劉昱玲 姚艷玲
大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 大 連 116044 中 國(guó)
日語(yǔ)中的形容詞性接尾辭“っぽい”在日語(yǔ)母語(yǔ)者的語(yǔ)言生活中使用率較高,其后附綴用法的“~っぽい”是日語(yǔ)母語(yǔ)者所偏好的表達(dá),語(yǔ)義也比較復(fù)雜。不僅具有原型語(yǔ)義“性質(zhì)功能”和擴(kuò)展語(yǔ)義“屬性功能”,隨著語(yǔ)法演變還具有“示證功能”的用法。
本文首先考察日語(yǔ)「~っぽい」的前人研究,針對(duì)前人研究中的問(wèn)題點(diǎn)闡述本文的立場(chǎng)。同時(shí)基于巖崎(2011)的分類(lèi)方法對(duì)日語(yǔ)“~っぽい”的各個(gè)語(yǔ)義進(jìn)行更為清晰、簡(jiǎn)潔的分類(lèi)。并對(duì)抽取的例句進(jìn)行計(jì)量分析,觀(guān)察并分析“~っぽい”示證性功能的使用狀況以及所處句子結(jié)構(gòu)。最后以日語(yǔ)“~っぽい”的示證性特征為切入點(diǎn),分析“~っぽい”的語(yǔ)義從物理含有量擴(kuò)展到屬性再到推測(cè)語(yǔ)義的動(dòng)因和連續(xù)性。
1.關(guān)于“~っぽい”的前人研究
森田良行(1979)認(rèn)為“~っぽい”展現(xiàn)了主體的某種特殊屬性,在修飾前綴詞時(shí)多為消極語(yǔ)義。同時(shí)指出“~っぽい”既可以表達(dá)認(rèn)知主體的感官感受,也可直接捕捉對(duì)方的態(tài)度。
巖崎真梨子(2009)將“~っぽい”的語(yǔ)義分為“人物屬性”和“人物以外的屬性”。
馬雯雯(2019)將“~っぽい”與“らしい”的語(yǔ)義功能進(jìn)行比較,指出與“っぽい”這一語(yǔ)言符號(hào)相對(duì)應(yīng)的示證特征為“行動(dòng)(行動(dòng))”。
2.關(guān)于“示證性”的前人研究
Aikhenvald(2004)對(duì)語(yǔ)言如何處理信息源標(biāo)記進(jìn)行了詳盡的語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)研究。除此之外Aikhenvald(2004)還提出了“Evidentiality is a category in its own right,and not a subcategory of any modality,or of tense-aspect.”(示證性是一個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)法范疇,不屬于情態(tài)、時(shí)態(tài)或體的下位范疇),從而將示證性與modality(情態(tài)),tense(時(shí)態(tài)),aspect(體)區(qū)分開(kāi)。
中畠孝幸(2013)將日語(yǔ)的“らしい”“ようだ”“そうだ”與漢語(yǔ)的“好像”進(jìn)行對(duì)比,認(rèn)為三者在譯成漢語(yǔ)時(shí)不可統(tǒng)譯為“好像”,而是要根據(jù)語(yǔ)境來(lái)選擇適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)和譯法。
楊文江(2014)延續(xù)Aikhenvald(2004)的觀(guān)點(diǎn),將日語(yǔ)中的“示證性”與「モダリティ」相區(qū)分。他認(rèn)為,示證與(認(rèn)識(shí))情態(tài)是相互獨(dú)立的語(yǔ)言范疇。示證的核心功能是指示信息的來(lái)源,它有可能但不必然含有說(shuō)話(huà)人對(duì)命題的確信程度或主觀(guān)評(píng)價(jià)。
