王 祎
(溫州大學(xué) 華僑學(xué)院,浙江 溫州 325035)
華文學(xué)校是華文教育的最主要載體,是海外華人社會三大支柱之一,對于促進(jìn)文化認(rèn)同、傳承中華優(yōu)秀文化具有重要作用。華文教育要解決的不僅是講好中國故事、傳承好中華文化的問題,更深層次的任務(wù)是要解決別人為什么要聽、如何讓更多的人想聽中國故事的問題,即異文化在當(dāng)?shù)厍度?、融合以及被認(rèn)同的問題。由于俄羅斯并非傳統(tǒng)意義上的移民國家,其移民政策是具有“指向性”地吸引外國移民,即主要吸引母語為俄語的散居在國外的俄羅斯族人以及原獨聯(lián)體國家的公民。其他國家移民尤其是亞洲國家的移民并未形成在俄羅斯的大規(guī)模定居狀態(tài),而是多以周期性或臨時性移居為主,大多從事商品貿(mào)易、零售、物流、旅游等行業(yè)。因此,俄羅斯的華文教育市場需求有限,導(dǎo)致供給側(cè)發(fā)展緩慢,華文學(xué)校多以資源整合的方式融合嵌入當(dāng)?shù)厣鐣郧蟀l(fā)展。當(dāng)?shù)厥袌龊头芍贫拳h(huán)境構(gòu)成了機(jī)會結(jié)構(gòu)?!盎旌锨度肜碚摗闭J(rèn)為,微觀層面的移民個體和自身資源、中觀層面的當(dāng)?shù)貦C(jī)會結(jié)構(gòu)以及宏觀層面的國家和社會的制度結(jié)構(gòu)互動聯(lián)系,形成一個動態(tài)模型。[1]作為兼具自利性和社會性的華文學(xué)校,在俄羅斯的產(chǎn)生緣起和發(fā)展歷程如何?尤其是新冠肺炎疫情下他們自身的經(jīng)營狀況如何?他們?nèi)绾卧谔囟ǖ臋C(jī)會結(jié)構(gòu)中與當(dāng)?shù)厣鐣樱刻接戇@些問題,對于華文學(xué)校自身的經(jīng)營發(fā)展、中華文化的傳承與國際傳播以及對非傳統(tǒng)移民國家華文學(xué)校經(jīng)營模式的創(chuàng)新構(gòu)建都具有重要意義。
在現(xiàn)有對俄羅斯中國移民的研究中,對歷史、現(xiàn)狀、政策和年度情況均有學(xué)者涉獵,但有關(guān)俄羅斯華文教育的研究幾近空白。從整體性視角出發(fā),有學(xué)者以歷史變遷為脈絡(luò),對旅俄華僑百余年的歷史進(jìn)行了梳理,描述了旅俄華僑人口數(shù)量、文化程度、職業(yè)結(jié)構(gòu)、生活狀況等方面的變化,總結(jié)出不同歷史時期旅俄華僑的特征;[2]有學(xué)者對俄羅斯華僑華人社團(tuán)與媒體進(jìn)行了介紹;[3]有學(xué)者在對俄羅斯莫斯科華商的田野調(diào)查中,總結(jié)出華商群體發(fā)展壯大主要依靠移民網(wǎng)絡(luò)的特征;[4]也有學(xué)者認(rèn)為,受俄羅斯移民政策影響,中國移民具有極大的漂浮性和不確定性,但發(fā)展前景廣闊;[5]還有學(xué)者認(rèn)為,因為俄羅斯的發(fā)展需要區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化加持,而移民是促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的重要力量,俄羅斯要實現(xiàn)大國復(fù)興,必須把移民作為重要因素加以考慮。[6]從區(qū)域性視角來看,有學(xué)者認(rèn)為,無論從政治層面還是經(jīng)濟(jì)層面,遠(yuǎn)東地區(qū)的俄羅斯社會對中國人仍有戒備和排斥,中國人需要多從自身尋找原因,改變當(dāng)?shù)厣鐣χ袊说墓逃衅?。?]由中國華僑華人研究所組織撰寫的年度《世界僑情報告》中,則按年度研析了俄羅斯華僑華人數(shù)量的變化、僑團(tuán)、華文媒體、留學(xué)生、中資企業(yè)、俄羅斯國家政策等相關(guān)情況。但對于俄羅斯華文教育和華文學(xué)校尚無專題性研究,尤其是像在俄羅斯這樣的非傳統(tǒng)移民國家,異文化的傳承傳播所具有的特殊性尚未充分展開討論。目前僅有的涉及俄羅斯華文教育的研究成果是姜丹、金疆對遠(yuǎn)東地區(qū)相關(guān)政策對華文教育影響的探討,他們發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)東地區(qū)的中國移民大多來自中國東北的失業(yè)人員或較為貧窮的人群,在俄就業(yè)的領(lǐng)域多是建筑業(yè)、貿(mào)易和農(nóng)業(yè)種植,為了讓下一代能夠延續(xù)母語和中國文化,在遠(yuǎn)東中國移民集聚地出現(xiàn)了“家教”“私人學(xué)?!薄#?]
