• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題探究

      2023-03-22 17:05:08張曉鋒
      現(xiàn)代英語(yǔ) 2023年1期
      關(guān)鍵詞:西方人跨文化交際

      張曉鋒

      (河南師范大學(xué),河南 新鄉(xiāng) 453000)

      一、引言

      當(dāng)前國(guó)際形勢(shì)下,中西方之間的交流越來(lái)越多,且接觸的領(lǐng)域也在不斷增加。但中西方在思想理念、歷史文化、行為習(xí)慣等各個(gè)方面存在差異性,因此,在中西方跨文化交際的過(guò)程中,大眾通常會(huì)忽略外語(yǔ)持有者在文化觀念方面的傾向,導(dǎo)致跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題的發(fā)生,使得相互之間存在交流困難、誤解等問(wèn)題,嚴(yán)重的甚至?xí)?dǎo)致沖突[1]。不僅如此,倘若交流者本身對(duì)外語(yǔ)的認(rèn)知模棱兩可,抑或是對(duì)其他國(guó)家的文化了解不足,則會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)用失誤的問(wèn)題頻繁發(fā)生。針對(duì)上述問(wèn)題,我們必須要正確認(rèn)識(shí)中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題,了解中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題的原因,才能夠進(jìn)行針對(duì)性的優(yōu)化調(diào)整,避免語(yǔ)用失誤問(wèn)題。

      二、語(yǔ)用失誤概述

      語(yǔ)用失誤主要指的是語(yǔ)言交際進(jìn)程中,交流者在針對(duì)自身想法進(jìn)行表達(dá)過(guò)程中發(fā)生的語(yǔ)言使用不得體問(wèn)題。一般來(lái)說(shuō),在語(yǔ)言交際的過(guò)程中,倘若不能夠遵循交際用語(yǔ)的規(guī)則,本身可以視作一種不禮貌的現(xiàn)象[2]。從語(yǔ)用失誤的類型來(lái)看,主要可以劃分為兩種類型,即語(yǔ)言語(yǔ)用失誤、社交語(yǔ)用失誤。語(yǔ)言語(yǔ)用失誤指的是交流者在語(yǔ)言實(shí)際表達(dá)方面存在一定的缺失,未能綜合考慮現(xiàn)實(shí)預(yù)警情況來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言的組織;亦或是交流者將一種語(yǔ)言表達(dá)模式直接應(yīng)用于另外的一種語(yǔ)言,如將漢語(yǔ)的表達(dá)方式直接套用在英語(yǔ)交流中。社交語(yǔ)用失誤指的是處在各種社交場(chǎng)合的環(huán)境下,交流者沒(méi)有考慮英語(yǔ)、漢語(yǔ)分別對(duì)應(yīng)的交際原則,而是依照自身固有的語(yǔ)言模式、行為習(xí)慣而導(dǎo)致的語(yǔ)用錯(cuò)誤[3]。

      跨文化交際過(guò)程中,語(yǔ)言作為一種不可或缺的交流工具,因?yàn)楦鞣矫娴牟町愋?,其必然需要在?duì)應(yīng)的環(huán)境下根據(jù)對(duì)方語(yǔ)言語(yǔ)用特征進(jìn)行優(yōu)化,如果交流者本身不熟悉對(duì)應(yīng)的規(guī)則,則很容易引發(fā)語(yǔ)用失誤問(wèn)題,導(dǎo)致相互之間存在交流困難、誤解等。

      三、中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤原因分析

      (一)意識(shí)形態(tài)導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤

      對(duì)中西方跨文化交際來(lái)說(shuō),因?yàn)殡p方在意識(shí)形態(tài)存在觀念沖突問(wèn)題,容易導(dǎo)致語(yǔ)用失誤現(xiàn)象。這里以“我愛(ài)你”的表達(dá)為例,對(duì)這個(gè)詞的表達(dá),全世界各個(gè)國(guó)家都有對(duì)應(yīng)的表述。中國(guó)人對(duì)西方人直接向長(zhǎng)輩、親屬表達(dá)的“I love you”覺(jué)得難以理解,認(rèn)為這種表達(dá)往往只適用于情侶、夫妻。但在西方的固有觀念中,“I love you”本身還帶有表示忠誠(chéng)、關(guān)心、感情的一種健康模式。從西方人的日常生活來(lái)看,對(duì)周圍人表達(dá)“I love you”,證明他們非常在乎對(duì)方[4]。上述問(wèn)題的發(fā)生,主要在于中西方之間存在意識(shí)形態(tài)的認(rèn)知差異。我國(guó)文化語(yǔ)境當(dāng)中的“我愛(ài)你”主要應(yīng)用于情侶關(guān)系,愛(ài)本身是需要進(jìn)行感知的,而并非通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行表達(dá)。單純使用語(yǔ)言所表達(dá)出來(lái)的愛(ài),往往會(huì)導(dǎo)致上述深刻感情的價(jià)值被削弱。反之,西方所推崇的Western Utilitarian Culture,則提出語(yǔ)言是傳達(dá)重要信息的主要方式。再加上個(gè)人主義意識(shí)形態(tài),西方人所認(rèn)為的愛(ài)具有廣泛性、自由性特征。

