• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版考

    2023-05-30 08:23:57李圣杰江一帆
    出版科學(xué) 2023年2期
    關(guān)鍵詞:日本文學(xué)新文學(xué)民國(guó)

    李圣杰 江一帆

    [摘 要] 以《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》《漢譯日文圖書(shū)總書(shū)目》中的出版數(shù)據(jù)為研究樣本,縱向梳理出版歷程、橫向描摹版圖群像,勾勒出民國(guó)時(shí)期中國(guó)日本文學(xué)類圖書(shū)譯介出版事業(yè)的發(fā)展脈絡(luò)和活動(dòng)軌跡,為中國(guó)近代翻譯文學(xué)出版史研究提供新的參考。

    [關(guān)鍵詞] 民國(guó) 日本文學(xué) 翻譯出版 新文學(xué) 出版史

    [中圖分類號(hào)] G239 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1009-5853 (2023) 02-0113-08

    Inspection of the Translation and Publication of Japanese Literature Books in the Republican China

    Li Shengjie Jiang Yifan

    (School of Foreign Languages and Literature, Wuhan University, Wuhan, 430072)

    [Abstract] Taking the publishing data in the General Bibliography of the Republic of China Period, Comprehensive Catalogue of Chinese Translated Japanese Books and General Bibliography of Chinese Translated Japanese Books as the research samples, this study combs the publishing process vertically, depicts the group portraits of the territory horizontally, and outlines the trajectory of translation and publication of Japanese literature books in the Republic of China in order to offer new references on the research in publishing history of modern translation literature.

    [Key words] Republic of China Japanese literature Translation and publication Chinese new literature History of publication

    民國(guó)初年,伴隨著新文學(xué)運(yùn)動(dòng)興起,新文學(xué)在與通俗文學(xué)的交鋒中,逐步取得出版市場(chǎng)主流話語(yǔ)權(quán),出版新文學(xué)相關(guān)出版物成為文化界與出版界的共識(shí)。為了改革舊文學(xué)、建構(gòu)新文化,中國(guó)文壇開(kāi)始大量譯介出版域外文學(xué)著作,為新文學(xué)發(fā)展引入新的活水。這時(shí),隨著日本近代民族國(guó)家建立以及日本文學(xué)成功轉(zhuǎn)型,西化成功的日本成為知識(shí)界的首選,作為本土文學(xué)補(bǔ)充的日本文學(xué)漢譯出版活動(dòng)也迎來(lái)重大發(fā)展機(jī)遇,逐步從知識(shí)文化邊緣運(yùn)動(dòng)至文化體系轉(zhuǎn)型中心。一方面,魯迅等中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)軔者深度參與日本文學(xué)漢譯出版事業(yè),使民國(guó)時(shí)代的出版呈現(xiàn)濃郁的文化氛圍與人文色彩;另一方面,出版界敢于引領(lǐng)時(shí)代風(fēng)氣之先,擔(dān)當(dāng)歷史使命,展現(xiàn)出變革時(shí)代出版人的文化追求與愛(ài)國(guó)情懷。知識(shí)界與出版界的結(jié)盟,促使新文化催生了新出版,新出版又反哺了新文化,兩者相互促進(jìn),共建了出版和文化的新時(shí)代。

    這一時(shí)期,伴隨新文學(xué)革命的興起與西學(xué)東漸思潮的深入推進(jìn),建構(gòu)新式現(xiàn)代文學(xué)成為文學(xué)改革重中之重,域外文論、小說(shuō)、戲劇等文學(xué)譯作數(shù)量也隨之激增。就域外文學(xué)圖書(shū)國(guó)別出版量而言,《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》收錄的日本文學(xué)圖書(shū)種數(shù)低于俄、英、美、法4國(guó),在這一時(shí)期域外文學(xué)圖書(shū)國(guó)別數(shù)量排名中位列第5 [1]。這或許是導(dǎo)致日本文學(xué)譯書(shū)出版研究,長(zhǎng)期遠(yuǎn)離域外文學(xué)出版研究視野的重要?dú)v史原因之一。然而,不容忽視的是,這一時(shí)期的日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)是出版界和知識(shí)界對(duì)于建構(gòu)中國(guó)新文學(xué)的積極嘗試,它不僅對(duì)文藝思潮的引進(jìn)、文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)型、文體表現(xiàn)的新拓起到直接的促進(jìn)作用,同時(shí)也反作用于出版業(yè),推動(dòng)了裝幀文化、品牌意識(shí)等出版文化的日益成熟??梢哉f(shuō),日本文學(xué)漢譯圖書(shū)與其他域外文學(xué)圖書(shū)一起,共同參與了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的構(gòu)建,對(duì)出版文化的新舊轉(zhuǎn)型與中國(guó)新文學(xué)的生成影響甚遠(yuǎn)。

    1 日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)的歷史進(jìn)程

    本文基于香港學(xué)者譚汝謙編《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》(香港中文大學(xué)出版社、1980年)、北京圖書(shū)館編《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目·外國(guó)文學(xué)卷》(書(shū)目文獻(xiàn)出版社、1986年)以及田雁編《漢譯日文圖書(shū)總書(shū)目·第一卷》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社、2015年),對(duì)民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)漢譯圖書(shū)數(shù)量進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。其中,《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》是漢譯日文圖書(shū)統(tǒng)計(jì)研究的拓荒性著作,共計(jì)收錄日本文學(xué)翻譯圖書(shū)244種;《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》集我國(guó)圖書(shū)館藏書(shū)目錄匯編之大成,收錄日本文學(xué)翻譯圖書(shū)344種,兩版目錄在學(xué)術(shù)界均具有廣泛影響力;《漢譯日文圖書(shū)總書(shū)目》是出版年份最新的漢譯日文圖書(shū)目錄著作,收錄日本文學(xué)(含語(yǔ)言類)圖書(shū)587種。上述3本目錄收錄的日本文學(xué)圖書(shū)種數(shù)差異較大,在相互參校、剔除重復(fù)后,統(tǒng)計(jì)整理出日本文學(xué)譯書(shū)534種。依據(jù)翻譯數(shù)量可知,民國(guó)時(shí)期的日本文學(xué)類圖書(shū)譯介出版活動(dòng)經(jīng)歷了穩(wěn)步轉(zhuǎn)型期(1912—1927年)、鼎盛發(fā)展期(1928—1937年)、迅速衰落期(1938—1949年)3個(gè)階段。

    1.1 穩(wěn)步轉(zhuǎn)型期

    圖書(shū)的譯介出版活動(dòng)服務(wù)于社會(huì)需求,如果說(shuō)晚清的文學(xué)翻譯以“政治改良、啟發(fā)民智”為準(zhǔn)繩,那么民國(guó)初期的文學(xué)翻譯則順應(yīng)中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。首先,出版物結(jié)構(gòu)調(diào)整,選題標(biāo)準(zhǔn)發(fā)生轉(zhuǎn)變。這一時(shí)期的日本文學(xué)漢譯圖書(shū)不僅擴(kuò)充了文藝?yán)碚?、戲劇、?shī)歌等新的文學(xué)類型,同時(shí)將既有的小說(shuō)類出版物由近代通俗小說(shuō)轉(zhuǎn)向現(xiàn)代小說(shuō)名家名篇。如中華書(shū)局出版的《日本現(xiàn)代劇選》《近代歐洲文藝思潮》、商務(wù)印書(shū)館出版的《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》《日本的詩(shī)歌》等,都屬于新文學(xué)、新思潮范疇,頗受時(shí)人矚目。其次,出版物語(yǔ)言形式發(fā)生變革。不僅由文言文改為白話文,且開(kāi)始借鑒日本現(xiàn)代文文體表達(dá),同時(shí)翻譯方法也由清末的“譯述”“演述”“轉(zhuǎn)譯”等轉(zhuǎn)為提倡“寧信而不順”的直譯法。再次,日本文學(xué)漢譯圖書(shū)出版機(jī)構(gòu)涌現(xiàn)。新文學(xué)、新思潮帶來(lái)的出版機(jī)遇逐漸被一些善于把握時(shí)局的中小出版社發(fā)現(xiàn),從1912年至1927年,先后有北平文化書(shū)社、關(guān)東出版社、啟智書(shū)局、順天時(shí)報(bào)社、中國(guó)圖書(shū)公司和記、上海書(shū)店、開(kāi)明書(shū)店、大東書(shū)局、北新書(shū)局等20余家出版社加入日本文學(xué)圖書(shū)出版事業(yè),成為變革時(shí)代日本文學(xué)圖書(shū)出版事業(yè)的排頭兵。

