劉善濤 張 瑜
(1.陜西師范大學(xué)文學(xué)院 2.華中師范大學(xué)文學(xué)院)
提 要 晚清民國(guó)時(shí)期是中國(guó)社會(huì)新舊轉(zhuǎn)型的大變革時(shí)期,也是漢語(yǔ)詞匯發(fā)展變化最為顯著的歷史時(shí)期,同時(shí)還是漢語(yǔ)詞匯史研究中相對(duì)薄弱的一個(gè)時(shí)期。本文以時(shí)間為軸,在文獻(xiàn)梳理的基礎(chǔ)上,回顧了新中國(guó)成立以來(lái)晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞研究的發(fā)展階段和代表成果,對(duì)該時(shí)期新詞研究的主要內(nèi)容進(jìn)行了分類整理,總結(jié)研究特點(diǎn),肯定研究成績(jī),以期為民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)語(yǔ)文辭書的深入研究提供幫助。
1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)社會(huì)劇變。詞匯是語(yǔ)言系統(tǒng)中最為活躍、與外部世界聯(lián)系最為密切的子系統(tǒng),社會(huì)的劇變必然引起詞匯系統(tǒng)的變化,“凡是這個(gè)古老國(guó)家所未有的東西的名稱,都必須輸入”(陳原,1983:307),該時(shí)期“漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展速度超過(guò)以前幾千年”(王力,1958:493),影響深遠(yuǎn),不容忽視。晚清民國(guó)時(shí)期已有學(xué)者開始關(guān)注新詞問(wèn)題,如嚴(yán)復(fù)在譯詞實(shí)踐中提出的“信、達(dá)、雅”原則;梁?jiǎn)⒊谥髦写罅渴褂萌赵唇柙~,不僅賦予舊詞以新義,還大膽創(chuàng)造新字新詞;胡適、傅斯年、魯迅等都主張并使用新詞進(jìn)行創(chuàng)作,但是早期學(xué)者多是根據(jù)自身的語(yǔ)言實(shí)踐,從科學(xué)啟蒙和翻譯寫作等角度進(jìn)行探討,對(duì)晚清民國(guó)新詞的語(yǔ)言學(xué)分析不足。新中國(guó)成立70余年來(lái),新詞研究材料和研究視角不斷開拓,階段特征較為明顯,逐漸成為學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn)話題。
新中國(guó)成立初的30年間,學(xué)界主要從宏觀視角對(duì)該時(shí)期的詞匯變遷進(jìn)行概括,對(duì)新詞和外來(lái)詞的特點(diǎn)進(jìn)行探討。我國(guó)最早的漢語(yǔ)詞匯學(xué)專著都對(duì)該時(shí)期的詞匯發(fā)展、新詞創(chuàng)制、外來(lái)詞的來(lái)源與規(guī)范等問(wèn)題進(jìn)行了討論①如孫常敘的《漢語(yǔ)詞匯》 (吉林人民出版社,1956)、張世祿的《普通話詞匯》 (新知識(shí)出版社,1957)。。王力在《漢語(yǔ)史稿》中以鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)為界,明確指出后一時(shí)期產(chǎn)生的新詞“比任何時(shí)期都多得多”,“佛教詞匯的輸入比起西洋詞匯的輸入,那就要差千百倍”,并從“盡量利用意譯”和“盡量利用日本譯名”兩個(gè)方面闡述了該時(shí)期的新詞特點(diǎn)?!段逅囊詠?lái)漢語(yǔ)書面語(yǔ)言的變遷和發(fā)展》(1959)是本階段的代表成果,該書宏觀歸納了不同時(shí)期的新詞變化狀況。伍民(1959)對(duì)“五四”以來(lái)漢語(yǔ)詞義的演變和新中國(guó)成立前后兩個(gè)階段的詞匯發(fā)展變化和規(guī)范進(jìn)行舉例分析,闡述了中國(guó)共產(chǎn)黨在新詞和外來(lái)詞規(guī)范中所做的努力。向超(1952)、周定一(1952)等采用枚舉法對(duì)詞匯變遷的原因、新詞的來(lái)源、詞義的演變等問(wèn)題進(jìn)行了探討,總結(jié)了詞匯變化的規(guī)律和自身的研究經(jīng)驗(yàn)。王立達(dá)(1958)、鄭奠(1958)分別對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)初期的日源新詞進(jìn)行描寫,并將該類詞納入漢語(yǔ)外來(lái)詞的研究范疇②孫常敘在《漢語(yǔ)詞匯》中指出“借自日語(yǔ)書寫形式”是外來(lái)詞的來(lái)源之一,王力在《漢語(yǔ)史稿》中指出日源詞“不應(yīng)該認(rèn)為是漢語(yǔ)向日本語(yǔ)‘借’詞”。此后,王立達(dá)、鄭奠、高名凱等都主張前一種觀點(diǎn),現(xiàn)已成為學(xué)界共識(shí)。。本時(shí)期還產(chǎn)生了我國(guó)第一部專門討論外來(lái)詞的專著《現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究》(高名凱等,1958),該書雖為普通話推廣初期的詞匯規(guī)范工作服務(wù),但從歷時(shí)與共時(shí)、語(yǔ)言與文化、創(chuàng)制與規(guī)范等多個(gè)角度對(duì)外來(lái)詞進(jìn)行了研究,體現(xiàn)出學(xué)科初創(chuàng)期的時(shí)代特點(diǎn)(史有為,2019)。
新中國(guó)成立 后,雖然學(xué)者們開始對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯進(jìn)行專門研究,研究重點(diǎn)也開始由古代轉(zhuǎn)向現(xiàn)代(許威漢,2000:102),但是受時(shí)代環(huán)境和學(xué)科發(fā)展的影響,本時(shí)期的整體研究態(tài)勢(shì)仍處于緩慢發(fā)展階段,研究主題分散,成果數(shù)量較少,專題性成果不足,對(duì)晚清民國(guó)時(shí)期的文獻(xiàn)材料挖掘不夠,研究方法大多是選取數(shù)量有限的典型語(yǔ)料進(jìn)行論證,缺少準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)支持,顯露出一定的個(gè)人主觀傾向。
