李 建 平
(山東師范大學(xué) 文學(xué)院,山東濟南 250014)
漢語歷史悠久、歷代文獻(xiàn)豐富,量詞早在殷商甲骨文中就已萌芽,漢語量詞發(fā)展史的研究對于探討其語法化動因與機制等問題都具有重要的意義和價值。陳忠敏說:“語法化研究其實是共時和歷時研究的交接領(lǐng)域。語法化也不是純粹的句法結(jié)構(gòu)的問題,伴隨語法化進(jìn)程,除了句法結(jié)構(gòu)的改變,還會引起語言各層面的改變?!盵1]對于量詞史研究來說,首先要厘清每一個量詞產(chǎn)生的時代、語源和歷時演變,這是進(jìn)一步語法化研究的基礎(chǔ)。量詞“匹”是現(xiàn)代漢語常用量詞之一,也是拷貝型量詞之外最早產(chǎn)生的個體量詞,早在殷商時代已有疑似用例,西周初年已廣泛使用;現(xiàn)代漢語中量詞“匹”主要用于稱量馬,但在漢語史中還可用于牛、驢、騾、駱駝甚至大蟲、麻雀等其他動物,以及用作稱量布帛的個體量詞、度制量詞等,用法復(fù)雜多變,因此理清其語源、時代及歷時發(fā)展、各種特殊用法及語法化動因與機制等問題,不僅對漢語量詞史具有重要價值,對于語法化的理論探索也可資借鑒。正因為如此,盡管歷代相關(guān)研究成果豐碩,但限于文字記錄、考古實物以及系統(tǒng)歷時考察的缺乏,其中諸多問題仍聚訟紛紜,不同學(xué)者的觀點截然相反,部分成果以訛傳訛。劉勰《文心雕龍·指瑕》說:“若夫注解為書,所以明正事理;然謬于研求,或率意而斷?!种芏Y井賦,舊有疋馬,而應(yīng)劭釋疋,或量首數(shù)蹄,斯豈辨物之要哉!原夫古之正名,車兩而馬疋,疋兩稱目,以并耦為用。蓋車貳佐乘,馬儷驂服,服乘不只,故名號必雙,名號一正,則雖單為疋矣。疋夫疋婦,亦配義矣。夫車馬小義,而歷代莫悟;辭賦近事,而千里致差;況鉆灼經(jīng)典,能不謬哉!”[2]劉氏認(rèn)為東漢學(xué)者應(yīng)劭謬于研求、率意而斷,雖然劉氏之說優(yōu)于應(yīng)劭說,但由于時代所限,仍缺乏對商周甲金文字形及早期文獻(xiàn)用例的系統(tǒng)考察,亦非正解。
從漢語量詞發(fā)展史的視野來看量詞“匹”,歷代用法復(fù)雜,其語源是理清其發(fā)展路徑的核心問題。關(guān)于量詞“匹”的語源,學(xué)界主要有兩大類八種觀點:
第一類,認(rèn)為源于“匹配”“匹偶”義?;趯ζ淦ヅ涫挛镎J(rèn)識的不同,可分五種觀點:其一,取馬與人相匹配,《藝文類聚》卷九三引《風(fēng)俗通義·嘉號》:“馬稱匹者,俗說:相馬比君子,與人相匹。”[3]613其二,取馬之牝牡相配的,《說文·匚部》“匹”段注:“馬稱匹者,亦以一牝一牡離之而云匹,猶人言匹夫也?!盵4]635其三,認(rèn)為源于兩馬相配以駕一車,即上引劉勰之說。其四,取馬與車相配,“‘匹配’不是‘兩馬要配成對兒去拉一車’,而是‘一馬與一車’‘匹配’構(gòu)成一種車馬組合形式”[5]。其五,取“馬”與“束帛”相匹配的,《藝文類聚》卷九三引《風(fēng)俗通義·嘉號》:“或云:春秋左氏說:‘諸侯相贈,乘馬束帛。’束帛為匹,與馬相匹耳?!盵3]613
第二類,認(rèn)為源于馬與布匹制度。共有三說,皆出自《藝文類聚》卷九三引《風(fēng)俗通義·嘉號》:其一,取馬之視力,“或曰:馬夜行,目明照前四丈,故曰一匹”[3]613;其二,取馬之長度,“或說:度馬縱橫,適得一匹”,王利器說:“《貨殖列傳》索隱引《韓詩外傳》:‘孔子與顏回登山,望見一匹練,前有藍(lán),視之果馬。馬光景一匹長也?!藶槎锐R縱橫適得一匹之證?!盵3]613其三,取“馬”死后價格,“或說:馬死賣得一匹帛”[3]613。