    1918年,周作人在北京大學(xué)所作題為“日本近三十年小說(shuō)之發(fā)達(dá)”的演講,系統(tǒng)梳理了日本近代文學(xué)的發(fā)展經(jīng)緯,對(duì)出版界日本文學(xué)選題策劃產(chǎn)生了積極引導(dǎo)作用。對(duì)于“五四”新文化運(yùn)動(dòng)與日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版的關(guān)系,實(shí)藤惠秀曾指出,“民國(guó)六年,胡適、陳獨(dú)秀、錢(qián)玄同等所提倡的新文學(xué)(一名文學(xué)革命)成功,日籍的翻譯再度熱烈起來(lái),而成為這種新文學(xué)模范的確實(shí)是日本文學(xué)”[2]。顯然,選題策劃、出版語(yǔ)言及出版群體等種種變化不僅為之后的日本文學(xué)類圖書(shū)興盛奠定了根基,更是建構(gòu)了日本文學(xué)類圖書(shū)漢譯出版事業(yè)的現(xiàn)代性。雖然有學(xué)者認(rèn)為新文化運(yùn)動(dòng)并未刺激中國(guó)漢譯日文圖書(shū)出版事業(yè)[3],但就日本文學(xué)譯書(shū)而言,新文學(xué)運(yùn)動(dòng)顯然具有界標(biāo)意義。

    1.2 鼎盛發(fā)展期

    從1927年南京國(guó)民政府建立到1937年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)全面爆發(fā),是民國(guó)出版史上最為輝煌的黃金年代。據(jù)統(tǒng)計(jì),這一時(shí)期全國(guó)圖書(shū)出版總數(shù)達(dá)到4萬(wàn)種[4]。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、交通的進(jìn)步、教育的提高和圖書(shū)館事業(yè)的增長(zhǎng),為這一時(shí)期出版業(yè)的興盛提供了良好的外部環(huán)境[5]。受出版業(yè)興盛的影響,日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版在廣度與深度上呈現(xiàn)空前的繁榮景象。

    首先,出版種數(shù)激增,結(jié)構(gòu)進(jìn)一步優(yōu)化。鼎盛期 10年間出版的日本文學(xué)漢譯圖書(shū)總量為340種,年均出版量為轉(zhuǎn)型期的6倍。在出版圖書(shū)類型結(jié)構(gòu)方面,不僅散文、兒童文學(xué)、報(bào)告文學(xué)、回憶錄、書(shū)信、日記等多種新文學(xué)門(mén)類得到新增充實(shí),而且文學(xué)理論類圖書(shū)出版量大幅增長(zhǎng),躍居該時(shí)期日本文學(xué)譯書(shū)首位。圖書(shū)結(jié)構(gòu)的另一個(gè)變化是出版模式由單行本向選集、叢書(shū)的發(fā)展過(guò)渡。1923年北平文化書(shū)社曾出版《芥川龍之介小說(shuō)集》,1927年開(kāi)明書(shū)店在此基礎(chǔ)上增加不同體裁作品后再次出版,更名為《芥川龍之介集》,此后“選集”類型的日本文學(xué)圖書(shū)不斷增多,同時(shí)短篇小說(shuō)集與節(jié)譯的日文小說(shuō)集也陸續(xù)出現(xiàn)。這一時(shí)期,中華書(shū)局《新文化叢書(shū)》、商務(wù)印書(shū)館《文學(xué)研究會(huì)叢書(shū)》、大江書(shū)鋪《文藝?yán)碚撔矔?shū)》等均開(kāi)始遴選大量日本文學(xué)作品,日本文學(xué)圖書(shū)出版模式逐步多元化。為進(jìn)一步挖掘圖書(shū)市場(chǎng)購(gòu)買(mǎi)力,出版社編譯了諸如《達(dá)夫所譯短篇集》《資平譯品集》等以知名譯者命名的翻譯選集,這些銷(xiāo)售策略為書(shū)局帶來(lái)了可觀的商業(yè)收益。

    其次,這一時(shí)期出版物質(zhì)量顯著提升,出現(xiàn)了譯本更新。據(jù)統(tǒng)計(jì),鼎盛期組織更新的譯本超過(guò)20余種,更新的原因在于譯文過(guò)于陳舊,或因?yàn)閬?lái)自第三種語(yǔ)言轉(zhuǎn)譯,或因國(guó)外出版修訂本,進(jìn)而產(chǎn)生了譯本更新的市場(chǎng)需求。例如,1933年前后上海亞?wèn)|圖書(shū)館、太平書(shū)店先后啟動(dòng)了《不如歸》的重譯。時(shí)人翻譯家章依萍認(rèn)為上海亞?wèn)|圖書(shū)館出版的林雪清譯本“譯筆忠實(shí)而流利,實(shí)在是很完美的譯本”“相比林紓的前版本高萬(wàn)倍”[6]。不僅如此,鼎盛期的圖書(shū)裝幀設(shè)計(jì)更趨美觀,不僅精裝本增多,譯本的紙張、印刷質(zhì)量均有明顯改進(jìn),同時(shí)在排版上講究圖文并茂,重視封面及插圖的設(shè)計(jì),特別是《苦悶的象征》成為國(guó)內(nèi)最早采用封面設(shè)計(jì)圖畫(huà)的文學(xué)書(shū),推動(dòng)了書(shū)籍裝幀從技術(shù)手法到藝術(shù)形式的革新。鼎盛期的圖書(shū)從內(nèi)容到形式趨近現(xiàn)代出版物,推動(dòng)了圖書(shū)出版、發(fā)行和傳播等現(xiàn)代出版流程的確立。

    1.3 迅速衰落期

    1937年盧溝橋事變爆發(fā),中國(guó)由此進(jìn)入全國(guó)性抗戰(zhàn)階段。學(xué)界普遍認(rèn)為,對(duì)中國(guó)的漢譯日文圖書(shū)而言,戰(zhàn)爭(zhēng)的影響無(wú)疑是顛覆性甚至是災(zāi)難性的[7]。首先,戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)讀者和譯者造成了極大的心理沖擊,“國(guó)人在情感上對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)極度憎惡痛恨,若非直接為抗戰(zhàn)所需,是不愿熱心翻譯日文圖書(shū)的”[8]。其次,戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致大量老牌日文翻譯圖書(shū)出版社被迫搬遷或停業(yè),日文圖書(shū)出版事業(yè)幾乎停擺。反映在圖書(shū)數(shù)據(jù)方面,衰落期的年均譯介出版圖書(shū)種數(shù)為8.5種,僅為鼎盛期的四分之一,其中部分為戰(zhàn)前版本的重印。

