摘要:萌芽于商周時(shí)期的海上絲綢之路,受政治、經(jīng)濟(jì)等多重因素影響,在宋元時(shí)期展現(xiàn)出強(qiáng)勁的生命力。伴隨著宋元時(shí)期海上絲綢之路商品貿(mào)易的繁榮興盛,中華文化也以不同的符號(hào)形式跟隨海上貿(mào)易走向海外。本文嘗試探析宋元時(shí)期海上絲綢之路貿(mào)易影響下中華文化符號(hào)傳播體系的構(gòu)建機(jī)制,并在此基礎(chǔ)上對(duì)“21世紀(jì)海上絲綢之路”背景下中華文化符號(hào)化傳播的創(chuàng)新路徑進(jìn)行探析。
關(guān)鍵詞:海上絲綢之路;商品貿(mào)易;中華文化傳播
引言
宋元時(shí)期,海上絲綢之路貿(mào)易對(duì)中華文化符號(hào)傳播體系的構(gòu)建發(fā)揮了重要作用。在海上絲綢之路貿(mào)易的影響下,伴隨著商品輸出,中華文化借助海上貿(mào)易傳播至沿線國(guó)家和地區(qū),各類(lèi)文化輸出構(gòu)建起中華文化符號(hào)對(duì)外傳播體系,對(duì)沿線國(guó)家和地區(qū)的本土文化都產(chǎn)生過(guò)一定的影響。中華文化也在交流互鑒中不斷豐富著自身的表達(dá)體系和表達(dá)內(nèi)容,又進(jìn)一步推動(dòng)了中華文化符號(hào)傳播的創(chuàng)新表達(dá)。
一、宋元時(shí)期海上絲綢之路貿(mào)易發(fā)展情況
1913年,法國(guó)漢學(xué)家沙畹首次提出了“海上絲綢之路”的概念。這條古代中國(guó)與沿線各國(guó)進(jìn)行商業(yè)貿(mào)易的通道,因主要運(yùn)輸陶瓷和香料到沿線國(guó)家和地區(qū),也曾被稱為“海上陶瓷之路”和“海上香料之路”。海上絲綢之路萌生于商周時(shí)期,早在先秦時(shí)期我國(guó)南部海域就有嶺南漁民活動(dòng)的足跡。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊國(guó)充分利用臨海優(yōu)勢(shì)開(kāi)辟航道,到達(dá)朝鮮、日本和東南亞一帶。漢代時(shí),海上絲綢之路基本成熟,真正作為貿(mào)易遠(yuǎn)航路線興起。中國(guó)商人從廣州出發(fā),穿越馬六甲海峽運(yùn)送絲綢、瓷器到南亞地區(qū),再采購(gòu)當(dāng)?shù)氐南懔?、染料運(yùn)回中國(guó)。印度是南部海域重要的貨物集散中轉(zhuǎn)站,印度商人作為中間商把絲綢、瓷器經(jīng)過(guò)紅海運(yùn)往北非,再經(jīng)地中海運(yùn)往希臘、羅馬,或經(jīng)波斯灣進(jìn)入中亞,這便是早期海上絲綢之路的大致航線。在此后的朝代更迭中,海上絲綢之路的商貿(mào)往來(lái)從未中斷,一直作為重要的貿(mào)易通道發(fā)揮作用。
兩宋時(shí)期,北方的遼、金、夏等少數(shù)民族崛起,各政權(quán)之間常年的戰(zhàn)爭(zhēng)沖突阻斷了陸上絲綢之路正常的商貿(mào)往來(lái),陸上絲綢之路式微,海上絲綢之路成為當(dāng)時(shí)對(duì)外貿(mào)易的主要渠道。北宋滅亡后,南宋建都臨安,經(jīng)濟(jì)重心由北方轉(zhuǎn)到南方地區(qū)。為了促進(jìn)海上貿(mào)易發(fā)展,一方面,政府在沿海地區(qū)設(shè)立專(zhuān)門(mén)的港口,這一時(shí)期的廣州、泉州、寧波得益于政府的紅利政策成為盛極一時(shí)的港口城市,政府還在重要港口城市設(shè)立市舶司,為對(duì)外貿(mào)易提供管理保障。另一方面,政府發(fā)布政策鼓勵(lì)經(jīng)商,貨幣經(jīng)濟(jì)繁榮,商品經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),為進(jìn)一步拓寬海外市場(chǎng)奠定了基礎(chǔ)。