佘敦先,張利平,程磊
(武漢大學(xué) 水利水電學(xué)院,湖北 武漢 430072)
隨著我國改革開放的不斷深入和全球化步伐的日益加快,如何培養(yǎng)既具有扎實的專業(yè)基礎(chǔ)知識,又具備良好的國際學(xué)術(shù)交流能力的人才,是當(dāng)前我國高等教育面臨的新問題與新挑戰(zhàn)[1]。在高校本科階段的人才培養(yǎng)環(huán)節(jié)中,推廣雙語教學(xué)愈發(fā)重要。2015 年,在《國務(wù)院關(guān)于印發(fā)統(tǒng)籌推進世界一流大學(xué)和一流學(xué)科建設(shè)總體方案的通知》中,強調(diào)一流大學(xué)和一流學(xué)科的建設(shè)目標(biāo)與總體規(guī)劃,這為推進雙語教學(xué)提供了良好契機。
水是支撐地球生態(tài)系統(tǒng)和保障社會可持續(xù)性發(fā)展的一種不可替代的資源。水文學(xué)是一門研究地球系統(tǒng)中水的起源、存在、分布、運動和循環(huán)變化規(guī)律,并應(yīng)用這些特點及規(guī)律為人類服務(wù)的自然科學(xué)[2]?!八膶W(xué)原理”既是水文專業(yè)本科生初步了解水文循環(huán)過程、掌握水文學(xué)基礎(chǔ)知識的一門基礎(chǔ)專業(yè)理論課,也是本科生學(xué)習(xí)水文測驗、水文預(yù)報、水文水利計算等專業(yè)核心課程的基礎(chǔ),其主要內(nèi)容是以水文循環(huán)為核心,包含水文循環(huán)中各項基本要素的物理成因及特點、水文循環(huán)要素與地表地下各種水體水文現(xiàn)象的相互關(guān)系,以及水資源的時空分布特征等內(nèi)容[3]?!八膶W(xué)原理”課程學(xué)習(xí)的主要任務(wù)在于使學(xué)生充分認識水文循環(huán)及各種水文現(xiàn)象,掌握自然界各種水體的基本規(guī)律和水文學(xué)的主要研究方法[4]。高校作為向社會水利行業(yè)輸送高素質(zhì)的水文科技工作者的重要基地,“水文學(xué)原理”課程肩負著培養(yǎng)技術(shù)型、研究型水文人才的重任[5]。因此,我國高校在水文專業(yè)的教學(xué)中,需要重視水文基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)應(yīng)用,培養(yǎng)出更多具備運用水文學(xué)基礎(chǔ)知識解決相應(yīng)實際問題能力的優(yōu)秀水文工作者。本文以武漢大學(xué)“水文學(xué)原理”課程雙語教學(xué)為例,系統(tǒng)地分析了該課程教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式等方面的特點及教學(xué)經(jīng)驗,旨在對課程的教學(xué)設(shè)計及教學(xué)改革提出一些具體思路和參考。
高校雙語教學(xué)通常是指以第二語言或更多種語言講授相關(guān)專業(yè)知識的教學(xué)形式。雙語教學(xué)既是語言學(xué)習(xí),又是專業(yè)學(xué)習(xí),語言和專業(yè)知識的學(xué)習(xí)相輔相成、缺一不可。我國高校的雙語教學(xué)歷經(jīng)多年實踐,各大高等院校開設(shè)的雙語教學(xué)課程已經(jīng)從剛開始的探索階段朝著多元化方向發(fā)展,采用雙語教學(xué)的課程也越來越多,教學(xué)形式逐漸多樣化,高校教師的教學(xué)技能和學(xué)生的學(xué)習(xí)能力也得到了提升[6]。目前我國雙語教學(xué)模式大體可分為三類:(1)浸入型雙語教學(xué)[7],即教學(xué)語言不是學(xué)生在社會環(huán)境交流中主要使用的語言。(2)過渡型雙語教學(xué)[8],學(xué)生進入學(xué)校后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)化為只用第二語言教學(xué)。(3)保持型雙語教學(xué)[9],學(xué)生在學(xué)校生活中使用母語,只有在特定課程中使用第二語言教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語教學(xué),這也是我國雙語教育主要采用的教學(xué)形式?,F(xiàn)階段,高等院校大都是選擇基礎(chǔ)專業(yè)課程展開雙語教學(xué),因為學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容有初步的了解或有一定的基礎(chǔ),用不同的語言接受熟悉的內(nèi)容,學(xué)習(xí)的難度較小,能夠很快接收知識及理解授課內(nèi)容。