    戰(zhàn)時(shí)淪陷區(qū)的日本文學(xué)譯書(shū)多“出自轉(zhuǎn)向作家之手,為宣傳日本國(guó)策或與日本國(guó)策不相抵觸的東西”[9],例如林房雄宣揚(yáng)“法西斯主義”的長(zhǎng)篇小說(shuō)《青年》(上海太平書(shū)局、1943年)、丹羽文雄以太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的報(bào)告文學(xué)《海戰(zhàn)》(上海大陸新報(bào)社、1943年)等,這些圖書(shū)公然宣揚(yáng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)、鼓吹軍國(guó)主義,已然淪為文化操縱的工具。戰(zhàn)時(shí)日本帝國(guó)主義者為掌控社會(huì)輿論,嚴(yán)禁一切具有中華民族意識(shí)的出版物出版。在艱難的戰(zhàn)爭(zhēng)歲月,大后方出版人始終堅(jiān)持出版文化事業(yè),先后出版了系列揭露侵略戰(zhàn)爭(zhēng)真相的反戰(zhàn)文學(xué)作品,其中以石川達(dá)三《活著的士兵》最具影響力,真實(shí)記錄了日軍在南京犯下慘絕人寰的罪行。該書(shū)在大后方多次翻譯出版,僅1938年一年間便先后被廣州文摘社、廣州南方出版社、上海雜志社3家出版社相繼出版,彰顯出抗日救亡的時(shí)代主題與讀者期待。

    2 日本文學(xué)類圖書(shū)譯介出版活動(dòng)的版圖群像

    2.1 出版內(nèi)容

    在1912—1949年間譯介出版的日本文學(xué)圖書(shū)中,文論以210種占據(jù)首位,其次為小說(shuō)190種,兩者占出版發(fā)行日本文學(xué)譯書(shū)總量的3/4。

    文藝?yán)碚撛谖膶W(xué)轉(zhuǎn)型中扮演著重要角色,既是文學(xué)啟蒙的重要手段,也是文學(xué)創(chuàng)作的風(fēng)向標(biāo),其他文學(xué)體裁,諸如小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等,雖可以為新文學(xué)創(chuàng)作提供某種借鑒,然而在文學(xué)話語(yǔ)范式建構(gòu)、創(chuàng)作理論指引等方面,卻遠(yuǎn)不如文藝?yán)碚撝苯佑行В蚨g介出版域外文藝?yán)碚摮蔀樾挛幕\(yùn)動(dòng)的時(shí)代之需。這一背景下,日本文論數(shù)量超越小說(shuō),占日本文學(xué)譯書(shū)總量的40%,出版數(shù)量排名前10的作家中,有6位為文論作家,足見(jiàn)文論在民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)譯介出版中的強(qiáng)勁勢(shì)頭。

    這一時(shí)期的文論選題全、理論性強(qiáng),內(nèi)容涵蓋“批評(píng)與鑒賞”“文學(xué)啟蒙”“文藝思潮史”“詩(shī)歌理論”“小說(shuō)理論”“左翼文論”等多維論域。例如,代表性較強(qiáng)的“文學(xué)啟蒙”著作《文學(xué)概論》,在中國(guó)學(xué)界被認(rèn)為是“現(xiàn)代文論家和學(xué)者編寫(xiě)文學(xué)理論教材的范本”“帶起來(lái)一股翻譯外國(guó)文學(xué)理論的熱潮,在20世紀(jì)上半葉好戲連臺(tái),促成了中國(guó)現(xiàn)代文論的轉(zhuǎn)型”[10]。1925—1930年6年間被3家出版社先后出版12次,影響深遠(yuǎn)。此外,其他主題同具影響力的文論,包括木村毅《小說(shuō)研究十六講》以及廚川白村《文藝思潮論》等。前者是日本學(xué)界公認(rèn)最早、最全面的小說(shuō)理論著作,后者則是中國(guó)現(xiàn)代文壇了解歐洲文藝思潮的主要來(lái)源著作。這些日本文論著作的翻譯出版,有助于中國(guó)學(xué)者更加全面地了解西方文藝思潮與文學(xué)理論,積極推動(dòng)了文學(xué)理念與創(chuàng)作手法的革新。

    小說(shuō)是民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)漢譯出版數(shù)量第二的品類,其中德富蘆花的《不如歸》是我國(guó)譯介出版日本小說(shuō)的代表性著作。作品主要講述了日本明治時(shí)代舊式女子浪子與丈夫武男的悲情故事,其中對(duì)社會(huì)不公的揭露、對(duì)女性解放和自由愛(ài)情的追求崇尚,給當(dāng)時(shí)的讀者帶來(lái)了巨大情感沖擊和思想共鳴。1908年,林紓以英譯本為底本翻譯了此書(shū),進(jìn)入民國(guó)后,《不如歸》出現(xiàn)了林雪清、錢(qián)稻孫、殷雄的3種新譯本。此外,小說(shuō)先后被改編為電影、粵劇、新劇等,得到中國(guó)讀者廣泛關(guān)注與創(chuàng)造性接受,作為近代日本描寫(xiě)女性覺(jué)醒主題的文學(xué)杰作,《不如歸》入選“影響中國(guó)近代社會(huì)的一百種譯作”[11]。民國(guó)時(shí)期的日本小說(shuō)普遍銷(xiāo)量較好,譯書(shū)被出版社多次發(fā)行。例如菊池寬的通俗小說(shuō)《第二次吻》有3個(gè)譯本:國(guó)光印書(shū)局出版的葛祖蘭譯本、上海中學(xué)生書(shū)局出版的胡思銘譯本和水沫書(shū)局出版的路鸞子譯本。尤其值得關(guān)注的是,就《第二次吻》的文學(xué)價(jià)值而論,民國(guó)文壇對(duì)其抱有懷疑,但譯本的相繼出版反映出商業(yè)利益與文化追求之間的平衡。

    雖然戲劇、兒童文學(xué)和散文等文學(xué)體裁的譯介出版數(shù)量并不算多,但是作為現(xiàn)代文學(xué)的重要類別,這些作品依然具有影響力。1933年,中華書(shū)局曾出版發(fā)行了日本兒童文學(xué)家永橋卓介和豐島次郎合著《世界童話叢書(shū)》;2011年,國(guó)內(nèi)少兒圖書(shū)發(fā)行專業(yè)機(jī)構(gòu)海豚出版社重印此書(shū),圖書(shū)扉頁(yè)的編者按中如此記述選編原因:“這套童話作品無(wú)論是童話的選擇,還是譯述的把握,都很用心,是一套耐讀的優(yōu)秀作品,能給每一個(gè)純真的心靈播下善與美的種子。”[12]此外,中華書(shū)局出版的戲劇譯作《日本現(xiàn)代劇選·菊池寬選》(田漢譯、1924年)、《日本戲曲集》(章克標(biāo)譯、1934年),北新書(shū)局出版的鶴見(jiàn)佑輔散文集《思想·山水·人物》(魯迅譯、1928年)在民國(guó)也具有影響力。

    2.2 作者與譯者

    經(jīng)統(tǒng)計(jì),1912—1949年間,共有151位日本作家作品譯入中國(guó)出版發(fā)行,其中翻譯出版圖書(shū)種數(shù)兩種以上的作家有85位。日本文學(xué)譯書(shū)作者主要是同時(shí)期日本文壇的知名作家,在時(shí)間和內(nèi)容上與日本學(xué)界的主流學(xué)術(shù)思潮具有同構(gòu)性。

