◎路崴崴 夏雨婷
(長春理工大學(xué)文學(xué)院 吉林 長春130022)
壽縣,坐落于安徽省中部、淮河南部。其北邊接壤鳳臺縣和淮南市區(qū),南邊緊靠肥西縣,西部靠近潁上縣,東部緊挨長豐縣。壽縣方言屬中原官話區(qū),賀巍將中原官話進(jìn)一步細(xì)分分為八片,其中壽縣方言屬信蚌片。本文的壽縣方言詞匯釋義來源于黃山書社出版社、壽縣地方志編纂委員會編纂的《壽縣志》中的相關(guān)詞匯條目和釋義,普通話詞匯則是參照第七版現(xiàn)代漢語大詞典中的釋義。
詞形方面的差異研究主要著眼于壽縣方言和普通話中意義相同但形式不同的詞,試圖從語素選擇、音節(jié)數(shù)量、附加詞綴這三個方面之間的差異進(jìn)行探討。
(一)語素選擇的差異。人們在構(gòu)詞時往往會根據(jù)自己的認(rèn)知特點(diǎn)或已有經(jīng)驗(yàn)等因素選擇一定的語素作材料,在選取對應(yīng)的語素材料后進(jìn)行造詞,能夠構(gòu)成不同形式的詞語。這種語素選擇上的差異會帶來詞語內(nèi)部結(jié)構(gòu)形式的差異,會形成方言詞匯和普通話詞匯在詞形上呈現(xiàn)的差異。壽縣方言與普通話之間從詞形來看存在構(gòu)詞語素完全不同、構(gòu)詞語素部分相同、構(gòu)詞語素完全相同,但排列次序不同三種情況。
1.構(gòu)詞語素完全不同。李小凡(2006)明確指出了復(fù)合詞的方言差異主要原因是選擇不同的詞根語素時產(chǎn)生的差異,并不在于構(gòu)造規(guī)則。在指稱事物的概念、描述事物或人的性質(zhì)狀態(tài)、動作行為相同的情況下,壽縣方言使用了與普通話不同的語素來記錄。對于這些反映自然、時節(jié)的詞,壽縣方言采用能夠凸顯事物性狀的語素和方言中的詞綴“子/頭”合成,進(jìn)而形成熱頭——太陽、冷子——冰雹這樣的詞形差異,其他類別的詞受當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗、認(rèn)知特點(diǎn)等因素的影響從而和普通話在詞形方面產(chǎn)生差異。
表1 構(gòu)詞語素不同的壽縣方言和普通話詞匯
2.構(gòu)詞語素部分相同。壽縣方言和普通話雙音節(jié)詞中有些是第一個語素相同,如草驢/母驢、圍脖/圍巾、后首/后頭;有些是第二個語素相同,如順布/抹布、攏共/總共、瘸怪/奇怪。也有一部分雙音節(jié)詞中,壽縣方言中的第二個語素和普通話中的第一個語素相對應(yīng)。如洋釘/釘子、洋火/火柴。
表2 構(gòu)詞語素部分相同的壽縣方言和普通話詞匯
3.構(gòu)詞語素完全相同,但排列次序不同。同素逆序詞,首先必須滿足二者是雙音節(jié)復(fù)合詞這一條件。其次要滿足構(gòu)詞語素完全相同、排列順序相反。在壽縣方言中,同樣也存在著這一類同素逆序詞。如:機(jī)司(司機(jī))、歡喜(喜歡)、計(jì)算(算計(jì)),只不過這類同素逆序詞使用的群體大多數(shù)為老年群體。(前者為壽縣方言,后者為普通話)
(二)音節(jié)數(shù)量的差異。音節(jié)數(shù)量的不對等差異表現(xiàn)在壽縣方言中的單音節(jié)詞對應(yīng)普通話中的雙音節(jié)詞,雙音節(jié)詞對應(yīng)單音節(jié)詞,多音節(jié)詞對應(yīng)雙音節(jié)詞。
1.壽縣方言中的單音節(jié)詞對應(yīng)普通話中的雙音節(jié)詞。
銼(銼子);鉆(鉆子);磨(磨子);杏(杏子);桃(桃子);姜(生姜);麥(小麥);棉(棉花)。
2.壽縣方言中的雙音節(jié)詞對應(yīng)普通話中的單音節(jié)詞。冰凌(冰);螞蝦(蝦);麻比(很);土拉(土);吆呼(喊);長蟲(蛇)。