1979年陳原在《語(yǔ)言與社會(huì)生活》中討論了漢語(yǔ)外來(lái)詞的發(fā)展和規(guī)范問(wèn)題,后又在《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(1983)中闡述了漢語(yǔ)發(fā)展史上的漢外詞匯接觸問(wèn)題和語(yǔ)言生活中的新詞新語(yǔ)現(xiàn)象。1984年呂叔湘將搜集到的170條新詞語(yǔ)進(jìn)行分類研究,呼吁“大家來(lái)關(guān)心新詞新義”,陳原對(duì)北京街頭所見的“新語(yǔ)條”進(jìn)行調(diào)查分析,由此成為該時(shí)期“新詞語(yǔ)研究的發(fā)端”(姚漢銘,1993),對(duì)新詞語(yǔ)研究具有“方向性和方法論方面的指導(dǎo)意義和深遠(yuǎn)影響”(王鐵昆,1991),具體說(shuō)就是在大陸語(yǔ)言學(xué)界引起了對(duì)改革開放以來(lái)新詞新語(yǔ)研究的熱潮和推動(dòng)了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論在漢語(yǔ)研究中的應(yīng)用,但未能引起對(duì)晚清民國(guó)新詞研究的充分關(guān)注。
本時(shí)期,香港中國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)在晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞的搜集整理、理論建設(shè)、著作譯介等方面發(fā)揮了積極作用。早在1989年該學(xué)會(huì)就以會(huì)刊《語(yǔ)文建設(shè)通訊》為主要平臺(tái)討論西學(xué)東漸以來(lái)漢語(yǔ)新詞新義現(xiàn)象。在“漢語(yǔ)外來(lái)概念詞”理論指導(dǎo)下進(jìn)一步創(chuàng)辦??对~庫(kù)建設(shè)通訊》(1993-2000),為新詞研究積累了豐富的語(yǔ)料,也為詞典編纂打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。1997年學(xué)會(huì)成員黃河清翻譯出版了意大利漢學(xué)家馬西尼的論著《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的形成——十九世紀(jì)漢語(yǔ)外來(lái)詞研究》,該書對(duì)19世紀(jì)外來(lái)詞的產(chǎn)生背景和詞源進(jìn)行了系統(tǒng)全面的考察,指出“現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的形成不僅僅是二十世紀(jì)初新文化運(yùn)動(dòng)語(yǔ)言試驗(yàn)的成果,而且也是在白話文向國(guó)語(yǔ)的地位進(jìn)化過(guò)程中,受西方語(yǔ)言文化影響的結(jié)果”(趙艷芳,1996),進(jìn)一步推動(dòng)了晚清漢語(yǔ)新詞研究。審視以《漢語(yǔ)大詞典》為代表的詞匯或詞匯史整理和研究成果中的不足,黃河清(1998)將19世紀(jì)新詞詞源的考證視為漢語(yǔ)詞匯研究的薄弱點(diǎn),號(hào)召學(xué)者們重視19世紀(jì)新詞的研究。在域外視角的啟發(fā)下,仇志群通過(guò)對(duì)晚清民國(guó)英漢詞典的詞條梳理,對(duì)外來(lái)概念的命名、詞義的演變、新詞創(chuàng)制中的同實(shí)異名現(xiàn)象等進(jìn)行研究,提出“19世紀(jì)到20世紀(jì)初是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的重要前期階段”(1996),對(duì)以“五四”作為現(xiàn)代漢語(yǔ)起點(diǎn)的傳統(tǒng)觀點(diǎn)進(jìn)行了重新審視,具有啟發(fā)意義。
史有為(2019)指出“1977年以后外來(lái)詞研究的學(xué)科意識(shí)基于前期的努力創(chuàng)建,正在恢復(fù)并成長(zhǎng)”,對(duì)于漢語(yǔ)新詞研究和詞匯研究而言,也是如此。這一時(shí)期學(xué)者們注意到了晚清民國(guó)東西方語(yǔ)言文化對(duì)漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的影響,并將目光集中瞄向外來(lái)詞的研究。這一時(shí)期處于承上啟下的關(guān)鍵階段,雖然大陸學(xué)者的研究興趣主要集中在改革開放以來(lái)的新詞新語(yǔ),但在理論和方法上為晚清民國(guó)新詞研究提供了借鑒。同時(shí),伴隨著香港回歸和跨地跨界學(xué)術(shù)交流的加強(qiáng),香港中國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)的相關(guān)研究成果也引起了學(xué)界的重視和共鳴,不斷吸引大陸學(xué)者,甚至海外學(xué)者對(duì)該課題的探討。
