng)絡用語則是以詼諧愉快為特點,網(wǎng)絡用語的適當運用帶來意想不到的效果。
當然人民日報所使用的網(wǎng)絡流行語不僅僅有這四類,還有拼音縮寫、社會熱點等類型的網(wǎng)絡流行語也偶爾會被人民日報官方微博所使用。例如在2021年8月6日慶祝中國乒乓球隊凱旋的微博中寫道“中國乒乓球隊YYDS”,其中“YYDS”是“永遠的神”拼音首字母的縮寫。但是此類網(wǎng)絡流行語在主流媒體中很少使用,《人民日報》也曾發(fā)文說“‘YYDS’雖流行,但并不是純正的漢語詞或與典型的漢語構(gòu)詞規(guī)律有出入”。
總之,主流媒體使用網(wǎng)絡流行語是一個相對新穎的做法,但在當前社交媒體和網(wǎng)絡文化發(fā)展的背景下,這也是一種必要的嘗試和探索。人民日報作為中國最具有影響力的主流媒體之一,在使用網(wǎng)絡流行語方面保持了一種相對謹慎和保守的態(tài)度,但也表現(xiàn)出了注重年輕讀者需求和興趣的態(tài)度。未來,隨著社交媒體和網(wǎng)絡文化的不斷發(fā)展,主流媒體使用網(wǎng)絡流行語的方式和程度也會不斷發(fā)生變化,但始終需要遵循正確的原則和準則,保持嚴肅和準確的信息傳播。
主流媒體轉(zhuǎn)變語態(tài)的傳播價值和發(fā)展趨勢
正面價值
挖掘放大正能量網(wǎng)絡熱詞
網(wǎng)絡流行語的創(chuàng)造來源于基數(shù)龐大的網(wǎng)民,產(chǎn)生出的網(wǎng)絡熱詞的含義和質(zhì)量也都良莠不齊。主流媒體運用網(wǎng)絡流行語,象征了對其社會傳播力量和價值導向的認可。主流媒體使用時篩選出那些積極向上的流行語,以引導正確的價值觀、傳播正能量和營造昂揚向上的時代精神。反之,那些傳遞不正確的價值觀、負能量或低俗的網(wǎng)絡流行語則被果斷拋棄。一些網(wǎng)絡流行語具有積極向上的主流精神。例如,“逆行”這一網(wǎng)絡流行語被重新解釋,指在國家和人民面臨危難時刻,勇敢地挺身而出并且義無反顧地迎難而上的英雄人物被稱為“逆行者”。這個詞最早是在“天津港爆炸事故”的報道中使用,在面對危險的火場之時,所有平民都在跑向安全地帶,而消防員因為自己的職責和使命“逆行”走向危險被稱作“最美逆行者”。此后,“逆行”和“逆行者”在主流媒體的新聞報道中頻繁出現(xiàn)。另外,“超燃”這個詞匯贊揚了振奮人心、激勵人們奮發(fā)向上的美好事物;“硬核”這個詞則表達了人們對核心地位和絕對實力的推崇。這些網(wǎng)絡流行語都受到主流媒體的喜愛,對這類網(wǎng)絡熱詞的使用既可以弘揚正能量,又可以為網(wǎng)絡用戶樹立良好的標桿,起到凈化網(wǎng)絡環(huán)境的作用。
有些網(wǎng)絡流行語代表著網(wǎng)民對現(xiàn)實生活中的無奈和壓力的吐槽和自嘲。例如,“小目標”這個詞匯,本意是指小的、容易實現(xiàn)的目標,但在網(wǎng)絡上被重新定義為一些難以達到的大目標,這種調(diào)侃是對社會中一些無法實現(xiàn)的期望的嘲諷;“我太難了”則是表達了個體在面對生活中的壓力和挑戰(zhàn)時,會感到無奈和無力,這也是一種自我解壓和心理宣泄。使用這類網(wǎng)絡流行語實際上是一種健康的自我調(diào)侃和消遣方式,能夠緩解人們的壓力,給人們帶來歡樂和愉悅。主流媒體主動結(jié)合語境和情境,選擇適當?shù)臅r機和場合使用這些網(wǎng)絡用語,可以使其成為一種健康向上的文化現(xiàn)象。
增強語言親近感
主流媒體在使用網(wǎng)絡流行語時,經(jīng)常會采用降低語態(tài)的方式,以表現(xiàn)出更加輕松幽默的風格。這種語態(tài)的運用可以讓文章更具有親和力和易讀性,吸引讀者的關注。此外,對于那些不太熟悉該領域術(shù)語的讀者來說,降低語態(tài)也能夠使得文章更加直接、簡單,讓讀者更容易理解文章的內(nèi)容。網(wǎng)絡流行語是年輕人使用最頻繁的語言,主流媒體使用網(wǎng)絡流行語,可以讓主流媒體的語言更加親近,放低自身語態(tài),與普通人的生活更加貼近。當今年輕人的交流活動有很大一部分是在互聯(lián)網(wǎng)上完成的,無論是對新事物的接受過程還是與身邊人進行人際傳播的過程都離不開網(wǎng)絡。因此,主流媒體使用一些網(wǎng)絡流行語,可以讓媒體的語言更加貼近普通人的生活,讓年輕受眾更容易理解和接受媒體的觀點。使用網(wǎng)絡流行語可以使主流媒體更加具有人情味,增強受眾與媒體之間的親近感。這種親近感不僅可以提高受眾的忠誠度,同時也可以讓受眾更加容易理解和接受主流媒體的觀點,從而提高媒體的影響力。此外,使用網(wǎng)絡流行語還可以讓主流媒體更加接地氣,尤其是在面對年輕人群體時。網(wǎng)絡流行語往往充滿年輕人的時尚、潮流和獨特的表達方式,通過使用這些語言,主流媒體可以更好地抓住年輕人的興趣點,打破年齡、文化等方面的隔閡,從而更好地傳遞信息和影響受眾。
負面影響
影響網(wǎng)絡流行語的民間性
主流媒體對網(wǎng)絡流行語的使用有可能引起互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中用戶的反感和抵制.進而降低該網(wǎng)絡流行語在互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中的流行程度。