3.壽縣方言中的多音節(jié)詞對應(yīng)普通話中的雙音節(jié)詞。鲇魚胡子(鲇魚);鯉魚拐子(鯉魚);癩呆猴子(蟾蜍);
螺螄頭子(螺螄);手巾頭子(手帕);下巴頜子(下巴)。
(三)附加詞綴的差異。能夠表示附加意義的,黏附在詞根上的語素,通常叫作詞綴。壽縣方言和普通話詞綴方面存在著一定的差異性,其中壽縣方言詞匯具有豐富的后綴,前綴相對較少,此外還擁有特殊的中綴。
1.前綴。(1)老:普通話中也存在前綴“老”,但是壽縣方言中,“老”可以用在一些親屬稱謂詞和部分動物的稱謂前。放在親屬稱謂前,和“年齡大”的義項(xiàng)沒有關(guān)系,表示排行最小的。如:老娘(小姑母)、老媽(小嬸嬸)、老兄(小弟弟)。放在一些動物稱謂前,無實(shí)義,不與“小”相對。且并不是所有動物稱謂前都可以加“老”,只有一部分動物稱謂前可以加前綴“老”。如:老鵝、老鱉、老母雞、老貓、老雁等等。
(2)洋:前綴“洋”一般加在物品的前面,通常指該物品來自國外。如:普通話中“火柴”在壽縣方言中被稱作“洋火”,“煤油”在壽縣方言被稱作“洋油”,同樣的還有:洋釘(釘子)、洋灰(水泥)、洋面(面粉)。
(3)齁/噴/溫:這幾個單音節(jié)前綴都位于形容詞詞根前,因此一般都把這些詞綴看作形容詞前綴?!褒J”一般位于描寫味覺的詞根前,如:齁甜、齁咸,具有貶義色彩。“噴/瘟”一般位于描寫嗅覺的詞根上,如:噴香、瘟臭。前者帶有褒義色彩,后者具有貶義色彩?!褒J/噴/溫”從意義上看,和普通話中的“非常、十分”差不多,主要作用是加強(qiáng)語義程度,改變色彩意義。
2.后綴。(1)子:后綴“子”作為名詞的形態(tài)標(biāo)記,具有范疇化功能。一類指稱人,一類通過轉(zhuǎn)化相關(guān)的動作、性狀等范疇指稱事物。壽縣方言中的以“子”作后綴的使用情況主要可以分為以下幾種:
①用于名詞性詞根后,構(gòu)成附加式名詞來指稱人體部位:下巴頜子(下巴)、指甲蓋子(指甲蓋)、腳丫子(腳丫)、胸膛子(胸膛)等。指稱日常用品有圍嘴子(圍嘴)、鎖爪子(鑰匙)等。指稱食物的有土豆子(馬鈴薯)、地梨子(荸薺)、粉皮子(涼粉)等。指稱自然現(xiàn)象的有鹽粒子(冰雹),指稱動物的有夜貓子(貓頭鷹)、八哥子(八哥)。
②加“子”詞綴指稱某一類特殊群體,多含不尊重意。如:叫花子(討飯的)、半吊子(不知好歹、不知輕重深淺的人/技術(shù)不精的人)、眼子(經(jīng)常做吃虧事的人)。
③位于時間名詞、方位名詞后。如:今年子(今年)、明年子(明年)、東頭子(東頭)、拐頭子(拐角處)。
④位于數(shù)量詞后。如:一卷子(一卷)、一頁子(一頁)等。
(2)拉杈的。名詞加后綴“拉杈的”表達(dá)的含義有兩種。一是對物品凌亂不堪或者人不講衛(wèi)生的極度厭惡感;二是對從事某種職業(yè)的人有一些不滿的情緒。如:
①這個人咋胡子拉杈的。/這孩子鼻子拉杈的。
②當(dāng)個醫(yī)生拉杈的,那么傲氣。/有些個警察拉杈的,就好掀人家的菜攤子
(3)不唧的/不唧歪的/不拉唧的。主要是在單音節(jié)形容詞后,構(gòu)成“×+不唧的”“×+不唧歪的”“×+不拉唧的”。第一種“×+不唧的”程度較輕,表示“有一點(diǎn)”,后兩種程度較重且表達(dá)說話者主觀上的一種厭惡情感或者表達(dá)說話主體不滿意的情緒。如:
③這椅子怎么那么難受,硬不拉唧。(椅子太硬,坐起來難受。)
④這小孩愣不唧的。(這小孩有點(diǎn)傻。)
⑤這菜酸不唧歪的,難吃死了。(菜很酸,很不好吃。)
(4)乎。動詞或者形容詞詞根后加詞綴“乎”,無實(shí)義,起到強(qiáng)化意義的作用。如:
⑥瞎忙乎啥?別忙乎了!