21世紀(jì)初,刁晏斌(2000)明確提出建立“現(xiàn)代漢語(yǔ)史”,探究“現(xiàn)代漢語(yǔ)的歷史發(fā)展演變及其規(guī)律”,“填補(bǔ)空白,使?jié)h語(yǔ)史的研究趨于全面”。文中雖將現(xiàn)代漢語(yǔ)的起點(diǎn)定在1919年“五四”運(yùn)動(dòng),但同樣也強(qiáng)調(diào)清末民初語(yǔ)言發(fā)展的過(guò)渡性特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)對(duì)“漢語(yǔ)以后的發(fā)展進(jìn)程有著深遠(yuǎn)的影響”(刁晏斌,2008)。楊端志(2007)認(rèn)為“一個(gè)時(shí)期的新詞語(yǔ)系統(tǒng)是與上一時(shí)期區(qū)別的標(biāo)志,是劃分詞匯史的標(biāo)準(zhǔn)”,“現(xiàn)代漢語(yǔ)中反映新文化、新科學(xué)技術(shù)、新社會(huì)、新經(jīng)濟(jì)、新生活的詞語(yǔ)系統(tǒng)產(chǎn)生于明末清初,所以現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯史的起點(diǎn)在明末清初”。沈國(guó)威(2008)將19世紀(jì)末20世紀(jì)初漢語(yǔ)中產(chǎn)生的大量新詞看作“近代新詞”,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯體系的形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。這些成果從學(xué)科建設(shè)的角度論證了“現(xiàn)代漢語(yǔ)史”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯史”研究的意義,但對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯史的起點(diǎn)界定存在分歧,后期的研究則淡化爭(zhēng)議,采用具體時(shí)段、具體材料或模糊起點(diǎn)的做法進(jìn)行新詞研究。劉曉梅(2016)利用漢外詞典、漢語(yǔ)教材、官方史料等對(duì)晚清民國(guó)詞匯概貌及演變情況進(jìn)行了較為系統(tǒng)的研究。涂佳楠(2018)對(duì)民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)新詞的數(shù)量、類型、來(lái)源、造詞法等問(wèn)題進(jìn)行了分類研究;華樹君(2018)對(duì)清末民初漢語(yǔ)詞匯的“顯現(xiàn)與消隱”、詞形與詞義變化進(jìn)行了描寫分析。
除以時(shí)域?yàn)榻缦捱M(jìn)行宏觀研究外,還有以專書、???、專人為分析對(duì)象的集中探討。莊欽永、周清海(2010)以學(xué)界較為忽視的明清傳教士中文著述為主要語(yǔ)料,對(duì)400多個(gè)新詞語(yǔ)進(jìn)行詞源考證,肯定了明清傳教士在漢語(yǔ)新詞創(chuàng)制中的貢獻(xiàn)。周琳娜(2009)、李娜(2011)均以《漢語(yǔ)大詞典》的始見書證為依據(jù),分別對(duì)清代和民國(guó)時(shí)期的漢語(yǔ)新詞進(jìn)行窮盡式搜集,前文對(duì)3萬(wàn)余個(gè)清代新詞的整體概貌、產(chǎn)生方式、構(gòu)詞特點(diǎn)等進(jìn)行了分類研究;后文則將2萬(wàn)多個(gè)民國(guó)新詞分出30余個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)加以描述,并對(duì)新詞的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義關(guān)系加以探討。楊霞(2011)以《東方雜志(1911-1921)》為語(yǔ)料甄選新詞11951條,從語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義三個(gè)層面多個(gè)角度加以分析。沈國(guó)威(2019)以嚴(yán)復(fù)的譯詞和造詞活動(dòng)為對(duì)象,討論了嚴(yán)復(fù)在外來(lái)概念的譯制、科技術(shù)語(yǔ)的審定、新式辭書的編纂等方面的貢獻(xiàn),并由此分析了清末新文體、民國(guó)新國(guó)語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展演變狀況,將譯詞研究置于東亞近代語(yǔ)言接觸、詞匯環(huán)流及國(guó)家國(guó)語(yǔ)建構(gòu)的整個(gè)歷史進(jìn)程中,以小見大,細(xì)致深入。近年來(lái)還出現(xiàn)了以《海國(guó)圖志》《遐邇貫珍》《六合叢談》《100年漢語(yǔ)新詞新語(yǔ)大辭典》等代表性語(yǔ)料為分析對(duì)象的新詞研究成果,充實(shí)了漢語(yǔ)詞匯史的研究?jī)?nèi)容。同時(shí),研究選題也向多學(xué)科交叉的縱深方向發(fā)展,或?qū)υ摃r(shí)期某類新詞加以研究,如同素異序詞、同實(shí)異名詞、二字詞①沈國(guó)威(2019)以“二字詞”為切入點(diǎn),從漢語(yǔ)佛經(jīng)譯詞、日本蘭學(xué)譯詞、來(lái)華傳教士譯詞和早期進(jìn)步國(guó)人的譯詞實(shí)踐出發(fā),討論了晚清民國(guó)時(shí)期二字詞的創(chuàng)制和中日語(yǔ)言間的互動(dòng)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)基本詞匯系統(tǒng)的影響。等;或?qū)π略~中的某種語(yǔ)言現(xiàn)象加以分析,如音節(jié)形式、結(jié)構(gòu)狀況、新生詞綴、譯詞用字等;或?qū)π略~進(jìn)行社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)等多角度分析,如早期英漢詞典中的語(yǔ)言接觸現(xiàn)象(司佳,2000)、都市新詞語(yǔ)與社會(huì)生活變遷(張蕾,2008)、西源外來(lái)詞漢化的文化心理研究(張燁,2019)等。