3.問(wèn)題點(diǎn)及本研究立場(chǎng)
總結(jié)來(lái)說(shuō),以上前人研究中雖然對(duì)“~っぽい”的語(yǔ)義進(jìn)行了較為清晰的說(shuō)明,但缺乏對(duì)“~っぽい”的示證性分析。同時(shí)對(duì)“性質(zhì)”語(yǔ)義和“屬性”語(yǔ)義的界限并不清晰,也未將“~っぽい”的示證性特征和語(yǔ)義功能進(jìn)行區(qū)分,涉及到的示證性功能說(shuō)明較少,并且尚未探究語(yǔ)義功能和示證功能之間的聯(lián)系。
本文以CSJ(日本語(yǔ)話(huà)し言葉コーパス)、名大(名大會(huì)話(huà)コーパス)語(yǔ)料庫(kù)為研究語(yǔ)料,聚焦于日常話(huà)語(yǔ)中的示證表達(dá)。通過(guò)分析研究,本文試圖探求以下兩點(diǎn)問(wèn)題:
①以話(huà)語(yǔ)信息源為切入點(diǎn),探究日語(yǔ)示證表達(dá)的多樣性和發(fā)話(huà)策略;
②以日語(yǔ)自然會(huì)話(huà)為語(yǔ)料,分析“~っぽい”的語(yǔ)法、語(yǔ)義、示證表達(dá)三者之間的特征。
巖崎真梨子(2011)從歷時(shí)語(yǔ)言學(xué)的角度分析了“~っぽい”語(yǔ)義的變遷,并將昭和時(shí)代以來(lái)“~っぽい”的語(yǔ)義分為四大類(lèi):性質(zhì)、行為、屬性、話(huà)者推測(cè)。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,以巖崎(2011)的分類(lèi)為基礎(chǔ),并根據(jù)本文的研究目的,將“~っぽい”的語(yǔ)義進(jìn)行再分類(lèi)。
1.“~っぽい”的語(yǔ)義再分類(lèi)
巖崎(2011)的分類(lèi)中,未涉及到“女っぽい”、“男っぽい”等不屬于“模糊范疇(ファジ-カテゴリ-)”表達(dá)形式的語(yǔ)義分析,因此本文在涉及此類(lèi)表達(dá)分析時(shí),參考森田良行(1979)的分類(lèi),將其歸類(lèi)為“屬性”語(yǔ)義。
圖1:巖崎(2011)的語(yǔ)義分類(lèi)
本文在巖崎(2011)的分類(lèi)基礎(chǔ)上,將「っぽい」的語(yǔ)義分為五大類(lèi),即“性質(zhì)、行為、屬性、推測(cè)、附和”。
圖2:“~っぽい” 語(yǔ)義再分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)
2.“~っぽい”各語(yǔ)義的使用狀況
根據(jù)上一節(jié)所述分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)397條例句進(jìn)行分類(lèi)后,所得到的數(shù)據(jù)如表1所示。
表1:“~っぽい”各語(yǔ)義的使用狀況
根據(jù)以上數(shù)據(jù),“~っぽい”的語(yǔ)義中,使用比例最高的語(yǔ)義為其基本語(yǔ)義“性質(zhì)”,而其擴(kuò)展語(yǔ)義“屬性”的使用頻率為33.2%,僅比其性質(zhì)功能使用頻率低5.6%。因此,本節(jié)以“~っぽい”的“性質(zhì)”和“屬性”功能為主要考察對(duì)象,對(duì)其語(yǔ)義特征進(jìn)行描寫(xiě)與闡釋。
3.“~っぽい”的語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制
“~っぽい”的義項(xiàng)繁多,為有效地分析與闡述各義項(xiàng)的意義與關(guān)聯(lián),本節(jié)引入認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻(メタフ?。?理論進(jìn)行輔助說(shuō)明。
