劉書興,劉亦初
主創(chuàng)建筑師:劉書興
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):李默聞,郇志偉,于世彬,路靜雷,王坤,付良辰,謝金柱,李振海,張琳
場(chǎng)地面積:65,204m2
建筑面積:106,157.32m2(地上77,950.62m2,地下28,206.7m2)
材料:石材幕墻+玻璃幕墻
設(shè)計(jì)時(shí)間:2012.10
完成時(shí)間:2019.12
攝影:華書勇,劉書興
Principal Architect:LIU Shuxing
Design Team:LI Mowen,HUAN Zhiwei,YU Shibin,LU Jinglei,WANG Kun,FU Liangchen,XIE Jinzhu,LI Zhenhai,ZHANG Lin
Site Area:65,204 m2
Built Area:106,157.32 m2(77,950.62 m2above ground,28,206.7 m2underground)
Materials:stone curtain wall+glass curtain wall
Design Time:2012.10
Completion Time:2019.12
Photos:HUA Shuyong,
LIU Shuxing
納通醫(yī)療集團(tuán)總部是一個(gè)關(guān)乎人類健康、醫(yī)療防護(hù)的科研生產(chǎn)綜合體,它被賦予有機(jī)的生命,充滿活力和文化,涵蓋接待、會(huì)議、展示、數(shù)據(jù)、研發(fā)、生產(chǎn)、住宿、餐飲、體育以及醫(yī)療康復(fù)、兒童看護(hù)等眾多功能。不僅滿足了定制的生產(chǎn)研發(fā),干細(xì)胞生產(chǎn)車間、醫(yī)學(xué)研究院,關(guān)節(jié)實(shí)驗(yàn)生產(chǎn)線等,而且進(jìn)行了合理的空間留白。在2020 年COVID-19 疫情爆發(fā)醫(yī)療物資短缺時(shí),該集團(tuán)通過與央企合作5 天建成了日產(chǎn)30 萬的全套口罩生產(chǎn)線醫(yī)用防護(hù)車間,口罩生產(chǎn)能力短期內(nèi)快速適應(yīng)了疫情防控。這充分體現(xiàn)了建筑空間柔性化的潛質(zhì)。
項(xiàng)目位于北京市海淀區(qū)中關(guān)村創(chuàng)新園3-2-010 地塊,地塊略呈不規(guī)則梯形,屬于北京的一級(jí)通風(fēng)廊道。異形地塊、遠(yuǎn)山近河,高度限制、功能復(fù)雜等不同性質(zhì)的問題交織在一起。通過認(rèn)真分析和梳理,設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)了最大化的河景界面,最開闊的遠(yuǎn)山視野,舒適的內(nèi)庭空間,流暢的工作動(dòng)線,生活化的休息場(chǎng)所,簡潔的企業(yè)形象。
The Naton Medical Group Headquarters is a research and production complex that concerns human health and medical protection.The building is given an organic life,vibrant and culturally enriched,covering a wide range of functions such as reception,conference,exhibition,logistics,research and development,production,accommodation,catering,sports as well as medical rehabilitation and childcare.It is meeting the functional requirements of customised production and research,stem cell production workshops,medical research institutes,joint experimental production lines,etc.It also allows a reasonable amount of free spaces,so that in the event of a shortage of medical supplies due to the COVID-19 Pandemic in 2020,it has the capacity to build a complete medical protection workshop with a daily capacity of 300,000 masks production line in 5 days in cooperation with central enterprises,quickly meeting the requirements of pandemic prevention and control in a very short time.This demonstrates the potential for flexibility in the architectural space.
1 外景Exterior view
2 內(nèi)院Inner courtyard
The building is located in Plot 3-2-010 of Zhongguancun Innovation Park in Haidian District,Beijing.The site is roughly irregularly trapezoidal in shape and falls within Beijing's primary wind corridor.The different nature of the design tasks,such as irregular site,distant hills and near river,height restrictions and functional complexity,were mixed together.Careful analysis and planning allowed these designs to be realised:maximum river interface,the most open view of the distant mountains,comfortable inner courtyard spaces,smooth work flow,living resting places and a succinct company identity.