晚清民國(guó)是中國(guó)社會(huì)與文化轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時(shí)期,近代科學(xué)術(shù)語(yǔ)的大量涌現(xiàn)是本時(shí)期新詞發(fā)展的重要體現(xiàn),標(biāo)志著“近代科學(xué)興起、學(xué)科分野明晰”(馮天瑜,2002)。對(duì)新術(shù)語(yǔ)的研究需要置于獨(dú)特的歷史文化背景下,從多種研究視角,考察其源流演變、融合創(chuàng)新的發(fā)展歷程,近年來(lái)興起的“概念史”研究范式正是這種多學(xué)科交叉研究的典型代表。該范式基于20世紀(jì)六七十年代德國(guó)歷史學(xué)研究的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”而出現(xiàn),并在中日學(xué)者的努力下逐漸引入東亞近代知識(shí)考古、歷史文化語(yǔ)義學(xué)、近現(xiàn)代新名詞研究等領(lǐng)域的研究中(靳書君,2019)。前述黃河清的研究已帶有此種色彩,馮天瑜(2004)以近代歷史沿革和社會(huì)變遷為線索,從歷史學(xué)、文化學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的角度討論了晚清西學(xué)新語(yǔ)的厘定和中日文字互借問(wèn)題,對(duì)中西日語(yǔ)言文字的變化互動(dòng)狀況加以闡釋。金觀濤、劉青峰(2009)在中國(guó)近代報(bào)刊、傳教士著作和西學(xué)譯本等材料的基礎(chǔ)上建成了1.2億字的“中國(guó)近現(xiàn)代思想史專業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù)(1830-1930)”,并對(duì)“科學(xué)”“共和”等近百個(gè)重要術(shù)語(yǔ)的演變加以勾勒。目前,這種研究范式已融入多種學(xué)科關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)的分析中,如朱京偉(1998、1999)對(duì)西洋樂(lè)器中文譯名的形成、引進(jìn)日譯音樂(lè)術(shù)語(yǔ)和中國(guó)近現(xiàn)代音樂(lè)術(shù)語(yǔ)體系建立的研究,日本學(xué)者荒川清秀(1999)則根據(jù)造詞法對(duì)近代地理學(xué)術(shù)語(yǔ)的起源和傳播進(jìn)行調(diào)查和分析,沈國(guó)威(2000)以《植學(xué)啟原》為依據(jù),探討中日近代植物學(xué)術(shù)語(yǔ)的起源與交流,對(duì)日本明治時(shí)期以來(lái)日譯植物學(xué)術(shù)語(yǔ)被引入我國(guó)的過(guò)程及演變狀況進(jìn)行考察等。
據(jù)史有為(2019)統(tǒng)計(jì),本階段外來(lái)詞的相關(guān)研究成果計(jì)434項(xiàng),包含理論建設(shè)與學(xué)科完善、外來(lái)詞考源研究、日源詞的多維度網(wǎng)絡(luò)爭(zhēng)論、字母詞研究、工具書編纂研究、生力軍與新視角研究等六個(gè)方面,標(biāo)志著外來(lái)詞研究進(jìn)入“學(xué)科興盛”階段。《漢語(yǔ)外來(lái)詞》(2000)是較有代表性的綜論性著作,該書從學(xué)科建設(shè)的角度討論了外來(lái)詞的定義、歷史、類型、規(guī)范等問(wèn)題,對(duì)晚清民國(guó)外來(lái)詞狀況和日源外來(lái)詞進(jìn)行了專題討論,點(diǎn)面結(jié)合,自成體系。
兩次西學(xué)東漸的明清時(shí)期是漢語(yǔ)外來(lái)詞涌入的重要階段,《明清漢語(yǔ)外來(lái)詞史研究》(2016)結(jié)合域內(nèi)與域外文獻(xiàn),對(duì)兩個(gè)朝代的外來(lái)詞狀況分別加以描寫,并就明清外來(lái)詞的發(fā)展及其對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的影響進(jìn)行討論,探索漢語(yǔ)吸收外來(lái)詞的內(nèi)部機(jī)制。張琢(2013)以“走向世界叢書”為主要語(yǔ)料來(lái)源共搜集清代新詞1454條,對(duì)其類型、特點(diǎn)和影響加以分析。王文琦(2012)則在“晚清外來(lái)詞詞表”的基礎(chǔ)上,從來(lái)源語(yǔ)種、借用方式、語(yǔ)義內(nèi)容、引入階段等幾個(gè)方面對(duì)2207條晚清外來(lái)詞的總體面貌與構(gòu)成特點(diǎn)進(jìn)行描寫分析。李娜等(2014)分析了《漢語(yǔ)大詞典》中民國(guó)外來(lái)詞的英語(yǔ)、法語(yǔ)、滿語(yǔ)等外國(guó)和外民族語(yǔ)言來(lái)源,依據(jù)《近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典》補(bǔ)充了《漢語(yǔ)大詞典》對(duì)日源詞和科技詞語(yǔ)收錄的不足。除對(duì)外來(lái)詞時(shí)代狀貌的整體描述外,研究視角也不斷細(xì)化和深入,如從譯詞用字的角度考察西詞漢譯時(shí)特用漢字和詞義表達(dá)問(wèn)題(周薦,2016);從文化傳播的視角探討晚清民國(guó)漢語(yǔ)外來(lái)詞的傳承及其與漢民族文化心理之間的關(guān)系(冉斯帥,2014);從專書???、譯借方式、來(lái)源語(yǔ)種(英源、俄源、日源)等①如謝雨麗的《〈航海述奇〉(兩種)外來(lái)詞研究》(華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2015)、何謙的《〈美理哥合省國(guó)志略〉詞匯研究》(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2019)、宋夢(mèng)晗的《近代音譯外來(lái)詞研究》(中南民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018)、貢貴訓(xùn)的《近現(xiàn)代漢語(yǔ)英源詞的漢譯特征》(《外國(guó)語(yǔ)文研究》2018年第2期)、姜艷紅的《漢俄語(yǔ)外來(lái)詞的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究》 (蘇州大學(xué)出版社,2011)等。進(jìn)行專題探討。
