文/圖 山東·盛文強(qiáng)
陸龜蒙,據(jù)清拓本《歷代君臣圖鑒》
考察中國(guó)古代漁業(yè)史,晚唐詩(shī)人陸龜蒙的十五首《漁具詩(shī)》是難以繞過的話題。陸龜蒙以文學(xué)方式書寫漁具,兼有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)結(jié)構(gòu),這雖是一種不起眼的方法,卻包藏著私密的野心,溢出邊界的喜悅,一直導(dǎo)引著他愈走愈遠(yuǎn)。我寫《漁具列傳》一書時(shí),就受到了不少來自陸龜蒙的啟發(fā),以及來自異代的精神共鳴,用現(xiàn)代眼光來看,陸氏的寫作是文學(xué)與學(xué)術(shù)并行不悖的,然而這又是極難的一條路。
陸龜蒙何許人也?在俊采星馳的唐代詩(shī)壇,身處江湖一隅的晚唐詩(shī)人陸龜蒙多少顯得有些落寞,詩(shī)歌之外,他也因《耒耜經(jīng)》《漁具詩(shī)》等著作而名世,如今又給標(biāo)上了“農(nóng)學(xué)家”的標(biāo)簽,而那些“農(nóng)學(xué)家”們則又認(rèn)為這不是正經(jīng)的農(nóng)學(xué)學(xué)問,而是詩(shī)歌,是散文,難入學(xué)術(shù)堂奧。于是,陸龜蒙愈發(fā)游離于學(xué)科的邊緣。陸氏曾做《江湖散人傳》,自稱為散人,是極為精準(zhǔn)的自我定位。輯錄唐人逸事的《唐摭言》中有一段對(duì)陸龜蒙的記載,這段史料可大致梳理出陸龜蒙平生的行止:
陸龜蒙,字魯望,三吳人也。幼而聰悟,文學(xué)之外,尤善談笑,常體江謝賦事,名震江左。居于姑蘇,藏書萬(wàn)余卷。詩(shī)篇清麗,與皮日休為唱和之友。有集十卷,號(hào)曰《松陵集》。中和初,遘疾而終。顏蕘給事為文志其墓,吳子華奠文千余言,略曰:“大風(fēng)吹海,海波淪漣,涵為子文,無(wú)隅無(wú)邊。長(zhǎng)松倚雪,枯枝半折,挺為子文,直上巔絕。風(fēng)下霜晴,寒鐘自聲,發(fā)為子文,鏗鏘杳清。武陵深闐,川長(zhǎng)晝白,間為子文,涉茫岑寂。豕突禽狂,其來莫當(dāng)。云沈鳥沒,其去倏忽。膩若凝脂,軟于無(wú)骨。霏漠漠,澹涓涓,春融冶,秋鮮妍。觸即碎,潭下月。拭不滅,玉上煙。”
在王定保的記錄中,陸龜蒙“尤善談笑”,似是性格開朗之人,奠文追憶陸龜蒙的風(fēng)神形貌,詞句多有妙處,令人為之心奪。比如“觸即碎,潭下月。拭不滅,玉上煙”,寫出了陸龜蒙作為隱士的一生既美麗又匆匆,流年碎影宛在眼前,令人不勝感慨唏噓。
陸龜蒙年輕時(shí)也曾投身科考,首戰(zhàn)失利后,便忽然斷絕了科考仕進(jìn)之心,此后他歷任湖州、蘇州刺史幕僚,最后選擇了隱居松江甫里。在隱居期間,他每每自比古代隱士涪翁、漁父、江上丈人,頗有諸葛當(dāng)年“自比管樂”之趣,只不過陸龜蒙所自比的,都非興王圖霸的管仲樂毅之才。
且看陸龜蒙自比的這三位古代隱士。涪翁是兩漢之間的針灸名家,常釣于涪江,故號(hào)曰涪翁。漁父則是屈原被謫后在江邊遇到的漁翁,他對(duì)屈原唱出了“滄浪之水清兮,可以濯吾纓,滄浪之水濁兮,可以濯吾足”的《滄浪歌》,也絕非一般漁夫,應(yīng)為遁世的隱士。江上丈人是楚國(guó)人,楚平王以費(fèi)無(wú)忌之讒殺伍奢,伍奢之子伍子胥出逃,國(guó)中追捕,伍子胥在江上遇到的漁翁,即江上丈人,渡伍子胥過江,伍子胥解所佩之劍贈(zèng)丈人,曰:“此千金之劍也,愿獻(xiàn)之?!闭扇瞬皇?,曰:“楚國(guó)之法,得伍員者爵執(zhí)珪,金千鎰。吾尚不取,何用劍為?”不受而別。后來伍子胥尋訪不得,每食輒祭之,曰:“名可得聞而不可得見,其唯江上丈人乎?”這三人皆是漁翁,或身懷絕技,或匿智避世,或義薄云天,是漁中的高士,以此自比,可見陸龜蒙對(duì)古代漁隱形象的悉心追慕。
陸龜蒙石刻像
