• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《習近平談治國理政》(第一卷)翻譯中評價意義的重構研究

    2023-06-20 01:06:57陳曉倩朱玉彬夏娟
    關鍵詞:習近平談治國理政語料庫

    陳曉倩 朱玉彬 夏娟

    摘 要:借助UAM Corpus Tool,自建《習近平談治國理政》(第一卷)中英雙語平行語料庫,基于評價系統(tǒng)理論框架,采用定量和定性分析相結合研究方法,探討政治文獻翻譯中評價意義的重構對中國共產(chǎn)黨國際形象構建與傳播的影響。研究發(fā)現(xiàn):雖然譯文評價資源的使用在數(shù)量上和類型上與原文不完全一致,尤其是級差資源存在顯著差異,但在整體的評價意義構建過程中,譯文與原文的態(tài)度意義和介入意義基本保持一致,即譯者在努力維持原文評價意義的基礎上,兼顧目的語語言特征,適當增減和調(diào)整了原文中的評價資源。譯文評價意義的重構不僅有助于譯文讀者接受原文的價值判斷和情感態(tài)度,提升譯文效果,更能助力中國共產(chǎn)黨良好國際形象的構建與傳播。

    關鍵詞:政治文獻翻譯;評價意義;《習近平談治國理政》;中國共產(chǎn)黨國際形象;語料庫

    中圖分類號:H095 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1101(2023)02-0076-09

    基金項目:安徽省哲學社會科學規(guī)劃青年項目:中國構建大國形象的政治話語外宣翻譯研究(AHSKQ2021D186)

    作者簡介:陳曉倩(1990-),女,安徽蚌埠人,講師,碩士,研究方向:翻譯理論與實踐。

    Abstract: To explore the impact of the reconstruction of appraisal meaning on the image building and transmission of the Communist Party of China,a parallel corpus of Xi Jingping:The Governance of China (I) and its English translation was built with UAM Corpus Tool and examples were compared quantitively and qualitatively based on the Appraisal System.It is found out that although the appraisal resources are not reconstructed completely equivalently to the source text and a significant difference exists between the source and target texts in graduation,the target text is consistent with the source text in attitude and engagement.The translators not only exert themselves to maintain the original appraisal meaning in the source text,but also respect the features of the target language while adding,omitting or converting appraisal resources to help target readers accept the attitudes and values of the source text.The reconstruction of appraisal meaning in the target text produces a good translation,and facilitates the Communist Party of China to build up a positive and outstanding international image.

    Key words:translation of political discourse; appraisal meaning; Xi Jingping:The Governance of China (I); international image of the CPC; corpus

    黨的十八大以來,中國共產(chǎn)黨的形象建設上升至國家重要戰(zhàn)略任務。習近平總書記指出:“黨的形象和威望、黨的創(chuàng)造力凝聚力戰(zhàn)斗力不僅直接關系黨的命運,而且直接關系國家的命運、人民的命運、民族的命運?!保?] 政治文獻的譯本作為一種重要媒介,能夠有效促進黨的國際形象構建與傳播。《習近平談治國理政》(第一卷)的英譯本正是其中的典型代表,它的廣泛傳播不僅加深了海外受眾對中國政治、經(jīng)濟、外交、文化等方面的全面了解,也提高了他們對中國共產(chǎn)黨執(zhí)政能力的認識?!读暯秸勚螄碚罚ǖ谝痪恚┯⒆g本自問世以來,眾多學者從不同角度探討了《習近平談治國理政》(第一卷)的翻譯原則與策略[2]、翻譯方法[3-4]、海外傳播情況[5]以及對國家形象建構的影響[6]。但迄今為止,專門研究《習近平談治國理政》(第一卷)英譯本對中國共產(chǎn)黨國際形象構建與傳播意義的論述尚不多見。因此,本文基于評價系統(tǒng)理論框架,采用定量和定性分析相結合的研究方法,借用UAM語料庫工具,自建中英雙語平行語料庫,對比分析《習近平談治國理政》(第一卷)及其英譯本中有關中國共產(chǎn)黨的論述,歸納總結二者評價資源的使用情況,進一步探索英譯本中評價意義重構對中國共產(chǎn)黨國際形象構建與傳播的影響,旨在為今后政治文獻翻譯中評價資源的重構研究提供一定的參考,具有較強的現(xiàn)實意義。

    一、《習近平談治國理政》(第一卷)原著與英譯本評價資源對比分析

    (一)評價理論與評價資源概述

    評價理論(The Appraisal System)是系統(tǒng)功能語言學的前沿理論,它將人際意義從小句的語法層面上升到語篇的語義范疇,重點研究話語中的評價資源。這些資源能夠展現(xiàn)語篇中各種態(tài)度的協(xié)商、各種價值的來源確定、讀者的定位和情感表達的強弱[7],分別對應著評價系統(tǒng)中的3個子系統(tǒng):“態(tài)度”(Attitude)、“介入”(Engagement)和“級差”(Graduation)。“態(tài)度”是構成評價系統(tǒng)的核心,是依據(jù)倫理學和美學對人、物、現(xiàn)象或行為等作出的判斷、鑒賞和情感反應,因此又可進一步分為情感(Affect)、判斷(Judgement)和鑒賞(Appreciation)3個類別。評價系統(tǒng)中,“態(tài)度”可積極,可消極[8] 42-44。“介入”是評價系統(tǒng)的另一個分支,主張任何語言交流都是對話式的,總是期待潛在讀者或聽眾的回應,旨在重點研究語篇態(tài)度的來源以及作者/說話者與其他主體的關系,分為收縮性介入(Contract)和擴展性介入(Expand)2種資源,其中前者挑戰(zhàn)、抵制不同聲音或限制對話范圍,而后者允許其他不同觀點或立場的存在[8] 102?!凹壊睢必灤┱麄€評價系統(tǒng),對“態(tài)度”的強弱和“介入”的程度進行分級,包括語勢(Force)和語焦(Focus)2個范疇。其中,語勢又包括強度和量度,語焦可細分為銳化和鈍化。為紀念評價理論問世20周年,馬丁[9]特撰文回應該系統(tǒng)應用過程中術語表述和選擇等關鍵問題,為該理論的進一步發(fā)展和運用奠定了基礎。

    評價理論自創(chuàng)建以來,廣泛運用于政治等各類話語研究?!读暯秸勚螄碚罚ǖ谝痪恚┳鳛槲覈聲r代最重要的政治文獻之一,通過運用各種評價資源手段,不僅可以促進中國共產(chǎn)黨積極形象的構建,而且能有效創(chuàng)造作者與讀者之間的對話互動空間,協(xié)商雙方立場,取得二者態(tài)度和價值觀的統(tǒng)一,從而贏得讀者對中國共產(chǎn)黨的認可和支持。《習近平談治國理政》(第一卷)英譯本中評價資源的運用同樣影響國際受眾對中國共產(chǎn)黨形象的認識與接受。因此,運用評價理論對比分析《習近平談治國理政》(第一卷)中英版本評價資源的使用情況,能夠有效探討《習近平談治國理政》(第一卷)英譯本中評價意義重構對中國共產(chǎn)黨國際形象的樹立與傳播所產(chǎn)生的影響。