1.從學(xué)生的角度來看,雙語教學(xué)課堂營造了一個良好的語言環(huán)境,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時補充了一定的外語詞匯。雙語教學(xué)需要學(xué)生從課本出發(fā),通過課外輔導(dǎo)教材和自己查閱文獻理解專業(yè)知識的外語表述形式,這種自發(fā)性地學(xué)習(xí)能夠充分調(diào)動學(xué)生的積極性,對學(xué)生的外語寫作與交流能力都有很大的幫助。但是,由于學(xué)生的外語能力參差不齊,一部分外語水平不足的學(xué)生可能產(chǎn)生厭學(xué)情緒,嚴重影響其積極性和主動性,這也是雙語教學(xué)中經(jīng)常出現(xiàn)的問題[10]。
2.從教師的角度來看[11],雙語教學(xué)對教師的專業(yè)外語能力有一定的要求,教師需要用非母語講述專業(yè)知識,需要兼顧專業(yè)詞匯和專業(yè)深度,必要時需要配合母語使學(xué)生更好地理解教學(xué)內(nèi)容。此外,在雙語教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)正確處理外語教學(xué)和專業(yè)課教學(xué)的關(guān)系,不能簡單地將專業(yè)課程的雙語教學(xué)當(dāng)作外語教學(xué)課,也不能單純地對專業(yè)課的漢語內(nèi)容進行翻譯,將雙語教學(xué)課程變成普通英語課的翻版[12]。雖然當(dāng)前我國各高校都加大了對雙語教育的投入,如資助雙語教學(xué)項目、支持教師出國訪學(xué)、不斷引進國外人才等,但是現(xiàn)階段依舊只有高水平的高等院校有足夠的教師資源建立成熟的雙語教學(xué)課堂。
3.從教材的角度來看,雙語教學(xué)的教材分為四種:國外原版教材、本校自編教材、國內(nèi)其他院校教材和中外合編教材。我國高校選用最多的是國外原版教材。除此之外,雙語教學(xué)需要一定的中文輔導(dǎo)教材,幫助學(xué)生更好地理解教學(xué)內(nèi)容。一般來說,高校雙語教學(xué)既要求高效高質(zhì)地完成教學(xué)任務(wù),又要保證大部分學(xué)生能夠有所收獲,因此,相關(guān)課程的開設(shè)對選擇的教材有著極高的要求,如何選擇合適的雙語教學(xué)教材一直是困擾雙語教學(xué)繼續(xù)發(fā)展的難題之一。
4.從考核的角度來看,雙語教學(xué)的考核指標(biāo)與傳統(tǒng)漢語教學(xué)的考核指標(biāo)有一定的區(qū)別。在高校傳統(tǒng)的漢語教學(xué)中,多以平時成績和期末考核的筆試成績作為最后的課程成績,這基本上能反映學(xué)生對課程知識內(nèi)容的掌握程度。而雙語教學(xué)的考核還需加入具有專業(yè)性質(zhì)的外語知識考核,現(xiàn)階段我國高校主要采取以下三種考核制度:(1)取消期末考核,課程成績改為多次課后作業(yè)的綜合成績,并且要求課后作業(yè)必須以英文的形式完成,這樣能很好地鍛煉學(xué)生的英文寫作能力,并且加深學(xué)生對專業(yè)英語的記憶。(2)期末考核試卷為外語試卷,并且要求學(xué)生采用外語作答,這類考核的難度較大,但是對提高學(xué)生的外語寫作能力和專業(yè)知識掌握程度的效果是顯而易見的。(3)綜合考慮上述兩種形式的考核。