    廚川白村是民國(guó)時(shí)期譯介最多、影響最大的日本作家,其主要作品包括《苦悶的象征》《近代文學(xué)十講》等。憑借對(duì)西方文藝?yán)碚摰莫?dú)特闡釋,及對(duì)現(xiàn)代社會(huì)“人”的發(fā)展問(wèn)題的關(guān)注與滲透,廚川白村的文論著作在民國(guó)時(shí)期備受好評(píng)。其中,《苦悶的象征》被中國(guó)高校用作文學(xué)理論教材,對(duì)文學(xué)作品的創(chuàng)作、文學(xué)理論的拓展以及文學(xué)學(xué)科的建設(shè)發(fā)揮了不同程度的指導(dǎo)作用。

    這一時(shí)期翻譯出版的日本文論家很多,但研究領(lǐng)域各有差異,呈現(xiàn)百家爭(zhēng)鳴之態(tài)勢(shì)。以排名前10的文論家為例,小泉八云作為歐洲裔日本作家,主要從事西方文學(xué)理論啟蒙及比較文學(xué)研究,青木正兒則是著名的漢學(xué)家,享有“近代日本研究中國(guó)曲學(xué)的泰斗”之盛名。與此同時(shí),宮島新三郎以研究文藝思潮史、文學(xué)批評(píng)史見(jiàn)長(zhǎng),升曙夢(mèng)則主要從事俄國(guó)左翼文學(xué)研究,其著作《新俄羅斯的無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)》《新俄文學(xué)的曙光期》等是我國(guó)文壇了解蘇俄文學(xué)的重要路徑??傊?,這些文論家各有特點(diǎn)又相互補(bǔ)充,翻譯出版呈現(xiàn)繁榮有序之局面。

    小說(shuō)家也是這一時(shí)期日本文學(xué)翻譯出版的主要對(duì)象。武者小路實(shí)篤是日本白樺派代表作家,主張人道主義和理想主義,其作品中的個(gè)人覺(jué)醒與個(gè)性解放意識(shí)迎合了五四新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期我國(guó)的時(shí)代主旋律。作為日本現(xiàn)代文壇領(lǐng)軍人物,夏目漱石是余裕派代表作家,其作品語(yǔ)言風(fēng)趣、筆鋒犀利,內(nèi)容主要關(guān)注知識(shí)分子在東西方文化碰撞下的身份迷失與找尋,契合了“西學(xué)東漸”下部分知識(shí)分子的精神訴求,民國(guó)對(duì)他的譯介出版主要集中于前期作品。谷崎潤(rùn)一郎文風(fēng)獨(dú)特,其作品意在丑與惡中捍衛(wèi)美的純粹性與獨(dú)立性,在中國(guó)文壇也頗具影響力,周作人曾評(píng)價(jià):“谷崎有如郭沫若、永井仿佛郁達(dá)夫?!盵13]奇特性與反叛性也是我國(guó)知識(shí)界對(duì)其譯介傳播的邏輯起點(diǎn)??梢?jiàn),除與日本主流學(xué)術(shù)保持一致外,是否符合新文化、新文學(xué)時(shí)代需求也是譯者的思慮重點(diǎn)。

    上述對(duì)選題的文化取舍與譯者息息相關(guān)。經(jīng)統(tǒng)計(jì),1912—1949年間,共計(jì)211位譯者參與日本文學(xué)譯書(shū)事業(yè)中,其中53位譯者翻譯書(shū)目達(dá)3種以上。譯介出版數(shù)量排名前10的譯者均為五四時(shí)期知名學(xué)者,兼具翻譯家、作家、編輯出版家等多元文化身份。此外,除3位譯者無(wú)相關(guān)資料外,其他譯者均曾負(fù)笈東瀛。

    汪馥泉是民國(guó)翻譯出版日本文學(xué)圖書(shū)最多的譯者,其最具代表性譯作便是前述本間久雄的《新文學(xué)概論》。汪馥泉自1922年留學(xué)回國(guó)后,曾先后擔(dān)任《現(xiàn)代》《學(xué)術(shù)》《文摘》等雜志主編,1928年與陳望道合作創(chuàng)辦大江書(shū)鋪,翻譯出版了平林泰子《新婚》、有島武郎《生活與文學(xué)》等一系列日本左翼作家作品,大江書(shū)鋪也隨之成為上海左翼作家聯(lián)盟的主要出版平臺(tái)之一。張資平是民國(guó)著名文學(xué)社團(tuán)創(chuàng)造社的發(fā)起人,他的新文學(xué)創(chuàng)作和日本文學(xué)翻譯都集中在小說(shuō)領(lǐng)域,代表性譯作有《某女人的犯罪》《別宴·日本短篇小說(shuō)集》等。魯迅是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的開(kāi)拓者和奠基人,也是日本文學(xué)漢譯出版活動(dòng)的代表譯者。他一生共翻譯出版日本文學(xué)類圖書(shū)14種,主要為文藝?yán)碚撝?,翻譯出版活動(dòng)呈現(xiàn)鮮明的多元文化色彩。在翻譯方面,魯迅主張直譯法,并在《苦悶的象征》《一個(gè)青年的夢(mèng)》等日本文學(xué)著作漢譯過(guò)程中踐行了“按板規(guī)逐句、甚至于逐字譯” [14]的翻譯理念,引領(lǐng)了日本文學(xué)漢譯出版物的翻譯語(yǔ)言變革,成為眾多翻譯家效仿學(xué)習(xí)之模板。在選題上,魯迅注重作品的社會(huì)功用價(jià)值,尤其喜愛(ài)那些對(duì)中國(guó)新文學(xué)建構(gòu)有借鑒及補(bǔ)充意義的文學(xué)作品,體現(xiàn)出中國(guó)文學(xué)家的文化自覺(jué)。在出版發(fā)行方面,魯迅重視圖書(shū)銷(xiāo)量與推介,展現(xiàn)出版人對(duì)市場(chǎng)的敏銳性與前瞻性。1927年《苦悶的象征》單行本發(fā)行前,魯迅特意請(qǐng)來(lái)畫(huà)家陶元慶為該書(shū)設(shè)計(jì)封面畫(huà),陶元慶以在壓抑中拼命掙扎的婦人人體形象為主體,采用了黑、白、灰、紅等彼此相襯的色彩和郁悒的線條來(lái)表現(xiàn)圖書(shū)主題,由此開(kāi)創(chuàng)了五四新文學(xué)圖書(shū)以圖案為封面的先河,魯迅在致友人的信中曾提到“書(shū)的銷(xiāo)路很好,在廣州連樣本都賣(mài)出去了” [15]。正是源于對(duì)編輯、校對(duì)、封面裝幀甚至排版技巧等流程的親力親為,相較于同時(shí)期的其他譯者,魯迅的翻譯圖書(shū)更多成為暢銷(xiāo)書(shū) [16]。此外,郭沫若、郁達(dá)夫、田漢、豐子愷、陳望道、任白濤、崔萬(wàn)秋、孫俍工、夏丏尊、謝六逸、孫百剛、錢(qián)韜孫、胡行之等也為日本文學(xué)圖書(shū)翻譯貢獻(xiàn)了力量。

    2.3 出版機(jī)構(gòu)