    (二)《習近平談治國理政》(第一卷)原著與英譯本評價資源定量分析

    通過仔細分析原著和英譯本,本文共篩選出82條蘊含豐富評價資源、能夠有效刻畫中國共產(chǎn)黨形象的典型語料。之后,筆者首先將篩選出的中英語料分別導入UAM Corpus Tool,自建雙語平行語料庫,創(chuàng)建項目;然后,基于評價理論體系,使用統(tǒng)一的標注方案,逐一標注出能夠彰顯中國共產(chǎn)黨形象的評價資源,完成標注后,數(shù)遍仔細核對、查找遺漏、補全標注不完整的地方;最后,點擊UAM Corpus Tool主窗口工具欄的統(tǒng)計(Statistics)標簽,選定特征中的評價資源(Appraisal),比較《習近平談治國理政》(第一卷)原著和英譯本在指定層級上所出現(xiàn)的標注特征。得到的統(tǒng)計結果包括:評價資源總體使用情況對比(見表1)和評價系統(tǒng)中3個子系統(tǒng)每個層級的具體比較(見表2、3、4)。具體分析如下所示。

    通過表1可以看出,《習近平談治國理政》(第一卷)原著和英譯本中的評價資源總體使用情況具有以下顯著特征:(1)二者的態(tài)度資源都位居第一位,分別為評價資源總體的68.4%和71.7%,遠遠高出另外兩類資源,充分說明“態(tài)度”是評價系統(tǒng)的核心,是表達評價意義的最重要資源;(2)英譯本的評價資源總量比原著少51個,少的主要是態(tài)度資源和級差資源,二者的介入資源基本一致;(3)英譯本相較于原著少使用19個態(tài)度資源、30個級差資源,并且通過對比卡方檢驗和P值發(fā)現(xiàn),態(tài)度資源差異不顯著,而級差資源有顯著性差異。

    基于以上主要異同點,本文進一步整合數(shù)據(jù)結果,生成表2、表3和表4,以期深入探究3個子系統(tǒng)特別是態(tài)度資源和級差資源的詳細特征。通過表2可以看出,雖然《習近平談治國理政》(第一卷)英譯本的態(tài)度資源總量比原著稍少,但具體分布與原著基本一致:二者90%以上的態(tài)度資源呈現(xiàn)積極性,并且都是通過判斷資源來塑造中國共產(chǎn)黨形象。而判斷資源數(shù)量的差異正是造成二者態(tài)度資源數(shù)量差的最主要原因。如,表3清晰表明二者介入資源的各個分支基本都相同,其中“接納”類的介入資源使用最多;表4則顯示二者級差資源的顯著差異體現(xiàn)在語勢層級,具體而言是品質(zhì)和跨度2個方面的差異。

    通過以上定量分析可以發(fā)現(xiàn),《習近平談治國理政》(第一卷)英譯本評價資源的使用相較于原著既有忠實也有改變。一方面,在態(tài)度資源的數(shù)量、類型和正負性質(zhì)3個維度中,譯文與原文均趨于一致,都運用大量積極的態(tài)度資源塑造中國共產(chǎn)黨的正面形象,這與之前對詩歌英譯評價資源使用的研究結果截然不同[10],體現(xiàn)了政治文獻評價意義重構將準確性放在第一位的原則。此外,譯文使用與原文基本相同的介入資源來處理與譯文讀者的對話互動空間,使譯文讀者接受原文的價值判斷??梢?,譯文尊重了原文的態(tài)度來源。另一方面,《習近平談治國理政》(第一卷)英譯本使用的級差資源,尤其是品質(zhì)與跨度兩類級差資源在數(shù)量上與原著存在顯著差異,說明譯文的級差資源相較于原文在語勢層級上具有強度和量度的差異。因此,需要通過定性分析進一步探討以上異同對中國共產(chǎn)黨國際形象構建和傳播所產(chǎn)生的影響,并剖析導致上述異同的原因。

    二、《習近平談治國理政》(第一卷)英譯評價意義的重構對中國共產(chǎn)黨國際形象構建與傳播的影響

    通過整理、分類82條語料,本文發(fā)現(xiàn)《習近平談治國理政》(第一卷)原著主要從治黨、治國和全球治理3個方面展示中國共產(chǎn)黨形象,因而繼續(xù)將定性分析立足于評價系統(tǒng)理論框架之中,從這3個維度對比分析譯本評價意義的重構對中國共產(chǎn)黨國際形象的塑造和傳播所產(chǎn)生的影響。

    (一)治黨形象

    習近平總書記在黨的十九大報告中強調(diào),勇于自我革命、從嚴管黨治黨,是中國共產(chǎn)黨最鮮明的品格[11]26?!读暯秸勚螄碚罚ǖ谝痪恚┮鄬ⅰ叭鎻膰乐吸h”作為重要專題加以論述,以推動黨風廉政建設。

    例1:我們要(介入、擴展、接納)堅定決心(態(tài)度、判斷、可靠、積極),有腐必反(態(tài)度、判斷、恰當、積極)、有貪必肅(態(tài)度、判斷、恰當、積極),不斷(態(tài)度、判斷、可靠、積極)鏟除腐敗現(xiàn)象滋生蔓延的土壤(態(tài)度、判斷、能力、積極),以實際(態(tài)度、欣賞、價值、積極)成效取信于民(態(tài)度、判斷、能力、積極)[12]386。

    We must(介入、擴展、接納)solidify our resolve(態(tài)度、判斷、可靠、積極),ensure that all cases of corruption are investigated and prosecuted(態(tài)度、判斷、恰當、積極),and that all instances of graft are rectified(態(tài)度、判斷、恰當、積極),continue(態(tài)度、判斷、可靠、積極) to remove the breeding grounds for corruption(態(tài)度、判斷、能力、積極),and further(級差、語勢、過程)win public trust(態(tài)度、判斷、能力、積極) by making real(態(tài)度、欣賞、價值、積極) progress in the fight against corruption [13] 426.

