陳月娥
(廣東文藝職業(yè)學(xué)院 廣東 廣州 511400)
戲劇的地域文化研究能凸顯現(xiàn)實(shí)地域文化生態(tài)對(duì)當(dāng)下戲劇發(fā)展的影響。在新媒體時(shí)代,戲劇藝術(shù)面臨著機(jī)遇與挑戰(zhàn)。把握好機(jī)遇有利于戲劇藝術(shù)的進(jìn)一步創(chuàng)新與發(fā)展,例如,改良后的潮劇在海外發(fā)揮了重要的文化宣傳和推廣作用。潮劇在海外大受歡迎,也進(jìn)一步證明了潮劇在地域民俗文化中的重要性。
潮劇與福建泉州戲劇之間的歷史淵源頗深,早期福建泉州的泉腔和廣東潮州的潮腔相互吸收,滲透融合,1566 年已有“潮泉二部”的《荔鏡記》刊本,再進(jìn)一步發(fā)展,成為“泉潮雅調(diào)”。潮泉二腔融合也受弋陽(yáng)、昆山等聲腔影響,形成了“其歌輕婉,閩廣相半”的特征。潮州話和泉州話一樣,吸收了中原古漢語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法,比如,潮州話中的“糜”“鼎”“箸”“伊”“衫褲”“后生”“洗身”等,語(yǔ)音語(yǔ)法都和泉州話一樣。
泉州的梨園戲和潮州的潮劇也有許多共同的劇目,其中最著名的是《荔鏡記》。這個(gè)發(fā)生于泉潮兩地的愛(ài)情故事,因戲劇的演繹而廣為傳播,至今依然是流傳兩地的一段佳話,該劇宣揚(yáng)的對(duì)愛(ài)情的忠貞,體現(xiàn)了潮泉兩地相同的愛(ài)情價(jià)值觀和共同的人生追求,對(duì)后人學(xué)習(xí)與傳承傳統(tǒng)文化也有著很好的引領(lǐng)帶動(dòng)作用。在探討泉州南戲時(shí),關(guān)于《荔鏡記》衍生的各個(gè)版本的“潮泉”腔調(diào)問(wèn)題也引起了研究者的關(guān)注。有的人以“聲腔”為切入點(diǎn),探討“泉腔”的發(fā)展脈絡(luò)及其與“潮腔”的互動(dòng)關(guān)系;有的人在語(yǔ)言方面追溯泉州話和潮州話相互之間的關(guān)系等,這些研究成果也進(jìn)一步體現(xiàn)了潮州和泉州的文化和腔調(diào)淵源。
受歷史、地理?xiàng)l件影響,潮州人形成了遠(yuǎn)離漢文化中心的“山高皇帝遠(yuǎn)”的邊陲意識(shí),對(duì)正統(tǒng)中心保持某種自由心態(tài)和獨(dú)立取向。對(duì)外移民的傳統(tǒng)和商貿(mào)活動(dòng),造就了潮州人開(kāi)放融合的文化性格,同時(shí)也使其形成了強(qiáng)烈的宗族觀念,這些都和泉州文化非常相似。
文化和語(yǔ)言的關(guān)系十分密切。任何地域文化的發(fā)展和傳承,都離不開(kāi)其載體——方言和俚語(yǔ)。每一種形式的語(yǔ)言都包含著特定的文化傳統(tǒng)、當(dāng)?shù)氐拿袼琢?xí)慣、歷史積淀等,體現(xiàn)獨(dú)特的文化價(jià)值,散發(fā)著地域色彩強(qiáng)烈的史詩(shī)韻味。
在探討閩南戲劇文化圈時(shí),使用閩南方言較多的地域被劃進(jìn)了第一文化圈,即核心地帶;潮州地區(qū)的地域文化和風(fēng)俗習(xí)慣與閩南地區(qū)驚人相似。潮州方言受閩南方言影響甚大,潮州也可算作閩南方言流行的中心區(qū)域,因此,在某種程度上說(shuō),潮州方言屬于閩南方言,潮劇也可以劃歸為閩南方言戲劇衍生的一種戲劇樣式。在閩南方言戲劇的基礎(chǔ)上,潮劇得以產(chǎn)生,加上潮人富有創(chuàng)造力的改編和不斷創(chuàng)新,潮劇實(shí)現(xiàn)了蓬勃發(fā)展。