從量詞史角度看,“匹”作為布帛制度量詞用法的產(chǎn)生晚至漢代[6]318,可見其語源和布帛制度無關(guān);從考古學(xué)角度看,駕一馬的雙轅車晚至戰(zhàn)國才出現(xiàn),漢代才獲得較快發(fā)展,因此“一馬一車”匹配顯然也不符合歷史事實。因此,只有“兩馬相配”共駕一車之說才符合歷史事實,但觀點又略有分別,如劉世儒[7]186、王紹新[8]雖贊同此說,但也并不否認(rèn)段注兩匹馬“牝牡相配”說;游順釗認(rèn)為“可能是指一匹準(zhǔn)備跟另一匹馬配成對,共拉一車的經(jīng)過訓(xùn)練的馬”[9],側(cè)重專用于駕車之馬。但總體來看,由于缺乏對“匹”字本義的探討,系列分析都難以窮源溯流并為學(xué)界廣泛接受。綜合出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)早期用例,“匹”之量詞義的產(chǎn)生早于其“匹配”義,使用頻率也遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于后者,則后者源于前者而非相反。從認(rèn)知語言學(xué)角度看,無論漢藏語系還是南亞語系中量詞發(fā)達(dá)的語言,量詞都不是先在的,而是由其他詞類語法化而來的,Aikhenvald認(rèn)為類別詞最常見的詞匯來源是名詞和動詞[10],漢語也是如此,元代周伯琦《六書正訛》說:“大抵古人制字,皆從事物上起。今之虛字,皆古之實字?!盵11]對于漢語量詞來說,其詞匯來源又以名詞為主。在量詞的語法化過程中,基于語義滯留原則(persistence),源詞義往往制約著其量詞義的適用范圍,因此要厘清量詞“匹”的語源,應(yīng)當(dāng)首先考察其本義,但甲金文中“匹”字造字理據(jù)及其本義的不明確又造成了難點所在。由此,本文先全面考察甲金文中“匹”的使用,探索其本義;再綜合出土文獻(xiàn)與傳世文獻(xiàn)語料,從量詞發(fā)展史的視野厘清其語源、發(fā)展路徑及其語法化動因等問題。
甲骨文中,是否存在“匹”字還有爭議,徐中舒提出2例,字均作“”[12]1539,其所引“林二.二六.七”與“后下一八.八”二例即《甲骨文合集補編》B09264[13]。該版卜辭屬于何組一類(三期),本來為四塊牛肋骨,郭沫若最早綴合為兩片,即《合》28195與《合》28196;曾毅公《甲骨叕存》、嚴(yán)一萍《甲骨綴合新編》又將其綴合為一片;其文字隸定,學(xué)界多有考釋,蔣玉斌參考諸說釋為:
b.乙未卜,暊,貞:敢入駛牡,其犗,不歺。
e.乙未卜,暊,貞:左駛(?)其犗,不歺。
f.乙未卜,暊,貞:在濘田黃入赤□,其[犗,不歺]。
g.乙未卜,暊,貞:辰入駛,其犗,[不歺](?)。[14]
蔣玉斌認(rèn)為本版卜辭貞問的主要內(nèi)容是騸馬會不會致殘[14],周忠兵也認(rèn)為應(yīng)是騸馬一類的行為[15];學(xué)界對此意見比較一致,但對其中“”字的釋讀則多有爭議,主要有三種觀點:
(2)a.乙未卜,暊,貞:舊一匹左駛,其犗,不歺。
c.乙未卜,暊,貞:□子入駛牡一匹,[其]犗,[不歺]。
蔣玉斌認(rèn)為:“‘舊一匹’即舊有的一匹馬,‘駛牡一匹’即駛馬中的公馬一匹。”[14]但從漢語量詞發(fā)展史角度看,“舊一匹”中“數(shù)+量”結(jié)構(gòu)單獨使用,省略中心名詞的用法,殷商時代仍未見??傮w來看,占卜的核心是騸馬是否會致殘,則“其犗,不歺”前面的部分應(yīng)當(dāng)是名詞性主語;而且若將其讀為“一匹左駛”,即一匹左邊的駛馬,則為“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu),而該結(jié)構(gòu)早在殷商時代尚未產(chǎn)生,特別是語法化程度最高的個體量詞用于該結(jié)構(gòu)當(dāng)晚至戰(zhàn)國時期[6]412。至于“駛牡一匹”結(jié)構(gòu),雖然與量詞語法化早期常見的“名+數(shù)+量”結(jié)構(gòu)一致,從殷周金文來看量詞“匹”進(jìn)入稱數(shù)結(jié)構(gòu),當(dāng)數(shù)詞為“一”的情況總計10例,均省略數(shù)詞“一”,其中“馬匹”最常見,共8例;亦可作“匹馬”,2例;未見作“馬一匹”或“一匹馬”者??梢姡瑢ⅰ啊弊x為“一匹”與量詞發(fā)展史不合。