    例2:各級領導干部特別是高級干部要(介入、擴展、接納)自覺遵守廉政準則(態(tài)度、判斷、恰當、積極),既嚴于律己(態(tài)度、判斷、恰當、積極),又加強對親屬和身邊工作人員的教育和約束(態(tài)度、判斷、恰當、積極),決(態(tài)度、判斷、可靠、積極)不允許以權謀私(態(tài)度、判斷、恰當、積極),決(態(tài)度、判斷、可靠、積極)不允許搞特權(態(tài)度、判斷、恰當、積極)。對一切(級差、語勢、數(shù)量)違反黨紀國法的行為(態(tài)度、判斷、恰當、消極),都必須(介入、擴展、接納)嚴懲不貸(態(tài)度、判斷、恰當、積極),決(態(tài)度、判斷、可靠、積極)不能(介入、收縮、否定)手軟(態(tài)度、判斷、可靠、消極)[12] 16。

    Officials at all levels,especially high-ranking officials,must(介入、擴展、接納)conscientiously observe the code of conduct(態(tài)度、判斷、恰當、積極).They should exercise strict self-discipline(態(tài)度、判斷、恰當、積極),strengthen education and restrain their family and immediate staff(態(tài)度、判斷、恰當、積極).It is absolutely(級差、語勢、品質(zhì))impermissible to abuse one's power for personal gain(態(tài)度、判斷、恰當、積極)or to seek privileges(態(tài)度、判斷、恰當、積極).All(級差、語勢、數(shù)量)violations of Party discipline and state laws (態(tài)度、判斷、恰當、消極)must(介入、擴展、接納)be punished without exception(態(tài)度、判斷、恰當、積極),and we shall(態(tài)度、判斷、可靠、積極)not(介入、收縮、否定)be soft (態(tài)度、判斷、可靠、消極)in dealing with them [13] 18.

    以上2例是全面從嚴治黨的典型表述。例1中,“要”是擴展性內(nèi)部聲源,屬于介入意義范疇的接納,表達的是原文作者對中國共產(chǎn)黨所提出的要求。譯文用情態(tài)動詞“must”對等轉(zhuǎn)換,重構譯文與譯文讀者之間服從/抵抗的關系[8] 111。另外,譯者在翻譯“取信于民”這一表達中國共產(chǎn)黨能力的態(tài)度資源時也對譯文進行了調(diào)整,不僅增譯了“in the fight against corruption”,使概念意義更加清晰明了,而且在對應的態(tài)度資源“win public trust”前增加了“further”這個級差資源,將積極的語義等級強度升級,有效強化了中國共產(chǎn)黨始終以實際成效取信于民的積極形象。顯然,這是非常成功的增譯,值得借鑒與效仿。例2與例1一樣,譯文中評價資源手段的使用忠實于原文,其唯一變通之處在于對原文“決”這個態(tài)度資源的處理。例2中,譯文用“It is absolutely impermissible to abuse one's power for personal gain or to seek privileges”轉(zhuǎn)化原文的“決不允許以權謀私,決不允許搞特權”,不僅將原文的無主句轉(zhuǎn)換為it作形式主語的句子,而且評價資源也發(fā)生了遷移:漢語中“決”是表示判斷意義的態(tài)度資源,與“不”等含有否定意義的詞連用,表示堅決否定的意思,以明決心;譯文中的“absolutely”(絕對地)在語義和用法上對應的是漢字“絕”,屬于級差資源;譯文用一個“absolutely”轉(zhuǎn)換了原文的兩處“決”,數(shù)量上減少了一個評價資源,同時評價資源的類型也發(fā)生了變化。這樣的轉(zhuǎn)譯是譯者出于目的語句法特征需要進行的調(diào)整和合并,不僅避免了語義重復,也迎合了譯文讀者的閱讀習慣。除此之外,“absolutely”還是具有絕對意義的級差資源,可以使行文語勢等級趨強。因此,譯文中整體的評價語義并沒有削弱,依然能夠體現(xiàn)中國共產(chǎn)黨嚴于用權的正面形象,有助于譯文讀者進一步認識中國共產(chǎn)黨對自身的高要求、理解全面從嚴治黨是中國共產(chǎn)黨保持先進性與純潔性的重要法寶。

    (二)治國形象

    1.執(zhí)政為民、親民愛民

    執(zhí)政為民、以人民為中心是中國共產(chǎn)黨一直秉持的治國初心,也是中國共產(chǎn)黨構建光輝政黨形象的集中體現(xiàn)。

    例3:對我來講……就要(介入、擴展、接納)始終(級差、語勢、跨度)把人民放在心中最(級差、語勢、品質(zhì))高的(態(tài)度、欣賞、價值、積極)位置,牢記人民重(態(tài)度、欣賞、價值、積極)托,牢記責任重于泰山(態(tài)度、欣賞、價值、積極)[12] 409。

    I must(介入、擴展、接納) always(級差、語勢、跨度) keep them in the highest(級差、語勢、品質(zhì))(態(tài)度、欣賞、價值、積極) place in my heart,bearing in mind their deep (態(tài)度、欣賞、價值、積極)trust and the heavy(態(tài)度、欣賞、價值、積極)responsibilities they have placed on me [13]458.

    例4:黨的一切工作,必須(介入、擴展、接納)以最廣大人民根本利益為最(級差、語勢、品質(zhì))高(態(tài)度、欣賞、價值、積極)標準。面對人民過上更好生活的新期待,我們不能(介入、收縮、否定)有絲毫(級差、語勢、品質(zhì))自滿(態(tài)度、判斷、恰當、消極)和懈?。☉B(tài)度、判斷、可靠、消極),必須(介入、擴展、接納)再接再厲(態(tài)度、判斷、可靠、積極)[12] 28。

    The supreme(級差、語勢、品質(zhì))(態(tài)度、欣賞、價值、積極) criterion for all Party actions is that it serves the interests of the great majority of the people...Their expectation for a better life does not (介入、收縮、否定)allow us to be complacent (態(tài)度、判斷、恰當、消極)or slack(態(tài)度、判斷、可靠、消極),but (介入、收縮、對立)requires us to work harder (態(tài)度、判斷、可靠、積極)[13] 30.

    例3原文講述的是習近平總書記對于自己作為黨和國家領導人這一職務的認知。譯文秉承準確性第一的原則,用“must”“always”“highest”“deep”“heavy”一一對應翻譯原文的“要”“始終”“最高”“重”“重于泰山”,將原文的評價語義悉數(shù)保留,完美展現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨最高領導人珍視人民群眾所賦予的權力、不負人民眾望的責任和擔當。例4的譯文也盡量重現(xiàn)了原文的評價意義。如原文中的“面對人民過上更好生活的新期待,我們不能有絲毫自滿和懈怠,必須再接再厲”,這句話的主語是“我們”;而譯文按照英語行文邏輯,為了與前文的“the great majority of the people”保持句法連貫,將主語調(diào)整為“their expectation”。此外,句法的變動也會導致譯文評價資源的使用發(fā)生遷移:(1)省略原文中表示接納意義的介入資源“必須”,用“require”這個動詞替代,雖然沒有保留評價資源,但成功傳達了原文核心的概念意義;(2)添加收縮類的介入資源“but”,以顯化句子之間的邏輯關系,這符合英語的形合特征。與此同時,例4的譯文還省略了“不能有絲毫自滿和懈怠”中的“絲毫”,這一級差資源與消極詞匯“自滿”和“懈怠”搭配反而更能夠凸顯中國共產(chǎn)黨謙遜和不懈努力的積極形象。筆者在查閱牛津高階英語詞典之后了解到,“complacent”(自滿的、自鳴得意的)的釋義為“too satisfied with yourself or with a situation,so that you do not feel that any change is necessary”,“slack”( 懈怠的、敷衍了事的)的意思是“to work less hard than you usually do or should do”。可以看到,“complacent”本身就已具有“too”(太)這一含義,而“slack”也有“l(fā)ess”(少)的義素,二者若都與“絲毫”(the slightest)連用就會出現(xiàn)語義沖突。因此,為遵循詞匯搭配規(guī)范,譯文便沒有將這個級差資源對應譯出,但這種處理方式依然能夠向譯文讀者傳達中國共產(chǎn)黨為了人民群眾的期盼和利益而不懈努力和奮斗的美好政黨形象。