另一方面,海外華文教育研究已有多年積淀,眾多專家學(xué)者對世界華文教育發(fā)展、區(qū)域華文教育發(fā)展以及華文教育本土化發(fā)展等均有涉獵,并積累了相當(dāng)豐富的研究成果。有的學(xué)者對華文教育進(jìn)行了定位并預(yù)測了發(fā)展趨勢,認(rèn)為低齡學(xué)生人數(shù)增加、華文學(xué)校功能進(jìn)一步擴(kuò)大、教學(xué)中的語言文字更加統(tǒng)一,以及華文教育社會化并逐步進(jìn)入所在國主流教育系統(tǒng),是21世紀(jì)初華文教育發(fā)展的特點。[9]新冠肺炎疫情暴發(fā)后,華文教育從結(jié)構(gòu)到形式上都發(fā)生了重大變革。有的學(xué)者發(fā)現(xiàn),學(xué)生結(jié)構(gòu)從原來的華僑華人學(xué)生轉(zhuǎn)變?yōu)槿A僑華人學(xué)生與非華僑華人學(xué)生并存,而且非華僑華人學(xué)生所占比例越來越大,數(shù)量越來越多,學(xué)習(xí)形式也從線下轉(zhuǎn)為線上或線上線下相結(jié)合。[10]有的學(xué)者從組織生態(tài)圈及生態(tài)位理論視角剖析新冠肺炎疫情沖擊下海外華文教育生態(tài)圈面臨重組的挑戰(zhàn)。[11]從區(qū)域華文教育角度來看,有的研究發(fā)現(xiàn)“一帶一路”沿線泰國、緬甸、蒙古、馬來西亞、菲律賓以及中東歐6個國家和地區(qū)的華文教育,對促進(jìn)所在國與中國的關(guān)系,特別是推動人文交流方面起到了巨大作用。[12]有不少學(xué)者聚焦于歐洲的華文教育,如有的學(xué)者發(fā)現(xiàn),英國華文教育工作者經(jīng)濟(jì)資本和符號資本欠缺,從教者具有消極職業(yè)體驗。[13]西班牙華文教育存在起步晚、發(fā)展快、資源分布不均等特點,當(dāng)?shù)厝A文教育也由傳統(tǒng)的留根教育逐漸向幫助二代移民適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐣?、提高群體競爭力的素質(zhì)教育轉(zhuǎn)型。[14]中國移民最集中的歐洲國家意大利,華文教育的發(fā)展時間較長、模式相對成熟,與中國政府的聯(lián)系更為緊密。[15]相對于其他歐洲國家的華文教育研究而言,對俄羅斯華文學(xué)校、華文教育的研究尚未引起學(xué)界關(guān)注。
同樣,俄羅斯學(xué)者的相關(guān)研究也不多見。如有學(xué)者在長期研究俄羅斯的中國勞務(wù)移民過程中,多從宏觀狀況、發(fā)展趨勢及國家治理的角度探討中國勞務(wù)移民與俄羅斯經(jīng)濟(jì)社會的關(guān)系。[16]或從中俄關(guān)系的角度分析中國勞務(wù)移民的作用。[17]也有關(guān)于俄羅斯高等教育體系中的漢語教學(xué)問題的研究。[18]但從俄羅斯中國移民的視角研究母語傳承傳播的專題論述尚待拓展。
為豐富俄羅斯華文學(xué)校及華文教育領(lǐng)域的相關(guān)研究,筆者自2021年7月至2022年5月,以線上專題研討、逐一通話及線下一對一深度回訪的形式,對13位俄羅斯高校漢語教學(xué)負(fù)責(zé)人、獨立孔子課堂負(fù)責(zé)人、華文學(xué)校校長、俄羅斯華文媒體負(fù)責(zé)人、俄羅斯華僑華人社團(tuán)負(fù)責(zé)人等分別進(jìn)行了兩到三輪跟蹤訪談,對俄羅斯華文學(xué)校、華文教育發(fā)展的歷史脈絡(luò)、特點與模式,俄羅斯社會的文化環(huán)境,對中國及中文的態(tài)度以及華文教育在俄羅斯的未來發(fā)展趨勢等問題進(jìn)行深入了解。
俄羅斯地廣人稀,華僑華人主要集中在莫斯科、圣彼得堡等大城市,成規(guī)模建制的華文學(xué)校也主要聚集于此。華文學(xué)校在俄羅斯仍處于發(fā)展期,規(guī)模都不大,沒有相關(guān)協(xié)會或官方部門有確切的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。因此,本研究采用了專題研討和個別訪談的形式收集原始數(shù)據(jù)。
國際移民是跨越主權(quán)國家邊界,以非官方身份在非本人出生國居住達(dá)1年以上的特定人群。[19]因中俄兩國邊境接壤,往返較為便利,從帝俄時代開始,就有邊境地區(qū)的中國移民到俄羅斯經(jīng)商和生活。在俄國革命和國內(nèi)戰(zhàn)爭時期,旅俄中國人在蘇維埃政權(quán)建立和馬克思主義在中國傳播進(jìn)程中都做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。20世紀(jì)60年代,中蘇關(guān)系冷卻時期,人口國際流動有所停滯。90年代后,中俄人口流動開始逐漸升溫,并呈現(xiàn)出中國人大規(guī)??鐕?jīng)商的現(xiàn)象。按照俄羅斯國家內(nèi)務(wù)部統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn),本文所探討的新移民范疇包括除入籍俄羅斯的所有類型中國公民。自90年代中期以來,俄羅斯當(dāng)?shù)氐臋C(jī)會結(jié)構(gòu)與中國移民的互動關(guān)系,形成了中國移民向俄羅斯遷移的四個階段性特點。
