早前,新加坡總理李顯龍的抗疫演講成為網(wǎng)友津津樂道的話題。不過,大家關(guān)注的并不是講話內(nèi)容.而是李顯龍的一門獨特技能——喝一口水換一種語言。李顯龍彼時分別用英文、中文、馬來語三種語言發(fā)表了演講,而且每喝一口水就換一種語言,銜接非常流暢。可能有人會有疑惑,為何在華人占大多數(shù)的新加坡,中文不是第一官方語言。
英語、馬來語、中文、泰米爾語,是新加坡的四種官方語言。
可能會有人疑惑:新加坡為什么有這么多官方語言?
新加坡原屬馬來半島的柔佛王國,原住民主要是馬來人。1819年,英國不列顛東印度公司雇員萊佛士爵士登陸新加坡,并開始管轄該地區(qū)。1824年,柔佛王國割讓新加坡,該地正式成為英國殖民地,后升格為海峽殖民地。
自此至1965年獨立建國之前,新加坡先后經(jīng)歷了英屬殖民地時期(1819-1942年)、短暫的日據(jù)時期(1942-1945年)、英國再度殖民時期(1945-1963年)及馬來亞時期(1963-1965年)四個階段。
經(jīng)濟的持續(xù)快速發(fā)展為新加坡吸引了大量外來移民,這些移民主要來自三個地方:一是馬來半島西海岸的馬六甲地區(qū),大部分是馬來人;二是馬來半島以外的商人和移民,商人以華人為主體,他們大部分都曾到馬六甲等地做過生意;三是大約與中國商人同時期到來的印度商人、勞工和罪犯。
這樣,新加坡境內(nèi)三大主體民族在新加坡開埠之初就已陸續(xù)聚齊,三種語言大類也在新加坡的土地上使用起來。
20世紀30年代前,由于當?shù)叵鹉z種植業(yè)的繁榮,許多華人勞工會前往新加坡謀生,極大提升了該地華人人口比例。到1957年左右,當?shù)厝A人已經(jīng)占總?cè)丝跀?shù)的75.4%。
英屬時期,英語是殖民當局的主要工作用語,成為新加坡的主要官方語言。但是,英語并沒有滲透到每個種族內(nèi)部,民眾還是主要采用自己的方言交流。這樣的情況導(dǎo)致了新加坡種族林立,民族之間不能夠相互理解,經(jīng)常發(fā)生沖突。
為了加強新加坡內(nèi)部團結(jié)、消弭民族之間的隔閡,新加坡在1956年出臺了《各黨派報告書》,探討用共同媒介語來解決矛盾的辦法。里面指出,如果新加坡必須選擇一個“最廣泛運用之語文”作為共同語言,非英語莫屬。因此,當時的勞工陣線政府將英語定為共同語。
新加坡首任總理李光耀祖籍廣東梅州,新加坡也有大約3/4的人口是華族,為什么中文既不是國語,也不是共同語呢?
其實,華人太多也正是中文不能夠成為新加坡國語或共同語的原因之一。新加坡建國時,正是“冷戰(zhàn)”時期,兩極政治格局已然形成,意識形態(tài)問題空前嚴峻。而東南亞就是沖突的前沿陣地,新加坡又因華人占比太高,被西方國家視為重點關(guān)注對象。
同時,周邊的東南亞國家大多以馬來人為主,新加坡獨立時,以華人為主體的新加坡在周邊國家眼里宛如異類。沒有英國政府撐腰的新加坡,只是一個資源不足的新生小國,一個以轉(zhuǎn)口貿(mào)易為經(jīng)濟支柱的國家,周邊國家的態(tài)度是它不得不考慮的問題。
地緣政治因素導(dǎo)致新加坡不能將中文作為國語,以免觸動西方及東南亞部分國家的神經(jīng)。事實上,新加坡與中國的外交關(guān)系一直頗為謹慎,直到1976年,新加坡總理李光耀首次訪華,中新兩國之間的外交冰河才被打破。
正如李光耀所說,“語文問題就是政治問題,新加坡身處馬來海洋之中,我們必須認清這個事實。1965年新加坡獨立,我面對新加坡人口雖有75%華人,卻不能以華文作為共同語和工作語的困難。我做了很全面的思考,也就這個課題,對人民進行大幅度政治教育”。
除此之外,當?shù)厝A人本身的方言問題,以及中文的應(yīng)用范圍問題,也是中文不能作為國語的原因之一。
總之,新加坡的語言政策,是基于多元種族國家的立場,以與東南亞國家和睦相處為目標。
新加坡使用英語是殖民地時期遺留下來的傳統(tǒng)。英語一直是新加坡的官方語言,廣泛應(yīng)用于國家的行政管理和司法等。新加坡獨立后,英語被繼續(xù)保留下來,為歷史記錄、行政及法律提供連續(xù)性。
英語作為第一語言,也讓新加坡在政治上更加容易被西方和部分東南亞國家接納。新加坡在以英語為主導(dǎo)語言的輔助下,在世界上樹立了一個全新的國家形象,有效規(guī)避了東南亞兩極政治格局的沖擊和影響,使國家獲得了和平發(fā)展的寶貴時間。
(王煒薦自《國家人文歷史》)