王鑫
孟子說:“頌其詩,讀其書,不知其人可乎?!蔽恼潞蜕?,大體是互相照見的。學術(shù)散文,更像是一個人的心靈史。文字不只是意義網(wǎng)絡,還是一個人隱藏或者顯明的心靈脈絡,可跟著文字曲曲彎彎深深淺淺地延展,看到一個人期許的、反思的、渴望成就的、試圖改變的。而文本閱讀和批評,大抵像英國詩人華茲華斯所說的,是讀者“一個人的探險”。在枝杈橫生的路徑上,可見風景、情感、心性和旨趣。而細碎的描寫或者鋪陳,雖“言在耳目之內(nèi)”,如能“情寄八荒之表”,建立讀者經(jīng)驗與作者經(jīng)驗之間更多相通之處,就可實現(xiàn)“一種經(jīng)驗激發(fā)另一種經(jīng)驗”的價值,這大概也是學術(shù)散文或者學術(shù)隨筆之于學者共同體的意義。這里尤其想說說唐小兵《北美學蹤:從溫哥華到波士頓》(以下簡稱《北美學蹤》)一書。
這本書是唐小兵教授先后到加拿大UBC圣約翰學院和美國哈佛燕京學社兩次訪學的經(jīng)歷的集錄。用作者自己的話說,“這個世界很大,我只用自己的杯子喝水”。因此,這本書雖說進了公眾閱讀領(lǐng)域,但更像作者自己的私人書,對于作者的意義可能要大于公共的意義。畢竟,擁有類似經(jīng)驗的讀者不多,建構(gòu)讀者和作者“雙向奔赴”的期待視域也很難,文章的語言和內(nèi)容也是波瀾不驚、安安靜靜的,好像深秋的樹葉,隨著風,打了幾個旋兒就落下了。不過,每一本書都有其自性,體現(xiàn)出獨特的內(nèi)容、氣質(zhì)、風格等,順著其自性,在讀者中“漂流”,無論是遇到大河平原,還是山間碎石,都會展現(xiàn)其自性之美。有的書,是大江大河;有的書,可能就像作者說的,是自己的“一杯水”。對讀者而言,“一杯水”的倒影,也許看不到天地,但是能看到自己。
這本書,先是故事,繼而物情,然后思理,雖說三者不能截然分開,但對讀者而言還是有側(cè)重的。所謂的故事其實是訪學中遇到的一件件小事,之所以這些小事很吸引我,大概是因為自己也有類似的經(jīng)歷,閱讀中,仿佛被打開了記憶之門,與作者的故事構(gòu)成了交換;進而那些“與物婉轉(zhuǎn)”的心緒和“與心徘徊”的物象,也紛至沓來,更多文本的細節(jié)開始顯現(xiàn),道路、街區(qū)、房屋、季節(jié)和人,組成了作者穿行于其中的風景,慰藉“天涯孤旅的心靈”;也許是學術(shù)經(jīng)驗逐漸形成的自覺,我一直希望能夠從這些“小事”中發(fā)現(xiàn)更多的部分,特別是在文本的罅隙中探究一些隱匿于其中的意義,在“神與物游”之后,重顯“思理為妙”。因為熟悉了敘述的節(jié)奏和內(nèi)容,作者想說的,已不再是在“無法觸及的地方閃爍”,在“入乎其內(nèi)”和“出乎其外”往來的過程中,不僅被“一種經(jīng)驗”激活,而且讀者和作者的個體經(jīng)驗都能顯現(xiàn)出更寬闊的意義。
閱讀《北美學蹤》的過程中,我時常會思考,訪學之于我們這一代學人的意義和價值。它只是作為個體經(jīng)驗被記住或者被遺忘嗎?或者作為表格中一行國際化經(jīng)歷的記錄嗎?如果是這樣,為什么作者會特別看重那些具有中西方經(jīng)驗的學人,看重他們?nèi)绾卧诓煌拿鞯慕涣髋c對話中建構(gòu)出思想史的意義?我們這一代,也包括更年輕的一代,有很多學人得到過國家留學基金委的資助,進行一次或多次的訪學,那么,它對個體的意義,之于學界的意義和國家的意義又是什么?就像王德威教授在本書的序言中說的:“對于來自中國又終將離去的訪問學者,又意味著什么呢?”似乎并沒有人對訪問學者這個龐大的群體做過系統(tǒng)的追蹤和研究,或許缺乏時間的距離,其意義尚未在歷史中得到更為充分的顯現(xiàn)。而一些零星的個人記錄散落在個人經(jīng)驗中,因為缺乏公共性而難以被看見。但是,不能因為此,這個巨大的群體和若干的個體經(jīng)驗就被忽略或一帶而過。這本《北美學蹤》之于我,是從學者的視角無形中構(gòu)建了一個非常珍貴的歷史現(xiàn)場,并勾畫了一代訪問學者的心靈肖像,也為未來打撈這片思想領(lǐng)域提供心靈史的證明。我想,作者在翻閱史學家吳宓日記的時候,是否也會想過,多年之后,他的這些文字,也會被人以這樣的目光審視,并在時間中,“發(fā)出重復、短促的聲音,仿佛粗鹽撒在火焰之上”?