    2.敢于擔當、民族脊梁

    治國過程中,困難重重、危機四伏,中國共產(chǎn)黨還需具備眾多美好品質(zhì)。中國共產(chǎn)黨良好的政黨形象是國家治理體系和治理能力的強有力支撐。

    例5:我們黨在世界形勢深刻變化的歷史進程中始終(級差、語勢、跨度)走在時代前列(態(tài)度、判斷、規(guī)范、積極),在應對國內(nèi)外各種風險和考驗的歷史進程中始終(級差、語勢、跨度)成為全國人民的主心骨(態(tài)度、判斷、能力、積極),在堅持和發(fā)展中國特色社會主義的歷史進程中始終(級差、語勢、跨度)成為堅強領導核心(態(tài)度、判斷、能力、積極)[12] 15。

    Our Party may always(級差、語勢、跨度)remain ahead of the times(態(tài)度、判斷、規(guī)范、積極)in its historic journey accompanied by profound changes worldwide,always(級差、語勢、跨度)act as the backbone(態(tài)度、判斷、能力、積極)of the Chinese people in its historic response to domestic and international risks and tests of all kinds,and always(級差、語勢、跨度)be the strong core leadership(態(tài)度、判斷、能力、積極)in the historic journey to adhere to and develop Chinese socialism[13] 16.

    例6:容易的(態(tài)度、欣賞、構成、積極)、皆大歡喜的(態(tài)度、情感、滿意、積極)改革已經(jīng)完成了,好吃的(態(tài)度、欣賞、反應、積極)肉都吃掉了,剩下的都是難啃的硬骨頭(態(tài)度、欣賞、構成、消極)。這就要求我們膽子要大(態(tài)度、判斷、可靠、積極)、步子要穩(wěn)(態(tài)度、判斷、可靠、積極)[12] 101。

    The easy(態(tài)度、欣賞、構成、積極)part of the job has been done to the satisfaction (態(tài)度、情感、滿意、積極)of all.What is left are tough bones that are hard to chew.(態(tài)度、欣賞、構成、消極) This requires us to act boldly(態(tài)度、判斷、可靠、積極)and progress steadily(態(tài)度、判斷、可靠、積極)[13] 113.

    可以看到,例5的譯文已經(jīng)在最大程度上忠實于原文,用3個“always”以及“remain ahead of the times”“act as the backbone”和“be the strong core leadership”一系列的介入資源和態(tài)度資源對應翻譯成“始終”“走在時代前列”“成為全國人民的主心骨”和“成為堅強領導核心”,再現(xiàn)原文的評價語義,成功塑造了中國共產(chǎn)黨“民族脊梁、時代先鋒者”的偉大形象。而例6的譯文對評價資源的運用相較于原文只存在一處不同,即沒有譯出原文“好吃的”這個態(tài)度資源。雖然原文中“好吃的肉都吃掉了”與前文“皆大歡喜的改革已經(jīng)完成了”包含2個態(tài)度資源,但是前者是后者的比喻說法,二者表達的概念意義相同,所指也完全相同。因此,為避免語義重復,譯文選擇對“好吃的”這個態(tài)度資源進行省略,既沒有削弱評價意義,也不會影響中國共產(chǎn)黨面對困難與挑戰(zhàn)敢于擔當、腳踏實地形象的構建與傳播。

    3.勇于開拓、積極進取

    例7:永遠(級差、語勢、跨度)要有(態(tài)度、判斷、恰當、積極)逢山開路、遇河架橋的精神(態(tài)度、判斷、可靠、積極),銳意進?。☉B(tài)度、判斷、可靠、積極),大膽探索(態(tài)度、判斷、可靠、積極),敢于(態(tài)度、判斷、可靠、積極)和善于(態(tài)度、判斷、能力、積極)分析(態(tài)度、判斷、能力、積極)回答(態(tài)度、判斷、能力、積極)現(xiàn)實生活中和群眾思想上迫切需要解決的問題[12] 21。

    Never(介入、收縮、否定)should (態(tài)度、判斷、恰當、積極)we hesitate(態(tài)度、判斷、可靠、消極)to blaze new trails,bridge rivers(態(tài)度、判斷、可靠、積極),forge ahead with determination(態(tài)度、判斷、可靠、積極),and audaciously explore new territory(態(tài)度、判斷、可靠、積極).We should have(態(tài)度、判斷、恰當、積極) the courage(態(tài)度、判斷、可靠、積極) and capability(態(tài)度、判斷、能力、積極) to address pressing issues(態(tài)度、判斷、能力、積極) in our work and remove doubts(態(tài)度、判斷、能力、積極) in people's minds,and come up with solutions(態(tài)度、判斷、能力、積極)[13] 23.

    例8:盡管(介入、收縮、對立)前進道路并不(介入、收縮、對立)平坦(態(tài)度、欣賞、構成、積極),改革發(fā)展穩(wěn)定任務仍很(級差、語勢、品質(zhì))艱巨(態(tài)度、欣賞、構成、消極)而繁重(態(tài)度、欣賞、構成、消極),但(介入、收縮、對立)面對未來,我們充滿(級差、語勢、品質(zhì))必勝信心(態(tài)度、情感、安全、積極)[12] 44。

    Although(介入、收縮、對立)the way ahead is rugged(態(tài)度、欣賞、構成、消極) and the tasks of achieving reform,development and stability are arduous(態(tài)度、欣賞、構成、消極),we are confident(態(tài)度、情感、安全、積極)in our future[13] 47.