(5)王睗(賜)乘馬,是用左(佐)王,睗(賜)用弓、彤矢,其央。(西周晚期,虢季子白盤,《集成》10173)
卜辭c則可讀為:“乙未卜,暊,貞:□子入駛牡匹,[其]犗,[不歺]?!逼渲小榜偰灯ァ睘椤懊?量”結(jié)構(gòu),“名+數(shù)+量”結(jié)構(gòu)當(dāng)數(shù)詞為“一”時早期往往不用數(shù)詞,殷商甲骨卜辭已見,如:
到西周金文中就更為多見了,如“毛(旄)兩”“馬匹”“矢束”:
至于卜辭b:“乙未卜,暊,貞:敢入駛牡,其犗,不歺?!奔葲]有使用數(shù)詞“一”,也沒有使用量詞“匹”,可見在量詞萌芽期量詞的使用并沒有強制性。
當(dāng)然,僅從文義來看該版卜辭中的“匹”也可理解為“匹配”義,但從西周金文用例來看,“匹”字的81個用例中量詞75例,表示配合、輔助義的6例,但其賓語均為王侯,即:厥辟、辝辟、先王、晉侯、晉侯、成王,如《單伯鐘》:“匹先王?!被蛞詾殂懳闹械摹啊奔俳铻殄?,陳劍據(jù)郭店楚簡論證當(dāng)釋“”,讀為“仇”:“古書用仇(逑)、匹、合、妃(配)耦(偶)等,西周金文用仇、仇匹,其義均如張政烺先生在《字說》文中所言:‘國之重臣與王為匹耦’‘君臣遭際自有匹合之義也。’”[21]可見殷商西周“匹”沒有表示馬之匹配駕車的辭例。從其詞性來看,卜辭a中“舊匹左駛”為主語,卜辭c中“□子入駛牡匹”中“駛牡匹”為賓語,均為名詞性結(jié)構(gòu),其中心詞均為表示馬的“左駛”或“駛牡”,“匹”用于修飾限定中心詞;結(jié)合其所處的語法結(jié)構(gòu)來看,“匹”只有作為量詞修飾名詞在早期漢語中是既可以前置也可以后置的。
綜上,無論從漢語量詞發(fā)展史的宏觀視野,還是從該甲骨卜辭的文義及其語法結(jié)構(gòu)來看,殷商卜辭B09264(《合》28195+28196)中的“匹”當(dāng)為稱量馬的個體量詞,是目前所見量詞“匹”的最早用例,也是探索該量詞的語源及其語法化動因與機制的重要語料。
首先,從商周甲金文等早期文獻(xiàn)用例來看,“匹”多用為稱量馬的量詞,其次則用作“匹配、輔佐”之義,而后者顯然由獨轅車制度中馬匹的“兩兩相配”義引申而來,因此其本義當(dāng)與“馬”及當(dāng)時車馬制度相關(guān)。甲骨文僅上引2例,且見于同篇卜辭;兩周金文中“匹”字總計81見,其中6例表“匹配、輔佐”義,例參上文;75例用作稱量“馬”的個體量詞,其中2例為數(shù)詞無法隸定的“馬□□匹”。在73例明確的辭例中,“馬+數(shù)詞+匹”結(jié)構(gòu)63例,其中數(shù)詞“四”最為常見,達(dá)到58例之多,如:
(9)孚(俘)馬四匹,孚(俘)車百□兩(輛)。(西周早期,小盂鼎,《集成》2839)
數(shù)詞“卅二”3例,為四的倍數(shù),如:
其中2例數(shù)詞分別為“十”和“十又四”,均為雙數(shù),則是其中包括了輕便的兩馬并駕之車,如:
(12)易女(汝)馬十匹,牛十。(西周中期,卯簋蓋,《集成》4327)
其他10例數(shù)詞為“一”且均省略,其中“馬匹”8例,“匹馬”2例,如:
(14)賜守宮絲束、苴幕五、苴冪二、馬匹、毳布三。(西周早期,守宮盤,《集成》10168)
表1 商周時期的“車”字
再次,值得注意的是,上古時代馬多用于駕車而不用于騎乘,直到春秋末年才有騎馬的記載,《左傳·昭公二十五年》:“左師展將以公乘馬而歸。”[29]4683雖仍有爭議,但學(xué)界多以此為古代乘馬之始;而且,如前所述車馬制度中“轡”也是先穿過衡上用以固定的鐵環(huán),然后才與馬相連接的,因此“匹”字之形與車相關(guān)而無馬之形。