隱喻(メタフ?。?是認(rèn)知理論模型中的重要概念,研究隱喻對(duì)于研究人們?nèi)绾谓?gòu)范疇、形成概念等過(guò)程具有重要意義。Lakoff等人(1980)談到隱喻過(guò)程時(shí)強(qiáng)調(diào),人們?cè)诶斫怆[喻時(shí),需要借助一個(gè)概念領(lǐng)域結(jié)構(gòu)去理解另一個(gè)不同的概念領(lǐng)域結(jié)構(gòu),這就是隱喻過(guò)程。也就是說(shuō),隱喻概念可以幫助我們理解語(yǔ)義的擴(kuò)張機(jī)制以及動(dòng)因,因此在分析“~っぽい”的語(yǔ)義時(shí)需要借助始源域來(lái)理解目標(biāo)域。
由上節(jié)的語(yǔ)義分類(lèi)可知,“~っぽい”的性質(zhì)功能可分為“顯著特征”和“比例”兩種類(lèi)型。
(1)……水っぽいようなお酒だったんだと。
(2)……埃っぽいと言うかそういう埃の膜を一枚被っているような印象を受けました。
(3)……荒っぽい計(jì)算で參りますと。
(4)……子供っぽい従順さや服従を見(jiàn)せてくれます。(CSJコ-パス)
例1、2為“XっぽいT”的原型語(yǔ)義【T當(dāng)中X的物理含量遠(yuǎn)超預(yù)測(cè)的期待值】(尾谷,2000),即本文所述“性質(zhì)”語(yǔ)義中的“比例”語(yǔ)義;而例3、4則為擴(kuò)展義【T當(dāng)中X的特征/屬性遠(yuǎn)超期待值】(尾谷,2000),即本文所述“性質(zhì)”語(yǔ)義中的“顯著特征”語(yǔ)義。也就是說(shuō),“比例”功能為“~っぽい”的基本語(yǔ)義,而“顯著特征”功能則是由基本語(yǔ)義擴(kuò)張而來(lái)。觀(guān)察語(yǔ)料所得,在150例“性質(zhì)”語(yǔ)義句中,“顯著特征”功能80例,占比53.3%;“比例”功能70例,占比46.7%,擴(kuò)展語(yǔ)義使用頻率高于基本語(yǔ)義。
在分析中還發(fā)現(xiàn),原型義和擴(kuò)展義當(dāng)中存在中間語(yǔ)義,即“熱っぽい”這類(lèi)含有隱喻特征的表達(dá)方式。
(5)冷たい冷ややかなに対して熱っぽい熱の篭(CSJコ-パス)
(6)熱っぽい演説(尾谷,2000)
例5的“熱っぽい”表示X為T(mén)的物理屬性,即“籠子”的物理性“溫度”;而例6中的X則為T(mén)的引申義“特征/屬性”義,即“氛圍”或“場(chǎng)面”的受歡迎程度。例6中,“熱っぽい”的始源域?yàn)樯眢w感官(物理屬性)的“熱”,而目標(biāo)域是“演講現(xiàn)場(chǎng)的火熱氣氛”。
綜上所述,本文認(rèn)為在“~っぽい”【性質(zhì)】這一語(yǔ)義范疇中,認(rèn)知主體經(jīng)過(guò)“物理性質(zhì)含量=屬性特征含量”的隱喻認(rèn)知過(guò)程后,產(chǎn)生了【屬性】這一義項(xiàng),又經(jīng)過(guò)“屬性特征含量=可能性判斷含量”的隱喻認(rèn)知過(guò)程后,產(chǎn)生了【推測(cè)】這一義項(xiàng)。而行為語(yǔ)義與屬性語(yǔ)義之間的擴(kuò)展機(jī)制尚不明確。
因此可以認(rèn)為“~っぽい”的語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制為“物理性質(zhì)”→“共同含有物理性質(zhì)與屬性特征”→“屬性特征”→“推測(cè)”。
森田(1979)在分析“~っぽい”的信息來(lái)源時(shí),將信息源分為「目の感覚、鼻の感覚、口の感覚、皮膚感覚、肉體的·生理的全身感覚、環(huán)境·雰囲気、精神的、性質(zhì)·態(tài)度、狀態(tài)」九種。如表2所示。
表2:森田(1979)的示證特征
?