此外,印刷術(shù)的廣泛應(yīng)用,船舶、指南針等技術(shù)的逐步成熟,也為沿線國(guó)家和地區(qū)商人來(lái)華貿(mào)易提供了有利條件,客觀上促進(jìn)了海上絲綢之路貿(mào)易的繁榮。到了元代,王朝疆域廣闊,政府在全國(guó)范圍內(nèi)廣設(shè)驛站,龐大的驛站網(wǎng)又將海上絲綢之路和陸上絲綢之路連成一片,來(lái)自陸上絲綢之路的貨物在中國(guó)內(nèi)陸市場(chǎng)流轉(zhuǎn)后再通過(guò)海上絲綢之路運(yùn)往高麗、日本、印度和東南亞一帶,極大拓寬了海上絲綢之路貿(mào)易商品的豐富度,與中國(guó)貿(mào)易往來(lái)的國(guó)家和地區(qū)達(dá)到140多個(gè),海上絲綢之路迎來(lái)大發(fā)展時(shí)期。
宋元時(shí)期,中國(guó)海上絲綢之路有兩條主要航線:一條是東海航線,可達(dá)朝鮮、日本;另一條是南海航線,可至東南亞、南亞、阿拉伯和東非沿海諸國(guó)等。南海航線上的印度商人、阿拉伯商人、威尼斯商人借助海上絲綢之路貿(mào)易成為連接?xùn)|南亞、南亞、中亞和歐洲諸國(guó)的重要紐帶,海上絲綢之路廣泛的輻射范圍,帶動(dòng)了沿線國(guó)家和地區(qū)政治經(jīng)濟(jì)的往來(lái)和文化制度的交流借鑒。從政治層面來(lái)說(shuō),這一時(shí)期,民間貿(mào)易雖然興盛,但海上貿(mào)易仍然是以政府為主導(dǎo)的朝貢貿(mào)易為主,海上絲綢之路沿線的交趾、天竺、占城,或是尋求政治庇護(hù),或是看中與宋朝的經(jīng)貿(mào)往來(lái),與中國(guó)進(jìn)行朝貢貿(mào)易。海上絲綢之路的繁盛客觀上促進(jìn)了中國(guó)與沿線國(guó)家地區(qū)的政治交往,這一時(shí)期,中國(guó)與東南沿海國(guó)家絕大多數(shù)時(shí)間保持著友好關(guān)系。從經(jīng)濟(jì)層面說(shuō),發(fā)達(dá)的造船技術(shù)和航海技術(shù)以及指南針的航海運(yùn)用,使得海上貿(mào)易范圍不斷擴(kuò)大,東至日本、朝鮮,西可達(dá)東南亞、波斯、阿拉伯、非洲、歐洲,貨物種類(lèi)也更加豐富,除了陶瓷、絲綢、茶葉等傳統(tǒng)出口貨物,胡椒、藥材、金銀珠貝等也作為商品出口海外。海上絲綢之路的持續(xù)發(fā)展,大大增加了朝廷的財(cái)政收入。從文化交流層面看,海上絲綢之路貿(mào)易在一定程度上促進(jìn)了沿海城市的風(fēng)氣開(kāi)放,為中外文化交流提供了便利條件。海上絲綢之路貿(mào)易實(shí)現(xiàn)了中華文化、印度文化、阿拉伯文化和古羅馬文化的交流,推動(dòng)了人類(lèi)文明的進(jìn)步與發(fā)展。海上絲路貿(mào)易也深刻影響著泉州、廣州等港口城市的文化習(xí)俗和建筑風(fēng)格,比如宋元時(shí)期東南沿海地區(qū)供奉媽祖的習(xí)俗,成為一種極具地域特色的中華文化符號(hào),流行于當(dāng)時(shí)的東南亞一帶。
二、宋元時(shí)期海上絲綢之路貿(mào)易影響下的中華文化符號(hào)傳播體系構(gòu)建
美國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家C.吉爾茲曾經(jīng)下過(guò)一個(gè)定義:所謂文化,即“人類(lèi)為了傳達(dá)關(guān)于生活的知識(shí)和態(tài)度,使之得到傳承和發(fā)展而使用的、以象征符形式來(lái)表現(xiàn)的繼承性的觀念體系”。[1]一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的文化傳播往往是以具象化的符號(hào)作為載體的,代表中華文化的瓷器、茶葉、服飾、建筑等伴隨著海上絲綢之路貿(mào)易和人員交往走向海外,具有中華特色的文化形式構(gòu)建起文化符號(hào)傳播體系,成為沿線國(guó)家和地區(qū)了解中國(guó)的重要渠道。