      (二)社會(huì)生活導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤

      這里提出的社會(huì)生活與社會(huì)規(guī)范較為相似,即在特定語(yǔ)境情況下,歷經(jīng)漫長(zhǎng)時(shí)間生成的、反復(fù)出現(xiàn)的、被傳承的各種生活方面的習(xí)慣。這里以中西方雙方的貿(mào)易談判為例,在談判過(guò)程中面臨無(wú)法達(dá)成協(xié)議的問(wèn)題,中方的代表團(tuán)通常更為傾向于針對(duì)相關(guān)議題進(jìn)行擱置,這個(gè)過(guò)程中需要等到上級(jí)的意見(jiàn)[5]。對(duì)美方代表來(lái)說(shuō),他們則會(huì)首先針對(duì)重要議題進(jìn)行不斷的談判,且談判需要盡可能當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)兀恢钡絽f(xié)議的順利達(dá)成為止。上述問(wèn)題的發(fā)生,主要源于社會(huì)生活方面的差異性。在西方社會(huì)生活中,代表團(tuán)在商務(wù)會(huì)談當(dāng)中具有較大的個(gè)人權(quán)力,同時(shí)西方人對(duì)集體的依賴程度相對(duì)較淺。中方代表團(tuán)在商談過(guò)程中往往更為傾向于群體決策,大部分代表團(tuán)都難以根據(jù)談判情況進(jìn)行個(gè)人決斷。從深層次的原因來(lái)看,問(wèn)題主要在于西方個(gè)人主義觀念與東方集體主義觀念之間的差異性。上述背景下,極易因?yàn)樯鐣?huì)生活方面的差異性發(fā)生語(yǔ)用失誤。

      (三)交流形式導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤

      不同的文化語(yǔ)境下,往往在交流形式方面存在不同的傾向,包括語(yǔ)言功能、修辭策略、語(yǔ)言連貫、面子策略以及情境構(gòu)成要素等。例如,在中西方商貿(mào)會(huì)中,一名中方商人進(jìn)行發(fā)言:

      Because most of our production is done in China now,and it's not really certain how the government will react in the run-up to 2019,and since I think a certain amount of caution in committing to TV advertisement is necessary because of the expense.So,I suggest that we delay making our decision until after Lego makes its decision.

      從發(fā)言內(nèi)容來(lái)看,西方人覺(jué)得難以理解。究其原因,主要在于修辭策略組織方面存在差異性。中國(guó)人在修辭方面更為喜歡使用歸納策略,西方人則更為喜歡演繹策略。正是因?yàn)榻涣餍问椒矫娴牟町愋?,西方人往往更為重視發(fā)言開(kāi)頭部分,認(rèn)為交流過(guò)程中需要提前針對(duì)自身觀點(diǎn)進(jìn)行全面的闡述。但對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),因?yàn)闅w納策略的影響,往往更傾向于在結(jié)尾部分表明對(duì)應(yīng)的觀點(diǎn)。從中西方跨文化交際的表述來(lái)說(shuō),表面上是修辭策略的偏好不同,但上述差異的發(fā)生,并非是組織話題模式之間的差異,關(guān)鍵在于掌控文化相對(duì)的當(dāng)時(shí)情景與交流者角色方面的差異性。在與陌生人進(jìn)行交流的情況下,中國(guó)人通常會(huì)在語(yǔ)言中表示尊重、禮貌,西方人認(rèn)為所有個(gè)體之間都完全平等。實(shí)際交流過(guò)程中,中國(guó)人采用歸納策略,主要目標(biāo)是希望聽(tīng)者能夠及時(shí)采取行動(dòng),由于不確定自己是否具備提出對(duì)應(yīng)話題的相關(guān)權(quán)力,讓聽(tīng)者能夠直接接受對(duì)應(yīng)的結(jié)論。然而,在朋友之間的交流溝通中,中國(guó)人也經(jīng)常選擇演繹策略。西方人之所以選擇演繹策略,則在于他們客觀認(rèn)為自身的意見(jiàn)是正確的,且具有提出意見(jiàn)的相關(guān)權(quán)力,表達(dá)只需要讓對(duì)方知道,并不重視對(duì)方是否進(jìn)行行動(dòng)。然而,在與上級(jí)進(jìn)行交流溝通的過(guò)程中,西方人也經(jīng)常會(huì)選擇歸納策略來(lái)進(jìn)行表達(dá)。

      (四)面子系統(tǒng)導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤

      所謂面子系統(tǒng),主要指的是指文化群體當(dāng)中首選或者假定的相關(guān)人際關(guān)系,如,社區(qū)、社會(huì)、群體內(nèi)外關(guān)系、自我概念、親屬關(guān)系等。如下面對(duì)話過(guò)程中的語(yǔ)用失誤問(wèn)題:

      Mr.Richardson:I'm Andrew Richardson.My friends call me Andy.This is my business card.