作者與我是同齡人,我們這一代人的學術(shù)成長經(jīng)驗大抵相近,不是在很年輕的時候就出國,這也讓我們帶著較為充分的知識積累、閱讀經(jīng)驗和研究體會與“他者”相遇。一方面,并不會產(chǎn)生太多的文化震驚(culture shock),相反,與不同文化和文明的相遇是對知識結(jié)構(gòu)和閱讀經(jīng)驗的喚醒,是具身經(jīng)驗與想象性建構(gòu)之間的一次對話,并且縫合其間的斷裂之處,從而構(gòu)成一個完整并貫穿的整體經(jīng)驗。我們對于“他者”世界的認知通常是通過專業(yè)學習和閱讀來建構(gòu)的,當現(xiàn)實與想象碰撞的時候,還是會有一種習慣性的學者觀察世界的方式,時而自信,時而生澀。唐小兵在書中談及在UBC圣約翰學院的外語交流經(jīng)驗,我們這一代學人剛到國外的時候大概都會碰到,漢英轉(zhuǎn)換和語法迷信都在最初限制了表達和溝通的暢快,也會積極利用一切方法提升交流的能力;對書店的情有獨鐘以及在逛書店時候那些意想不到的發(fā)現(xiàn),讓人欣喜也成為讀書人精神安全的角落;為期一年的訪學,總是讓人格外珍視與眾不同的體驗,比如聽音樂會、看歌劇,拜訪那些只在書中遇到的知名學者,看那些書里出現(xiàn)過的風景……但是學者的習慣又不只是“貪玩”和“體驗”,下意識的觀察總是溢出體驗之外而充滿學理的意趣,比如《圣約翰學院的語言風波》中的“語言族群主義”,比如《餐桌上的心態(tài)史》《笑話與反種族主義》,都是文化碰撞中遇到的民族、種族差異和世界性議題。唐小兵在《魂兮歸來,中國的春節(jié)?》一文中描述的溫哥華春節(jié),其所見的景象與我在倫敦見到的非常相近,我們都在觀察中思考,唐小兵審視了不同空間春節(jié)習俗的保存和失落,而我更關(guān)注海外族裔的具身性和儀式化的中國文化傳播;唐小兵見到中國學人和學生大多知曉的瓦爾登湖,與我在約克郡見到《傲慢與偏見》中的英國鄉(xiāng)村風景,內(nèi)心感受是一樣的。這或許就是《北美學蹤》的意義,這些個體經(jīng)驗中滲透著一個學理觀察者的思考和眼光,而這種經(jīng)驗與異文化的交互中,就像中國繪畫的移步換景一樣,必定使其擁有一個獨特的觀察景別:在日常點滴的訪學生活中顯現(xiàn)出文化反思的意義,不斷變換的焦點中,以特寫方式顯現(xiàn)觀察和認識不同文化的細節(jié)。
作為一個讀者,我也在唐小兵的講述中,有了一次對自我經(jīng)驗觀察的機會,他用個人經(jīng)驗還原了一個集體的經(jīng)驗。其目光掠過的地方,這個群體中的很多人都曾駐足過;他心態(tài)的調(diào)整和變化,這個群體中的許多人也都經(jīng)歷過;他的思考以及給予自身后續(xù)研究的啟發(fā)和靈感,這個群體中的人也大多獲得過。我想,這就是講述的意義。講述者自身的思想、經(jīng)驗和習慣,使其聚焦的事物往往能在“超以象外”之后“得其環(huán)中”。實際上,我們又會看到一個局促羞澀的講述者在異文化中的陌生和疏離,也能體會到人與人之間交流上的共通,比如他遇到的房東,以及拜訪的那些心向往之的學界前輩,這不是“對空言說”,而是人作為媒介所能產(chǎn)生的連通和接續(xù)。講述的意義不只是知識的供給,還是其間一個人生命經(jīng)驗和心意狀態(tài)留在時間里的東西。
另一個方面讓我覺得很珍貴的部分,就是這一代的學人,在不同文化交流以及跨文化學術(shù)對話中的身份建構(gòu)。我記得在北師大讀書時,方維規(guī)教授在一次講座中提到肇始于晚清的“羨憎情結(jié)”,讓我印象深刻。我不知道在我們這輩人的精神深處是否還有這樣的隱匿情結(jié),并存于無意識中?我們也在努力告別老師那輩人的“邊緣人”身份,超越二元結(jié)構(gòu)的對立,在世界性的問題討論中建立平等對話的身份和意識。透過唐小兵語言里埋種的內(nèi)容,大概也可以看到我們這一代學人自立又矛盾的地方:確立自己身份又會時常迷惘,試圖對話又不夠自信,想用全球的視野連接人類的共通,有時又力不從心;文化中的謙卑又擔心助長西方中心主義的傲慢。雖然專業(yè)和學術(shù)領(lǐng)域的差異,使每個觀察者的視點并不一樣,人類價值的共通也并不是像講道理那般容易,但是人的情感和人性之善,又會在其中閃光。搖擺中的探索和行進,可能會讓這一代學人時常艱難,又努力云淡風輕。我們這一代學人,和民國時期學人相比,國學底蘊非常不足;和上一代學人相比,大時代的經(jīng)驗也相對單一;和后輩的學人相比,在年輕的時候也缺乏國際化的視野,不足還是很明顯的。但是,《北美學蹤》里表達以及潛藏的內(nèi)容,讓我時常在想,我們這一輩學人獨特的東西是什么呢?也許是還存在的理想主義,也許是內(nèi)斂、真誠、孜孜以求的精神,或者是突圍自己的努力,盡管只能做一些傳承,又時常搖擺在宏大和微細、堅守和放棄、勇敢和怯懦之間,時而開闊,時而局促,既希望能有所突破又很小心翼翼。
細致的觀察、真實的描繪、有清晰問題意識的思考,是這本學人散文的可貴之處。一個點可以衍生出一個時空,使讀者有機會在歷史與現(xiàn)實、場景與記憶、學理和經(jīng)驗之間進入和躍出。作者的語言也頗有韻味,所謂“踵事增華”,無論是波士頓的雪,還是瓦爾登湖,或者普林斯頓的螢火蟲,總是在細細描摹之后,見天地之開闊和世間人情之細膩。