(一)瓷器文化符號(hào)傳播與國(guó)家形象構(gòu)建
海上絲綢貿(mào)易興起之時(shí),主要以運(yùn)輸絲綢和香料為主,在宋元時(shí)期,海上絲綢之路商船中的貨物則主要是瓷器。中國(guó)的英文詞匯China的原本含義就是瓷器,以瓷器代指中國(guó),也從側(cè)面印證了瓷器文化符號(hào)對(duì)中華文化符號(hào)體系的貢獻(xiàn)。中華傳統(tǒng)文化通過(guò)瓷器紋飾和造型展現(xiàn)出來(lái),連同制瓷技術(shù)和燒制工藝形成了中國(guó)古代獨(dú)特的中國(guó)瓷器文化。宋元時(shí)期海上絲綢之路貿(mào)易中的龍泉青瓷、德化白瓷在海外頗受歡迎,日本曾出土過(guò)元代生產(chǎn)的龍泉青瓷,馬來(lái)西亞等國(guó)家曾出土過(guò)元代生產(chǎn)的德化白瓷,瓷器貿(mào)易有效帶動(dòng)了中華瓷器文化符號(hào)的輸出和傳播。瓷器文化符號(hào)傳播還深刻影響輸入國(guó)的瓷器技藝和文化。13世紀(jì),歐洲尚未掌握制瓷技術(shù),而宋元時(shí)期中國(guó)的制瓷業(yè)高度發(fā)達(dá),許多商人、傳教士和制瓷工匠將中國(guó)的制瓷技藝帶回本國(guó),并將本土的制瓷工業(yè)與中國(guó)陶瓷技藝融合,從而在一定程度上促進(jìn)了當(dāng)?shù)靥沾晌幕呐d盛與瓷器貿(mào)易市場(chǎng)的繁榮。如德化白瓷通過(guò)海上絲綢之路運(yùn)往歐洲地區(qū)后,其制瓷風(fēng)格對(duì)后來(lái)歐洲白瓷產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。瓷器貿(mào)易推動(dòng)瓷器文化符號(hào)傳播,中國(guó)被西方國(guó)家賦予“瓷器之國(guó)”的美譽(yù),可以說(shuō),瓷器文化符號(hào)傳播對(duì)中國(guó)國(guó)家形象的構(gòu)建發(fā)揮了重要作用。
(二)服飾文化符號(hào)傳播與服飾制度借鑒
宋元時(shí)期,杭州絲綢暢銷(xiāo)海內(nèi)外,絲綢商品的輸出繼而帶動(dòng)了服飾文化的輸出。宋代歐陽(yáng)炯的《賀明朝》就曾對(duì)宋代服飾作了細(xì)致描寫(xiě):“憶昔花間初識(shí)面,紅袖半遮,妝臉輕轉(zhuǎn)。石榴裙帶,故將纖纖玉指偷捻,雙鳳金線。”宋代由于受到“程朱理學(xué)”思想影響,服飾風(fēng)格呈現(xiàn)保守內(nèi)斂、簡(jiǎn)潔質(zhì)樸、等級(jí)明確等特點(diǎn)。受中國(guó)宋朝服飾文化的影響,高麗在制定百官祭服和后宮內(nèi)命婦服飾時(shí)借鑒了宋朝服飾制度,如高麗王妃服飾中大紅加刺繡的形式就吸收了中國(guó)宋朝命婦冠服中的翟衣樣式。高麗后期,與元朝關(guān)系日益密切,高麗王朝服飾開(kāi)始受元代服飾影響,塔子袍、金緞衣、珍珠衣等具有蒙古族特色的服飾在民間流行一時(shí)。日本鐮倉(cāng)時(shí)期,宋朝禪宗文化傳入日本,結(jié)合日本本土貴族文化,形成精干、簡(jiǎn)易、務(wù)實(shí)、樸素的武家文化,武家服裝樸素、精簡(jiǎn)的特點(diǎn),也來(lái)自于對(duì)宋朝服飾文化制度的吸收借鑒。
(三)茶文化符號(hào)傳播與茶禮跨海傳承