綜上可見,無論從文字構(gòu)形還是早期文獻(xiàn)用例來看,“匹”的本義當(dāng)為與馬密切相關(guān)的名詞,其本義為“轡”,但甲骨文中所記載的事物往往是整體,一般不會單獨記載類似部件,所以其本義用例甲骨文未見,到西周金文中其引申義已經(jīng)占據(jù)主要地位。在殷商時代,駕車是馬的主要用途,因此“匹”由名詞義基于轉(zhuǎn)喻語法化為稱量“馬”的個體量詞,但僅見于上引2例,這是因為商代車馬制度為一車二馬,所以甲骨文中稱量馬多用集合量詞“丙”,為“兩”之初文,即“馬二匹”,基于類推作用,“丙”在甲骨文中還可用作稱量車的個體量詞[20];商代末期,一車二馬開始向一車四馬發(fā)展,商代晚期墓葬中已見一車四馬的配置[31],到西周早期一車四馬制度開始廣泛應(yīng)用,需要新的量詞與之相適應(yīng)。另一方面,“丙(兩)”既用為稱量車的個體量詞,又用為稱量馬的集合量詞,容易造成混淆。于是,西周初期個體量詞“匹”迅速發(fā)展起來。隨著量詞義的廣泛使用,其本義迅速消亡,其量詞義成為此后詞義發(fā)展的核心。同時,隨著“匹”作為量詞的高頻使用,由于無論商代一車二馬還是西周一車四馬制度,獨轅車之馬都是兩兩相配的,因此引申為“匹配”義,《詩·大雅·文王有聲》:“筑城伊淢,作豐伊匹。”毛亨傳:“匹,配也?!编嵭{:“筑豐邑之城,大小適與成偶?!盵29]1133兩周金文多見,該義成為此后其詞義發(fā)展的另一核心。西周以后,量詞“匹”基于兩個語義核心,分化為個體量詞和布帛量詞兩個路徑而發(fā)展演化。
殷商西周時期“匹”用作個體量詞,只能用于稱量“馬”,此后歷代文獻(xiàn)中一直是其基本功能。但是,在漢語史各階段,量詞“匹”的適用范圍一直有拓展的趨勢,從用作馬的量詞擴展及同類動物驢、騾,這是自然而然的,但大型權(quán)威辭書都收錄了“用于其他動物的義項”,如《漢語大詞典·匚部》:“量詞。馬驢騾及其它動物的計量單位?!逼渌麆游飼C為郭沫若《殘春》:“他跑來向我們指天畫地地說,說他自己是龍王,他放了的那匹小魚,原來是條龍子?!盵24]947《漢語大字典·匚部》:“也用于其他動物,相當(dāng)于‘只’?!睍C為魯迅《故事新編·奔月》:“他剛要跨進(jìn)大門,低頭看看……網(wǎng)里的三匹烏老鴉和一匹射碎了的小麻雀,心里就非常躊躇?!盵23]94上述書證均為現(xiàn)代作家作品?!掇o源·匚部》:“計算馬、驢等動物的單位?!盵25]539但所列書證沒有其他動物的用例。從量詞發(fā)展史來看,量詞“匹”在不同歷時階段的文獻(xiàn)中,既有用于驢、騾、駱駝、大蟲等其他大型動物的情況,也有用于麻雀等小動物的情況,到現(xiàn)代漢語中隨著量詞使用規(guī)范的明確其適用范圍一般只限于“馬”,但卻有“七匹狼”等特殊用法,需要借助共時和歷時的綜合研究厘清其語法化的歷程與動因。
殷商西周時期量詞“匹”用于稱量動物只限于“馬”,到春秋戰(zhàn)國時期該量詞有向與馬形近的大型動物拓展的趨勢。劉世儒說:“‘匹’在上古是以量獸類為限的,后來由此逐步緊縮,到了南北朝才固定于量‘馬’的?!盵7]184事實正好相反,量詞“匹”是由專用于稱量“馬”逐步拓展到其他動物的,這種發(fā)展可能首先出現(xiàn)在不同動物名詞連用時的“綜合稱量”中,如:
(16)齊侯伐萊,萊人使正輿子賂夙沙衛(wèi)以索馬牛皆百匹。(《左傳·襄公二年》)
劉世儒說:“這就是用‘匹’量‘?!?。雖是‘一量對多名’的格式,但也不宜說為例外,因為在這樣的時代,‘匹’量‘?!灰欢ň褪遣缓弦?guī)范的?!盵7]184但該說并不符合文獻(xiàn)實際情況,先秦時期“?!蔽匆娪昧吭~“匹”稱量的用例,而且后世常用量詞“頭”最早見于西漢初年,因此先秦文獻(xiàn)稱量牛均不用量詞,如:
(17)今課縣、都官公服牛各一課,卒歲,十牛以上而三分一死;不[盈]十牛以下,及受服牛者卒歲死牛三以上,吏主者、徒食牛者及令、丞皆有罪。(《睡虎地秦簡·秦律十八種·廄苑律》19-20)
春秋戰(zhàn)國時期,由于馬用量詞“匹”,而牛沒有量詞,當(dāng)二者連用的時候在出土文獻(xiàn)中一般也不用量詞,如:
(18)人戶、馬牛一,貲一盾;自二以上,貲一甲。(《睡虎地秦簡·效律》57)
(19)人戶、馬牛一以上為大誤。誤自重殹(也),減罪一等。(《睡虎地秦簡·效律》60)
但同樣情況在傳世文獻(xiàn)《左傳》中卻用了量詞“匹”,我們認(rèn)為并非如劉先生所言量詞“匹”可以用于稱量“?!保橇吭~“匹”的語義是指向“馬”的,這也為后世“頭匹”等量詞連用奠定了語義和語法基礎(chǔ)。
到兩漢時期,類似用例仍可見,如:
(20)名王騎將以下三萬九千人,得馬牛驢騾橐佗五萬余匹,羊六十余萬頭,烏孫皆自取鹵獲。(《漢書·季布欒布列傳》)
其中“馬、牛、驢、騾、橐佗”用量詞“匹”,“羊”則用量詞“頭”,可見當(dāng)時人心目中將二者明確分成兩類的,“?!比愿接隈R類。兩漢文獻(xiàn)中“?!倍嘤昧吭~“頭”,而不用“匹”,如《居延漢簡》41.28:“牛二頭,二月甲戌南入。”全面考察兩漢出土和傳世文獻(xiàn),只有一個例外:
(21)牛一匹,名黑。(《鳳凰山8號墓?jié)h簡》86)
按整理者注該墓“出土有黑色木牛一件”。值得注意的是,兩漢簡帛文獻(xiàn)量詞“匹”“頭”的使用非常明確,“牛”用“頭”,而“馬”用匹;而且“牛車”(或稱“大車”)用量詞“兩(輛)”,“馬車”用量詞“乘”;例外均只有1例,均見于該墓“遣策”,即簡85:“牛車一乘,載□□三束。”[32]從字跡看,簡85、簡86為同一人書寫,因此我們懷疑兩處特殊量詞用法可能均為該書寫者個人的特殊習(xí)慣,甚至可能是該書寫者個人量詞使用中的“誤用”。該時期驢、橐佗(即駱駝)一般使用量詞“匹”稱量,而且較為常見,如:
(22)獻(xiàn)橐他一匹、騎馬二匹、駕二駟。(《史記·匈奴列傳》)
(23)姑墨為王獻(xiàn)白牡橐佗一匹,牝二匹。(《懸泉漢簡》Ⅱ0216②:879)
(24)私驢一匹,騅牡。(《敦煌漢簡》536)
(25)獻(xiàn)驢一匹,骍牡。(《敦煌漢簡》1906)
先秦兩漢時期,量詞“匹”稱量的對象有時可以和相關(guān)事物綜合稱量,主要包括“車馬”和表示一人一馬的“騎”,細(xì)審文義其實其中“馬”是語義核心,量詞“匹”語義仍是指向“馬”的。首先,先秦兩漢時期馬主要是用來駕車的,故車馬常常連用,在綜合稱量時也可以用量詞“匹”,往往是一種模糊的稱量,如《史記·傅靳蒯成列傳》:“別之河內(nèi),擊趙將賁郝軍朝歌,破之,所將卒得騎將二人,車馬二百五十匹?!盵33]戰(zhàn)國時期胡服騎射后,騎兵逐漸代替笨重的戰(zhàn)車,因此也可以用量詞“匹”來稱量“騎”,即一人一馬,如《漢書·張馮汲鄭傳》:“故李牧乃得盡其知能,選車千三百乘,彀騎萬三千匹。”[34]2314但總體來看這種用法使用頻率都不高,只是由于經(jīng)典文獻(xiàn)的影響后世仍可見。至于《孟子·告子下》所見“有人于此力不能勝一匹雛”似乎是用于禽類的例子,劉世儒早已指出這個例子“值得懷疑”,“就這個時代的詞序規(guī)律說,陪伴詞這樣前附于中心詞似乎還不可能;前人認(rèn)為這‘匹’只是‘尐’之誤字,尐誤疋,因又誤匹(說見《說文通訓(xùn)定聲》;又《十三經(jīng)注疏??庇洝罚骸窖詫?,小也,音節(jié);蓋與疋字相似,后人傳寫誤耳’)”[7]184。張永言則認(rèn)為是“鴄”的本字,“匹雛”即鴨雛,并參考聞宥先生說用多種語言對音論證該詞源自閩臺語或南亞語[35]。從量詞發(fā)展史來看,個體量詞用于“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu)傳世先秦文獻(xiàn)罕見,至于量詞“匹”則未見用于該結(jié)構(gòu)者,可見劉先生說是正確的。