3 鳥瞰Aerial view
4 園區(qū)結(jié)構(gòu)Structure of the campus
The symbiosis between architecture and city,the interactive integration of architecture and environment,and the logical rationalisation of the building's functions culminate in an integrated general layout,a fulfilling urban interface,enriched internal and external gardens,smoothly shaped outlines,efficient research and development units,and pleasant shared spaces.The "8" shaped ring pattern allows the "technology highway" in the building to act as a neuron,linking the many cell-like R&D spaces that evolve and change with advances in technology.The ecological green courtyard,café and tea house implanted in the centre have become places of inspiration for researchers to brainstorm and create sparks.The multi-sensory experience allows people to build a sense of teamwork and the concepts and methods of ergonomics are fully demonstrated,creating an atmosphere of R&D community.The different styles of staircases in the building make walking a discovery,and the varied meeting spaces are a breath of fresh air.
5 方案生成過程Diagrams of generation process
建筑與城市相與共生,建筑與環(huán)境交互融合,建筑與功能邏輯理性,最終形成了融合的總體布局、飽滿的城市界面、豐富的內(nèi)外園林、流暢的形體線條、高效的研發(fā)單元、宜人的共享空間?!?”字環(huán)格局使位于建筑中的“科技高速公路”如同神經(jīng)元一樣串聯(lián)起眾多不斷隨科技發(fā)展而進(jìn)化、迭變的研發(fā)細(xì)胞空間,中間植入的生態(tài)綠庭、咖啡單元、茗茶工房等交流空間成為科研人員頭腦風(fēng)暴和火花碰撞的靈感之地,多感官體驗(yàn)讓大家建立團(tuán)隊(duì)意識(shí),人因工程學(xué)的原理和法則得到充分體驗(yàn),形成了研發(fā)社群氛圍,建筑內(nèi)不同風(fēng)格的樓梯讓步行上下成為探秘的體驗(yàn),風(fēng)格迥異的會(huì)議空間讓人耳目一新。
“8”字環(huán)“大圓”中近10,000m2的大草坪營造了大學(xué)校園的空間氛圍,臥牛黃河石成為大廳和東側(cè)疏散車道的轉(zhuǎn)呈。西北角的3 棵喬木營造出“杏壇之所”的空間效果?!?”字環(huán)“小圓”中4000m2的中國園林空間營造了舒適的溝通場(chǎng)所,下沉庭院賦予地下餐廳明媚的陽光與新風(fēng),疊水、山影、青竹使就餐成為視覺、聽覺、味覺的享受。其上的貴賓雅間將內(nèi)部竹林,外部流水,遠(yuǎn)處景石,天上浮云盡收眼底,規(guī)模不同的報(bào)告廳毗鄰東廳成為醫(yī)療界會(huì)議的定點(diǎn)。
建筑形體簡約,線條流暢,飛檐條窗,比例協(xié)調(diào),實(shí)現(xiàn)了“肢體的銜接,生命的律動(dòng)”的效果?!?/p>
6 功能分區(qū)Functional zones
The larger circle of "8" has a large lawn of almost 10,000 m2,creating the atmosphere like a university campus,and the Reclining Bull Yellow River Stone becomes the transition between the hall and the evacuation lane on the east side.The three trees in the northwest corner create the spatial effect of the "Apricot Lecture Hall".The smaller circle has a 4000 m2Chinese garden space,creating a comfortable place for communication.The sunken courtyard gives the underground restaurant bright sunlight and fresh breeze,and the stacked water features,mountain shadows,and green bamboo give dining a visual,auditory,and gustatory pleasure.The VIP room above it has a view of the internal bamboo forest,the external flowing water,the distant scenic rocks and the floating clouds in the sky,and the lecture halls of different sizes adjacent to the East Hall,which has become a popular meeting place for the medical communities.
The building is simple in form,smooth in outline,with flying eaves and barred windows,and harmonious in proportion,the effect can be called "the articulation of limbs and the rhythm of life".The sunlight gives the building a vital message and a rich expression.□(Translated by PAN Yi)
7.8 剖面Sections
9 豎向功能分區(qū)Vertical functional zones
10 五層平面Fourth floor plan
11 三層平面Second floor plan
12 首層組合平面Ground floor plan
13 地下一層平面B1 floor plan
14 側(cè)立面Side fa?ade
15 墻身大樣Wall details
17 南大堂South lobby
18 綠色共享空間Green shared space
19 熱帶雨林區(qū)Tropical rainforest area
20.21 展廳Interior views of Exhibition Hall
22-24 實(shí)驗(yàn)室內(nèi)景Interior views of Laboratories