趙錢(qián)
上學(xué)路上,你聽(tīng)到路邊小店里傳來(lái)震耳欲聾的音樂(lè)聲,會(huì)忍不住跟著哼唱。走入教室,你的腦袋里還是不停地播放著這首歌。究竟怎么回事?這只是耳蟲(chóng)現(xiàn)象。
“耳蟲(chóng)”是從德文O h r w u r m直譯過(guò)來(lái),它將“爬進(jìn)”腦中的音樂(lè)比喻成一只蟲(chóng),“耳蟲(chóng)”引起的這種感覺(jué)叫“認(rèn)知瘙癢”,讓人忍不住想去“撓”(回想)它。耳蟲(chóng)現(xiàn)象影響著絕大部分人,有研究顯示,91.7%的人曾有過(guò)上述體驗(yàn)。
耳蟲(chóng)為何具有如此大的魔力?美國(guó)達(dá)特茅斯學(xué)院的研究人員發(fā)現(xiàn),當(dāng)他們對(duì)受試者播放耳熟能詳?shù)母枨钠螘r(shí),受試者的聽(tīng)覺(jué)皮層會(huì)自動(dòng)補(bǔ)完剩余的歌曲——換句話說(shuō),他們的大腦在歌曲早已結(jié)束時(shí)還會(huì)繼續(xù)“播放”。這些曲子不斷在你大腦中“撓癢”,為大腦止癢的唯一方法就是不停地在腦中重復(fù)播放這首歌,因此你會(huì)陷入洗腦神曲的無(wú)限循環(huán)中。
英國(guó)倫敦大學(xué)的一個(gè)研究團(tuán)隊(duì)總結(jié)了“耳蟲(chóng)”的三個(gè)關(guān)鍵特征:歡快的節(jié)奏、簡(jiǎn)單的旋律以及一些特殊的音程。前兩者保證曲子足夠簡(jiǎn)單,從而使大腦容易記住,第三個(gè)特征則讓曲子保證簡(jiǎn)單韻律的同時(shí),又能夠顯得與眾不同。
如果你想擺脫耳蟲(chóng)的影響,聽(tīng)一些不具備耳蟲(chóng)特點(diǎn)的歌曲,讓其他歌曲取代耳蟲(chóng)是一個(gè)好用的方法。如果你確實(shí)喜歡這首耳蟲(chóng)歌,不妨反復(fù)聽(tīng)完整曲,因?yàn)槎x(chóng)的旋律一般都只是音樂(lè)中的一小段,聽(tīng)完整首樂(lè)曲反而會(huì)減輕耳蟲(chóng)效應(yīng)。
另外,當(dāng)耳蟲(chóng)在你腦中出現(xiàn)時(shí),不要過(guò)于關(guān)注,不聽(tīng)不想不理,慢慢它就會(huì)自然消失。
林冬冬//摘自《科學(xué)之謎》2022年第6期,本刊有刪節(jié),暮云/圖