    以上2例譯文對評價資源的運用與原文相比都存在一些區(qū)別。如例7原文中的“永遠要有逢山開路、遇河架橋的精神”,這句話本是肯定語氣,譯文卻用“Never should we hesitate to blaze new trails,bridge rivers”進行轉(zhuǎn)換,不僅改變了語氣,而且評價資源類型也從“級差”加“態(tài)度”的組合變?yōu)椤敖槿搿奔印皯B(tài)度”。雖然這樣的轉(zhuǎn)化省略了原文中“永遠”這個級差資源,但是never加上hesitate這樣的雙重否定對于原文語義的傳達仍具有異曲同工之效,依然能夠向世界展現(xiàn)中國共產(chǎn)黨勇于開拓的積極形象。此外,譯文用“address pressing issues in our work and remove doubts in people' s minds,and come up with solutions”翻譯了原文的“分析回答現(xiàn)實生活中和群眾思想上迫切需要解決的問題”,通過比對可以發(fā)現(xiàn),“address pressing issues”“remove doubts”和“come up with solutions”對應原文的“分析”和“回答”多了一個態(tài)度資源。顯然,這種處理方式可以幫助譯文讀者更好地了解中國共產(chǎn)黨解決問題的能力,是非常成功的增譯。再觀例8,譯文對評價資源的運用與原文相比差異顯著:(1)雖然原文中“盡管”和“但”是漢語讓步句型的常用表達,但是“although”與“but”在英語句法中不能連用。因此出于句法需要,譯文省譯了原文的介入資源“但”,但這絲毫不影響原文評價意義的重構。(2)“前進道路并不平坦,改革發(fā)展穩(wěn)定任務仍很艱巨而繁重”被譯為“the way ahead is rugged and the tasks of achieving reform,development and stability are arduous”。通過對比原文和譯文可以發(fā)現(xiàn),“并不平坦”是正話反說,包含2個評價資源,即收縮類的介入資源和鑒賞意義的態(tài)度資源,而譯文中的“rugged”(崎嶇的)雖只是一個態(tài)度資源,但譯出了原文的核心評價語義,直截了當,對原文評價意義的重構亦沒有影響。(3)“很艱巨而繁重”在譯文中重構為“arduous”顯然不妥。因為“arduous”一詞的英文釋義是“needing much effort or energy,laborious”,即含有艱巨、費力、耗時之意,將“很艱巨而繁重”譯為“arduous”雖能夠?qū)牡摹捌D巨繁重”,卻遺漏了“很”這個強化語勢的級差資源。筆者通過檢索當代美國英語語料庫(COCA)和英國國家語料(BNC)發(fā)現(xiàn),“arduous”可以和particularly、extremely、incredibly等副詞搭配使用,而這些詞可以與原文中的“很”對等重構??梢?,譯文中這樣的省略在一定程度上弱化了改革發(fā)展道路上任務的難度。(4)譯文用“confident”一詞來轉(zhuǎn)換原文的“充滿必勝信心”,省略了“充滿”這個最高等級的語勢資源。因此,應在“confident”一詞之前加上very、pretty或quite等級差資源,不僅符合英語詞匯搭配,而且能夠更好展現(xiàn)原文中“充滿信心”這一表達。筆者認為,雖然(3)(4)兩處級差資源的省略并不影響中國共產(chǎn)黨正面形象的塑造,但為了更好地呈現(xiàn)中國共產(chǎn)黨堪當大任、積極進取的寶貴品質(zhì),這樣的省略需要全力避免。

    (三)全球治理形象

    習近平總書記在黨的十九大報告中指出:“中國共產(chǎn)黨是為人民謀幸福的政黨,也是為人類進步事業(yè)而奮斗的政黨?!保?1]57這彰顯的正是中國共產(chǎn)黨作為東方大黨的胸襟與擔當。

    例9:一定要(介入、擴展、接納)……團結帶領(態(tài)度、判斷、能力、積極)全國各族人民,努力實現(xiàn)(態(tài)度、判斷、能力、積極)全面建成小康社會各項目標任務,繼續(xù)實現(xiàn)(態(tài)度、判斷、可靠、積極)推進現(xiàn)代化建設、完成祖國統(tǒng)一、維護世界和平與促進共同發(fā)展這三大歷史任務(態(tài)度、欣賞、價值、積極)。這是我們這一代共產(chǎn)黨人的歷史重任(態(tài)度、欣賞、價值、積極)[12] 17。

    We must(介入、擴展、接納) bring together and lead(態(tài)度、判斷、能力、積極)the Chinese people of all ethnic groups in accomplishing goals and tasks (態(tài)度、判斷、能力、積極)for a moderately prosperous society in all respects.We must(介入、擴展、接納) continue to work for(態(tài)度、判斷、可靠、積極)the three historic missions(態(tài)度、欣賞、價值、積極) of modernization,reunification of the motherland,and world peace and the common development of all nations.These are missions of historic importance(態(tài)度、欣賞、價值、積極)that have been bestowed on our generation of Communists[13] 18.

    例10:向世界作出了永遠(級差、語勢、跨度)不稱霸(態(tài)度、判斷、恰當、積極)、永遠(級差、語勢、跨度)不搞擴張(態(tài)度、判斷、恰當、積極)的莊嚴(態(tài)度、欣賞、反應、積極)承諾,強調(diào)中國始終(級差、語勢、跨度)是維護世界和平的堅定力量(態(tài)度、判斷、能力、積極)。這些我們必須(介入、擴展、接納)始終不渝堅持下去(態(tài)度、判斷、可靠、積極),永遠(級差、語勢、跨度)不能動搖(態(tài)度、判斷、可靠、積極)[12] 248。

    And we have made a solemn(態(tài)度、欣賞、反應、積極)pledge to the whole world that we will never(介入、收縮、否定)seek hegemony or commit any act of expansion(態(tài)度、判斷、恰當、消極),and that China is and will remain(態(tài)度、判斷、可靠、積極)a staunch force(態(tài)度、判斷、能力、積極)for upholding world peace.We remain(態(tài)度、判斷、可靠、積極)true to(態(tài)度、判斷、可靠、積極)these commitments and we remain(態(tài)度、判斷、可靠、積極)firm(態(tài)度、判斷、可靠、積極)in honoring them[13] 272.

    通過對比例9原文中的評價資源可以看出,中國共產(chǎn)黨將世界的和平與發(fā)展和祖國的發(fā)展與統(tǒng)一視為同等重要、具有歷史意義的任務,堅持為之不懈努力、付出全部智慧和力量,充分體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨“獨善其身”而不忘“兼濟天下”的大黨擔當與責任感。對于譯文的處理,譯者在忠實于原文評價意義的基礎上作了以下調(diào)整:根據(jù)原文句意和英語句法結構,將原文的第一句話一分為二,以致譯文相較于原文多了一個介入資源“must”。這種處理方式使譯文的句子結構變得更加清晰明了,能夠有效傳達原文的評價語義。例10的翻譯秉承相同的策略,盡量保留原文評價資源,且必要時進行適當增減和調(diào)整。通過對比原文和譯文,可以發(fā)現(xiàn)以下幾處不同:(1)原文“永遠不稱霸、永遠不搞擴張”連用2個“永遠”這一級差資源,賦予了句子氣勢磅礴的效果。譯文則用“never...or...”這一句型對原文進行轉(zhuǎn)譯。雖然評價資源類型和數(shù)量不一致,但依然能夠表達中國共產(chǎn)黨維護世界和平的承諾和決心。(2)譯文用“China is and will remain a staunch force for upholding world peace”對譯“中國始終是維護世界和平的堅定力量”,雖省略了級差資源“始終”,但“is and will”同樣能夠說明中國無論是現(xiàn)在還是將來都是維護世界和平的中堅力量。(3)相較于原文“這些我們必須始終不渝堅持下去,永遠不能動搖”,譯文“We remain true to these commitments and we remain firm in honoring them”一方面用態(tài)度資源“remain”替代級差資源“永遠”,使整個句子具有排比效果,有效再現(xiàn)原文的評價語義;另一方面省略了“我們必須始終不渝”中的級差資源“必須”,看似少了“必須”所強調(diào)的責任和義務,但譯文中一般現(xiàn)在時的陳述恰恰說明中國共產(chǎn)黨以實際行動踐行承諾的事實,突出了中國共產(chǎn)黨言出必行、信守承諾的正面形象??梢?,以上2個例子中譯文評價資源的調(diào)整非常合理恰當,即變動評價資源類型和數(shù)量的同時不改變評價語義,有效幫助了譯文讀者理解和接受中國共產(chǎn)黨作為世界和平建設者、國際關系維護者和全球發(fā)展貢獻者的優(yōu)秀形象。