20世紀(jì)90年代,個體華商數(shù)量大幅度增長。1991年蘇聯(lián)解體之后,俄羅斯經(jīng)濟(jì)處于疲軟狀態(tài),工業(yè)產(chǎn)品尤其是輕工業(yè)發(fā)展嚴(yán)重滯后。而這一時期,中國的經(jīng)濟(jì)正處于改革開放后的快速發(fā)展時期,日常生活物品、輕工業(yè)產(chǎn)品極為豐富。一些嗅覺敏銳的華商抓住商機(jī),開始從事中俄兩國貿(mào)易,因此,這一時期華商數(shù)量大增。此時的第一代華商以個人或小團(tuán)體為主,以經(jīng)商賺錢為目的,并沒有移民和定居的規(guī)劃,以家庭尤其是帶子女赴俄羅斯生活的華商并不多見,因此,對華文教育的需求并不凸顯。不過,2009年曾出現(xiàn)華商回國潮。這一方面是2009年6月,位于莫斯科東北部的切爾基佐夫市場關(guān)閉,使大批華商失去了在俄經(jīng)商的“大本營”,華商紛紛撤離俄羅斯;另一方面是2009年在俄羅斯境內(nèi)發(fā)生了多起民粹分子故意傷害亞洲人的事件,這使亞洲移民感到萬分驚恐與不安,一些亞洲人選擇了回國避險,這一年部分長居的華商從俄羅斯撤回中國。
21世紀(jì)初,中國公民以留學(xué)生和游客身份入境俄羅斯的數(shù)量開始快速增長。由于俄羅斯高等教育基礎(chǔ)雄厚、留學(xué)費用較低、留學(xué)門檻低,尤其是俄羅斯政府看到了教育產(chǎn)業(yè)鏈帶來的巨大商機(jī),在2000年前后開始主動向中國推介自身的優(yōu)質(zhì)教育資源,因此,在2000年以后,中國學(xué)生赴俄留學(xué)人數(shù)快速增長。2013年,俄羅斯約有2.5萬名中國留學(xué)生。[20]2019年,各類中國留學(xué)生數(shù)量達(dá)到9.5萬余人。此外,赴俄旅游人數(shù)也不斷增長,如2019年,游客突破170萬大關(guān)。[21]當(dāng)然,這兩類遷移人口不可能帶來對華文教育的需求,因此,雖然兩國間的人員流量大,但留存率低,在俄羅斯華僑華人社會內(nèi)部并未產(chǎn)生更多華文教育的需求。
從2011年開始,中國赴俄人數(shù)呈迅速上升趨勢。2009年6月,中俄兩國元首簽署了《中俄元首莫斯科會晤聯(lián)合聲明》,批準(zhǔn)了《中俄投資合作規(guī)劃綱要》;2009年9月,共同批準(zhǔn)了《中國東北地區(qū)與俄羅斯遠(yuǎn)東及東西伯利亞地區(qū)合作規(guī)劃綱要(2009—2018年)》,確定了兩國相互投資和地方合作的優(yōu)先方向和重點項目,明確了兩國未來一段時間的合作前景。2011年后,中資企業(yè)在俄羅斯發(fā)展迅猛,帶動中國員工赴俄工作,并吸引大量留學(xué)生留俄工作,赴俄的中國公民人數(shù)呈快速上漲趨勢,2011年成為入境俄羅斯中國公民數(shù)量增長的轉(zhuǎn)折點。2013年入俄中國公民突破100萬人,達(dá)到107.15萬人,并連續(xù)三年超過100萬人。2014年中國公民赴俄人數(shù)為112.5萬人。[22]根據(jù)兩國領(lǐng)導(dǎo)人簽署的合作協(xié)議,2016、2017年是“中俄媒體交流年”,帶動和促進(jìn)了兩國人民交流的熱情。2018年,中俄兩國貿(mào)易額突破1000億美元,兩國各層面交往又呈現(xiàn)一個高潮。2019年是中華人民共和國建立70周年、中俄兩國建交70周年,也是中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系進(jìn)入新時代的一年,在國家層面密切交往的大背景下,中國公民赴俄人數(shù)也首次突破200萬大關(guān)。由于中資企業(yè)的入駐,帶去了大量外派人員和隨行家屬,這一時期對華文教育的需求出現(xiàn)了增長,華文學(xué)校也在這一階段快速發(fā)展,甚至出現(xiàn)為中資企業(yè)開辦分校的情況。
2020年后,受新冠肺炎疫情影響,全球人口流動被按下“暫停鍵”,各國除必要的經(jīng)貿(mào)往來外,人員流動數(shù)量呈斷崖式下降。2020年,中國公民實際在俄登記注冊人數(shù)為21.8萬,比2019年下降了90.58%。[23]2021年登記注冊入境人數(shù)僅約15萬人,有長期居留的中國公民僅3351人,工作簽入境的人數(shù)為8.73萬人。2022年前9個月,登記注冊長期居留的中國公民僅有2224人,工作簽為8.1萬人。[24]疫情是導(dǎo)致在俄各類中國公民人數(shù)銳減的主要因素。遷移人口基數(shù)的大幅縮小,同時也導(dǎo)致了華文學(xué)校生源的萎縮。
綜上可見,華文學(xué)校的發(fā)展變遷與俄羅斯中國移民數(shù)量和類別有密切關(guān)系。2011年后中國移民數(shù)量的猛增以及類別的變化,導(dǎo)致出現(xiàn)了對華文學(xué)校的強(qiáng)烈需求,華文學(xué)校應(yīng)運而生,開始多元發(fā)展。
圖1 2000—2021年赴俄中國公民數(shù)量變化(單位:萬人)
華文學(xué)校作為華商企業(yè)的一種類型,兼具盈利性和公益性雙層屬性,它既是需要通過企業(yè)家在機(jī)會結(jié)構(gòu)中運營的經(jīng)濟(jì)主體,也具有文化傳承和傳播、服務(wù)本族裔的功能。受當(dāng)?shù)卣攮h(huán)境和中國移民群體規(guī)模的影響,俄羅斯華文學(xué)校萌芽較晚,莫斯科和圣彼得堡開辦華文學(xué)校的現(xiàn)象多集中于2009年左右,萌發(fā)于中國移民家庭對中文學(xué)習(xí)的需求,主要服務(wù)對象為中國移民子女。但在發(fā)展過程中,由于俄羅斯中國家庭子女?dāng)?shù)量的“天花板”過低,中國移民子女生源增長速度緩慢;另一方面,隨著中文熱在俄羅斯的興起,華文學(xué)校開始招收部分俄羅斯當(dāng)?shù)貙W(xué)生,以擴(kuò)大生源,增加收入。