日源外來(lái)詞是當(dāng)前外來(lái)詞研究中最為突出的一個(gè)類型,前述新詞語(yǔ)和外來(lái)詞研究中多有涉及,專題性研究也相當(dāng)豐富,在一定程度上打破了地域和學(xué)科限制,境內(nèi)境外、漢語(yǔ)日語(yǔ)、語(yǔ)言文化等均有涉及。2000年日本關(guān)西大學(xué)成立了“近代東西言語(yǔ)文化接觸研究會(huì)”,并創(chuàng)辦會(huì)刊《或問(wèn)》,集中探討西學(xué)東漸下漢字文化圈內(nèi)的語(yǔ)言文化交流與近代語(yǔ)言演化;后又聯(lián)合中韓學(xué)者于2006年成立“漢字文化圈近代詞研究會(huì)”,每年在中日韓三國(guó)輪流召開國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),搭建高水平學(xué)術(shù)交流平臺(tái)。2009年在日本成立“東亞文化交流學(xué)會(huì)”,研究東亞地區(qū)文化的形成、接觸、沖突、變化、融合等內(nèi)容,運(yùn)用人文學(xué)科多視角、多樣性的研究方法探討“文化交涉”現(xiàn)象(李運(yùn)博,2018),進(jìn)而將“語(yǔ)言接觸”擴(kuò)大到“語(yǔ)言交涉”的范疇,拓寬了日源詞的研究廣度。上述活動(dòng)深化并推動(dòng)了晚清民國(guó)漢語(yǔ)日源外來(lái)詞的研究,對(duì)該課題的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。從域外日本學(xué)者荒川清秀、宮島達(dá)夫、內(nèi)田慶市,韓國(guó)學(xué)者李漢燮到中國(guó)留日學(xué)者沈國(guó)威、陳力為、史有為,再到內(nèi)地學(xué)者朱京偉、李運(yùn)博、何華珍、劉凡夫、顧江萍等,在其本人及門生的帶動(dòng)下,日源外來(lái)詞的“研究領(lǐng)域越來(lái)越寬泛,研究的縱深也越來(lái)越深入,呈現(xiàn)出跨學(xué)科研究的特點(diǎn)”②具體可參看沈國(guó)威(2010)和李運(yùn)博(2018)等相關(guān)成果的介紹。。
本時(shí)期產(chǎn)生了專注于古今漢語(yǔ)轉(zhuǎn)型期新詞整理和詞源梳理的專門辭書,以香港中國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)研究員黃河清主編的“近現(xiàn)代辭源詞典三部曲”為代表,分別為《近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典》(漢語(yǔ)大詞典出版社,2001)、《近現(xiàn)代辭源》(上海辭書出版社,2010)和《近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源》(上海辭書出版社,2020)。“三部曲”均以古今漢語(yǔ)轉(zhuǎn)型期為收詞時(shí)段,以受西方文化影響而產(chǎn)生的新詞語(yǔ)為主要收詞類型,兼收少量的本族新詞,屬于斷代新詞描寫詞典,為該時(shí)期的新詞研究提供了集中豐富的語(yǔ)料。同時(shí),“三部曲”均采用“年份+書證”的舉例模式,在文獻(xiàn)爬梳的基礎(chǔ)上,對(duì)詞條例證標(biāo)明始見書證和始見年份,努力標(biāo)記新詞“生日”,為新詞溯源,客觀真實(shí)地展現(xiàn)新詞創(chuàng)制的歷史語(yǔ)言環(huán)境。后出轉(zhuǎn)精,精而愈博,“三部曲”雖在體例上一脈相承,但后出詞典更為成熟,為了解近現(xiàn)代漢語(yǔ)變化、社會(huì)變革和文化變遷提供了較為系統(tǒng)的詞匯集。宋子然主編《100年漢語(yǔ)新詞新語(yǔ)大辭典》獲國(guó)家社科基金和國(guó)家出版基金資助,整理收錄1912至2011年間11000條新詞語(yǔ),以新中國(guó)成立和改革開放為界分上中下三卷,上卷集中收錄民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)新詞語(yǔ),收詞以普通詞語(yǔ)為主,配例源流并重,盡量標(biāo)明該詞出現(xiàn)的最初時(shí)間和變化狀況。史有為在論著《漢語(yǔ)外來(lái)詞》 (修訂版)(2013)中增加了外來(lái)詞“術(shù)語(yǔ)索引”,后又出版《新華外來(lái)詞詞典》(2019),收錄漢語(yǔ)外來(lái)詞2萬(wàn)余條,考證日源漢字詞3000余條。除詞典編纂外,本時(shí)期的新詞整理工作還散見于部分學(xué)者的著作中,如馬西尼《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的形成》書末附有“十九世紀(jì)文獻(xiàn)中的新詞詞表”,為500條新詞標(biāo)明最初產(chǎn)生時(shí)間;沈國(guó)威《近代中日詞匯交流研究》附有“《辭源》中的日源詞”和“詞語(yǔ)索引”兩項(xiàng)內(nèi)容;朱京偉《近代中日詞匯交流的軌跡》也附有“詞語(yǔ)索引”。
在詞語(yǔ)整理和詞典編纂中,香港中國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)構(gòu)建了“近現(xiàn)代漢語(yǔ)辭源數(shù)據(jù)庫(kù)”,德國(guó)漢學(xué)家郎密榭在哥廷根大學(xué)建有一個(gè)關(guān)于科學(xué)、軍事方面新詞的語(yǔ)料庫(kù)①此條信息由黃河清先生提供,特此說(shuō)明,謹(jǐn)致謝忱。,但均未開放,具體面貌不得而知。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)全球史研究院聯(lián)合復(fù)旦大學(xué)中外現(xiàn)代化進(jìn)程研究中心和日本關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所共同建設(shè)開放性的“東亞近代新詞譯詞研究平臺(tái)”②網(wǎng)址為:http://www.globalhistory.cn/islib/conceptLs.htm。,計(jì)劃收錄中日近代同形詞7714條,并逐條明示中日文獻(xiàn)出典,考證源流及詞義之變化,詳述具體詞語(yǔ)在東亞漢字文化圈內(nèi)移動(dòng)、定型等事實(shí),為東亞漢字文化圈近代詞匯交流、東亞域內(nèi)各語(yǔ)言詞匯體系近代重構(gòu)及近代詞匯史、近代概念史等研究提供基礎(chǔ)資料。
