武 超
(安陽師范學院 商學院,河南 安陽 455000)
黨的十九大以來,繁榮文化事業(yè)產(chǎn)業(yè)、建設文化強國、提高國家軟實力等受到廣泛關注。中原文化在我國幾千年的文化發(fā)展史中長期處于正統(tǒng)優(yōu)勢地位,作為中國傳統(tǒng)文化的發(fā)源地之一,內(nèi)涵十分深厚、豐富,涵蓋了思想、生活、教育、科學、藝術等各方面。中原文化的對外交流傳播,是中華文化對外交流傳播的重點之一。中原文化中“和諧共存的自然觀、公平正義的社會觀、以人為本的個體觀、知行合一的求知觀、重德守信的倫理觀、尚儉克己的生活觀、兼容并蓄的文化觀、仁愛和平的價值觀”[1],具有深遠的交流傳播價值。加強中原文化的對外交流傳播,可以使外國友人更多了解中華民族的起源、形成與發(fā)展,更多認識博大精深的中國歷史。一個國家的文化在國際上越被接受,就越能擁有更多話語權,越能推動本國經(jīng)濟的發(fā)展。中原經(jīng)濟面向國際市場的發(fā)展,需要中原文化對外交流傳播的支持。加強中原文化對外交流傳播,落實中國共產(chǎn)黨河南省第十一次代表大會制定的“中原文化影響力更加彰顯”[2]的目標,推動華夏歷史文明傳承創(chuàng)新區(qū)建設,是當前和今后一個時期河南省經(jīng)濟、政治、文化、社會、生態(tài)建設的重要任務。
制約中原文化對外交流傳播效果的主要因素有以下幾個方面。
①對外交流傳播途徑不夠廣泛。不同民族、不同地區(qū)、不同國家間的文化交流主要通過貿(mào)易、宗教、戰(zhàn)爭、人員往來等途徑進行,其中人員往來是最主要的途徑。我國中原地區(qū)歷史上對外文化交流也遵從著這一規(guī)律。后工業(yè)化時代,雖然對外文化交流途徑與方式增多了,但仍離不開人員往來這一交流傳播渠道。中原文化的當代國際影響力與中原文化的歷史貢獻地位不相稱,這是和當前中原文化的對外交流傳播途徑不夠多樣分不開的。當前,中原文化對外交流傳播主要依靠政府主導。作為文化交流傳播工具的報紙、電視、廣播、網(wǎng)絡等主要媒體平臺都是政府主導下的機構,有影響的對外文化交流活動一般也由各級政府主辦。政府主導的文化交流傳播行為在增強文化傳播權威性、保障文化交流傳播經(jīng)費和減少文化傳播內(nèi)容錯誤、避免糟粕文化擴散等方面發(fā)揮了重要作用,但政府角色固有特性所致的嚴肅性有余、親和力不足等會在一定程度上降低文化交流傳播的可接受性。具體到中原文化對外交流傳播來說,河南省僅有河南廣播電視臺國際頻道是專門面向海外觀眾開辦的,該頻道播放內(nèi)容都是精品節(jié)目且每天24小時播出,但是海外收視率還是不高。
②復雜語言環(huán)境下的傳播能力有限。全球200多個國家和地區(qū),不同國家和地區(qū)、不同民族的語言十分復雜,據(jù)說世界上有5000-7000種語言,而80%的人集中使用了其中80多種語言??梢姡性幕趪H傳播中面臨多么復雜的語言環(huán)境。中原文化在對外交流傳播中主要使用英語、俄語、法語等語言,較少使用其他語種。語言學習是一個較長的過程,無法在短時間里培養(yǎng)出專業(yè)素養(yǎng)高的語言人才,培養(yǎng)出既通曉非通用語言、又了解中原文化特點的人尤其不易。民族、地區(qū)不同,其文化自然不同,文化所代表的深層內(nèi)涵、所傳達的價值觀也常常不同。一種文化在其他文化圈的交流傳播,必須經(jīng)過一定形式的文化轉化,將外來文化轉化為當?shù)厝四軌蚶斫?、樂于接受的文化,能夠承擔這一任務的文化使者應該具有較高的文化素養(yǎng)和語言能力。從事中原文化交流傳播的人員數(shù)量偏少,使用的交流傳播語言不夠多樣,掌握并自覺運用傳播規(guī)律進行文化交流傳播的意識不夠強,影響了中原文化對外交流傳播的效果。
③對外文化交流傳播的針對性不強。世界上不同國家和地區(qū)、不同民族的文化豐富多彩,不同文化的交往交流交融要尊重彼此的差異性。促進中原文化對外交流傳播就要針對不同文化的差異,有的放矢,根據(jù)不同對象的文化特點采取不同策略。中原文化對外交流傳播中并未充分考慮不同對象的特點采取不同的交流傳播手段,不少時候只是簡單地把中原文化作為名詞、文化符號翻譯給外國人,未能深刻揭示中原文化的深層內(nèi)涵和所表達的價值觀。受差異化文化影響,外國人對中原文化的深層內(nèi)涵較少理解,比如在看過豫劇演唱、武術表演、甲骨文字展示后,他們常常會深表驚嘆,但是卻難理解這些文化的內(nèi)核。中原文化是中國哲學、思想發(fā)展的源頭,在對外交流傳播中,要深挖其中蘊含的中西方文化共鳴點,針對不同對象選擇不同交流傳播方式。