俄羅斯華文學(xué)校的發(fā)展與其他國家相似之處在于,初始階段主要為華人社團(tuán)辦校和個人辦校。為了在制度環(huán)境并不理想的俄羅斯實現(xiàn)自身更好發(fā)展,華文學(xué)校在實踐中摸索出了獨特的、適應(yīng)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)政治環(huán)境的發(fā)展模式,并呈現(xiàn)出以下三個特點:一是從供給需求的角度,學(xué)校主要集中在莫斯科和圣彼得堡等中國移民聚集的大城市;二是從適應(yīng)性角度,學(xué)校積極推動教師、教材、生源等方面的多元化發(fā)展;三是從運營模式與機(jī)會結(jié)構(gòu)互動的角度,學(xué)校具有創(chuàng)新整合資源的特點,如尋求與當(dāng)?shù)刂匈Y企業(yè)合作、與國內(nèi)教育集團(tuán)聯(lián)合辦學(xué)、修煉內(nèi)功開發(fā)特色課程以及華麗轉(zhuǎn)身為獨立孔子課堂等模式。
1.教師多元化以應(yīng)對師資不足的困擾
在俄羅斯出現(xiàn)華文學(xué)校之初,華文教師普遍為具有在當(dāng)?shù)亓魧W(xué)或工作經(jīng)歷的、有教育背景的人士。這與其他國家絕大多數(shù)華文學(xué)校相同,以華裔子女為教學(xué)對象,以傳承和傳播中文和中華文化為主要目的。然而,隨著兩國關(guān)系的鞏固和對預(yù)期收益的看好,華文學(xué)校的服務(wù)對象開始出現(xiàn)多元化,除了華裔青少年以外,有越來越多的俄羅斯學(xué)生加入中文學(xué)習(xí)的隊伍。當(dāng)然,這其中既有主觀推廣因素,也有客觀需求增加的因素。尤其是在對中國文化認(rèn)可度高、受益于中國發(fā)展的社會環(huán)境中,如圣彼得堡的發(fā)展很大程度上受益于中國游客的貢獻(xiàn),更多當(dāng)?shù)厝艘庾R到與中國產(chǎn)生交集后,會給自己的生活帶來益處,于是有更大動力和期待愿意與中國發(fā)生鏈接,而掌握中文是最基礎(chǔ)的技能。因此,有越來越多的當(dāng)?shù)丶议L愿意為后代學(xué)習(xí)中文、了解中國創(chuàng)造條件,送子女到華文學(xué)校學(xué)習(xí)。而一些華文學(xué)校為了滿足不斷發(fā)展的需求,開始培養(yǎng)和吸收俄羅斯教師作為補(bǔ)充,來滿足非中國學(xué)生學(xué)習(xí)中文的需求,因此出現(xiàn)了華文教師的多元化。如創(chuàng)校于2012年的圣彼得堡圣唐國際中文學(xué)校,由于生源中出現(xiàn)越來越多的俄羅斯學(xué)生,于是學(xué)校因勢利導(dǎo),把教師備選群體由中國教師拓展到本土俄籍教師,目前學(xué)校共有26名教師,其中俄羅斯本土教師就有6名。學(xué)校還聘任了俄籍副校長負(fù)責(zé)本土化教學(xué)與運營,主動嵌入當(dāng)?shù)厣鐣?,實現(xiàn)教學(xué)主體間融合。
2.教材多元化以滿足差異性需求
俄羅斯的華文學(xué)校在教材選擇上具有多元化和個性化特征。學(xué)校對教材的選擇主要考慮因素是學(xué)員的需求。在俄羅斯華文學(xué)校中學(xué)員需求大致分為三類:與中國教育接軌的需求、當(dāng)?shù)厣龑W(xué)考試的需求和興趣愛好需求。第一類是中國移民的子女群體,尤其是在俄羅斯暫讀一段時間,后期仍要回中國繼續(xù)完成學(xué)業(yè)或考學(xué)的學(xué)生,對教材和學(xué)習(xí)內(nèi)容的要求是與中國教育系統(tǒng)銜接。因此,針對這部分學(xué)生,學(xué)校主要選擇與國內(nèi)同步的人教版教材。如在俄羅斯國際中文學(xué)校中,有120多名中國籍學(xué)生,“由于很多孩子并不想在俄羅斯久居,只是由于父母工作的原因來俄羅斯讀幾年,他們之后還要回中國繼續(xù)讀書。”[25]因此,該校使用的教材基本是人教版的教材,以便與國內(nèi)教學(xué)體系相銜接。第二類學(xué)員中有一部分為非中文母語學(xué)生,尤其是即將升入大學(xué)的俄羅斯學(xué)生,他們對中文學(xué)習(xí)的需求是升學(xué)考試和口語練習(xí)。針對這部分需求,一些學(xué)校會根據(jù)學(xué)生的中文水平選擇其他中文教材或者自編教材。如莫斯科東方中文學(xué)校針對中俄混血兒童和俄羅斯本地學(xué)生自創(chuàng)翻譯課程,培養(yǎng)雙語人才。該校的創(chuàng)始人曾是中國大學(xué)翻譯系教師,為了吸引更多生源,從2019年開始,創(chuàng)始人發(fā)揮自身特長,開設(shè)了獨具特色的翻譯課程,開創(chuàng)性、本土化、適齡化地將國內(nèi)大學(xué)翻譯課加以改造,并融入到華文學(xué)校教學(xué)過程中,創(chuàng)造性自主編寫了翻譯課學(xué)習(xí)材料,以提高學(xué)生的中俄雙語理解能力、兩種語言的轉(zhuǎn)換能力和漢語表達(dá)能力,使該門課程成為學(xué)校的主打品牌。圣彼得堡圣唐國際中文學(xué)校針對外籍教師的特點和學(xué)員需求,自行開發(fā)本土化教材。根據(jù)海外教學(xué)團(tuán)隊多年積累的教學(xué)經(jīng)驗,結(jié)合本土文化特點,依托唐山東方學(xué)校集團(tuán)的后備保障,學(xué)校對現(xiàn)有教材進(jìn)行本土化、實用性創(chuàng)新改造,以適應(yīng)低齡兒童、成年學(xué)員和老年學(xué)員的不同需求。2021年,學(xué)校進(jìn)行了課程體系創(chuàng)新,以戲劇課程為總綱,讓學(xué)生把學(xué)習(xí)成果以戲劇的形式表演出來;此外,還通過古詩詞雙語教學(xué)方式開展國學(xué)推廣,形成了獨特的教材教學(xué)體系。