    在借力域外文學(xué)、建構(gòu)新文學(xué)的社會(huì)思潮中,翻譯文學(xué)作為文化熱點(diǎn),受到出版市場(chǎng)的關(guān)注與追捧。對(duì)于出版機(jī)構(gòu)而言,思想市場(chǎng)是出版事業(yè)極具生產(chǎn)潛能的投資,因此他們爭(zhēng)先恐后地出版各種類型的翻譯書(shū)籍,正如時(shí)人李澤彰在《三十五年來(lái)中國(guó)之出版業(yè)》一文中,對(duì)當(dāng)時(shí)譯書(shū)出版熱潮之描述:“自新文化運(yùn)動(dòng)后,出版界出書(shū)的數(shù)量大增,就中以翻譯東西洋文學(xué)的書(shū)為最多,幾乎出版界沒(méi)有一家不出幾本文學(xué)書(shū)?!盵17]受此影響,日本文學(xué)類譯書(shū)出版也呈現(xiàn)可觀趨勢(shì)。經(jīng)統(tǒng)計(jì),民國(guó)時(shí)期約有80余家出版機(jī)構(gòu)參與日本文學(xué)類圖書(shū)翻譯出版活動(dòng)。商務(wù)印書(shū)館作為民國(guó)時(shí)期最大的綜合出版社,出版了包括魯迅譯《一個(gè)青年的夢(mèng)》、周作人譯《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》等在內(nèi)的78種作品。1925年創(chuàng)立的北新書(shū)局至1949年共出版日本文學(xué)漢譯圖書(shū)36種,成為僅次于商務(wù)印書(shū)館與中華書(shū)局的日本文學(xué)推介者。北新書(shū)局的“世界文學(xué)名著百種”系列,內(nèi)含多部日本小說(shuō),除讀者耳熟能詳?shù)墓绕闈?rùn)一郎、夏目漱石外,還翻譯板垣鷹穗、丘淺次郎等稍顯冷門(mén)的作家作品。開(kāi)明書(shū)店由章錫琛于1926年在上海創(chuàng)辦,創(chuàng)立初始出版過(guò)多部理論著作,涉及日本文學(xué)共34種,以本間久雄《新文學(xué)概論》、宮島新三郎《現(xiàn)代日本文評(píng)論》等為主要成果。現(xiàn)代書(shū)局自1927年創(chuàng)辦至1935年停業(yè),9年間出版過(guò)《拓荒叢書(shū)》《現(xiàn)代世界文藝叢書(shū)》,共譯介出版日本文學(xué)圖書(shū)27種。

    除我國(guó)的出版機(jī)構(gòu)外,日本出版機(jī)構(gòu)對(duì)日本文學(xué)類圖書(shū)的外宣和出版發(fā)揮了重要的輸出作用。1938年,日本三省堂書(shū)店與華通書(shū)局經(jīng)合作改組,創(chuàng)建三通書(shū)局。三通書(shū)局以“配合日本政府對(duì)華策略”為宗旨,帶有明顯的“殖民色彩”。在戰(zhàn)時(shí),日本政府一直致力于扶植日本文學(xué)著作的漢譯,妄圖以此擴(kuò)大在華影響力,鞏固其殖民統(tǒng)治。

    社會(huì)團(tuán)體在日本文學(xué)類圖書(shū)翻譯出版中亦扮演了重要角色,其中具有代表性的是學(xué)術(shù)研究會(huì)和未名社。學(xué)術(shù)研究會(huì)以“研究學(xué)術(shù)、促進(jìn)文化”為宗旨,廚川白村《近代文學(xué)十講》《戀愛(ài)論》等知名作品均由該團(tuán)體出版。未名社則是魯迅于1925年在北京創(chuàng)立的文學(xué)團(tuán)體,以譯介域外文學(xué)為主,兼及文學(xué)創(chuàng)作與出版。此外,學(xué)校、政府機(jī)構(gòu)也參與了這一時(shí)期日本文學(xué)類圖書(shū)出版活動(dòng)。如蘇州國(guó)醫(yī)學(xué)校出版林房雄小說(shuō)《青年》、海軍編譯局出版升曙夢(mèng)文論著作《俄國(guó)現(xiàn)代思潮及文學(xué)》等。值得一提的是,該時(shí)期部分圖書(shū)是以譯者個(gè)人形式出版,如葛祖蘭翻譯出版菊池寬《再和我接個(gè)吻》、黃宏鑄翻譯出版江戶川亂步的《蜘蛛男》等。

    3 日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版的特點(diǎn)與啟示

    通過(guò)對(duì)漢譯日本文學(xué)圖書(shū)出版歷程及版圖群像的考察,可發(fā)現(xiàn)民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)圖書(shū)翻譯出版具有以下特點(diǎn)。

    第一,階段性發(fā)展的漢譯出版歷程。民國(guó)前期與后期出版的日本文學(xué)圖書(shū)數(shù)量不多,大量出版集中于1928—1937年10年間。民國(guó)初期的五四新文化運(yùn)動(dòng),是日本文學(xué)漢譯出版轉(zhuǎn)型的契機(jī),在經(jīng)歷了選題策劃、出版主體及出版物語(yǔ)言變革轉(zhuǎn)型后,日本文學(xué)迎來(lái)了鼎盛期,不僅廚川白村、本間久雄等排名靠前的作家作品得到翻譯出版,夏目漱石、芥川龍之介等日本文學(xué)名家也有引進(jìn),即“日本近現(xiàn)代著名的作家、各種思潮、各種流派的代表人物的代表作,大都被翻譯過(guò)來(lái)了”[18]。然而1937年日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)使得日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)全面迅速衰落。總之,民國(guó)時(shí)期的日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)在文學(xué)運(yùn)動(dòng)與抗日救亡的變奏中呈現(xiàn)出特有的時(shí)代特征與復(fù)雜態(tài)勢(shì)。

    第二,具有多元文化身份的翻譯出版主體。民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)譯者多為知名學(xué)者,身兼新文學(xué)作家、編輯出版家,如魯迅作為新文學(xué)運(yùn)動(dòng)發(fā)起人,一生創(chuàng)辦過(guò)7個(gè)出版社、編輯9種刊物,將純粹的文化理想投射出版行業(yè),是文人兼任出版業(yè)的代表。有些譯者為職業(yè)編輯出版工作者,如翻譯《世界童話叢書(shū)》的許達(dá)年,其身份是中華書(shū)局《小朋友》雜志編輯;夏丏尊、謝六逸都是在開(kāi)明書(shū)店擔(dān)任編輯時(shí),完成了《芥川龍之介集》和《志賀直哉集》的翻譯出版;譯有《文學(xué)概論》《婦女問(wèn)題十講》的章錫琛,曾是商務(wù)印書(shū)館《婦女雜志》主編,后來(lái)創(chuàng)辦開(kāi)明書(shū)店。有些譯者的翻譯活動(dòng)與出版事業(yè)平分秋色,無(wú)主副業(yè)之分,如汪馥泉本人也翻譯經(jīng)濟(jì)類書(shū)籍,不僅是文學(xué)類圖書(shū)最多譯者,更是翻譯日文圖書(shū)最多的譯者[19],可以算作近代中國(guó)早期的職業(yè)翻譯家。上述種種表明,科舉制度的廢除使得民國(guó)知識(shí)分子的謀生方式已然發(fā)生轉(zhuǎn)變,在書(shū)刊商品化市場(chǎng)浪潮中,他們從事著譯活動(dòng)、投身出版事業(yè),以知識(shí)、思想和文化的生產(chǎn)和傳播作為職業(yè),出版和譯著成為他們謀生的歸屬,也是文化理想投射之所在。