茶葉一直以來(lái)作為一種象征東方的文化符號(hào)存在,是西方國(guó)家認(rèn)知中國(guó)的最初路徑之一。宋代飲茶之風(fēng)盛行,有關(guān)于茶文化的詩(shī)詞歌賦風(fēng)靡一時(shí),宋人為增加飲茶樂(lè)趣,發(fā)明“點(diǎn)茶法”“斗茶會(huì)”等形式。隨著宋代海上絲綢之路的興盛,海外貿(mào)易不斷拓展,茶葉貿(mào)易市場(chǎng)不斷擴(kuò)大,與茶相關(guān)的文化、習(xí)俗、禮儀等也傳至海外。隨著中國(guó)茶文化的不斷傳播,各國(guó)根據(jù)自身的風(fēng)俗習(xí)慣創(chuàng)造出新的茶文化,跟隨日本商貿(mào)船只來(lái)華的僧侶學(xué)習(xí)茶禮后,將斗茶、點(diǎn)茶技藝帶回日本,并致力于茶文化的傳播和創(chuàng)新。日本的禪堂茶禮和“煎茶”“抹茶”等茶道禮儀,就是中國(guó)茶文化在日本創(chuàng)新的結(jié)果。中國(guó)茶文化中蘊(yùn)含著儒釋道等中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想,體現(xiàn)著中華民族傳統(tǒng)禮節(jié)、道德、情操等傳統(tǒng)禮俗,其作為一種極具特色的中華文化符號(hào)隨著宋代海上絲綢之路的繁盛,推動(dòng)了中華茶禮的跨海傳承。
(四)建筑文化符號(hào)傳播與建筑工藝海外融合
中華建筑作為中華文化符號(hào)的象征之一,曾對(duì)日本、朝鮮、東南亞的建筑風(fēng)格都產(chǎn)生過(guò)強(qiáng)烈的影響。宋代崇寧年間李誡編纂《營(yíng)造法式》一書(shū),因確立了傳統(tǒng)建筑的各種“法式”,書(shū)中的“法則”被作為后來(lái)建筑界的基本準(zhǔn)則,這也標(biāo)志著中國(guó)古代木質(zhì)建筑已經(jīng)發(fā)展到了較高階段。中國(guó)建筑無(wú)論是從技藝、裝飾風(fēng)格還是從文化的角度都深刻影響著日本、朝鮮和馬來(lái)西亞等海上絲綢之路沿線諸國(guó),這其中又以中國(guó)的木質(zhì)建筑為盛,中國(guó)的建筑技術(shù)跟隨海上絲綢之路商貿(mào)船只流傳到沿線各國(guó),沿線諸國(guó)在吸收中國(guó)建筑技術(shù)后建造起具有本土特色的仿中式建筑。朝鮮世宗大王陵寢丁字閣的建筑形制就是借鑒南宋的墓葬搭建結(jié)構(gòu),日本的圓覺(jué)寺舍利殿、奈良東大寺南大門(mén)等也借鑒了宋朝的建筑樣式。甚至,在元代,朝鮮曾經(jīng)直接調(diào)遣中國(guó)工匠跟隨海上絲綢之路上的船只回國(guó)進(jìn)行寺廟修建工作。[2]更不用說(shuō),自宋代起,印刷術(shù)的廣泛傳播,將中國(guó)建筑文化通過(guò)書(shū)籍傳入海上絲綢之路沿線國(guó)家和地區(qū),建筑文化符號(hào)隨書(shū)籍和僧侶交流往來(lái)廣泛傳播,逐步融入當(dāng)?shù)氐慕ㄖ幕?,形成極具中華特色的建筑集群。
三、“21世紀(jì)海上絲綢之路”與當(dāng)代中華文化符號(hào)傳播體系構(gòu)建
2023年是“21世紀(jì)海上絲綢之路”提出十周年,沿線國(guó)家和地區(qū)的文化文明交流在十年間從倡議到實(shí)踐不斷走深走實(shí),人文交流等領(lǐng)域不斷拓展。宋元時(shí)期海上絲綢之路貿(mào)易對(duì)中華文化符號(hào)傳播體系構(gòu)建模式對(duì)當(dāng)今“21世紀(jì)海上絲綢之路”沿線國(guó)家和地區(qū)的文化交流仍有重要的研究、借鑒意義,對(duì)當(dāng)代中華文化符號(hào)傳播體系構(gòu)建也提供了有益參考。
一是利用商貿(mào)交流渠道,打造中華文化符號(hào)和形象。文化可以通過(guò)符號(hào)來(lái)展現(xiàn),出口商品貿(mào)易凝聚著本民族文化,貿(mào)易商品的國(guó)際化性質(zhì),有助于不同國(guó)家和地區(qū)之間的文化理解。在商貿(mào)渠道中,文化則可以通過(guò)商品輸出實(shí)現(xiàn)中華文化符號(hào)對(duì)外傳播。近年來(lái),多個(gè)國(guó)潮品牌產(chǎn)品在日本、東南亞多個(gè)市場(chǎng)中備受消費(fèi)者好評(píng)。以網(wǎng)紅彩妝品牌“花西子”為例,其彩妝設(shè)計(jì)傳承東方雕刻工藝,融入東方文化題材,展現(xiàn)東方審美智慧,微浮雕技術(shù)用來(lái)制作口紅膏體,千年白瓷烤制成了產(chǎn)品包材,苗銀鑲嵌到粉盒上?!盎ㄎ髯印辈蕣y將中國(guó)文化、中國(guó)美學(xué)、中國(guó)精神融入產(chǎn)品的設(shè)計(jì)與制造之中,形成具有吸引力和辨識(shí)度的中華文化符號(hào),極大豐富了中華文化符號(hào)的對(duì)外傳播價(jià)值。