3.吸引多維度生源保證運營與發(fā)展
俄羅斯華文學(xué)校的出現(xiàn)源于中國移民子女對中文學(xué)習(xí)的需求。由于俄羅斯中國移民基數(shù)不大,華文學(xué)校也沒有蓬勃發(fā)展。但最近十年來,隨著俄羅斯中文熱的興起,在華文學(xué)校中也出現(xiàn)越來越多的跨國家庭子女和俄羅斯學(xué)生,年齡段逐漸拉長,地域也逐漸擴(kuò)寬。如俄羅斯國際中文學(xué)校中,有40余名俄羅斯兒童和成人學(xué)員。圣彼得堡圣唐國際中文學(xué)校的生源從小學(xué)階段為主擴(kuò)展到下至3歲幼兒、上至60歲老人的年齡段。從2015年開始,該校學(xué)區(qū)和學(xué)員人數(shù)迅速增長,截至2022年5月,學(xué)校累計為5000多名學(xué)員提供了中文培訓(xùn)服務(wù)。[26]目前,學(xué)校已從兩間教室拓展為三個校區(qū),總校位于圣彼得堡市中心,輻射市中心及周邊地區(qū);二號分校位于圣彼得堡東南部庫德洛瓦區(qū),輻射全區(qū)及周邊地區(qū);三號分校設(shè)在圣彼得堡北部卡林斯基區(qū)。[27]目前,學(xué)校提供的中文課程覆蓋了全年齡段、全品類,包括幼兒漢語、少兒漢語、青少年漢語、成人漢語、HSK考級、漢語高考、商務(wù)漢語培訓(xùn)、企業(yè)培訓(xùn)、遠(yuǎn)程漢語教學(xué)等課程,以及中俄雙向留學(xué)、夏冬令營、短期留學(xué)項目及長期留學(xué)項目等服務(wù)。[28]此外,各個華文學(xué)校生源地域范圍也呈現(xiàn)出多元拓展趨勢。疫情之前,線下課程的輻射范圍主要是學(xué)校周圍20公里以內(nèi)的學(xué)生,疫情期間由于線下課程受阻,學(xué)校紛紛將課堂轉(zhuǎn)移至線上,從而使生源覆蓋面呈現(xiàn)快速擴(kuò)大的趨勢。學(xué)生可以跨地域、跨時區(qū)進(jìn)行學(xué)習(xí)。新冠肺炎疫情暴發(fā)后,莫斯科東方中文學(xué)校及時調(diào)整教學(xué)方式,第一時間使用釘釘在線上授課,開始走線上線下相結(jié)合的教學(xué)路線。云端授課的便利性,使學(xué)校吸引了俄羅斯其他城市、甚至加拿大的學(xué)生參加網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí),出現(xiàn)了疫情期間學(xué)員人數(shù)不減反增的效果,學(xué)員數(shù)量增幅約15%,獲得了意想不到的發(fā)展。
俄羅斯華文學(xué)校的運營模式與俄羅斯中國移民多元結(jié)構(gòu)的趨勢十分吻合。俄羅斯的中國移民包括小商販、小企業(yè)老板、勞工、留學(xué)生、中資企業(yè)員工等不同群體,呈現(xiàn)出多元結(jié)構(gòu)。華文學(xué)校是移民需求驅(qū)動的產(chǎn)物,自然會隨著移民類型和層次的變化進(jìn)行經(jīng)營模式的調(diào)整,從而發(fā)展出基于族裔網(wǎng)絡(luò)資源的多元運營模式。
1.基于族裔網(wǎng)絡(luò)整合族裔資源
運營模式的不同主要取決于運營管理者的經(jīng)驗、觀念和社會網(wǎng)絡(luò)。俄羅斯國際中文學(xué)校的創(chuàng)始人生于20世紀(jì)五六十年代、在俄羅斯學(xué)習(xí)生活時間較長,自身在當(dāng)?shù)厝A人社會的資源較為豐富,從業(yè)經(jīng)驗較為豐富。[29]他們根據(jù)自身優(yōu)勢,選擇整合帶有“中國”屬性的資源維護(hù)學(xué)校的運營發(fā)展。該校屬于同期成立的俄羅斯中華文化教育促進(jìn)會,采取了社團(tuán)與僑校相融合的發(fā)展模式。因為創(chuàng)始人的學(xué)術(shù)背景,他們具有強(qiáng)烈的家國情懷和民族使命感,不僅希望幫助在俄生活的中國移民后代學(xué)好中文,“通過孩子來潛移默化地幫助家長提高素質(zhì)和融入當(dāng)?shù)氐哪芰Α?,而且一直致力于注重學(xué)生國際視野的培養(yǎng),“幫助學(xué)生成為優(yōu)秀的國際公民”。[30]該校最大的辦學(xué)特點是與當(dāng)?shù)刂匈Y企業(yè)建立了緊密合作關(guān)系。整合資源,借助國家“一帶一路”倡議的大勢,是該校生存和發(fā)展的策略。隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),大量中資企業(yè)如航空公司、各大銀行、能源公司、汽車公司、建筑公司、華為、中興、阿里巴巴、滴滴等大型公司出海落地俄羅斯,并派出眾多中國員工。中文教育成為隨員子女的剛需。因此,學(xué)校精準(zhǔn)抓住這一特殊群體的需求,通過人脈網(wǎng)絡(luò)與中資企業(yè)建立合作,為中資企業(yè)專門開設(shè)兩個校區(qū),如格林伍德校區(qū)(莫斯科格林伍德國際貿(mào)易中心)和華為校區(qū),解決了中資企業(yè)外派員工子女補(bǔ)習(xí)中文的難題。