總體來講,雙語教學(xué)和傳統(tǒng)漢語教學(xué)在備課、課程教學(xué)、課后和考核上均有相似之處,其最大的不同在于雙語教學(xué)用非母語講解傳授知識,需要充分調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,要求學(xué)生能夠熟練地掌握專業(yè)知識及其外語表達方式,能夠較為流暢地讀懂外文教材,最后從口語、寫作等方面對學(xué)生進行全面考核,這是傳統(tǒng)母語教學(xué)所不具備的。這種教學(xué)制度給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來了挑戰(zhàn),同時對高校教師的備課方案、教學(xué)計劃、考核安排都提出了新的要求。另外,雙語教學(xué)在教學(xué)形式上依舊存在很多問題,比如教材選取困難,很少有針對我國學(xué)生情況編寫的雙語教材;對英語基礎(chǔ)差的學(xué)生不友好;高水平師資力量的稀缺;我國的語言環(huán)境單一,雙語教學(xué)課程教授的內(nèi)容沒有與之后的課程結(jié)合起來,學(xué)生的知識記憶短暫;等等。因此,需要國家政策、學(xué)校、教師、學(xué)生等多方的共同努力,不斷總結(jié)經(jīng)驗,改進教學(xué)形式,真正達到雙語教學(xué)的效果。
“水文學(xué)原理”作為水利學(xué)科一門重要的基礎(chǔ)專業(yè)知識課程,國內(nèi)高校的水利院系對該課程均特別重視,水文相關(guān)專業(yè)都開設(shè)了該課程,并設(shè)置2~4個學(xué)分。開設(shè)的學(xué)期大都在大學(xué)本科入學(xué)第二年,一般都在學(xué)生完成大學(xué)生基本課程后剛開始接觸本專業(yè)知識的學(xué)期開設(shè)本課程,以便讓學(xué)生清楚水文專業(yè)學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容,為學(xué)生搭建基本的學(xué)習(xí)框架,為之后深入學(xué)習(xí)水文專業(yè)知識打下良好的專業(yè)基礎(chǔ)。經(jīng)調(diào)研統(tǒng)計,我國大部分高校采用中文授課的形式,使用的教材基本上是芮孝芳所著的《水文學(xué)原理》(高等教育出版社,2013)。武漢大學(xué)“水文學(xué)原理”雙語課程開設(shè)于第二學(xué)年的下學(xué)期,設(shè)置3個學(xué)分,共48學(xué)時,每課時45分鐘,其中還包括3個實驗教學(xué)課程,分別為“蒸散發(fā)觀測實驗”“入滲實驗”和“降雨徑流模擬實驗”。主要課程內(nèi)容有水文循環(huán)相關(guān)理論、土壤水分運動、蒸散發(fā)、產(chǎn)流、匯流等,主要研究水資源、洪水與干旱的形成、時空分布、預(yù)測預(yù)報等。該課程的目標(biāo)在于使學(xué)生了解水文學(xué)的基礎(chǔ)概念及研究對象,理解、掌握各水文現(xiàn)象的物理過程及變化規(guī)律,為本專業(yè)后繼課程的學(xué)習(xí)及從事水文水資源相關(guān)學(xué)科的應(yīng)用與研究打下堅實的理論基礎(chǔ)。在教材方面,武漢大學(xué)“水文學(xué)原理”雙語課程的教材為Dingman S.L.的Physical Hydrology(Waveland press,2015),教學(xué)參考資料主要有芮孝芳所著的《水文學(xué)原理》(高等教育出版社,2013),葉守澤、詹道江所著的《工程水文學(xué)》(中國水利水電出版社,2010),夏軍所著的《水文非線性系統(tǒng)理論與方法》(武漢大學(xué)出版社,2002)。
1.在授課方式上,該課程采用雙語教學(xué)模式,其目標(biāo)在于使學(xué)生獲取水文學(xué)知識的同時,培養(yǎng)和提高學(xué)生運用外語的能力。武漢大學(xué)“水文學(xué)原理”雙語教學(xué)課程組建了由院士領(lǐng)銜的教學(xué)團隊,教學(xué)成員包括武漢大學(xué)教學(xué)名師、國家級青年人才項目入選者等?!八膶W(xué)原理”雙語課程側(cè)重水循環(huán)中各要素的過程與機理等內(nèi)容,強調(diào)學(xué)生對水文學(xué)原理中基本概念、基本原理、計算方法的理解與掌握能力,以及在實際生產(chǎn)問題中的應(yīng)用能力;課程在教學(xué)形式上具有多樣化的特點,采用課堂教學(xué)、小組討論、案例學(xué)習(xí)和實驗相結(jié)合的方式,注重學(xué)生在課程中的參與程度,強調(diào)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的主觀能動性,對于提升學(xué)生的自學(xué)能力、討論能力、理解能力等具有較大幫助。