      Mr.Chu:I'm David Chu.Pleased to meet you,Mr.Richardson.This is my card.

      Mr.Richardson:No,no.Call me Andy.I think we'll be doing a lot of business together.

      Mr.Chu:Yes,I hope so.

      Mr.Richardson(reading Mr.Chu's card):Chu Liang,Liang,I'll give you a call tomorrow as soon as I get settled at my hotel.

      Mr.Chu(He smiles awkwardly):I'll expect your call.

      Richardson的認(rèn)知當(dāng)中,覺(jué)得在交流過(guò)程中已經(jīng)建立了進(jìn)一步交流溝通的基礎(chǔ)。Chu則認(rèn)為Richardson稱呼他為亮而感到別扭,內(nèi)心認(rèn)為應(yīng)當(dāng)稱呼他Chu先生或者David,笑得很尷尬,且礙于面子,只能被動(dòng)地回應(yīng)。上述語(yǔ)用失誤問(wèn)題的發(fā)生,主要包含下面兩點(diǎn)原因。第一,交流過(guò)程中雙方因?yàn)槊孀酉到y(tǒng)方面存在的差異性,導(dǎo)致文化方面發(fā)生的差異性凸顯出來(lái)。Richardson在交流中傾向于團(tuán)結(jié)面子系統(tǒng),即源自于西方傳統(tǒng)功利主義。在交流溝通的過(guò)程中,西方人觀念里的交流溝通主要為平等、禮貌地交流,如直接稱呼相互之間的名字。而Chu則更為期待尊重面子系統(tǒng),內(nèi)心更為傾向于選擇禮貌的獨(dú)立策略。從現(xiàn)實(shí)情況來(lái)看,中國(guó)人因?yàn)殛P(guān)系、環(huán)境等方面的差異性,存在諸多適用于不同場(chǎng)景的名字,包括家庭中的小名、學(xué)校中的外號(hào)、工作中的昵稱等,Liang這種稱呼主要應(yīng)用于表達(dá)親密關(guān)系的。倘若Chu仍舊堅(jiān)持獨(dú)立策略,等級(jí)差異方面的面子系統(tǒng)就會(huì)逐漸形成,即Richardson處于高等級(jí)狀態(tài),Chu則會(huì)成為低等級(jí)。第二,上述對(duì)話中雙方均對(duì)文化極為敏感。Chu專門使用了英語(yǔ)名字David,方便西方人直接稱呼。但Richardson則并不理解,在他的理解中,Chu使用David是直接強(qiáng)行使用英語(yǔ)中的名字定義,為表示自身的尊重,選擇“Liang”的稱呼。正是因?yàn)槊孀酉到y(tǒng)方面的差異,導(dǎo)致雙方在交流過(guò)程中產(chǎn)生矛盾,甚至Chu尷尬的笑也會(huì)被Richardson錯(cuò)誤地理解為滿意或者贊同。

      (五)性別文化導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤

      在不同的文化場(chǎng)景中,男女均會(huì)被文化因素所影響,這也是導(dǎo)致中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題的根源所在。因?yàn)樗幍奈幕后w不同,對(duì)應(yīng)的面子系統(tǒng)、交流形式、社會(huì)生活以及意識(shí)形態(tài)等也會(huì)不同,這些差異也就導(dǎo)致習(xí)慣語(yǔ)用方面的差異性,極為容易產(chǎn)生跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題。比如,女性在交流過(guò)程中更為傾向于直接進(jìn)行感情方面的交流,同時(shí)在表達(dá)方面相對(duì)更為委婉,喜歡選擇一些間接或者含蓄的詞語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)。而對(duì)男性來(lái)說(shuō),表達(dá)相對(duì)較為直接,甚至喜歡使用較為粗俗的詞語(yǔ),而這些詞匯往往被女性視作禁忌,如果沒(méi)有去了解性別文化差異,非常容易導(dǎo)致語(yǔ)用失誤,產(chǎn)生一定的誤會(huì)。所以,對(duì)中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤,男女文化差異也是導(dǎo)致上述問(wèn)題的重要內(nèi)容,必須要考慮男女性別文化差異,才能夠有效規(guī)避上述問(wèn)題。