中原文化是中原地區(qū)的軟實力象征。在建設中原經(jīng)濟區(qū)這一國家戰(zhàn)略背景下,加強中原文化全方位、立體化對外交流傳播,創(chuàng)新中原文化對外交流傳播方式方法,對加快河南對外開放步伐,發(fā)揮“一帶一路”重要節(jié)點地區(qū)對外交流合作優(yōu)勢,具有重要意義。
深入開發(fā)中原文化資源,培養(yǎng)出有影響力的國際文化品牌,以品牌帶宣傳,以宣傳帶發(fā)展。雖然河南在近幾年的發(fā)展中已經(jīng)培育了一些文化品牌,但整體來看,品牌意識仍比較薄弱,需進一步加強建設。習近平總書記在黃河流域生態(tài)保護和高質量發(fā)展座談會上的重要講話指出,要“深入挖掘黃河文化蘊含的時代價值,講好‘黃河故事’”[3],為河南發(fā)揚、利用中原文化指明了方向。河南省歷史文化資源豐富,以“一河兩拳三山四古都”為代表的中原文化影響力明顯增強,洛陽龍門石窟、安陽殷墟、鄭州“天地之中”歷史建筑群以及絲綢之路河南段、大運河河南段等世界文化遺產(chǎn)舉世聞名,近百項國家級非物質文化遺產(chǎn)、400多項省級非物質文化遺產(chǎn)聞名遐邇,300多處全國重點文物保護單位等深受國內(nèi)外游客歡迎,把文化資源稟賦轉化為文化品牌,甚至打造為具有國際影響力的文化品牌,將為河南的發(fā)展注入強大軟實力。
一是依托外事項目塑造“推廣”品牌。以各級政府大型涉外項目為平臺,按照文字、武術、戲曲、舞蹈、山川、名人等領域精細劃分,塑造“推廣”品牌,進行高水平的國際文化交流。可以借助國外著名的藝術節(jié)、博覽會等平臺,積極進行中原文化的宣傳。將中原文化“推廣”品牌和外交、科技等工作結合,將演出、展覽和文化產(chǎn)品銷售結合起來,形成中原文化交流傳播合力。
二是依托河南地域優(yōu)勢塑造全域旅游品牌。文化無法脫離本土,在建設“走出去”品牌的同時,要積極“引進來”,吸引外國人來到河南當?shù)亓私庠兜闹性幕?。河南境?nèi)5A級旅游景區(qū)、國家重點風景名勝區(qū)、國家級自然保護區(qū)共有30余處,加之世界文化遺產(chǎn)、世界地質公園、非物質文化遺產(chǎn)等,擁有豐富的旅游資源。要加強對河南旅游產(chǎn)業(yè)的宣傳,建設高質量的旅游景區(qū),配置完善多語種的景區(qū)服務及旅游設施,吸引更多海外游客。
目前,國際文化交流與傳播的主要方式是文化貿(mào)易。河南要通過中原文化的對外交流傳播,做到文化興省、文化強省,就必須充分挖掘中原文化資源的內(nèi)涵和潛力,創(chuàng)新體制機制,推動文化產(chǎn)業(yè)體系結構升級,提高中原文化產(chǎn)業(yè)的知名度。
一是加強頂層設計,明確產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略方向和重心。要著力打好古城古跡、歷史傳統(tǒng)、秀麗山川、“一帶一路”絲綢之路文明、藝術復興、紅色足跡這“六張牌”,實施“六路并驅”。要充分結合河南地區(qū)的文化特色,科學編制中原文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的總體規(guī)劃,制定合理產(chǎn)業(yè)發(fā)展目標。
二是挖掘中原文化資源的內(nèi)涵,讓歷史文化鮮活起來。要系統(tǒng)梳理河南的歷史文化資源,完整再現(xiàn)中原地區(qū)歷史文化演進脈絡。在此基礎上,深挖歷史文化的精髓,并創(chuàng)新表達和傳播方式,利用高新技術手段,加強外國人的沉浸式體驗。要創(chuàng)新傳播方式,讓文化更加容易地走進人們生活,讓文化遺產(chǎn)活起來。