方言是彰顯地方特色的有效載體,是人們了解地域文化的窗口,方言在潮劇的創(chuàng)作過(guò)程中有不可替代的作用。潮劇演唱中皆用潮州方言,潮汕民間流傳的用方言誦唱的本子,成為“歌冊(cè)”,潮汕方言的文讀和白讀,各成體系但關(guān)系緊密。潮州方言的發(fā)音,對(duì)潮劇的藝術(shù)思維,特別是由聲腔所決定的音樂(lè)思維起著重要的作用。
潮劇語(yǔ)言有著鮮明的特色:一是鮮明的地方色彩;二是濃郁的生活氣息;三是生動(dòng)形象的比喻。這三點(diǎn)在潮劇傳統(tǒng)劇目中隨處可見(jiàn),潮劇通過(guò)對(duì)方言、俚語(yǔ)、歇后語(yǔ)的運(yùn)用,常使戲文生動(dòng)形象,腔調(diào)朗朗上口。新中國(guó)成立后,很多專業(yè)的文藝工作者加入潮劇劇目編寫的隊(duì)伍,提升了潮劇的文學(xué)性。例如,《蘇六娘》中“過(guò)渡”這場(chǎng)戲的語(yǔ)言富有地方色彩和生活氣息,蘇六娘和郭繼春都是有才學(xué)之人,劇中他們的語(yǔ)言多為詩(shī)和民歌的融合,近于“本色”??傮w來(lái)講,潮劇藝術(shù)如果離開(kāi)了本地俚語(yǔ)和方言,就會(huì)失去其地域特性和藝術(shù)魅力。
潮汕地區(qū)的特色民俗文化以“潮劇”為代表。海外潮人對(duì)潮劇文化的需求,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)階段:初期階段,在海外漂泊的孤苦伶仃的潮人,為了自身團(tuán)結(jié)的需要,以及讓在他鄉(xiāng)的華人地位得到提升,開(kāi)始重視推廣潮劇。第二階段,為了凝聚同鄉(xiāng)、同宗的力量,克服困難,更好地生存,謀取經(jīng)濟(jì)利益,潮劇進(jìn)一步推廣。第三階段,海外潮人希望能夠建立當(dāng)?shù)氐某眲“?,隨請(qǐng)隨到,因地制宜,更新演出劇目和裝備,進(jìn)一步發(fā)展壯大潮劇的演出隊(duì)伍。這些不斷增加的潮劇演出,既能滿足海外潮人的生活需求,也促進(jìn)了民族文化的融合與發(fā)展。
宣揚(yáng)本地特色文化,一直是潮劇藝人的共同目標(biāo),潮劇重視宣傳潮汕的人文地理、歷史變化、風(fēng)土人情等。新一代的潮劇演職人員不僅繼承了老一輩的衣缽,還在劇本修改上苦下功夫,務(wù)實(shí)進(jìn)取,主張老中青演員的完美搭配,促進(jìn)了創(chuàng)新的優(yōu)秀劇目不斷上演。在一代又一代潮劇演職人員的共同努力下,現(xiàn)如今的潮劇文化變得更加豐富多彩。
潮劇多姿多彩的表演、細(xì)膩優(yōu)美的唱腔音樂(lè)別具特色,讓海內(nèi)外的觀眾陶醉。不同民族文化藝術(shù)相互交融、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),有時(shí)也會(huì)促使戲劇藝術(shù)產(chǎn)生蛻變而出現(xiàn)新的走向。為豐富演出劇目,潮劇移植和改編了很多劇目,如《掃窗會(huì)》等。在四百多年的發(fā)展歷程中,潮劇一直宣揚(yáng)潮州文化,并融合了南方多種戲劇藝術(shù)的特點(diǎn),進(jìn)一步增強(qiáng)了自身的生命力,擴(kuò)大了影響力。