新詞整理和詞典編纂為詞匯研究提供了封閉的語(yǔ)料來(lái)源,結(jié)合不同詞典的收詞特點(diǎn)有針對(duì)性地加以分析是詞匯研究的重要手段。李薛妃等(2006)以《近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典》為基礎(chǔ),從共時(shí)和歷時(shí)角度分別對(duì)近代漢語(yǔ)晚期外來(lái)詞的譯介和構(gòu)詞法進(jìn)行考察。劉善濤(2017)以該詞典為樣本,建立信息庫(kù),對(duì)異名同實(shí)概念詞的分布進(jìn)行封閉研究,歸納出該類詞語(yǔ)的十種競(jìng)爭(zhēng)類型。貢貴訓(xùn)(2018)對(duì)《近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典》中英源外來(lái)詞的譯介方式和漢譯特征進(jìn)行研究,總結(jié)該時(shí)期英源外來(lái)詞的存亡規(guī)律。周國(guó)祥等(2019)利用晚清期刊為《近現(xiàn)代辭源》補(bǔ)充首見書證。王姮等(2012)對(duì)《近現(xiàn)代辭源》在體例和引文方面的不足加以指正。龐亞星(2016)利用《100年漢語(yǔ)新詞新語(yǔ)大辭典》上卷對(duì)民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)新詞的概貌、來(lái)源、造詞法和語(yǔ)用心理等進(jìn)行了集中研究。
新中國(guó)成立70余年來(lái),尤其是近20年來(lái),晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞研究取得了長(zhǎng)足發(fā)展,研究視野、研究理論、研究方法和研究材料都有所拓展和深入,但與漢語(yǔ)詞匯史的整體研究狀況和該時(shí)期在中國(guó)近代史上的獨(dú)特歷史地位相比,還存在一定的發(fā)展空間。
從本體角度研究晚清民國(guó)新詞是語(yǔ)言學(xué)研究的重要內(nèi)容,在一定語(yǔ)言材料的基礎(chǔ)上,分析總結(jié)該時(shí)期漢語(yǔ)新詞在音節(jié)、詞類、語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面的整體狀貌,探析來(lái)源,闡述新詞產(chǎn)生的原因和發(fā)展演變規(guī)律等。此類研究有助于全面了解新詞的語(yǔ)言狀況,但也容易造成重復(fù)研究的弊端。新詞的產(chǎn)生是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種社會(huì)文化現(xiàn)象,晚清民國(guó)新詞研究逐漸突破了純語(yǔ)言學(xué)的限制,向語(yǔ)言與社會(huì)、語(yǔ)言與文化,甚至語(yǔ)言與近代科學(xué)等多學(xué)科交叉發(fā)展。將晚清民國(guó)新詞放在特定的社會(huì)文化背景下,探討語(yǔ)言與社會(huì)的共變關(guān)系,文化的交流互動(dòng)對(duì)詞匯推陳出新的影響,晚清民國(guó)新詞對(duì)古今語(yǔ)言轉(zhuǎn)型和漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的作用等,既深化了本體研究中的詞源分析和詞匯發(fā)展規(guī)律的總結(jié),又推進(jìn)了中西日近代文化交流史的研究。新知識(shí)新概念的涌入促進(jìn)近代科學(xué)詞匯的發(fā)展豐富,學(xué)者們立足新詞詞形與概念內(nèi)涵的變化關(guān)系,從概念史視角對(duì)近代科學(xué)史的發(fā)展和科學(xué)文明思想的演變進(jìn)行深入探討,拓寬并深化了晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞的研究?jī)?nèi)容。
新詞新義的產(chǎn)生與發(fā)展既源于語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部規(guī)律的制約,也與外部社會(huì)的發(fā)展變化和人們的使用心理密切相關(guān),其研究理論除語(yǔ)言本體理論外,還應(yīng)包含與社會(huì)學(xué)、文化學(xué)等相關(guān)交叉學(xué)科理論。語(yǔ)言與社會(huì)的共變關(guān)系很早就引起了人們的注意,但要把它上升為理論范疇則源于20世紀(jì)60年代西方社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的興起,改革開放后陳原(1979)首先利用共變理論討論了漢語(yǔ)借詞的發(fā)展和語(yǔ)言接觸中的洋涇浜現(xiàn)象,引發(fā)了學(xué)界關(guān)注,并順勢(shì)應(yīng)用到晚清民國(guó)新詞新語(yǔ)的研究中,揭示新概念新詞語(yǔ)產(chǎn)生的社會(huì)背景、類型特點(diǎn)和發(fā)展?fàn)顩r。語(yǔ)言接觸是社會(huì)交往、文化交流的必然結(jié)果,新詞的創(chuàng)制、外來(lái)詞的涌入是語(yǔ)言接觸的重要體現(xiàn)。語(yǔ)言接觸理論有助于厘清晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞與英日俄等他國(guó)語(yǔ)言的借用關(guān)系,尤其是新概念與新詞語(yǔ)間的銜接與定型,深入探究漢字文化圈中的中日韓同形詞的共享與融合,深化漢外語(yǔ)言對(duì)比和漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律的認(rèn)識(shí)。在全球史研究的廣闊視域下,語(yǔ)言交涉理論打破了語(yǔ)言研究的地域和語(yǔ)種限制,從更為宏觀的角度考察語(yǔ)言交流中新概念新詞語(yǔ)的形成、傳播、接觸和發(fā)展演變,而晚清民國(guó)新詞研究則成為較好的切入點(diǎn)。