    第三,切合中國(guó)新文學(xué)發(fā)展的翻譯出版目的。晚清的日本文學(xué)翻譯,是開(kāi)發(fā)民智和政治改良的手段,而新文化運(yùn)動(dòng)后,民國(guó)知識(shí)分子對(duì)中國(guó)新文學(xué)建構(gòu)格外關(guān)注,使得日本文學(xué)翻譯出版尤為貼合中國(guó)文學(xué)需求,即以文藝思潮的引進(jìn)、文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)型、文體范式的建構(gòu)等為目的。因此,日本文學(xué)無(wú)論是小說(shuō)還是文論,基本都圍繞中國(guó)新文學(xué)建設(shè)展開(kāi),鮮有純粹商業(yè)性消遣娛樂(lè)圖書(shū)。即便是充滿日本風(fēng)情趣味的小說(shuō),也多強(qiáng)調(diào)其對(duì)文學(xué)創(chuàng)作觀念的啟發(fā)價(jià)值,比如,硯友社作家尾崎紅葉的《金色夜叉》,在日本學(xué)界既是“愛(ài)而不得”的哀情小說(shuō)代表之作,亦是客觀描寫(xiě)社會(huì)“人情世態(tài)”的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),而民國(guó)翻譯引進(jìn)該著作時(shí)突出強(qiáng)調(diào)了后者。此外,當(dāng)時(shí)文論超越小說(shuō)成為出版數(shù)量最多的日本文學(xué)圖書(shū)類型,也反映了翻譯出版者希冀為新文學(xué)話語(yǔ)規(guī)則建構(gòu)提供有效理論指引的迫切心情。

    第四,日漢直譯與研究編撰同步的翻譯出版方式。晚清時(shí)期的日本文學(xué)翻譯多以英譯本為據(jù),出版物語(yǔ)言使用文言文,翻譯方法采用“譯述”“演述”“轉(zhuǎn)譯”等,存在“豪杰譯”“亂譯”等問(wèn)題。進(jìn)入民國(guó)后,伴隨大量留日作家學(xué)成歸國(guó),充足的翻譯人才資源與日益頻繁的中日交流,使得日漢對(duì)譯成為日本文學(xué)漢譯的主要方式。同時(shí),在魯迅、周作人的積極推動(dòng)下,翻譯方法改用“寧信而不順”的“直譯”法,強(qiáng)調(diào)忠實(shí)原文,且根據(jù)日語(yǔ)中含有大量中文詞匯的特點(diǎn),直接使用日語(yǔ)現(xiàn)代文詞匯與文體表達(dá),有效解決了語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中信息遺失問(wèn)題。相較于清末,民國(guó)的譯者對(duì)文本選擇和語(yǔ)言處理顯示了更多的主動(dòng)性,許多譯自日文的文學(xué)術(shù)語(yǔ)沿用至今。值得關(guān)注的是,這一時(shí)期的日本文學(xué)譯本開(kāi)始附上譯者或?qū)W者撰寫(xiě)的前言、小引、序言或后記,用以介紹作家作品,有些序言或作家評(píng)傳達(dá)上萬(wàn)字,所言內(nèi)容大多精確可靠,體現(xiàn)出譯者對(duì)文本的深入研究。

    4 結(jié) 語(yǔ)

    在西學(xué)東漸的氛圍中,民國(guó)知識(shí)分子將日本文學(xué)作為向域外文學(xué)學(xué)習(xí)的主要模板之一。這一時(shí)期翻譯出版日本文學(xué)著作因出版內(nèi)容體裁廣泛,對(duì)我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)影響深遠(yuǎn),成為中外文化交流拼圖的重要組成部分。首先,在這些圖書(shū)引進(jìn)出版之際,日本學(xué)界的主流學(xué)術(shù)思想與文化成果得到了切實(shí)介紹,與此同時(shí),譯者們將日文中可資借鑒的詞匯和文體直接譯到漢語(yǔ)中的嘗試與努力,加快了社會(huì)白話文語(yǔ)言變革,推動(dòng)了包括出版文化在內(nèi)的中國(guó)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。其次,這一時(shí)期知識(shí)界與出版界的良性互動(dòng),提高了出版業(yè)的社會(huì)文化口碑,推動(dòng)了出版機(jī)構(gòu)現(xiàn)代品牌意識(shí)的形成,并由此催生了一批優(yōu)秀的翻譯家、作家和出版家。此外,魯迅、豐子愷等日本文學(xué)譯者都接受過(guò)良好的美術(shù)訓(xùn)練,該時(shí)期風(fēng)格各異的封面和插圖設(shè)計(jì)豐富了圖書(shū)的裝幀設(shè)計(jì)語(yǔ)言,給出版業(yè)注入了新的活力與思想。民國(guó)時(shí)期的日本文學(xué)翻譯活動(dòng)與日本近代文學(xué)在時(shí)間上具有同步性,在傳播技術(shù)并不發(fā)達(dá)的20世紀(jì)初,實(shí)屬不易。這種在時(shí)間上同時(shí)、空間上同構(gòu)的特征,恰好體現(xiàn)民國(guó)知識(shí)分子群體極高的文化學(xué)術(shù)涵養(yǎng)與思想前瞻性,讓日本文學(xué)圖書(shū)翻譯出版在民國(guó)出版史上留下濃重的一筆。

    注 釋

    [1]《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》收錄蘇俄文學(xué)譯書(shū)1204種、英國(guó)文學(xué)譯書(shū)794種、美國(guó)文學(xué)譯書(shū)657種、法國(guó)文學(xué)606種,數(shù)量均多于本研究統(tǒng)計(jì)的日本文學(xué)譯書(shū)534種。

    [2][日]實(shí)藤惠秀著;張銘三譯.現(xiàn)代中國(guó)文化的日本化[J].國(guó)立華北編譯館館刊,1943(10):1-28

    [3]王奇生.民國(guó)時(shí)期的日書(shū)漢譯[J].近代史研究,2008(6):45-63

    [4]王云五.十年來(lái)的中國(guó)出版事業(yè).宋原放.中國(guó)出版史料第1卷下冊(cè)[M].武漢:湖北教育出版社,2004:426

    [5][14]吳永貴.民國(guó)出版史[M].福州:福建人民出版社,2011:54,53

    [6]王向遠(yuǎn).二十世紀(jì)中國(guó)的日本翻譯文學(xué)史[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2001:51

    [7][19]田雁.民國(guó)時(shí)期漢譯日文圖書(shū)的出版:1912—1949[J].中國(guó)出版史研究,2017(2):114-129

    [8][9]譚汝謙.中日之間譯書(shū)事業(yè)的過(guò)去、現(xiàn)在與未來(lái).中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄[M].香港:香港中文大學(xué)出版社,1980:84,86

    [10]傅瑩.外來(lái)文論的譯介及其對(duì)中國(guó)文論的影響:從本間久雄的《新文學(xué)概論》譯本談起[J].暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001(11):84-90

    [11]鄒振環(huán).影響中國(guó)近代社會(huì)的一百種譯作[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1996:225

    [12]許達(dá)年,康同衍.世界經(jīng)典童話集[M].北京:海豚出版社,2014:2

    [13]周作人.冬天的蠅.苦竹雜記[M].北京:北京十月文藝出版社,2011:3

    [14][15]魯迅.魯迅雜文經(jīng)典全集[M].哈爾濱:哈爾濱出版社,2013:204,72

    [16] 任淑坤.五四時(shí)期外國(guó)文學(xué)翻譯作品的傳播模式:以魯迅所譯《苦悶的象征》為例[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2017(6):85-91

    [17]莊俞.最近三十五年之中國(guó)教育[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1931:266

    [18]王向遠(yuǎn).五四前后中國(guó)的日本文學(xué)翻譯的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1):11-15

    (收稿日期:2022-11-01)