到魏晉南北朝時期,量詞“匹”的使用日趨固化,基本不再用于馬以外的動物,此前用“匹”稱量的“驢”“駱駝”該期均用量詞“頭”,如《魏書·太祖紀(jì)》:“獲其輜重庫藏,馬四萬余匹,駱駝、牦牛三千余頭,牛、羊九萬余口。”[36]或者不用量詞,如《宋書·索虜傳》:“買德棄城走,獲奴婢一百四十口,馬二百余匹,驢騾二百,牛羊各千余頭……余器仗雜物稱此?!盵37]綜合稱量“驢馬”以及一人一馬的“騎”等時,仍可用“匹”,如:
(26)熙以七月入治,其日大風(fēng)寒雨,凍死者二十余人,驢馬數(shù)十匹。(《魏書·景穆十二王傳》)
(27)至譙城,更簡閱人馬,得精騎千一百匹,直向汝陽。(《宋書·索虜傳》)
劉世儒認(rèn)為可以用于“鹿”等動物,但其所引例證皆有可商,如《宋書·索虜傳》:“今送獵白鹿、馬十二匹。”[7]185劉先生對該文句讀有誤,全文當(dāng)作:“更無余物可以相與,今送獵白鹿馬十二匹并氈藥等物?!逼渲小矮C白鹿馬”為古代良馬之名,按郝懿行《宋瑣語·言詮》:“‘獵白鹿馬’者,蓋良馬之名?!俄n非子》云:‘馬似鹿者,千金也?!蛟唬骸衩晒庞蝎C鹿馬,巧捷善走,不隨鹿后,常翼其左,便于射手?!w此是也?!盵38]劉先生又認(rèn)為量詞“匹”在該時期還可以擴展到禽類,例證為《全梁詩》卷一梁昭明太子詩:“班班仁獸集,匹匹翔鳳儀?!眲⑾壬貏e指出,其中“班班”或本作“斑斑”,但其實“匹匹”亦有異文,或本作“足足”,按王充《論衡·講瑞》:“案《禮記·瑞命篇》云:‘雄曰鳳,雌曰凰。雄鳴曰即即,雌鳴[曰]足足?!盵39]又楊慎《藝林伐山·足足般般》:“薛道衡文:‘足足懷仁,般般擾義。’足足,鳳也;般般,麟也?!盵40]“足足”相傳為雌鳳鳴聲,與“班班”相對而言;我們推測“足足”形近訛作“疋疋”,又誤改為“匹匹”。
隋唐五代到宋元時期,量詞“匹”的用法基本不變,分工更為明確,原來“一量對多名”的綜合稱量法發(fā)展為“多量對多名”的綜合稱量,如《舊唐書·德宗本紀(jì)》:“悉索部內(nèi)馬牛羊近萬頭匹,監(jiān)吏主之?!盵41]劉世儒曾舉出《世說新語·雅量》劉孝標(biāo)注引《續(xù)晉陽秋》:“計得……牛、馬、驢、騾、駝十萬頭、匹?!逼鋵嵲撐某鲎浴吨x車騎傳》,劉書承前而誤;并認(rèn)為“這是南北朝人的創(chuàng)造”[7]30,但按徐震堮校箋,金澤文庫藏宋本及沈?qū)毘幮1揪鶡o“匹”字[42],則目前所見“頭匹”量詞連用則晚至唐五代時期?;蛘f該期量詞“匹”可以用于“麒麟”等其他動物,但其實往往仍是駿馬的代稱,如杜甫《惜別行送劉仆射判官》:“而今西北自反胡,騏驎蕩盡一匹無?!盵43]到明清時期用法稍微顯靈活,如《三遂平妖傳》第三十二回:“身上著皂沿緋袍,面如噀血,目似怪星,騎著一匹大蟲,徑入莊來?!盵44]這應(yīng)當(dāng)是因為這里的大蟲和“馬”一樣都是用于騎乘的。
晚清民國時期是現(xiàn)代漢語的前發(fā)展階段,也是漢語發(fā)展的重要轉(zhuǎn)折期,量詞用法較為復(fù)雜,《漢語大詞典》《漢語大字典》“用于其他動物的義項”例證均為該時期文獻(xiàn)?;谕砬搴兔駠诳臄?shù)據(jù)庫調(diào)查可見,這些特殊用法有明顯的時代性,即一般用于1911年辛亥革命后到1949年中華人民共和國成立前,刁晏斌也指出,量詞“匹”的這種用法“在第一階段,情況卻比較復(fù)雜,……這么多的用例,如果都斥之為‘不規(guī)范’,顯然是不夠客觀的,是缺乏歷史眼光的。以我們現(xiàn)代漢語史的眼光來看,這正好就是不同階段詞適用范圍的不同”[45]。唐晉先[46]、羅澤宇[47]也對該問題做了探討。