沈國(guó)威將早年所著《近代中日詞匯交流研究:漢字新詞的創(chuàng)制、容受與共享》修訂為《新語(yǔ)往還:中日近代語(yǔ)言交涉史》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2020)也體現(xiàn)出本課題研究由語(yǔ)言接觸向語(yǔ)言交涉的推進(jìn)。周定一(1952)早就指出“新詞要在語(yǔ)言中扎根必須經(jīng)得起人民的檢驗(yàn)”,張志毅、張慶云(1997)仿照達(dá)爾文進(jìn)化論提出的“詞競(jìng)眾擇,適者生存”理論重在分析新詞創(chuàng)制和發(fā)展中的競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,突出“人們?cè)诮浑H過(guò)程中,根據(jù)表達(dá)需要、語(yǔ)言習(xí)慣和規(guī)律,對(duì)詞語(yǔ)的選擇過(guò)程和選擇結(jié)果”,對(duì)研究晚清民國(guó)新詞創(chuàng)制初的詞語(yǔ)混亂和發(fā)展規(guī)范、音譯詞和意譯詞之間,同實(shí)異名詞、同素異序詞內(nèi)部的競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系有一定指導(dǎo)作用。
經(jīng)過(guò)70余年的發(fā)展,晚清民國(guó)新詞研究逐漸擺脫了早期通過(guò)簡(jiǎn)單枚舉形成的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)法,研究方法更加多樣科學(xué)。注重共時(shí)和歷時(shí)相結(jié)合,從共時(shí)層面對(duì)新詞的產(chǎn)生和引入方式、形式、意義等進(jìn)行深入描寫,然后在此基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)新詞不同階段特點(diǎn)的對(duì)比研究,梳理新詞歷時(shí)演變發(fā)展的過(guò)程,以厘清晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞形成的軌跡,揭示漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律。注重描寫和分析相結(jié)合,在對(duì)晚清民國(guó)新詞進(jìn)行詳盡梳理和客觀描寫的基礎(chǔ)上,結(jié)合社會(huì)文化背景,用豐富的實(shí)例和準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)對(duì)晚清民國(guó)新詞的形成、特點(diǎn)及發(fā)展等情況進(jìn)行深入的分析與闡釋。注重語(yǔ)料庫(kù)計(jì)量方法的運(yùn)用,從已出版的大型字典辭書、報(bào)刊文獻(xiàn)和電子數(shù)據(jù)庫(kù)出發(fā),通過(guò)限定條件有針對(duì)性地確定研究對(duì)象,在相對(duì)可控的環(huán)境中對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行窮盡式分析,將數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和理論分析相結(jié)合,在定量的基礎(chǔ)上進(jìn)行定性考察,確保研究結(jié)論更加科學(xué)可信。晚清民國(guó)時(shí)期是近代話語(yǔ)體系的構(gòu)建期,近年新興的概念史研究方法有助于從更為具體和立體的角度看待新詞的交流融合和發(fā)展變遷,打破了純語(yǔ)言學(xué)的局限,值得借鑒。
材料是研究的基礎(chǔ),若想準(zhǔn)確描寫晚清民國(guó)新詞面貌,就需要對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行全面細(xì)致的分析。隨著晚清民國(guó)新詞研究的深入,研究材料也越來(lái)越豐富,大致可以分為兩大類型。傳統(tǒng)紙質(zhì)材料方面,一是《漢語(yǔ)大詞典》 《近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典》 《近現(xiàn)代辭源》等各種針對(duì)性工具書;二是西學(xué)東漸以來(lái),西人編寫出版的各類中文著作,如《新約全書》《大美聯(lián)邦志略》《博物新編》等;三是中國(guó)人譯介西方和日本各類知識(shí)的著述,如《海國(guó)圖志》《萬(wàn)國(guó)公法》《四洲志》等;四是近代國(guó)人創(chuàng)辦的各類報(bào)刊,如《時(shí)務(wù)報(bào)》《清議報(bào)》《東方雜志》《新青年》等?,F(xiàn)代數(shù)字資源方面,境內(nèi)外學(xué)術(shù)團(tuán)體開發(fā)了一些電子資源平臺(tái),如中國(guó)國(guó)家圖書館開發(fā)的“民國(guó)圖書數(shù)據(jù)庫(kù)”、上海圖書館開發(fā)的“中國(guó)近代報(bào)紙資源全庫(kù)”“晚清民國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)”、北京愛如生公司開發(fā)的“中國(guó)近代報(bào)刊庫(kù)(大報(bào))”、國(guó)學(xué)公司開發(fā)的“近現(xiàn)代日記全文檢索數(shù)據(jù)庫(kù)”、臺(tái)灣“中研院”近代史數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)中的“英華字典數(shù)據(jù)庫(kù)”“近代婦女期刊數(shù)據(jù)庫(kù)”“近代城市小報(bào)數(shù)據(jù)庫(kù)”等子庫(kù)、新加坡“《叻報(bào)》數(shù)據(jù)庫(kù)”、日本的“亞洲歷史資料中心”等,進(jìn)一步拓展了研究材料的范圍,也為新詞研究提供了便利條件。