      四、中西方跨文化交際常見(jiàn)語(yǔ)用失誤應(yīng)對(duì)策略

      (一)進(jìn)一步加強(qiáng)中西方雙方知識(shí)共享

      從中西方跨文化交際的整個(gè)過(guò)程來(lái)看,本質(zhì)上能夠視作雙方語(yǔ)言交流推理的整個(gè)進(jìn)程,上述交流進(jìn)程中需要雙方的共同參與?;谥R(shí)層面開(kāi)展研究,語(yǔ)用失誤的根本在于客觀預(yù)設(shè)知識(shí)有關(guān)的原因所導(dǎo)致。因此,為有效避免中西方跨文化交際常見(jiàn)語(yǔ)用失誤問(wèn)題,應(yīng)當(dāng)盡可能進(jìn)行多元化的交流、共享,能夠?qū)Q位思考理念應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)中來(lái),以此來(lái)針對(duì)自身知識(shí)范圍、認(rèn)知能力進(jìn)行拓展。在此基礎(chǔ)上,中西方跨文化交際雙方還應(yīng)當(dāng)經(jīng)常進(jìn)行有關(guān)理念的共享,能夠嘗試在日常生活中解決因?yàn)槲幕町愐l(fā)的語(yǔ)用失誤問(wèn)題,保障雙方交流更為順利。

      (二)提升中西方雙方文化差異感知度

      文化不僅會(huì)對(duì)人們的外界感知能力產(chǎn)生影響,并且還會(huì)對(duì)信息提取方面的效果產(chǎn)生一定程度的影響,往往會(huì)對(duì)跨文化交際雙方的語(yǔ)言、行為產(chǎn)生直接的影響。因此,為有效避免中西方跨文化交際常見(jiàn)語(yǔ)用失誤問(wèn)題,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)嘗試去提高自身的文化差異感知度,盡可能去理解發(fā)生語(yǔ)用失誤方面的具體原因,才能讓最終的語(yǔ)用超越文化方面的差異性。具體來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的學(xué)習(xí)要注重中西方文化方面的差異性,盡可能學(xué)習(xí)更多的中西方文化知識(shí),嘗試通過(guò)表面語(yǔ)言現(xiàn)象去挖掘文化差異性,從而有效掌握這種差異,保障跨文化交際過(guò)程中語(yǔ)用的準(zhǔn)確性。

      (三)注重強(qiáng)化跨文化交際能力

      要想從根本上避免中西方跨文化交際常見(jiàn)語(yǔ)用失誤,關(guān)鍵在于通過(guò)實(shí)踐方面的接觸,去了解英語(yǔ)方面的使用習(xí)慣、使用方式,從而有效強(qiáng)化跨文化交際能力。具體來(lái)說(shuō),在日常生活中,可以嘗試去學(xué)習(xí)英版書(shū)籍、英版錄像、西方原聲電影等,通過(guò)這些實(shí)際場(chǎng)景的了解,有效強(qiáng)化跨文化交際能力。

      五、結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,全球經(jīng)濟(jì)一體化不可逆的發(fā)展,中西方雙方的交流溝通變得越來(lái)越密切,解決中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題勢(shì)在必行。具體來(lái)說(shuō),引發(fā)中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題的因素是多個(gè)方面的,且這些因素所產(chǎn)生的影響也是不同的,要想有效避免中西方跨文化交際語(yǔ)用失誤問(wèn)題,就需要針對(duì)這些影響因素進(jìn)行深入的分析,盡可能在多個(gè)領(lǐng)域了解中西方之間的差異性,同時(shí)進(jìn)一步加強(qiáng)中西方雙方知識(shí)共享、提升中西方雙方文化差異感知度、注重強(qiáng)化跨文化交際能力,從而有效提升語(yǔ)言表達(dá)的有效性、精準(zhǔn)性、針對(duì)性。

      猜你喜歡
      西方人跨文化交際
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      困于密室中的西方人
      淺談西方人繪畫(huà)中的東方人物形象變遷
      石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
      亭臺(tái)樓閣
      論戲劇《恥辱》在西方人眼中的穆斯林文化定勢(shì)
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      柳河县| 连南| 镇江市| 微山县| 鄂伦春自治旗| 措美县| 巩留县| 容城县| 铅山县| 高尔夫| 美姑县| 尼玛县| 巴青县| 甘谷县| 荆门市| 洪洞县| 通河县| 土默特右旗| 永平县| 皮山县| 本溪市| 鄂温| 孟连| 东乌珠穆沁旗| 西乌珠穆沁旗| 视频| 巩留县| 潞城市| 平定县| 珠海市| 义马市| 揭东县| 平度市| 宁波市| 鹤壁市| 珲春市| 湖南省| 祁门县| 温宿县| 平泉县| 连江县|