總體來看,該時期量詞“匹”用于其他動物主要有三個方面的原因:一是日語的影響,陳紱說日語中的量詞“匹”可以“稱量的動物種類非常多,小到貓、狗、老鼠,大到豬馬牛羊、獅子老虎,而且不僅包括在陸地上行走的,連生活在河里的魚蝦也可以用它來稱量”[48]?,F(xiàn)代作家魯迅、郭沫若等都有日本留學(xué)經(jīng)歷;二是西南官話的影響,在部分西南方言中量詞“匹”可以廣泛用于各種動物,如成都方言等,這些作家如巴金、沈從文等;三是修辭的影響,如魯迅作品中《故事新編·奔月》“一匹射碎了的小麻雀”、《故事新編·鑄劍》“一匹很大的老鼠”、《阿Q正傳》“一匹很肥大的黑狗”等,顯然具有夸張、陌生化的意味。該時期量詞“匹”還衍生出了稱量“馬達(dá)”“馬力”等特定用法,但只有“馬力”沿用至今,其他都很快被淘汰了。羅澤宇指出量詞“匹”原有用法本身的阻力、量詞范疇的特殊性、已有量詞的擠壓三個方面的因素導(dǎo)致了這種特殊用法在現(xiàn)代漢語發(fā)展過程中被迅速淘汰[47]。從宏觀的量詞發(fā)展史視野來看,量詞發(fā)展中會受到外來語、方言、修辭等諸多方面的影響,但其自身的語義基礎(chǔ)一直是其語法化的核心因素,如“馬力”本身源自馬匹拉力的功率,與馬密切相關(guān),因此成為現(xiàn)代漢語常見功率單位,亦可用于空調(diào)等的功率計量,但“馬達(dá)”是英語motor的音譯詞,和馬沒有關(guān)系,因此量詞“匹”的類似用法很快就被淘汰了,只是在部分方言中仍有特殊用法,如武漢話中可以用于稱量牛羊豬狗等動物。
此外,現(xiàn)代漢語還有“七匹狼”“一匹來自北方的狼”的說法,但按《現(xiàn)代漢語八百詞》,可以跟“狼”搭配的量詞有“只”“條”“個”三個[49],是不能用量詞“匹”的。這種用法一方面與臺灣歌手齊秦的歌曲《狼》中的經(jīng)典歌詞有關(guān),齊秦生于臺中,其方言為閩南話,“狼”是可以用量詞“匹”的[50]。另一方面與福建七匹狼公司的品牌宣傳有關(guān),稱量“狼”量詞用“匹”而不用“只”或“頭”,具有夸張、陌生化的意味,正如七匹狼公司總裁所說“一開始就取名‘七只狼’。但我大哥說‘七只狼’不好聽,不如就叫‘七匹狼’吧。七匹狼!大家覺得挺別致的,……當(dāng)時大家都是年輕人,覺得只要好聽、夠酷就可以了?!盵51]由于廣泛的廣告宣傳和歌曲的流傳及使用,以致這種用法在現(xiàn)代漢語中獲得了廣泛影響,加上魯迅等經(jīng)典作品的影響,甚至權(quán)威媒體也往往可以這樣用,如《光明日報》2019年6月12日9版載《吐魯番洋海墓地還有多少秘密》:“上面一排兩匹狼一只野山羊?!盵52]這在國際中文教育中也造成了困擾,二語學(xué)習(xí)者往往將“匹”誤用為稱量“狼”的個體量詞,成為量詞使用中的高頻偏誤。
至于量詞“匹”用于布匹的度量衡量詞,則是源自其“匹配”義。古代布帛制度,從兩頭向中間卷起而成兩兩相對之形態(tài),《說文·匚部》:“匹,四丈也?!蓖躞蘧渥x:“古之布帛,自兩頭卷之,一匹兩卷,故古謂之兩,漢謂之匹也?!盵53]又,《漢書·食貨志下》:“布帛廣二尺二寸為幅,長四丈為匹?!盵34]1149這種用法產(chǎn)生得比較晚,從傳世文獻(xiàn)來看最早見于西漢初期,如:
(28)長庚,如一匹布著天。此星見,兵起。(《史記·天官書》)
(29)乃賜叔孫通帛二十匹,衣一襲,拜為博士。(《史記·劉敬叔孫通列傳》)
從出土文獻(xiàn)來看,楚簡帛、秦簡均未見,最早見于漢代的額濟納漢簡、居延漢簡、敦煌漢簡等漢簡[54],如:
(30)出廣漢八稯布十九匹八寸大半寸,直四千三百廿,給吏秩百一人,元鳳三年正月盡六月,積六月。(《居延漢簡》90.56+303.30)
(31)任城國亢父縑一匹,幅廣二尺二寸,長四丈,重廿五兩,直錢六百一十八。(《敦煌漢簡》1970A)