    猜你喜歡
    日本文學(xué)新文學(xué)民國(guó)
    語(yǔ)言、文學(xué)與認(rèn)同:論臺(tái)灣新文學(xué)的“跨語(yǔ)實(shí)踐”
    魯迅的“立人”與中國(guó)新文學(xué)“為人生”創(chuàng)作理路
    他們?yōu)楹味紣?ài)民國(guó)?
    電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:26
    比較視野中的日本艷情文學(xué)觀
    論日本文學(xué)
    文化視野下日本文學(xué)作品中女性形象探究
    淺論日本文學(xué)中的“物哀”傾向
    民國(guó)人愛(ài)刷朋友圈
    百家講壇(2016年6期)2016-09-28 08:10:15
    《胡適·魯迅·莫言:自由思想與新文學(xué)傳統(tǒng)》序
    民國(guó)書(shū)家與民國(guó)書(shū)風(fēng)
    国产 精品1| av在线app专区| kizo精华| 最新的欧美精品一区二区| 国产男人的电影天堂91| 色播在线永久视频| 美女视频免费永久观看网站| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 亚洲激情五月婷婷啪啪| 日韩中文字幕视频在线看片| 不卡av一区二区三区| 亚洲精品国产av蜜桃| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产有黄有色有爽视频| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 亚洲,一卡二卡三卡| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 在线观看免费视频网站a站| 黑丝袜美女国产一区| 最黄视频免费看| 亚洲欧洲日产国产| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产日韩欧美亚洲二区| 叶爱在线成人免费视频播放| 美女国产视频在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 99re6热这里在线精品视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 满18在线观看网站| 在线观看三级黄色| 国产精品99久久99久久久不卡 | 丝袜美腿诱惑在线| 桃花免费在线播放| 在现免费观看毛片| 亚洲第一av免费看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲欧美一区二区三区久久| 久久久a久久爽久久v久久| 九草在线视频观看| 免费在线观看黄色视频的| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 日本黄色日本黄色录像| 视频区图区小说| 一区二区三区四区激情视频| 丝瓜视频免费看黄片| 免费大片黄手机在线观看| 国产精品一国产av| 在线观看美女被高潮喷水网站| 99热全是精品| 精品少妇黑人巨大在线播放| av福利片在线| videossex国产| 久久精品国产亚洲av天美| 女人久久www免费人成看片| 日韩中字成人| 精品国产国语对白av| 男人舔女人的私密视频| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲国产av影院在线观看| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲av在线观看美女高潮| 伦理电影大哥的女人| av免费观看日本| 校园人妻丝袜中文字幕| 欧美亚洲日本最大视频资源| www.av在线官网国产| 大香蕉久久成人网| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久久久精品性色| 久久狼人影院| 这个男人来自地球电影免费观看 | 国产黄色视频一区二区在线观看| a级片在线免费高清观看视频| 1024视频免费在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产成人一区二区在线| 美女主播在线视频| 黄色怎么调成土黄色| 999精品在线视频| 午夜福利,免费看| 欧美精品一区二区免费开放| 国产成人a∨麻豆精品| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 女人久久www免费人成看片| 亚洲av成人精品一二三区| 精品少妇内射三级| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 丝袜美腿诱惑在线| 免费av中文字幕在线| 少妇人妻精品综合一区二区| 老汉色av国产亚洲站长工具| 日日撸夜夜添| 国产精品免费视频内射| 久久久久精品人妻al黑| 一级毛片 在线播放| 亚洲四区av| 日韩精品免费视频一区二区三区| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲成人手机| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲成色77777| av片东京热男人的天堂| 2021少妇久久久久久久久久久| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 在线观看国产h片| 狂野欧美激情性bbbbbb| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 婷婷色综合大香蕉| 日韩免费高清中文字幕av| 午夜影院在线不卡| 欧美日韩成人在线一区二区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产爽快片一区二区三区| 国产高清不卡午夜福利| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 赤兔流量卡办理| 香蕉国产在线看| 高清不卡的av网站| videos熟女内射| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 老汉色∧v一级毛片| 色94色欧美一区二区| 搡女人真爽免费视频火全软件| 精品久久久精品久久久| 久久久欧美国产精品| 这个男人来自地球电影免费观看 | 婷婷成人精品国产| 免费观看av网站的网址| 青春草亚洲视频在线观看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产在线视频一区二区| 国产成人91sexporn| 久久国内精品自在自线图片| 熟女av电影| 免费观看a级毛片全部| 久久99热这里只频精品6学生| 自线自在国产av| 叶爱在线成人免费视频播放| 久久综合国产亚洲精品| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 黑人欧美特级aaaaaa片| 丁香六月天网| 国产黄频视频在线观看| 中文字幕精品免费在线观看视频| 亚洲精品一二三| 日本午夜av视频| av国产久精品久网站免费入址| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 国产一区二区 视频在线| 欧美 日韩 精品 国产| 久久久久久久久久久免费av| 中文字幕色久视频| 超碰97精品在线观看| 国产成人精品在线电影| 国产精品一区二区在线不卡| 丝袜喷水一区| 久久精品亚洲av国产电影网| 一本久久精品| a级片在线免费高清观看视频| 看非洲黑人一级黄片| 好男人视频免费观看在线| 美女午夜性视频免费| 国产精品 国内视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产又爽黄色视频| av福利片在线| 国产精品久久久久久精品电影小说| 免费看不卡的av| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 久久青草综合色| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 国产亚洲欧美精品永久| 欧美 日韩 精品 国产| 国产av精品麻豆| 国产精品欧美亚洲77777| 丝袜在线中文字幕| 精品福利永久在线观看| 国产av国产精品国产| 国产一区有黄有色的免费视频| 视频在线观看一区二区三区| av卡一久久| 久久久久久久亚洲中文字幕| 成人黄色视频免费在线看| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 另类精品久久| av.在线天堂| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 久久99热这里只频精品6学生| 十八禁高潮呻吟视频| 老鸭窝网址在线观看| 久久97久久精品| 少妇精品久久久久久久| 国产熟女午夜一区二区三区| 日韩免费高清中文字幕av| 另类亚洲欧美激情| 国产麻豆69| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲av电影在线进入| www.精华液| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 卡戴珊不雅视频在线播放| 人妻 亚洲 视频| 欧美日韩一级在线毛片| 欧美成人午夜精品| 边亲边吃奶的免费视频| 中文字幕av电影在线播放| 久久久国产欧美日韩av| 国产熟女午夜一区二区三区| 少妇 在线观看| 美女高潮到喷水免费观看| 大码成人一级视频| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产av国产精品国产| 精品人妻在线不人妻| 深夜精品福利| 日本午夜av视频| 中文字幕av电影在线播放| 男男h啪啪无遮挡| 黑人猛操日本美女一级片| av一本久久久久| 激情视频va一区二区三区| 极品少妇高潮喷水抽搐| tube8黄色片| 日韩视频在线欧美| 一级,二级,三级黄色视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲精品av麻豆狂野| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲视频免费观看视频| 免费人妻精品一区二区三区视频| 2018国产大陆天天弄谢| 女性被躁到高潮视频| 伊人久久国产一区二区| 午夜福利在线免费观看网站| 制服诱惑二区| 亚洲成国产人片在线观看| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 美国免费a级毛片| 婷婷成人精品国产| av有码第一页| 亚洲视频免费观看视频| 亚洲av欧美aⅴ国产| 午夜av观看不卡| 国产国语露脸激情在线看| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 美国免费a级毛片| 丰满饥渴人妻一区二区三| 男女无遮挡免费网站观看| 国产探花极品一区二区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 麻豆av在线久日| 欧美精品国产亚洲| 中文字幕最新亚洲高清| 不卡av一区二区三区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 男女高潮啪啪啪动态图| 一边亲一边摸免费视频| 青春草亚洲视频在线观看| 国产片特级美女逼逼视频| 国产精品国产三级国产专区5o| 久久久久久人妻| 午夜福利一区二区在线看| 美女高潮到喷水免费观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 香蕉精品网在线| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| av一本久久久久| 久久精品国产综合久久久| 狂野欧美激情性bbbbbb| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产一区有黄有色的免费视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 国产av码专区亚洲av| 中文欧美无线码| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 波多野结衣一区麻豆| 大码成人一级视频| 高清不卡的av网站| 性色av一级| 国产淫语在线视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 