當(dāng)然,學(xué)校發(fā)展仍面臨挑戰(zhàn),該校王校長表示,“由于俄羅斯不像歐洲移民國家有特赦政策,常駐的中國人基數(shù)十分有限,子女?dāng)?shù)量就更少,我們學(xué)校200名左右學(xué)員的規(guī)模就算大的了,但還比不上歐洲國家華文學(xué)校的一個零頭。” “即使使出渾身解數(shù),找最好的老師,用最好的教材,人就那么多,怎么發(fā)展?”[31]王校長對華文學(xué)校發(fā)展的瓶頸做了分析。從商業(yè)運營角度來看,如果只招收中國移民子女來維持學(xué)校的發(fā)展,并不是俄羅斯華文學(xué)校未來發(fā)展最好的路徑,廣開生源才能夠看到生機(jī)。
在資源整合的道路上,俄羅斯華文學(xué)校并非一帆風(fēng)順。莫斯科東方中文學(xué)校校長李女士認(rèn)為個體經(jīng)營存在著普遍困境,“我們是土里刨食、無依無靠”,作為個體經(jīng)營者,與國家官方資源距離太遠(yuǎn),是華文學(xué)校發(fā)展的一大瓶頸。讓李校長尤為感慨的是,“因為沒有HSK考試考點資格,我們流失了很多俄羅斯學(xué)生”,“如果能爭取到HSK考試考點資格,我相信學(xué)校會辦得更好?!保?2]
2.雙向構(gòu)建中國國內(nèi)與俄羅斯當(dāng)?shù)刭Y源體系
圣彼得堡圣唐國際中文學(xué)校的王校長是20世紀(jì)80年代出生、在俄羅斯有過留學(xué)經(jīng)歷的華校運營管理者。他在學(xué)校運營方面,全面整合所有可得資源,包括中國國內(nèi)與俄羅斯當(dāng)?shù)刭Y源,并運用新科技手段和創(chuàng)新模式運營學(xué)校。該校建校之初是幾位留學(xué)生因為看好圣彼得堡華文教育市場,開啟了懵懵懂懂的“單打獨斗”式創(chuàng)業(yè)生涯。在經(jīng)歷了師資不穩(wěn)、資源不足的艱苦階段后,學(xué)校開始進(jìn)入整合國內(nèi)資源的轉(zhuǎn)型嘗試。該校靈活選擇融入國內(nèi)教育集團(tuán),獲得國內(nèi)的支持。從2015年開始,作為中國唐山東方學(xué)校圣彼得堡分校,圣彼得堡圣唐國際中文學(xué)校在教學(xué)場地、中俄師資招聘、生源招募、課程教學(xué)、游學(xué)研學(xué)、中俄留學(xué)等方面得到了集團(tuán)母公司的持續(xù)支持。[33]學(xué)校還依托總部集團(tuán)成立圣唐漢語實驗室,開設(shè)小語種班、建立大學(xué)“直通車”;[34]通過智慧黑板,與國內(nèi)課堂連接,學(xué)生可以線上觀看國內(nèi)教學(xué)活動的直播,讓他們擁有母語環(huán)境的課堂體驗。這種從國內(nèi)嫁接資源的選擇,助推了學(xué)校發(fā)展進(jìn)入快車道。有了集團(tuán)的助力,該校開始不斷拓展當(dāng)?shù)貥I(yè)務(wù)范圍,整合當(dāng)?shù)亟逃Y源。學(xué)校先后與圣彼得堡9所高校、3所中學(xué)、1所幼兒園建立起合作關(guān)系,如圣彼得堡國立大學(xué)、俄羅斯赫爾岑國立師范大學(xué)、圣彼得堡彼得大帝理工大學(xué)等,為其提供中文課程及教學(xué)服務(wù)。資源整合具有雙向互利性,通過該校,唐山東方學(xué)校集團(tuán)總部也成功開拓了海外市場,與多所俄羅斯友好學(xué)校建立并保持定期互訪交流、研學(xué)游學(xué)、學(xué)生交換等國際合作,唐山東方學(xué)校成為俄羅斯人民友誼大學(xué)、圣彼得堡列賓美術(shù)學(xué)院等10所俄羅斯大學(xué)的優(yōu)秀生源基地,唐山東方學(xué)校還被俄羅斯普希金俄語學(xué)院正式授予“普希金俄語中心”稱號,成為河北省首家集俄語課程和俄語等級考試為一體的俄羅斯國家考試中心。[35]圣彼得堡彼得大帝理工大學(xué)也在唐山東方學(xué)校落地俄語預(yù)科班。[36]通過海內(nèi)外聯(lián)動,雙向支撐、相互賦能的合作模式,該校探索出中外教育文化交流的又一創(chuàng)新舉措。
圣彼得堡私立補(bǔ)充教育“孔子”東方語言文化學(xué)院獨立孔子課堂通過全面資源整合實現(xiàn)了另一種發(fā)展模式。該校是一個從華文學(xué)校轉(zhuǎn)型而來的獨立孔子課堂。最初的華文學(xué)校創(chuàng)建于2001年,是俄羅斯歷史上首個華僑創(chuàng)辦、華僑經(jīng)營管理的華文學(xué)校。2007年該校與中國國家漢辦簽訂了合作協(xié)議,轉(zhuǎn)型為獨立孔子課堂,成為當(dāng)時全球1193個孔子課堂之一。學(xué)校同時整合了當(dāng)?shù)卣Y源,取得了俄羅斯當(dāng)?shù)氐姆ㄈ速Y質(zhì),并取得了當(dāng)?shù)亟逃鞴懿块T頒發(fā)的“永久教育許可證”。由于發(fā)展勢頭良好、成績顯著,2016年,該校被評選為全球5所“先進(jìn)孔子課堂”之一;2017年,又被評選為國務(wù)院僑辦“華文示范學(xué)?!?,在推進(jìn)漢語教育走入俄羅斯國民教育體系過程中發(fā)揮了重要作用,走出一條華文教育與國際中文教育融合、整合國內(nèi)官方資源和當(dāng)?shù)亟逃Y源的新模式。[37]
3.整合新媒體資源形塑品牌