二是增加文化貿(mào)易輸出,促進(jìn)中華文化符號(hào)創(chuàng)新性表達(dá)。文化本身不間斷地發(fā)展到今天,作為文化之表現(xiàn)形式的象征符體系也并非固定不變的。[3]“古建積木”“醒獅頭盔”“三星堆面具銅像”等文創(chuàng)精品火爆海外市場(chǎng),“秦漢文明遺產(chǎn)展覽”在東京“出圈”,故宮文創(chuàng)走出國(guó)門(mén)成為“爆款”,都反映了中華文化創(chuàng)新性表達(dá)極具競(jìng)爭(zhēng)力。因此,在文化貿(mào)易輸出中要注重文化產(chǎn)品創(chuàng)新,將經(jīng)過(guò)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)洗禮、在質(zhì)量等方面上擁有較高競(jìng)爭(zhēng)力的文化創(chuàng)新產(chǎn)品投入海外市場(chǎng),創(chuàng)設(shè)出新的中華文化符號(hào)和形象,從而更好地講述中國(guó)故事、傳播中華文化。
三是在商貿(mào)交流中加強(qiáng)不同文明互鑒,增強(qiáng)中華文化符號(hào)跨區(qū)域表達(dá)能力?!扒笸娈?、兼容并蓄”是“21世紀(jì)海上絲綢之路”經(jīng)濟(jì)帶的共建原則之一。由于不同國(guó)家和地區(qū)的生活背景、消費(fèi)習(xí)慣、宗教信仰等存在差異,因此,尋求不同文化文明之間的共性,增進(jìn)交流共鑒,為經(jīng)濟(jì)全球化創(chuàng)造更加穩(wěn)定和諧的國(guó)際環(huán)境成為文化交流的重要目的之一。海上絲綢之路沿線國(guó)家和地區(qū)與我國(guó)有相近的地理位置,形成了文化習(xí)俗上的親和性,因此,在商貿(mào)交流中進(jìn)行文化對(duì)外傳播,要注意從“共同性文化”出發(fā),注重選取可以充分表達(dá)全人類(lèi)共同價(jià)值觀的文化內(nèi)容,在展示中華文化文明中增加不同文化之間的相互認(rèn)識(shí)和了解,在交流互鑒中增強(qiáng)中華文化符號(hào)跨區(qū)域表達(dá)能力,以此打造人類(lèi)文化命運(yùn)共同體。
結(jié)語(yǔ)
宋元時(shí)期,伴隨著海上絲綢之路商品貿(mào)易的繁榮興盛,中華文化也以不同的符號(hào)形式跟隨海上貿(mào)易走向海外。本文探析了宋元時(shí)期海上絲綢之路貿(mào)易影響下中華文化符號(hào)傳播體系的構(gòu)建機(jī)制,并在此基礎(chǔ)上對(duì)“21世紀(jì)海上絲綢之路”背景下的中華文化符號(hào)化傳播的創(chuàng)新路徑進(jìn)行探析,為當(dāng)下中華文化的對(duì)外傳播提供一些思考。
參考文獻(xiàn):
[1][美] C.吉爾茲.文化的解釋學(xué)[M].東京:巖波書(shū)店,1987:251
[2] 洛卡奇.飛向遠(yuǎn)方的屋翼——中式屋頂在東亞的“延長(zhǎng)線”[J].國(guó)家人文歷史,2022(24):128.
[3] 郭慶光.傳播學(xué)教程[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011:45
作者簡(jiǎn)介:
王苗(1992—),女,漢族,山東淄博人。新聞與傳播專(zhuān)業(yè)碩士研究生,江蘇省民族宗教研究中心研究實(shí)習(xí)員(社科類(lèi)初級(jí)),研究方向:中華文化傳播。