戲劇文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),深深植根于社會(huì)文化土壤,為群眾所喜愛(ài)。戲劇藝術(shù)的價(jià)值引導(dǎo)功能會(huì)根據(jù)時(shí)代的變化而不斷更新,這也是潮劇藝術(shù)一直以來(lái)積極追求的目標(biāo)。潮劇致力于宣揚(yáng)鄰里之間以和為貴、多做善事為子孫后代積德等人文內(nèi)容,在舞臺(tái)演出過(guò)程中既滿足民眾娛樂(lè)需求,又讓民眾明白這些道理。
潮劇作為戲劇文化大家庭的重要一員,必須消除不健康的戲劇價(jià)值觀,以提高人民素質(zhì)、促進(jìn)社會(huì)文明為己任,最大限度地發(fā)揮群眾戲劇的宣傳教育功能。只有這樣,才能使潮劇藝術(shù)在社會(huì)主義正確價(jià)值觀的指導(dǎo)下,持續(xù)健康發(fā)展。
戲劇研究界曾經(jīng)存在兩種錯(cuò)誤的觀點(diǎn):一種觀點(diǎn)以單純的娛樂(lè)消遣、情感宣泄來(lái)定位潮劇的社會(huì)功效,忽視了戲劇文化宣傳教化的價(jià)值所在;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為潮劇孤芳自傲,盲目崇拜和追隨國(guó)外戲劇藝術(shù),一味追求所謂的當(dāng)代戲劇元素,全盤否定潮劇在宣傳我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文化方面的貢獻(xiàn)。
我們要讓潮劇發(fā)揮獨(dú)有的藝術(shù)光彩,增強(qiáng)對(duì)廣大群眾的吸引力,引導(dǎo)群眾樹(shù)立積極向上的價(jià)值觀。
1.潮劇在海外傳播的奇特景象
潮劇是一個(gè)歷史悠久而又具有特殊文化價(jià)值的地方劇種。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),廣東省內(nèi)的各潮劇團(tuán)隊(duì),如廣東潮劇院、南澳縣潮劇團(tuán)等受海外單位和團(tuán)體的邀請(qǐng),1960 年第一次赴柬埔寨演出,至今已經(jīng)在海外演出100 余場(chǎng),且規(guī)模越來(lái)越大,參與的演職人員越來(lái)越多,有繁花盛開(kāi)且花期更長(zhǎng)、越發(fā)嬌艷之勢(shì)。
以廣東潮劇院為例,改革開(kāi)放以來(lái),該劇院進(jìn)行了內(nèi)部管理體制改革,創(chuàng)作演出了《陳太爺選婿》《邊關(guān)情仇》等一大批優(yōu)秀劇目,多次到海外演出,演出現(xiàn)場(chǎng)人頭攢動(dòng),掌聲雷動(dòng)。潮劇在泰國(guó)、新加坡、越南、馬來(lái)西亞等國(guó)家的演出,已經(jīng)成為一種常態(tài),這也逐漸成為連接海內(nèi)外鄉(xiāng)親的橋梁和紐帶。
2.潮劇在海外受追捧的原因
潮劇在海外受到追捧,主要因?yàn)槌敝莸奶厥獾乩砦恢煤统比嗽诤M獯罅ν茝V。第一,潮州近海,靠近東南亞地區(qū),特殊地理位置是文化傳播的優(yōu)勢(shì)。早期的一部分潮人,在國(guó)內(nèi)找不到出路,只能漂洋過(guò)海謀生。根據(jù)陳韓星主編的《潮劇研究》,潮劇在海外的傳播,可追溯到17 世紀(jì)中葉。潮劇隨著潮人在海外的打拼而流傳到當(dāng)?shù)亍5诙?,解決了生存問(wèn)題的潮人,也有精神世界的追求和寄托,推廣潮劇滿足了海外潮人的精神追求。