    四、結語

    政治文獻翻譯是中國共產(chǎn)黨國際形象構建與傳播的重要媒介。相較于概念意義和語篇意義,翻譯中評價意義的重構對譯者提出更高要求:

    (1)譯者要強化政治立場,在譯文評價意義的重構過程中始終遵循準確性這一首要原則,以維護國家利益和執(zhí)政黨形象。因此,譯者在翻譯過程中應謹記以下2點:其一,“態(tài)度”是評價系統(tǒng)的核心,也是《習近平談治國理政》(第一卷)對中國共產(chǎn)黨及其行為等作出判斷和鑒賞的重要資源。大量積極態(tài)度資源的使用是中國共產(chǎn)黨優(yōu)良政黨形象構建的關鍵。政治文獻態(tài)度資源的重構在性質(zhì)上必須與原著保持一致,才能確保譯文所塑造的中國共產(chǎn)黨形象與原著一樣具有積極向上的特征。其二,除了翻譯本身,評價系統(tǒng)中的“介入”也關注“態(tài)度”的來源,因為“介入”是協(xié)商作者/譯者與讀者之間價值與態(tài)度的一種方式。由于政治文獻的信息來源比較權威,所體現(xiàn)的態(tài)度和價值觀也能夠代表國家立場,所以譯文要盡量忠實于原文的介入資源,減少譯者的主觀介入和干預,保證譯文信息的準確性和客觀性,幫助國外民眾更加客觀、理性地認識中國共產(chǎn)黨的正面形象。

    (2)政治文獻的翻譯不能孤立地看待文本中的評價資源,切忌盲目追求與原著的評價資源在數(shù)量上和類型上的完全統(tǒng)一,而是要時刻考慮原著的內(nèi)容以及中英兩種語言的差異。基于此,譯者在評價意義重構中應采用靈活多變的翻譯方法,對譯文進行必要的增減或調(diào)整。當然,所有遷移也應以維護國家利益和黨的形象為根本宗旨。如,譯者在《習近平談治國理政》(第一卷)英譯過程中增加了能夠凸顯中國共產(chǎn)黨積極形象的級差資源和態(tài)度資源;在不改變原文評價意義的前提下,根據(jù)目的語詞匯搭配、句法結構、行文邏輯等語言特征刪除冗余,適當調(diào)整譯文中的評價類型。但是不能像例8那樣,在英譯過程中遺漏重要的級差資源。因為將“充滿信心”只譯為“confident”顯然會削弱態(tài)度資源的強度,所以這種省略要堅決避免。

    本文對《習近平談治國理政》(第一卷)及其英譯本中評價資源的使用情況進行定量和定性分析,在探討和總結英譯與原著之間差異的同時,對造成二者之間不對等的原因以及英譯評價意義重構對中國共產(chǎn)黨國際形象構建與傳播的影響進行深度剖析。研究發(fā)現(xiàn),《習近平談治國理政》(第一卷)英譯在最大程度忠實于原著的基礎上,兼顧目的語語言特征,靈活處理評價資源,不僅有助于譯文讀者接受原文的價值判斷和情感態(tài)度,也成功塑造和傳播了中國共產(chǎn)黨敢于自我革命、善于擔當作為、勇于開拓創(chuàng)新、忠于服務人民、樂于胸懷天下的杰出國際形象。此研究為今后政治文獻中評價意義的移譯提供了借鑒,但是從歷時角度,關于《習近平談治國理政》一至四卷整個系列英譯本中評價意義的重構問題仍有待進一步深入探究。

    參考文獻:

    [1] 習近平.在黨的群眾路線教育實踐活動總結大會上的講話[J].中國紀檢監(jiān)察,2014(20):6-12.

    [2] 司顯柱,曾劍平.對外政治話語翻譯:原則、策略、成效[J].上海翻譯,2021(2):18-24.

    [3] 祝朝偉.《習近平談治國理政》中典故的英譯方法及對外宣翻譯的啟示[J].外國語文,2020(3):83-90.

    [4] 趙晶.再實例化視角下政治文本標題的翻譯策略與方法:以《習近平談治國理政》的英譯為例[J].北京科技大學學報(社會科學版),2020(1):30-38.

    [5] 符濱,藍紅軍.從《習近平談治國理政》標題翻譯看中國政治話語的對外傳播[J].翻譯研究與教學,2019(2):71-79.

    [6] 卓欣蓮.從《習近平談治國理政》英譯談中國國家形象自塑[J].湖北第二師范學院學報,2020(5):12-15.

    [7] MARTIN J R,ROSE D.Working with Discourse[M].London & New York:Continuum,2003:22.

    [8] MARTIN J R,WHITE P R.The Language of Evaluation:Appraisal in English[M].New York:Palgrave Macmillan,2005.

    [9] MARTIN J R.The Effability of Semantic Relations:Describing Attitude [J].外國語,2020(6):2-19.

    [10] 陳梅,文軍.評價理論態(tài)度系統(tǒng)視閾下的白居易詩歌英譯研究[J].外語教學,2012(4):99-104.

    [11] 習近平.決勝全面建成小康社會,奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利——在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會上的報告[M].北京:北京人民出版社,2017.

    [12] 習近平.習近平談治國理政(第一卷)[M].北京:外文出版社,2018.

    [13] XI JINGPING.The Governance of China (I)[M].Beijing:Foreign Languages Press,2018.

    [編輯:洪夢綺]