2.在課程考核上,采用的形式主要包括:(1)平時成績。平時成績的考核可通過出勤、課堂表現(xiàn)及作業(yè)等綜合評定,該部分成績由任課教師整理評定。(2)課堂測驗成績,采用開卷考試的形式進行。課堂測驗在該課程課堂內(nèi)的某一節(jié)課中進行。(3)期末考試成績。采用開卷考試的形式進行,最終得分作為該部分的成績??荚囋谄谀┛荚囍苓M行,學(xué)校教務(wù)處統(tǒng)一安排整個流程。成績的最終評定采用百分制??荚噧?nèi)容須覆蓋支撐全部畢業(yè)要求指標(biāo)的授課內(nèi)容。課程重點內(nèi)容約占全部考試內(nèi)容的80%~90%。期末成績評定參考平時出勤、作業(yè)、課堂測驗等成績,未完成平時要求者,不許參加期末考試。課程的最終成績=平時成績20%+課堂測驗成績20%+期末考試成績60%。
經(jīng)過多年的教學(xué)與實踐,武漢大學(xué)“水文學(xué)原理”雙語教學(xué)已經(jīng)形成了相對成熟的教學(xué)形式和教學(xué)方案,但是,在實際教學(xué)中也面臨一定的挑戰(zhàn)和難點,如本科生的英語水平不同,不同學(xué)生的接受程度不同,采用相同的教學(xué)方式導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)成本和學(xué)習(xí)效率差異較大,這需要授課教師很好地平衡專業(yè)知識教學(xué)和英語教學(xué)。為了解決上述問題,未來需要加強和改變的方向有:(1)適當(dāng)調(diào)整培養(yǎng)方案,可在課程教學(xué)之前安排一些其他的專業(yè)基礎(chǔ)課。此外,可以在總學(xué)時不變的情況下適當(dāng)延長課程的周數(shù),給學(xué)生更多復(fù)習(xí)、思考、討論的時間。(2)增加對基礎(chǔ)概念、基礎(chǔ)理論部分內(nèi)容的教學(xué),對于需要演算、推導(dǎo)的部分內(nèi)容應(yīng)多以板書的形式進行詳細講解和推導(dǎo)。(3)加強課程練習(xí)與作業(yè)管理,組建學(xué)習(xí)小組,進一步調(diào)動學(xué)生的主觀能動性,并提高學(xué)生的自學(xué)能力。(4)結(jié)合雙語教學(xué)的特點,強化學(xué)生在英語專業(yè)詞匯的理解、專業(yè)句子表達等方面的訓(xùn)練,提高學(xué)生的專業(yè)英語能力和水平。
高校開展雙語教學(xué)是適應(yīng)國際形勢和社會發(fā)展的必然舉措,具有廣闊的發(fā)展前景。我國高校開展雙語教學(xué)已有近二十年的歷程,開展雙語教學(xué)的高校越來越多,學(xué)生的反饋也越來越積極正面,認可度越來越高。高校開展的雙語教學(xué)模式在借鑒其他國家雙語教學(xué)課堂的同時,具有自身的特點,如教學(xué)理念更具針對性,主要開設(shè)課程都是學(xué)科專業(yè)基礎(chǔ)課程;以重點高校為主體,理工類課程比例高;考核方式多樣化,課余作業(yè)和期末考試的形式不僅考核教材中的知識,還注重對學(xué)生實踐和思考能力的培養(yǎng)。這些都是雙語教學(xué)實施過程中形成的本土化特點,是結(jié)合我國實際教育方式形成的可行的雙語教學(xué)方式。此外,各個高校在開展雙語教學(xué)的過程中還存在一些問題,比如,如何選擇合適的外文教材、師資力量缺乏、不同外語水平的學(xué)生學(xué)習(xí)效率不同、教學(xué)形式亟須改進突破等。對于這些問題,我們需要在總結(jié)經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國高校的語言環(huán)境和教學(xué)環(huán)境,加大投入力度,繼續(xù)尋求解決方法,充分調(diào)動師生的積極性,開設(shè)高質(zhì)高效、趣味性強、適用范圍廣的雙語教學(xué)課堂。
(課題組成員:佘敦先、張利平、程磊、張翔、張艷軍)