戲劇改革有兩條路,一是維持古典地方戲劇的表演本質(zhì),提升其藝術(shù)性、思想性和觀賞性;二是回歸文學(xué)的現(xiàn)代化,走傳統(tǒng)戲劇與現(xiàn)代實(shí)際相結(jié)合的道路。早在20 世紀(jì)20 年代,為了演新戲,潮劇的音樂(lè)就突破了某些局限,吸納其他戲劇音樂(lè)的特點(diǎn),形成以曲牌為基礎(chǔ),與板式變化相結(jié)合的體制,并產(chǎn)生了作曲制度和專業(yè)的編曲人員,這樣一來(lái),潮劇有了更多的發(fā)展空間。20 世紀(jì)50 年代,潮劇建立了導(dǎo)演制,導(dǎo)演的權(quán)力進(jìn)一步加強(qiáng),這種靈活多變、不斷創(chuàng)新的方式也使得潮劇在國(guó)外的演出進(jìn)一步興旺。例如,在泰國(guó),經(jīng)過(guò)改良后的新式潮劇可以用泰語(yǔ)表演,這贏得了更多年輕人的喜愛(ài),增加了觀眾群。海外潮劇不斷克服困難,因地制宜進(jìn)行創(chuàng)新,提升了潮劇的審美價(jià)值。
1.海外潮劇傳播的初始目標(biāo)——對(duì)同鄉(xiāng)同宗的幫助
在外漂泊打拼的潮人,經(jīng)歷了剛開(kāi)始的衣食不保、生存堪憂的處境之后,憑借吃苦耐勞的品質(zhì),精明的生意頭腦,讓自己的處境慢慢好轉(zhuǎn)。在外地扎根之后,他們的思鄉(xiāng)之情尤為濃烈。因此,在事業(yè)成功之后,很多海外潮人會(huì)選擇回饋?zhàn)约旱募亦l(xiāng),幫助更多的鄉(xiāng)親和同宗族人。潮劇舞臺(tái)演出中所體現(xiàn)的同宗同鄉(xiāng)的互幫互助,能夠幫助他們解決矛盾。
一方面,在外打拼的潮人生活中會(huì)遇到困難挫折,對(duì)現(xiàn)實(shí)會(huì)產(chǎn)生不滿,通過(guò)觀賞潮劇演出,他們可以舒緩緊張的情緒或發(fā)泄內(nèi)心壓抑的感情。另一方面,在看戲的過(guò)程中,通過(guò)同宗同鄉(xiāng)的介紹,他們可以認(rèn)識(shí)新的同行業(yè)的朋友,還可交流近期的資訊、商業(yè)上的成功經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)信息的互通,有利于實(shí)現(xiàn)海外潮人之間互幫互助。
2.海外潮劇傳播的升華目標(biāo)——對(duì)中華文化的宣揚(yáng)
潮劇的編劇和表演藝術(shù)家一直以來(lái)都非常重視對(duì)中華傳統(tǒng)文化的宣揚(yáng)。20 世紀(jì)30 年代,在曼谷的青年覺(jué)悟社成員,改編莎士比亞的原作,使之成為潮劇劇本,這是潮劇第一個(gè)文明戲。之后,潮劇在改編文明戲的道路上走得更加順暢。改革開(kāi)放以來(lái),海內(nèi)外比賽和展演交流,既發(fā)揮了潮劇的宣傳教育、文化傳遞等功能,也弘揚(yáng)了中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
歷經(jīng)歲月洗禮,潮劇藝術(shù)在風(fēng)雨征途中不斷成長(zhǎng)壯大,并受到越來(lái)越多觀眾的喜愛(ài),研究潮劇在海外傳播與發(fā)展的文化意義與經(jīng)濟(jì)價(jià)值,將會(huì)讓潮劇在傳承與發(fā)揚(yáng)中華文化的過(guò)程中發(fā)揮更為重要的作用,也會(huì)讓更多的海內(nèi)外觀眾了解潮劇獨(dú)特的藝術(shù)魅力。