三是深化體制機制改革,優(yōu)化文化市場環(huán)境。中原文化產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)建,離不開政府的支持。政府應站好主導位置,集中協(xié)調配置,積極建設文化產(chǎn)業(yè)人才隊伍,提升文化產(chǎn)業(yè)管理能力和水平。要打造專業(yè)的商業(yè)開發(fā)經(jīng)營隊伍,將商業(yè)和文化緊密結合進來,用商業(yè)思維帶動文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。政府要充分發(fā)揮在公共資源保護、優(yōu)化配置、市場營銷等方面的主導作用,優(yōu)化文化市場環(huán)境,提升中原文化服務能力和水平。
跨國交流中,語言至關重要。中原文化對外交流傳播中,最急需解決的問題就是語言翻譯問題。文化外傳初期主要依靠文化的外在表現(xiàn)形式,通過感官最直接、最快速地吸引外國人。文化外傳的中后期,就必然依靠文化的內(nèi)涵、精神層面,這些抽象的文化內(nèi)容無法通過感官進行傳播,只有通過語言、文字等來交流。語言翻譯轉化是否順暢成為判斷文化傳播是否有效的手段之一。重視翻譯體系建設對中原文化對外交流傳播意義重大。
一要規(guī)范翻譯標準,提高譯作水平。外譯中常見用中式語言習慣翻譯外文的現(xiàn)象,這會使外國人的理解,影響中原文化的準確傳播,因此規(guī)范翻譯標準特別重要。要特別重視翻譯標準,杜絕機器化翻譯現(xiàn)象。
二要重視培養(yǎng)文化傳播人才,打造專業(yè)外譯團隊。培養(yǎng)專業(yè)的翻譯人才,打造外譯團隊,是中原文化外傳事業(yè)永葆生命力的基礎。要重視建設固定的、專業(yè)化的文化外譯團隊,使中原文化的外譯人才建設向專業(yè)化、精致化發(fā)展。
世界上文化傳播較為成功的國家都特別重視“文化外交”,樹立大國形象,“要注重積極開展文化外交,擴展公共外交”[4]。河南應緊抓新時代媒體運用,促進各領域合作創(chuàng)新,拓展文化交流和傳播的渠道,增強中原文化對外交流傳播效果。
一要完善媒體渠道,建立新興與傳統(tǒng)媒體矩陣。目前,大眾傳媒仍是文化外傳的重要傳播手段。隨著時代、科技的不斷發(fā)展,在媒體傳播形式上,以數(shù)字信息技術為基礎的新媒體傳播方式被越來越多的人接受。在媒體宣傳渠道選擇方面,河南可以構建新舊媒體矩陣,形成新舊媒體合力,全方位進行文化傳播。河南省級和各地市級廣播電視臺、報紙等傳統(tǒng)傳媒資源豐富,新媒體提供了全新的傳播方式和平臺,傳統(tǒng)媒體與新興媒體共同發(fā)力為中原文化對外交流傳播提供新的機遇。
二要創(chuàng)新各領域合作,形成傳播合力。文化交流涉及人們生活的方方面面,加強各領域創(chuàng)新合作,形成傳播合力,能夠進一步提高中原文化的對外交流傳播效果??梢詫⑽幕a(chǎn)品、語言、教育等作為中原文化外傳的載體,開拓經(jīng)濟傳播渠道、組織傳播渠道、人際傳播渠道、語言文字教育交流渠道和大眾媒介渠道[5]。
語言是文化不可或缺的組成部分,是文化傳播的重要手段。許多國家都把語言推廣作為文化交流的手段,通過國際語言教育,加強本國與外國的文化交流和傳播。對外漢語教學中,文化知識是重要組成部分。語言教學和文化交流是相輔相成的,通過漢語教學可以很好地促進文化傳播。
一要加強專業(yè)化漢語教師隊伍建設。在對外漢語教學中,對教師的專業(yè)性要求很高,無論是在海外孔子學院的中國教師、國內(nèi)留學生的中國教師或國外本土的漢語教師,都需要他們具備漢語言、文化等專業(yè)知識。中原文化對外交流傳播中要求對外漢語教師必須系統(tǒng)地掌握中原文化知識。
二要重視對外漢語教學中原文化課程的設置。要根據(jù)學生的層次水平、學習目的設置課程,力求在實際教學中做到因材施教,注重理論教學和實踐教學的結合。中原文化中有許多是可以進行實踐體驗的,如武術、戲曲、漢字、繪畫等。以體驗中原文化作為主要內(nèi)容的實踐課程,可以讓學習者在真實的情境中感受中原文化,進一步提升傳播效果。
中原文化內(nèi)容豐富,形式多樣,具有鮮明的地域特色。通過分析中原文化對外交流傳播的現(xiàn)狀和存在的問題,提出了對外交流傳播的策略建議,即通過建設具有國際影響力的中原文化品牌,多元立體的文化產(chǎn)業(yè)體系、外譯體系、全面的傳播渠道,依托漢語教學,多層面、多角度研究中原文化外傳可帶來的多元化效用,加強中原文化的對外交流傳播力度,提升河南地區(qū)的國際形象,增強文化強省魅力。