    猜你喜歡
    習近平談治國理政語料庫
    《語料庫翻譯文體學》評介
    基于語料庫“隱秘”的詞類標注初步探究
    把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
    秘魯各界熱議《習近平談治國理政》
    《習近平談治國理政》五種民文版出版發(fā)行
    全國新書目(2015年7期)2015-08-10 16:01:23
    基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
    語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
    英國熱議《習近平談治國理政》
    法國作家評《習近平談治國理政》
    《習近平談治國理政》亮相法蘭克福書展
    基于網(wǎng)絡語料庫的“給力”研究
    當代修辭學(2011年3期)2011-01-23 06:40:18
    桃红色精品国产亚洲av| 色综合亚洲欧美另类图片| 88av欧美| 国产高清有码在线观看视频 | 一级片免费观看大全| 成人国语在线视频| 波多野结衣巨乳人妻| 久久香蕉精品热| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 中文字幕久久专区| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 欧美成人午夜精品| 久久人人精品亚洲av| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 国产成+人综合+亚洲专区| 国产亚洲欧美98| 国产成人av教育| 精品午夜福利视频在线观看一区| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲午夜理论影院| 黄色成人免费大全| 午夜福利高清视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产三级黄色录像| 日本a在线网址| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| www国产在线视频色| 国产av一区在线观看免费| 人人澡人人妻人| 在线播放国产精品三级| 黄色丝袜av网址大全| 99久久99久久久精品蜜桃| 看片在线看免费视频| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 一级a爱视频在线免费观看| 曰老女人黄片| 久久久久久九九精品二区国产 | 18禁观看日本| 两个人免费观看高清视频| 亚洲精品粉嫩美女一区| 日本免费a在线| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产伦人伦偷精品视频| 日本a在线网址| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久久香蕉激情| 日韩欧美在线二视频| 脱女人内裤的视频| 中文字幕av电影在线播放| 级片在线观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 天天一区二区日本电影三级| 久久久久久九九精品二区国产 | 国产97色在线日韩免费| 日韩欧美在线二视频| 9191精品国产免费久久| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 人人澡人人妻人| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 在线观看免费视频日本深夜| 欧美在线黄色| 精品国产乱码久久久久久男人| 午夜福利在线观看吧| 日韩大码丰满熟妇| 免费看美女性在线毛片视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 大型av网站在线播放| 免费在线观看成人毛片| 成人亚洲精品av一区二区| 怎么达到女性高潮| 搞女人的毛片| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产av在哪里看| 在线视频色国产色| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 久久久久久久午夜电影| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 国产精品亚洲av一区麻豆| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲中文字幕日韩| 欧美亚洲日本最大视频资源| 色在线成人网| 黄色视频不卡| 一区二区三区精品91| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 精品久久久久久成人av| 婷婷丁香在线五月| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲一区中文字幕在线| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久热这里只有精品99| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 最近最新免费中文字幕在线| 久久草成人影院| 韩国av一区二区三区四区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 在线观看舔阴道视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 精品不卡国产一区二区三区| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲免费av在线视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产又色又爽无遮挡免费看| 99在线人妻在线中文字幕| 麻豆国产av国片精品| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 热re99久久国产66热| 少妇粗大呻吟视频| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲av熟女| 最新在线观看一区二区三区| 成人欧美大片| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 午夜福利免费观看在线| 国产成人av教育| 日本一本二区三区精品| 91在线观看av| 18禁观看日本| 欧美激情 高清一区二区三区| 精品久久久久久久末码| 制服诱惑二区| xxxwww97欧美| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 精品国产亚洲在线| 亚洲成人国产一区在线观看| 亚洲久久久国产精品| 亚洲激情在线av| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲成av人片免费观看| 国产极品粉嫩免费观看在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| 精品午夜福利视频在线观看一区| 99热这里只有精品一区 | 91成人精品电影| 十八禁网站免费在线| 欧美日韩乱码在线| 国产日本99.免费观看| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲电影在线观看av| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲国产精品成人综合色| 在线av久久热| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 精品国产美女av久久久久小说| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲黑人精品在线| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲国产精品合色在线| www日本黄色视频网| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 观看免费一级毛片| 美女扒开内裤让男人捅视频| 成人永久免费在线观看视频| 国产爱豆传媒在线观看 | 日韩视频一区二区在线观看| av福利片在线| 怎么达到女性高潮| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 91老司机精品| 曰老女人黄片| 日本五十路高清| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 婷婷六月久久综合丁香| 哪里可以看免费的av片| 国产亚洲精品久久久久5区| 国产av又大| 黑人欧美特级aaaaaa片| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 成人亚洲精品一区在线观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 黑人欧美特级aaaaaa片| 欧美激情久久久久久爽电影| 波多野结衣高清无吗| 久久中文看片网| 免费观看人在逋| 免费在线观看黄色视频的| 日本三级黄在线观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 日韩精品青青久久久久久| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产精品 国内视频| 首页视频小说图片口味搜索| 91在线观看av| 波多野结衣高清无吗| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产欧美日韩一区二区精品| 精品国内亚洲2022精品成人| 嫩草影视91久久| 国产亚洲精品久久久久5区| 免费看日本二区| 精品国产亚洲在线| av视频在线观看入口| 国产精品永久免费网站| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 国产又爽黄色视频| 国产精品九九99| 性色av乱码一区二区三区2| 在线观看午夜福利视频| 欧美黄色淫秽网站| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 成人三级黄色视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 久9热在线精品视频| 欧美大码av| 国产精品99久久99久久久不卡| avwww免费| cao死你这个sao货| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久精品国产综合久久久| 麻豆成人av在线观看| 身体一侧抽搐| 国产精品影院久久| 亚洲,欧美精品.| 国产精品久久视频播放| 成人三级做爰电影| av电影中文网址| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产成年人精品一区二区| 午夜免费激情av| 色尼玛亚洲综合影院| 手机成人av网站| 国产又色又爽无遮挡免费看| 两个人视频免费观看高清| 两人在一起打扑克的视频| netflix在线观看网站| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 精品国产一区二区三区四区第35| 日韩av在线大香蕉| 黑人操中国人逼视频| 国产私拍福利视频在线观看| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 在线观看www视频免费| 两个人视频免费观看高清| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 男女那种视频在线观看| 日本 av在线| 国产日本99.