俄羅斯華文學(xué)校在品牌打造的方式上也呈現(xiàn)出多元化特點。莫斯科的華文學(xué)校普遍以口碑傳播為主,“出于對經(jīng)營安全的考慮”,他們并不愿在傳統(tǒng)媒體或自媒體上打廣告、做宣傳,而是通過與使領(lǐng)館、社團(tuán)聯(lián)合開展文體活動,在華人圈中提高知名度打造品牌形象。如俄羅斯國際中文學(xué)校的管理者“為了保證學(xué)校安全運營”,并未在媒體上做任何宣傳,只是通過口碑相傳的方式招收學(xué)員。莫斯科東方中文學(xué)校也采取了相同策略,通過“口口相傳、相互介紹”來招引生源。而圣彼得堡的華文學(xué)校則會更加積極地借助自媒體、通過各類活動在當(dāng)?shù)厣鐣U(kuò)大知名度,在當(dāng)?shù)厣鐣哂懈畹那度胄?。圣唐國際中文學(xué)校非常注重品牌的宣傳和推廣。憑借創(chuàng)始人年輕化、高學(xué)歷、本土化等優(yōu)勢,學(xué)校充分利用新媒體平臺,一方面,注重在中外媒體中出鏡,通過中央廣電總臺國際在線、搜狐網(wǎng)、知乎國際學(xué)校在線、學(xué)校官網(wǎng)、母公司官網(wǎng)、環(huán)球渤海新聞網(wǎng)以及俄羅斯衛(wèi)星通訊社等中俄媒體,充分報道創(chuàng)始人的創(chuàng)業(yè)故事、圣唐國際中文學(xué)校的優(yōu)勢、唐山東方學(xué)校的辦學(xué)成果等,知名度不斷提升。另一方面,善用新媒體擴(kuò)大知名度。在疫情期間,學(xué)校加大宣傳推廣力度,活躍于Instagram、Vkontakte、YouTube等新媒體社交平臺,組織大型線上活動,通過學(xué)生錄制視頻在社交平臺上分享學(xué)習(xí)成果、展示獲獎獎品、征集點贊和投票,在當(dāng)?shù)厣鐣A得了很高的曝光度。其中一名在圣唐國際中文學(xué)校學(xué)習(xí)三年多、擁有三四百萬粉絲的天才童星分享了她的中文學(xué)習(xí)經(jīng)歷,吸引了大量粉絲的關(guān)注,使得越來越多的人了解到圣唐國際中文學(xué)校,了解中文和中華文化。此外,學(xué)校提供公益性學(xué)習(xí)交流平臺,專門舉辦了一個免費的交流平臺——漢語俱樂部。俱樂部面向所有圣彼得堡漢語愛好者,每周組織漢語知識學(xué)習(xí)、探討兩國文化、一起包餃子,參加者口口相傳,吸引了更多人來俱樂部體驗中國文化,學(xué)校的人氣得到不斷提升。[38]
綜上,俄羅斯華文學(xué)校根據(jù)對俄羅斯華文教育市場的判斷,借助國家政策,通過對教學(xué)元素的多元化構(gòu)建,資源的多層次整合,深度嵌入當(dāng)?shù)氐臋C(jī)會結(jié)構(gòu),在企業(yè)運營與文化傳承傳播等方面探索出一系列新發(fā)展模式,為非傳統(tǒng)移民國家華文學(xué)校的生存與發(fā)展提供了參考和借鑒。當(dāng)然,由于獲取華文學(xué)校樣本數(shù)量有限,對未來華文學(xué)校發(fā)展趨勢的判斷、對中華文化在俄羅斯傳承傳播的效果等課題仍值得進(jìn)一步研究和探索。
[注釋]
[1]呂云芳、俞云平:《機(jī)會結(jié)構(gòu)·連鎖移民·主體性成長——莫斯科福建建甌跨國女性商人群體研究》,《華僑華人歷史研究》2020年第4期。
[2]寧艷紅:《旅俄華僑史》,北京:人民出版社,2015年。
[3]于丹紅:《當(dāng)代俄羅斯華僑華人現(xiàn)狀與形象探析》,《西伯利亞研究》2016年第4期。
[4]于濤:《移民網(wǎng)絡(luò)、本土化適應(yīng)與俄羅斯華商新移民——基于莫斯科的實地分析》,《華僑華人歷史研究》2016年第4期。
[5]鄧蘭華、張紅:《俄羅斯華僑華人與俄聯(lián)邦的移民政策》,《華僑華人歷史研究》2005年第2期。
[6]謝爾蓋·梁贊采夫、王祎:《俄羅斯外國勞務(wù)移民與中國移民研究》,《華僑華人歷史研究》2015年第1期。
[7]于麗麗:《俄羅斯遠(yuǎn)東“中國移民問題”論析》,《華僑華人歷史研究》2006年第4期。
[8]姜丹、金疆:《俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)華僑華人社會變遷對華文教育的影響》,《教育現(xiàn)代化》2020年第47期。
[9]李嘉郁:《論華文教育的定位及其發(fā)展趨勢》,《華僑華人歷史研究》2004年第4期。
[10]陸儉明等:《“新冠疫情對國際中文教育影響形勢研判會”觀點匯輯》,《世界漢語教學(xué)》2020年第4期。
[11]謝樹華、包含麗:《疫情沖擊下海外華文教育面臨的困境與發(fā)展趨勢——基于組織生態(tài)學(xué)視角的分析》,《華僑華人歷史研究》2021年第2期。
[12]陳水勝、李偉群:《海外華文教育研究報告(2018)》,北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2019年。
[13]李欣、付夢蕓、康青霞:《新時代英國華文教育工作者職業(yè)生存狀態(tài)的社會學(xué)分析》,《華僑華人歷史研究》2021年第3期。
[14]谷佳維:《從留根教育到綜合素質(zhì)教育:西班牙華文教育發(fā)展的新趨向》,《華僑華人歷史研究》2020年第1期。
[15]嚴(yán)曉鵬、包含麗、鄭婷:《意大利華文教育研究——以旅意溫州人創(chuàng)辦的華文學(xué)校為例》,杭州:浙江大學(xué)出版社,2015年。
[16]Pязaнцeв c.в.Hoвыe тpeнды китaйcкoй тpyдoвoй мигpaции в Poccию,Hayкa.Кyльтyрa, Oбщecтвo,2019,№3.