⑦你太熱乎了,不用準(zhǔn)備啥,隨便吃一點(diǎn)就好。
⑧這包子咋那粘乎!
3.中綴。根據(jù)??塑矊χ芯Y性質(zhì)的認(rèn)識,中綴應(yīng)具備以下三個要素。一是構(gòu)成新詞的必須要有的成分;二是定位的不自由語素;三表示抽象的附加的意義。 壽縣方言中存在著“黢巴黑、生巴疼、稀巴爛、黢巴子黑、生巴子疼、稀巴子爛”等形容詞,這些形容詞中間的中綴“巴/巴子”起到語義程度加深、表達(dá)說話人的主觀情緒的作用。
詞義是對現(xiàn)實(shí)世界的概括,是客觀事物在人們頭腦中的概括反映。下面試圖從同形異義和異形同義兩個方面分析和比較壽縣方言和普通話詞義上的差異。
(一)同形異義。壽縣方言和普通話詞匯在歷史的發(fā)展過程中詞義方面呈現(xiàn)出各自的特點(diǎn),就詞義來看,同樣的詞形下產(chǎn)生了詞義上的差異。
1.詞形相同,詞義完全不同?!暗逼胀ㄔ捴浮案赣H”,但在壽縣方言中,指“祖父”?!鞍装濉逼胀ㄔ捴兄浮拔词┯推岬哪景濉?,壽縣方言借指“無能的人”?!芭艌觥逼胀ㄔ捰袃蓚€義項(xiàng),分別是①鋪張的場面,②美好。而壽縣方言中,“排場”指“奢侈”,通常作形容詞使用,帶有貶義色彩。
2.詞形相同,義項(xiàng)多寡不同。普通話中“茶”有①茶葉②用茶葉沏成的飲料兩個義項(xiàng)。在壽縣方言中,“茶”既可以指普通話中的“用茶葉沏成的飲料”義項(xiàng),也可以指“湯”和“白開水”?!氨亲印背似胀ㄔ挼摹叭说男嵊X器官”義項(xiàng),也含有“鼻涕”的義項(xiàng)。“肉”普通話里有兩個義項(xiàng),分別是①人或動物內(nèi)接近皮的部分的柔軟的物質(zhì),②果肉。壽縣方言中除了前兩個義項(xiàng)以外,還有“行動遲緩、性子慢”的義項(xiàng)。
(二)異形同義。壽縣方言中存在著在不同的語境中會使用不同的詞來對應(yīng)普通話的同一個詞。如:
(1)買。同樣是“買”這個詞,壽縣方言中有很多不同的詞來代替,最常用的就是“打”。《現(xiàn)代漢語八百詞》中“打”字也具有“舀取、購買”的意思,比如說:打油、打酒。但是呂叔湘先生強(qiáng)調(diào)“打”字必須是可以零賣的,且有舀取的過程,否則的話只能叫“買”。而在壽縣方言的使用中,“打”并沒有這種限制,可以說“打豆腐、打票”。在普通話中“,買”作為一個動詞,可以和許多名詞性成分搭配,可以是“買衣服、買水果、買零食”等等。而在壽縣方言中,針對不同的事物或具體的物品,往往會選取不同的詞來表示“買”。
表3 壽縣方言中的“買”
(2)生。壽縣方言中表“生育”時,要根據(jù)不同的對象選擇不同的詞。如:人生育一般說“生”“添”孩子;對于牲畜則一般說“過”。如:過小牛、過小豬。
(3)結(jié)婚。同樣是結(jié)婚這件事,由于男方和女方的不同,壽縣方言采用不同的詞語表示。男的結(jié)婚說“娶親”“娶新娘子”,女的結(jié)婚常說“出嫁”“給婆家”“出閣”。對于童養(yǎng)媳來說多用“圓房”“磕頭”,沿淮還說“并親”。