本節(jié)將前五種稱(chēng)為“直接示證”,將后四種稱(chēng)為“間接示證”。同時(shí),本文在分析語(yǔ)料時(shí)發(fā)現(xiàn)除上述9種示證類(lèi)型外,還存在一種“經(jīng)驗(yàn)”示證,即根據(jù)自身的經(jīng)驗(yàn)或回想來(lái)溯源。如例15所示。
(7)……心理學(xué)っぽいやつをまシミュレ-タ-で実行してみたらどうなるか……(CSJコ-パス)
由于此類(lèi)“經(jīng)驗(yàn)”示證不是根據(jù)直接感官來(lái)獲得信息源,因此將此類(lèi)“經(jīng)驗(yàn)”示證歸為“間接示證”類(lèi)型。兩種示證性在例句中的分布情況如表3所示。
表3:“~っぽい” 示證性分布狀況
由表3可知,“~っぽい”所引導(dǎo)的語(yǔ)句大多為間接示證,即“無(wú)法根據(jù)感官直接獲得的話(huà)語(yǔ)信息源”。本文認(rèn)為,“~っぽい”在提示直接示證句時(shí),由于話(huà)語(yǔ)信息源為話(huà)者的主觀(guān)感受,因而話(huà)語(yǔ)的主觀(guān)性較強(qiáng),示證性較弱。而“~っぽい”在提示間接示證句時(shí),由于話(huà)語(yǔ)信息源多為話(huà)者根據(jù)某種依據(jù)進(jìn)行的較為客觀(guān)的推測(cè),因此間接示證句中“~っぽい”的主觀(guān)性較弱,示證性較強(qiáng)。
(8)私は中學(xué)生の頃とても夢(mèng)中になった本がありました。それはちょっと子供っぽいかもしれないんですが。(CSJコ-パス)
(9)私は飽きっぽい性格なんで毎日毎日これを何回とかやったら絶対飽きると思ったんで。(CSJコ-パス)
(10)金髪で不良っぽい子が二三人グループでいて。(CSJコ-パス)
(11)ノイズっぽいえんざあっというような音についてはあーま高齢者も若者も同じようにマスキングされるけれども。(CSJコ-パス)
例8和例9中的“~っぽい”形容的是自己的行為或狀態(tài),例10和例11則形容的是他人或物體的行為/狀態(tài)。根據(jù)前述示證分類(lèi)依據(jù),例8為狀態(tài)示證,例9為精神示證,例10為狀態(tài)示證,例11為推測(cè)示證。由此可見(jiàn),“~っぽい”在形容自己的行為或狀態(tài)時(shí)可以采取“狀態(tài)示證”和“精神示證”;而形容他人或物體的行為或狀態(tài)時(shí),信息源可以為“推測(cè)示證”和“狀態(tài)示證”。
1.“~っぽい”的語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制為“物理性質(zhì)”→“共同含有物理性質(zhì)與屬性特征”→“屬性特征”→“推測(cè)”。
2.本文認(rèn)為,“~っぽい”所引導(dǎo)的語(yǔ)句大多為間接示證,即“無(wú)法根據(jù)感官直接獲得的話(huà)語(yǔ)信息源”且“~っぽい”在提示間接示證句時(shí),由于話(huà)語(yǔ)信息源多為話(huà)者根據(jù)某種依據(jù)進(jìn)行的較為客觀(guān)的推測(cè),因此間接示證句中“~っぽい”的主觀(guān)性較弱,示證性較強(qiáng)。“~っぽい”在提示直接示證句時(shí),由于話(huà)語(yǔ)信息源為話(huà)者的主觀(guān)感受,因而話(huà)語(yǔ)的主觀(guān)性較強(qiáng),示證性較弱。
基于森田(1979:415)的分類(lèi),本文分析后得出,“~っぽい”在形容自己的行為或狀態(tài)時(shí)可以采取“狀態(tài)示證”和“精神示證”;而形容他人或物體的行為或狀態(tài)時(shí),信息源可以為“推測(cè)示證”和“狀態(tài)示證”。