新中國(guó)成立70余年來(lái),晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞研究取得了長(zhǎng)足發(fā)展,研究隊(duì)伍不斷壯大,研究主題日趨豐富,在漢語(yǔ)詞匯發(fā)展史上的重要性和特殊性已受到學(xué)界重視,本學(xué)科的獨(dú)立地位和多學(xué)科的交叉特點(diǎn)得以凸顯。但是,當(dāng)前研究中還存在諸多待加強(qiáng)、待拓展之處,以外來(lái)詞的研究為例,雖然成果顯著,但21世紀(jì)以來(lái)的半數(shù)成果為碩士學(xué)位論文,專書專論較少①據(jù)史有為(2019)統(tǒng)計(jì),2000-2018年間共發(fā)表碩士學(xué)位論文213篇,出版專書專著13部,數(shù)量懸殊較大。由數(shù)據(jù)可知,外來(lái)詞研究學(xué)位論文高潮期為2006-2012年間,說(shuō)明“學(xué)位論文似乎也已過(guò)了高峰,通常類型的研究已經(jīng)接近盡頭,必須冷靜考慮如何才能深入并持續(xù)”。,在研究人員的學(xué)術(shù)影響力和研究隊(duì)伍的穩(wěn)定性方面較為薄弱,已有研究存在“同質(zhì)性高,良莠不齊”的缺陷,這種現(xiàn)狀亟須引起警惕。
漢語(yǔ)的發(fā)展歷史悠久,而我們對(duì)漢語(yǔ)史的分期和定性卻爭(zhēng)論不休,與近現(xiàn)代歷史和文學(xué)的研究相比,古今轉(zhuǎn)型期的漢語(yǔ)詞匯研究亟須加強(qiáng)。在本課題的研究中,楊端志(2007)將明代中晚期的第一次西學(xué)東漸作為起點(diǎn),仇志群(1996)將鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后第二次西學(xué)東漸作為起點(diǎn),史有為(2000)則將清代中期籠統(tǒng)地稱作近現(xiàn)代漢語(yǔ)的起點(diǎn),多數(shù)學(xué)者采納王力(1958)的觀點(diǎn),將五四運(yùn)動(dòng)作為現(xiàn)代漢語(yǔ)的起點(diǎn),但卻忽視了對(duì)王力所謂“近現(xiàn)代漢語(yǔ)的過(guò)渡期”(1840-1919)的討論。蔣紹愚(2005)指出“語(yǔ)言的演變是不能用分期的上下限來(lái)隔斷的”,但語(yǔ)言研究者卻有所側(cè)重,凸顯某個(gè)時(shí)期某個(gè)領(lǐng)域的研究?jī)?nèi)容,他強(qiáng)調(diào)近代漢語(yǔ)研究應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)“近代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的‘接軌’”問(wèn)題。然而“從近代漢語(yǔ)過(guò)渡到現(xiàn)代漢語(yǔ),還有許多研究不足的地方”(周清海,2015),“清末民初語(yǔ)言的研究基本還是沒(méi)有受到應(yīng)有重視的一片領(lǐng)地”(刁晏斌,2008),“全國(guó)性的漢語(yǔ)研究雜志上關(guān)于近代新詞的詞源考證以及近代詞匯體系形成的研究論文可以說(shuō)是鳳毛麟角”(沈國(guó)威,2020),這種研究局面又影響到對(duì)詞匯史和漢語(yǔ)史的深入探討,亟須引起學(xué)界關(guān)注。
同時(shí),晚清民國(guó)是中國(guó)歷史和世界交流史上獨(dú)具特色的時(shí)期,這一時(shí)期的漢語(yǔ)新詞研究與該時(shí)期自然科學(xué)和人文社會(huì)科學(xué)的研究相互促進(jìn),互為補(bǔ)充,概念史和語(yǔ)言接觸與交涉的研究已有所體現(xiàn),但還需要繼續(xù)拓展和深入。在中國(guó)近代科學(xué)思想史、學(xué)科發(fā)展史和中外文化交流史的宏觀視域下討論“概念—詞語(yǔ)—世界”三者的互動(dòng)關(guān)系,探討新概念的引進(jìn)、新詞語(yǔ)的創(chuàng)制所引起的中國(guó)近代思想文化革新、近代學(xué)科體系的建設(shè)、漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)和語(yǔ)義表達(dá)方式的轉(zhuǎn)變、漢語(yǔ)語(yǔ)體和文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格的轉(zhuǎn)換、新詞新語(yǔ)在推動(dòng)中國(guó)近代史發(fā)展中的作用等,此類研究既需要其他學(xué)科的配合,更需要語(yǔ)言研究者的努力,增強(qiáng)詞匯研究成果在相關(guān)學(xué)科發(fā)展中的影響力。以新詞中關(guān)注度較高的外來(lái)詞研究而言,“漢語(yǔ)中尚有許多疑似外來(lái)詞缺乏考訂,許多外來(lái)詞的引進(jìn)時(shí)間與早期書證闕如,使用數(shù)據(jù)基本上還是空白”(史有為,2019),日源漢字詞與字母詞爭(zhēng)議尚未平息,此類問(wèn)題的解決不僅需要語(yǔ)言學(xué)知識(shí),還需要社會(huì)學(xué)和文化學(xué)的支撐。
總之,晚清民國(guó)漢語(yǔ)新詞的時(shí)代特色鮮明、史學(xué)意義重大①刁晏斌(2008)曾對(duì)該時(shí)期的語(yǔ)言特點(diǎn)、研究意義和研究?jī)?nèi)容進(jìn)行過(guò)綱要式論述。,對(duì)其研究具有語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)等多重價(jià)值,已引起漢字文化圈和華語(yǔ)區(qū),乃至海外漢學(xué)研究者的關(guān)注,研究前景廣闊,需要研究者“長(zhǎng)期錘煉攻堅(jiān)克難的能力與毅力”(史有為,2019),繼續(xù)開拓、深化本課題的研究。筆者學(xué)識(shí)淺薄,主要就70余年來(lái)大陸學(xué)者的詞匯研究狀況進(jìn)行簡(jiǎn)要梳理,掛一漏萬(wàn),希望能為相關(guān)研究提供些許參考。