看免费av毛片| 曰老女人黄片| 国产日韩欧美亚洲二区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 男女啪啪激烈高潮av片| 最新中文字幕久久久久| 91久久精品国产一区二区三区| 美国免费a级毛片| 久久久久久人人人人人| 乱人伦中国视频| 制服诱惑二区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 女性生殖器流出的白浆| 午夜影院在线不卡| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 妹子高潮喷水视频| 久热久热在线精品观看| 香蕉精品网在线| 丝袜喷水一区| 精品一区二区三卡| 免费高清在线观看日韩| 街头女战士在线观看网站| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 日本午夜av视频| 伦理电影免费视频| 热re99久久国产66热| 一区二区三区乱码不卡18| 国产乱来视频区| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产亚洲精品第一综合不卡| 成年av动漫网址| 精品视频人人做人人爽| 久久女婷五月综合色啪小说| av免费观看日本| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 中文字幕av电影在线播放| 精品久久久精品久久久| 欧美精品亚洲一区二区| 久久人人97超碰香蕉20202| 人妻 亚洲 视频| 久久精品国产亚洲av高清一级| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲 欧美一区二区三区| 秋霞在线观看毛片| 国产xxxxx性猛交| 亚洲久久久国产精品| 一级片免费观看大全| 桃花免费在线播放| 一边亲一边摸免费视频| 国产成人精品婷婷| 老汉色av国产亚洲站长工具| 老司机亚洲免费影院| 青春草国产在线视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲久久久国产精品| 日本av免费视频播放| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久精品国产综合久久久| 国产精品一二三区在线看| 欧美激情 高清一区二区三区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 免费观看a级毛片全部| 在线观看美女被高潮喷水网站| 在线免费观看不下载黄p国产| 欧美变态另类bdsm刘玥| 日韩一本色道免费dvd| 丰满乱子伦码专区| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲av综合色区一区| 国产不卡av网站在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 亚洲av中文av极速乱| 99久久中文字幕三级久久日本| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产成人精品无人区| 免费观看在线日韩| 性少妇av在线| 在线观看三级黄色| 国产精品女同一区二区软件| 最近最新中文字幕免费大全7| 国产激情久久老熟女| 麻豆乱淫一区二区| 岛国毛片在线播放| 日本vs欧美在线观看视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 成年动漫av网址| 午夜av观看不卡| av不卡在线播放| 18+在线观看网站| 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲欧美清纯卡通| 成人午夜精彩视频在线观看| 免费观看a级毛片全部| 国产1区2区3区精品| 亚洲国产毛片av蜜桃av| av网站免费在线观看视频| 久久久久久久久免费视频了| 国产 精品1| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲精品一区蜜桃| 青春草视频在线免费观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 精品久久久久久电影网| 色视频在线一区二区三区| 久久久久久久国产电影| 国产熟女欧美一区二区| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | 午夜日韩欧美国产| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 90打野战视频偷拍视频| 欧美日韩视频精品一区| 男男h啪啪无遮挡| www.自偷自拍.com| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 欧美日韩av久久| 久久久精品免费免费高清| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲精品国产一区二区精华液| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 日韩av不卡免费在线播放| 精品国产国语对白av| 亚洲久久久国产精品| 黄片小视频在线播放| 丝袜人妻中文字幕| 日本av手机在线免费观看| 飞空精品影院首页| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 成人漫画全彩无遮挡| 久久久久久人妻| 中文天堂在线官网| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 三上悠亚av全集在线观看| 大话2 男鬼变身卡| 久久热在线av| 欧美成人午夜免费资源| 交换朋友夫妻互换小说| 色视频在线一区二区三区| 日本91视频免费播放| 伊人亚洲综合成人网| 国精品久久久久久国模美| 国产成人精品一,二区| 18在线观看网站| 综合色丁香网| 久久久久久久亚洲中文字幕| 波多野结衣一区麻豆| 国产片特级美女逼逼视频| 不卡视频在线观看欧美| 欧美日韩视频精品一区| 成人午夜精彩视频在线观看| freevideosex欧美| 欧美另类一区| 97在线人人人人妻| 欧美精品一区二区大全| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产片内射在线| 午夜精品国产一区二区电影| 99国产精品免费福利视频| 成人国产av品久久久| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 18+在线观看网站| 桃花免费在线播放| 国产精品久久久久久久久免| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 午夜免费鲁丝| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久精品亚洲av国产电影网| 我要看黄色一级片免费的| 成人亚洲欧美一区二区av| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产成人精品在线电影| 亚洲精品久久午夜乱码| 18禁国产床啪视频网站| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 免费观看无遮挡的男女| 久久精品亚洲av国产电影网| 2018国产大陆天天弄谢| 国产一级毛片在线| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 人妻系列 视频| 老鸭窝网址在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产精品久久久久久av不卡| 蜜桃在线观看..| 亚洲综合色惰| 三级国产精品片| 成人亚洲欧美一区二区av| 9191精品国产免费久久| 国产在线免费精品| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 国产 一区精品| 最近手机中文字幕大全| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 久久久国产一区二区| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲国产欧美在线一区| 欧美av亚洲av综合av国产av | 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品一区在线观看国产| 国产爽快片一区二区三区| 美女大奶头黄色视频| 丰满少妇做爰视频| 亚洲精品一二三| 有码 亚洲区| 亚洲图色成人| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲四区av| 看十八女毛片水多多多| 99热网站在线观看| 久热久热在线精品观看| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 九草在线视频观看| 成人漫画全彩无遮挡| 青春草视频在线免费观看| 久久久久久伊人网av| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产成人精品无人区| 午夜91福利影院| 欧美+日韩+精品| 97在线视频观看| 波多野结衣av一区二区av| 少妇人妻久久综合中文| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 亚洲成国产人片在线观看| 久久婷婷青草| 久久热在线av| 黄色配什么色好看| 91精品国产国语对白视频| 午夜福利在线免费观看网站| 久久久久久久精品精品| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲情色 制服丝袜| 精品视频人人做人人爽| 亚洲精品国产一区二区精华液| 精品人妻在线不人妻| 成人影院久久| 热99久久久久精品小说推荐| 两个人看的免费小视频| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一二三四中文在线观看免费高清| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲欧美清纯卡通| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 日本黄色日本黄色录像| 久久青草综合色| 女性生殖器流出的白浆| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产亚洲最大av| 欧美97在线视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 丰满迷人的少妇在线观看| 成年女人在线观看亚洲视频| 777米奇影视久久| 亚洲欧美色中文字幕在线| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 精品亚洲成a人片在线观看| 免费观看a级毛片全部| 纯流量卡能插随身wifi吗| 少妇人妻 视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 中文天堂在线官网| 免费日韩欧美在线观看| 国产福利在线免费观看视频| 久久久久网色| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 久久99热这里只频精品6学生| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 伦理电影免费视频| 国产色婷婷99| 大码成人一级视频| 欧美97在线视频| 搡女人真爽免费视频火全软件| 成年av动漫网址| 国产成人免费观看mmmm| 国产野战对白在线观看| 成人国语在线视频| 丝袜在线中文字幕| 丝袜人妻中文字幕| 国产老妇伦熟女老妇高清| 久久精品国产亚洲av高清一级| 一级毛片我不卡| 香蕉丝袜av| 国产在视频线精品| 国产成人精品久久二区二区91 | 精品午夜福利在线看| 国产淫语在线视频| 亚洲国产欧美在线一区| 人妻 亚洲 视频| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 午夜免费观看性视频| √禁漫天堂资源中文www| 人妻 亚洲 视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 99国产精品免费福利视频| 最近中文字幕高清免费大全6| 看免费成人av毛片|