[17]Mилeнький A.B. Mилeнький pyдoвaя мигpaция:poccийcкo-китaйcкиe oтнoшeния,Интeрaктuвнaя Hayкa,2019,№10.
[18]Гypyлeвa T?Л.Пeдoгoгичecкиe пpoблeмы oбyчeния китaйcкoмy языкy в cиcтeмe выcшeгo языкoвoгo oбpaзoвaния Poccии,Cuбuрcкuй neдaгoгuчecкuй жyрнaл,2010,№1.
[19]李明歡:《國際移民的定義與類別——兼論中國移民問題》,《華僑華人歷史研究》2009年第2期。
[20]王祎:《多元分化與跨國生存選擇:入境俄羅斯的中國人口結(jié)構(gòu)分析》,《俄羅斯東歐中亞研究》2015年第5期。
[21]俄羅斯聯(lián)邦內(nèi)務(wù)部移民局統(tǒng)計資料:https://xn--b1aew.xn--p1ai/dejatelnost/statistics/migracionnaya,2022年9月24日瀏覽。
[22]中國駐俄大使館官網(wǎng):《中國駐俄大使館舉行第二期旅俄中國公民普法講座》,http://ru.china-embassy.org/chn/sghd/t1258271.htm,2021年9月24日瀏覽。
[23]俄羅斯內(nèi)務(wù)部官網(wǎng):Oтдeльныe пoкaзaтeли мигpaциoннoй cитyaции в Poccийcкoй Фeдepaции зa янвapь -дeкaбpь 2020 гoдa c pacпpeдeлeниeм пo cтpaнaм и peгиoнaм(《俄羅斯聯(lián)邦2020年移民狀況分解指標(biāo)》),https://xn--b1aew.xn--p1ai/Deljatelnost/statistics/migracionnaya/item/22689602/,2021年2月24日瀏覽。
[24]俄羅斯聯(lián)邦內(nèi)務(wù)部官網(wǎng): http://rosstat.gov.ru/folder1278,2022年10月6日瀏覽。
[25]筆者于2021年8月對俄羅斯國際中文學(xué)校王校長的訪談。
[26]唐山東方教育集團(tuán)官網(wǎng):http://www.dfgjxx.com/index.php/gjbbg.html,2021年12月26日瀏覽。
[27]圣唐國際中文學(xué)校官網(wǎng): https://www.sentan.ru/,2021年12月26日瀏覽。
[28]圣唐國際中文學(xué)校官網(wǎng): https://www.sentan.ru/,2021年12月26日瀏覽。
[29]筆者于2022年11月對俄羅斯國際中文學(xué)校校長王先生的訪談。
[30]筆者于2021年8月對俄羅斯國際中文學(xué)校校長王先生的訪談。
[31]筆者于2021年8月對俄羅斯國際中文學(xué)校校長王先生的訪談。
[32]筆者于2021年8月對俄羅斯東方中文學(xué)校校長李女士的訪談。
[33]環(huán)球渤海新聞網(wǎng):《唐山東方國際教育集團(tuán)圣唐國際中文學(xué)校校長王琳:讓外國學(xué)生感受漢語的魅力》,https://tangshan.huanbohainews.com.cn/2021-06/21/content_50029562.html,2021年12月26日瀏覽。
[34]搜狐校長派:《從雙語教學(xué)到國學(xué)雙語的積極探索》,https://www.sohu.com/a/443271869_385655,2021年1月8日瀏覽。
[35]環(huán)球渤海新聞網(wǎng):《唐山東方國際教育集團(tuán)圣唐國際中文學(xué)校校長王琳:讓外國學(xué)生感受漢語的魅力》,https://tangshan.huanbohainews.com.cn/2021-06/21/content_50029562.html,2021年12月26日瀏覽。
[36]俄羅斯衛(wèi)星通訊社:《中俄教育交流新典范:一所全方位的漢語學(xué)?!罚?https://www.sohu.com/a/359955978_626761,2021年12月26日瀏覽。
[37]筆者于2021年9月對圣彼得堡“孔子”東方語言文化學(xué)院外方校長張女士的訪談。
[38]筆者于2022年3月對圣彼得堡圣唐國際中文學(xué)校校長王先生的訪談。