造詞理據(jù)反映了能指與所指之間的各種聯(lián)系,說明詞語為什么會產(chǎn)生這種意義,其形式為何呈現(xiàn)出這樣的特點(diǎn),可從語音、形態(tài)、語義的角度去考察。這里試圖從語義的角度去探尋壽縣方言與普通話之間的差異。
(一)直接命名。直接命名主要是以事物本身的性質(zhì)或特征、功能直接給事物命名。造詞的理據(jù)直接體現(xiàn)在詞的形式上。圍脖(圍巾)、蓋的(被子)、鋪的(褥子)著眼于事物的功能、用途給事物命名。熱頭(太陽)、冷子(冰雹)、挨黑(黃昏)、包心白(大白菜)等著眼于事物的性狀特點(diǎn)進(jìn)行造詞。
(二)間接命名。間接命名是指從字面上很難推斷詞義,采用間接的方式為事物造名。壽縣方言中詞語間接命名的方式主要體現(xiàn)在比喻造詞、借代造詞和避諱造詞。
1.比喻造詞。比喻造詞是基于人們思維上的隱喻認(rèn)知能力,以具體實(shí)在的形象為造詞基點(diǎn),借助于事物之間的相似性,以打比方的方式組合語素從而產(chǎn)生新義。一種是本體不出現(xiàn),只出現(xiàn)喻體。如:沙和尚(灰喜鵲)、藏老貓(捉迷藏)、長蟲(蛇)等。另一種是本體喻體一起出現(xiàn),本體說明詞語的種概念。在詞序上,一般本體位于后面,喻體位于前面。如:橡皮臉(厚臉皮)、柴骨(形容人干瘦)。
2.借代造詞。借用相關(guān)關(guān)系采取換新名稱的方式造出新詞語,表現(xiàn)出被指代的人或物的本質(zhì)特征。從認(rèn)知的角度來看,一般會選擇顯著度高的事物來作借體,從而代稱本體。壽縣方言中大多數(shù)是以事物或人的特征代指本體。如:光棍(單身漢);大肚子(孕婦);紅尾子(鯉魚);雙身人(孕婦);老疙瘩(最小的孩子)。
3.避諱造詞。壽縣方言通過委婉的方式給一些事物或現(xiàn)象命名,主要是出于趨吉和避諱這兩個因素。如:賺頭——豬舌頭 “舌”和“折本”的“折”在語音上是一樣的,因這種說法不吉利,試圖以吉利的稱謂換取好彩頭,而“賺頭”中的“賺”則可以表示賺錢,更加吉利,因此以“賺頭”的詞形替代“舌頭”。對于船民而說,姓陳一般說成姓“耳東”,船帆叫作“船篷”,開船叫“走船”。此外,還有菜肴避諱,如:順氣丸(蘿卜);龍爪(豆角);青魚、甲魚(老鱉); 順風(fēng)(豬耳朵)。
綜上所述,和普通話相比,壽縣方言詞匯特點(diǎn)主要體現(xiàn)在詞形、詞義和造詞理據(jù)三個方面。從詞形來看,壽縣方言在語素方面會選擇不同的語素來造詞;音節(jié)數(shù)量方面存在和普通話的不對等的現(xiàn)象;附加詞綴方面,后綴相對豐富,前綴和中綴相對較少。從詞義和造詞理據(jù)方面來看,壽縣方言呈現(xiàn)出義項(xiàng)豐富、形象色彩更加強(qiáng)烈的特點(diǎn)。