這是因為網(wǎng)絡流行語通常由互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中的個人或小團體創(chuàng)造或流傳而來,具有一定的民間性和基于互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)的文化特征。當主流媒體開始使用網(wǎng)絡流行語時,其使用方式和語境可能與互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中的使用方式有所不同。這種情況下,互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中的用戶可能會認為網(wǎng)絡流行語被主流媒體所“搶占”,從而對這些流行語的使用感到不滿或反感。
在互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中,網(wǎng)絡流行語的流傳和演化通常與互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)的交流和互動密切相關,其文化內(nèi)涵和使用方式也具有一定的特殊性。當主流媒體過度商業(yè)化或形式化地使用網(wǎng)絡流行語時,就可能使其失去民間性,并導致互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中的用戶對該流行語的使用感到反感或抵制。
因此,在主流媒體使用網(wǎng)絡流行語時,應該尊重其起源和特點,并在使用中適度保持其民間性和互動性。主流媒體的使用也有可能為網(wǎng)絡流行語的傳播和普及作出一定的貢獻,使更多人能夠了解和使用這些流行語。
存在理解隔閡可能
網(wǎng)絡流行語是相對于正規(guī)用語的一種群眾性、自發(fā)性的流行范圍較小的用語,在使用時會有一定的圈層化,不少網(wǎng)絡流行語在沒有備注的情況下無法被大部分人所理解。最為常見的一類便是英文,表1統(tǒng)計可以看出人民日報微博經(jīng)常直接使用英文單詞。例如1月1日的一條微博的標題是“新年第一個wink是小熊寶給的”,其中“wink”一詞是直接引用英文意思“眨眼”,在正文中卻并無任何解釋,雖然當今我國國民素質(zhì)有所提升,英文普及度也隨之提高,但是仍有相當一部分人尤其是大齡讀者對于英文有著較大的理解難度,人民日報微博如此直接使用英文的方式可能會給很大一部分讀者帶來理解上的困難。此外,不僅僅是外文類流行語,還有一些其他例如諧音類網(wǎng)絡流行語,以錨別字為載體的諧音流行語容易造成語音和語義的混亂,不利于漢語表達的規(guī)范、健康發(fā)展。例如“醬紫”——(這樣子)、“讓我康康”——(讓我看看)、“腫么了”——(怎么了)、“菇?jīng)觥薄ü媚铮ⅰ坝心居小薄ㄓ袥]有)、“小公舉”——(小公主)等,都會造成理解困難。以上基于普通話的諧音網(wǎng)絡流行詞已經(jīng)令人費解,諸如“藍瘦香菇”——(難受想哭)此類由方言諧音而演變的詞匯更是讓人感到“云里霧里”。
互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中的網(wǎng)絡流行語通常具有一定的特殊含義和用法,這些含義和用法常常只有在了解了特定的背景和文化語境后才能理解。主流媒體在不理解這些特殊含義和用法的情況下使用網(wǎng)絡流行語時,可能會引起一些受眾的困惑或誤解,甚至產(chǎn)生不良的效果或影響。
發(fā)展趨勢
在使用網(wǎng)絡流行語時,主流媒體需要注意語境和用法,了解其特殊含義和使用方式,并在使用中避免產(chǎn)生理解隔閡的問題。這樣才能更好地與互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)溝通交流,推廣和傳播網(wǎng)絡流行語的文化內(nèi)涵和價值。主流媒體在使用網(wǎng)絡流行語時需要綜合考慮多方面因素,包括語言的準確性、文化的適應性、讀者的接受度和傳播效果等。
首先,語言的準確性是主流媒體在使用網(wǎng)絡流行語時必須要考慮的因素。準確地翻譯和表達網(wǎng)絡流行語的含義,避免翻譯錯誤或誤導讀者,這是使用網(wǎng)絡流行語的基本前提。同時,還需要注意使用網(wǎng)絡流行語的語言風格和用法,避免與主流媒體的正式語言風格不協(xié)調(diào),從而影響專業(yè)性和可信度。
其次,文化的適應性也是使用網(wǎng)絡流行語時需要考慮的因素。不同的網(wǎng)絡流行語源于不同的文化背景,如果不能理解其文化背景和含義,就無法準確翻譯和傳達信息。因此,在使用網(wǎng)絡流行語時,主流媒體需要具有豐富的文化知識儲備和較強的跨文化理解能力,避免文化差異導致的理解誤差。
綜上所述,主流媒體在使用網(wǎng)絡流行語時需要綜合考慮多方面因素,包括語言的準確性、文化的適應性、讀者的接受度和傳播效果等。只有在這些方面都做好把控,才能夠更好地運用網(wǎng)絡流行語,吸引年輕讀者的關注和信任,提高信息傳播的效果和影響力。