免费观看| 在线观看www视频免费| 满18在线观看网站| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 韩国av一区二区三区四区| 在线免费观看的www视频| 99久久综合精品五月天人人| 少妇 在线观看| 欧美黑人欧美精品刺激| 一边摸一边抽搐一进一小说| 在线播放国产精品三级| 日日夜夜操网爽| 国产精品99久久99久久久不卡| 无遮挡黄片免费观看| 91av网站免费观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 欧美日本视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美日韩乱码在线| 91麻豆av在线| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久狼人影院| 免费搜索国产男女视频| 久久伊人香网站| 午夜两性在线视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 久9热在线精品视频| 亚洲国产欧美网| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲黑人精品在线| 99久久精品国产亚洲精品| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 看片在线看免费视频| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲成人国产一区在线观看| 免费在线观看成人毛片| 国内精品久久久久精免费| 亚洲av五月六月丁香网| av在线播放免费不卡| 精品免费久久久久久久清纯| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产激情偷乱视频一区二区| 日韩欧美 国产精品| 免费在线观看完整版高清| 久久精品91无色码中文字幕| 国产国语露脸激情在线看| 一本综合久久免费| 一a级毛片在线观看| 亚洲黑人精品在线| 亚洲免费av在线视频| 老司机在亚洲福利影院| 国产91精品成人一区二区三区| 91国产中文字幕| 岛国在线观看网站| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲专区字幕在线| ponron亚洲| 亚洲无线在线观看| 大香蕉久久成人网| 麻豆一二三区av精品| 啦啦啦免费观看视频1| www.www免费av| 成年免费大片在线观看| 日本熟妇午夜| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产在线精品亚洲第一网站| 日韩精品青青久久久久久| 国产成人精品久久二区二区91| 日本一区二区免费在线视频| 可以在线观看毛片的网站| 欧美三级亚洲精品| 在线免费观看的www视频| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 精品卡一卡二卡四卡免费| 午夜影院日韩av| 久久久国产精品麻豆| 亚洲五月婷婷丁香| 真人做人爱边吃奶动态| 丁香欧美五月| 亚洲精华国产精华精| 三级毛片av免费| 国产伦一二天堂av在线观看| 日韩精品免费视频一区二区三区| 中国美女看黄片| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产精品98久久久久久宅男小说| 午夜福利在线在线| 日韩欧美免费精品| 91麻豆av在线| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 欧美午夜高清在线| 免费在线观看黄色视频的| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲人成77777在线视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲最大成人中文| 亚洲美女黄片视频| av在线天堂中文字幕| 中文字幕最新亚洲高清| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 一级片免费观看大全| 久久国产精品人妻蜜桃| 午夜福利18| av超薄肉色丝袜交足视频| 日韩欧美在线二视频| 欧美日韩黄片免| 婷婷六月久久综合丁香| av福利片在线| 亚洲国产欧美网| 国产av一区二区精品久久| 后天国语完整版免费观看| 99久久99久久久精品蜜桃| 丁香欧美五月| 这个男人来自地球电影免费观看| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产乱人伦免费视频| 亚洲男人天堂网一区| 久久久久国内视频| 99久久综合精品五月天人人| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久久久久国产a免费观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 动漫黄色视频在线观看| a级毛片a级免费在线| 老司机福利观看| 精品国产亚洲在线| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 亚洲av电影在线进入| 欧美中文综合在线视频| 精品国产亚洲在线| 国产精品精品国产色婷婷| 两人在一起打扑克的视频| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产三级黄色录像| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 老汉色∧v一级毛片| 性色av乱码一区二区三区2| 国产av一区在线观看免费| 一区二区三区高清视频在线| 丝袜美腿诱惑在线| 一本精品99久久精品77| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久中文字幕人妻熟女| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 午夜免费成人在线视频| 一边摸一边抽搐一进一小说| 成人精品一区二区免费| 男女下面进入的视频免费午夜 | 看片在线看免费视频| 国产免费av片在线观看野外av| 真人一进一出gif抽搐免费| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 欧美午夜高清在线| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| av在线天堂中文字幕| 99精品久久久久人妻精品| 免费在线观看日本一区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产日本99.免费观看| 亚洲熟女毛片儿| 69av精品久久久久久| 久久精品国产综合久久久| 午夜福利一区二区在线看| 可以在线观看的亚洲视频| 久久精品91蜜桃| 大型av网站在线播放| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产高清videossex| 欧美黑人精品巨大| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 久久这里只有精品19| 午夜两性在线视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 日韩大尺度精品在线看网址| 久久亚洲精品不卡| 最新在线观看一区二区三区| 悠悠久久av| 最近最新免费中文字幕在线| 美国免费a级毛片| 日本精品一区二区三区蜜桃| 色av中文字幕| 免费看a级黄色片| 最近在线观看免费完整版| 久热爱精品视频在线9| 亚洲熟女毛片儿| 最近最新免费中文字幕在线| 麻豆久久精品国产亚洲av| 人人妻人人澡人人看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产欧美日韩精品亚洲av| 中文字幕高清在线视频| 日本a在线网址| 又紧又爽又黄一区二区| 日韩有码中文字幕| 无遮挡黄片免费观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 一二三四社区在线视频社区8| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 精品国产乱码久久久久久男人| 欧美日韩精品网址| 久9热在线精品视频| av中文乱码字幕在线| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 91在线观看av| 欧美黑人巨大hd| 国产99白浆流出| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 一级a爱片免费观看的视频| 欧美中文综合在线视频| АⅤ资源中文在线天堂| 无限看片的www在线观看| av超薄肉色丝袜交足视频| 亚洲精品国产区一区二| 老司机午夜十八禁免费视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲人成77777在线视频| 成人国产综合亚洲| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久久水蜜桃国产精品网| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 一级片免费观看大全| 麻豆久久精品国产亚洲av| 夜夜夜夜夜久久久久| 一区福利在线观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 无人区码免费观看不卡| 无遮挡黄片免费观看| 天堂影院成人在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 真人一进一出gif抽搐免费| 国产野战对白在线观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久久精品欧美日韩精品| 成年版毛片免费区| av福利片在线| 一a级毛片在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国产精品 欧美亚洲| 国产又爽黄色视频| 精品久久蜜臀av无| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产真实乱freesex| www日本在线高清视频| 日韩视频一区二区在线观看| 成人精品一区二区免费| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 最新美女视频免费是黄的| 国内揄拍国产精品人妻在线 | www.精华液| 大型黄色视频在线免费观看| 美女 人体艺术 gogo| 久久欧美精品欧美久久欧美| 麻豆成人午夜福利视频| 久久婷婷成人综合色麻豆| 好男人在线观看高清免费视频 | 午夜福利在线观看吧| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产视频一区二区在线看| 久久久久九九精品影院| 午夜两性在线视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 丝袜在线中文字幕| bbb黄色大片| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 免费在线观看成人毛片| 精品久久久久久,| 精品一区二区三区四区五区乱码| 老汉色∧v一级毛片| 成人手机av| 久久久久久人人人人人| 午夜精品久久久久久毛片777| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 男女午夜视频在线观看| 亚洲男人的天堂狠狠| 欧美午夜高清在线| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产精品免费一区二区三区在线| 日本三级黄在线观看| 香蕉av资源在线| 亚洲人成网站高清观看| videosex国产| 在线观看舔阴道视频| av在线天堂中文字幕| 美国免费a级毛片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 手机成人av网站| 久久久精品欧美日韩精品| 国产精品国产高清国产av| 欧美在线一区亚洲| 欧美不卡视频在线免费观看 | 给我免费播放毛片高清在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| x7x7x7水蜜桃| 美女免费视频网站| www.精华液| 国产精品久久久久久精品电影 | 日韩欧美三级三区| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 淫妇啪啪啪对白视频| 一二三四社区在线视频社区8| 高潮久久久久久久久久久不卡| 波多野结衣高清作品| 9191精品国产免费久久| 日本免费a在线| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲五月婷婷丁香| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 欧美亚洲日本最大视频资源| 后天国语完整版免费观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产单亲对白刺激| 亚洲成人精品中文字幕电影| 首页视频小说图片口味搜索| 欧美av亚洲av综合av国产av| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲国产精品sss在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 精品久久久久久,| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 亚洲欧美日韩无卡精品| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 免费看a级黄色片| 久久久国产成人精品二区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产单亲对白刺激| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 91麻豆av在线| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产片内射在线| 草草在线视频免费看| 午夜久久久久精精品| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 免费电影在线观看免费观看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产黄a三级三级三级人| 男男h啪啪无遮挡| 国产精品av久久久久免费| 一区二区三区激情视频| 禁无遮挡网站| 久久久久亚洲av毛片大全| 老司机福利观看| 国产精品久久久人人做人人爽| xxx96com| 国产精品日韩av在线免费观看|