吳中三賢圖之陸龜蒙 李公麟
陸龜蒙所隱居的松江甫里,即今日的甪直古鎮(zhèn)。甫里在素稱魚米之鄉(xiāng)的江南發(fā)展?jié)O業(yè)可謂天時(shí)地利兼得,這一趨勢(shì)在晚唐尤為明顯。陸龜蒙作《漁具詩(shī)》,所記唐代江南漁具種類齊全,與近代幾無(wú)差別,其序云:
這是我國(guó)漁具分類的最早文獻(xiàn)。在《和添漁具五篇》中,陸龜蒙又寫了漁庵、釣磯、蓑衣、蓑笠、背篷五種與漁人息息相關(guān)的物什。陸龜蒙的好友皮日休讀到這些作品后,認(rèn)為“凡有漁以來,術(shù)之與器,莫不盡于是也”,并有和作。陸龜蒙的這篇序,歷來被漁業(yè)史學(xué)者看做是唐代漁具的一篇綜論,隱釣于海山之際,但未能忘卻人世,因此結(jié)合自己的隱居生活以詠“矢魚之具”來比興“矢民之具”,比如寫魚笱的一首:
能編似云薄,橫絕清川口。
缺處欲隨波,波中先置笱。
投身入籠檻,自古難飛走。
盡日水濱吟,殷勤謝漁叟。
釣魚,十八世紀(jì)外銷畫
魚婆,十八世紀(jì)外銷畫
漁歌子 據(jù)《北平箋譜》
顧繡 《漁樵耕讀》
笱是竹編的引魚之器,口有倒刺,魚入其中便不能出。這首詩(shī)既有漁具布設(shè)之術(shù),又有瀟灑不羈的漁家神韻。又有一首寫罩,即用來罩魚的圓桶,他寫到了得失之間的心跡:
左手揭圓 ,輕橈弄舟子。
不知潛鱗處,但去籠煙水。
時(shí)穿紫屏破,忽值朱衣起。
貴得不貴名,敢論魴與鯉。
凡此種種,每首詩(shī)寫一種漁具之形態(tài),兼及出世之思,亦有諷喻暗含于漁具之中,這些詩(shī)作,構(gòu)成了陸氏詩(shī)學(xué)的理念。
在探究陸龜蒙詩(shī)學(xué)理念之前,不能不對(duì)吳地的傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)做一番考量。彼時(shí)吳地主要是由稻作、蠶桑和漁業(yè)三部分組成,元代后又加上了棉花。這從吳地的農(nóng)學(xué)家兼詩(shī)人陸龜蒙的詩(shī)歌中就可以看出:“山橫路欲絕,轉(zhuǎn)楫逢平川,川中水木幽,高下兼良田,溝塍墮微溜,桑柘含疏煙,處處倚蠶箔,家家下漁筌。”
《漁樵耕讀》刺繡
戴進(jìn)《太平樂事》 臺(tái)北故宮博物院藏
陸龜蒙隱居后的農(nóng)事研究,是頗有淵源的一種傳統(tǒng),明代王磐在其散曲《村居》中曾寫道:“興來時(shí)畫一幅煙雨耕圖,靜來時(shí)著一部冰霜菊譜,閑來時(shí)撰一卷水旱農(nóng)書?!笨梢姟白痪硭缔r(nóng)書”是民間知識(shí)分子村居生活的重要組成部分,而水旱農(nóng)書,無(wú)非是漁和耕,陸龜蒙倒是都占全了。宋祁《新唐書》提到了陸龜蒙的身家:“有田數(shù)百畝,屋三十楹,田苦下,雨潦則與江通,故常苦饑。身畚鍤,茠刺無(wú)休時(shí),或譏其勞,答曰:堯、舜霉瘠,禹胼胝。彼圣人也,吾一褐衣,敢不勤乎?”可見陸龜蒙頗有田產(chǎn),只可惜地處江邊,多有水患之憂。陸氏雖是讀書人,卻能勤于農(nóng)事,算得上是身體力行的典范。古代知識(shí)分子歸隱仍不忘經(jīng)世致用之學(xué),身居田畝,仍不忘以所學(xué)記稼穡漁樵之事,以便鄉(xiāng)人習(xí)用,難怪魯迅先生稱贊陸龜蒙“并沒有忘記天下,正是一塌糊涂的泥塘里的光彩和鋒芒”。(魯迅《小品文的危機(jī)》,見《南腔北調(diào)集》)
陸龜蒙選擇歸隱,但其才學(xué)卻沒有被淹沒,這就為古代知識(shí)分子指出了“貨與帝王家”之外的生長(zhǎng)路線,只不過,這條路線需要漫長(zhǎng)的時(shí)間來證明,僅有此生是不夠的,是為聰明人所不屑為。
陸龜蒙的江湖寂寥,終因其漁具詩(shī)而顯得熱鬧,畢竟,會(huì)鼓搗這么多漁具的人是不會(huì)寂寞的。
民國(guó)版《唐甫里先生文集》書影