按《睡虎地秦簡·秦律十八種·金布律》66:“布袤八尺,福(幅)廣二尺五寸。布惡,其廣袤不如式者,不行?!盵55]91制度與文獻(xiàn)記載不合,陳偉等認(rèn)為:“疑‘二尺五寸’是‘二尺二寸’之誤。先秦兩漢時期一般織物的最大幅寬為二尺二寸,是與當(dāng)時織機結(jié)構(gòu)和織造方式密切相關(guān)的。同時,先秦兩漢文獻(xiàn)記載的織物幅寬也是二尺二寸,未見二尺五寸?!盵55]91但“二”和“五”字形相差甚遠(yuǎn),且其中“袤八尺”與“長四丈為匹”也相差甚遠(yuǎn),按秦簡記載則一布正好為20平方尺,似為其獨有制度。
西周《胡應(yīng)姬鼎》銘文中有疑似一例:“易(賜)貝十朋,玄布二乙?!崩顚W(xué)勤認(rèn)為“乙”系人名,在這里是賞賜的對象[56],蔣玉斌據(jù)字形與文義讀“乙”為“匹”,鄔可晶、李春桃等學(xué)者亦有類似觀點,認(rèn)為“大家有一定共識”[14]。后來,李先生指出:“‘匹’用為布帛的量詞,是相當(dāng)晚的,以我陋見,很可能不早于秦漢,實際上到漢代才流行起來……至少西周時‘匹’是不會用作布帛的量詞的。由此看來,銘中的‘乙’似仍以人名為是?!盵57]從量詞發(fā)展史來看,基于我們對出土與傳世先秦兩漢語料的全面調(diào)查,稱量布帛的量詞殷商時代未見,西周時期用“兩”,同樣由其雙數(shù)義語法化而來的,如《九年衛(wèi)鼎》(西周中期,集成2831):“舍矩姜帛三兩,乃舍裘衛(wèi)林里?!盵58]按《周禮·地官·媒氏》:“凡嫁子娶妻,入幣純帛,無過五兩。”漢鄭玄注:“五兩,十端也。必言兩者,欲得其配合之名?!粍t每端二丈?!碧瀑Z公彥疏:“古者二端相向卷之,共為一兩?!盵29]1580-1581傳世先秦文獻(xiàn)亦多用“兩”,如《左傳·昭公二十六年》:“夏,齊侯將納公,命無受魯貨,申豐從女賈,以幣錦二兩,縛一如瑱,適齊師?!盵29]4588后來還可用量詞“純”,亦很常見,《說文》“純”字徐灝注箋:“帛兩卷謂之匹,亦謂之純,引申之,凡物之兩者皆曰純?!盵22]12562如《戰(zhàn)國策·趙策二》:“白璧百雙,錦繡千純,以約諸侯?!盵59]《穆天子傳·卷三》:“乃執(zhí)白圭玄璧以見西王母,好獻(xiàn)錦組百純,□組三百純?!睍x郭璞注:“純,疋端名也?!盵60]至于“匹”用作稱量“布”的量詞則晚至漢代才出現(xiàn),并在語法化的擇一機制下迅速完成了詞匯興替,成為最常見的布帛量詞,可見胡應(yīng)姬鼎銘文中的“乙”不可能是量詞“匹”,從李先生說釋為人名更合理:“考慮到鼎銘末尾有人名‘乙’,玄布應(yīng)該是由胡應(yīng)姬轉(zhuǎn)賜給另一個人。”[57]
另一方面,兩漢時期布匹的長度固定為“四丈”,因此到魏晉南北朝時期,可以用為長度單位量詞,但多用于模糊的稱量,如:
(32)天門山石自空,狀若門焉,廣三丈,高兩匹,深丈余,更無所出,世謂之天門也。(《水經(jīng)注·清水》)
(33)東有白虹,長二丈許;西有白虹,長一匹;北有虹,長一丈余,外赤內(nèi)青黃,虹北有背,外赤內(nèi)青黃。(《魏書·天象志》)
在部分方言中,由于布帛量詞“匹”稱量的對象有面狀的特征,因此可以引申為稱量面狀事物的量詞,如成都話中的“一匹坡坡(山坡)”“幾匹葉子”“一匹瓦”等,武漢話中用于指紋“一匹螺斗”等。
又,“匹”字亦可書作“疋”,《廣韻·質(zhì)韻》:“匹,俗作疋?!薄蹲謪R補·疋部》:“匹,匹、疋二字自漢已通用矣?!盵23]2940按《說文·疋部》:“疋,足也。上象腓腸,下從止?!盵26]168從甲骨文字形來看,李守奎認(rèn)為:“‘匹’與‘足’是一字的分化。本義是腳。字形1像連腿帶腳的整個小腿?!盵27]157傳世秦漢文獻(xiàn)該量詞作“疋”之形較為多見,如:
(34)地方二千余里,帶甲數(shù)十萬,車七百乘,騎六千疋,粟支十年。(《戰(zhàn)國策·燕策一》)
(35)勞用白驂二疋、野馬野牛四十、守犬七十。乃獻(xiàn)食馬四百,牛羊三千。(《穆天子傳》卷三)
(36)雖復(fù)傾城量金,珠玉竭河,猶不能得此一物,有市之鄉(xiāng)二、駿馬千疋、千戶之都二,何足言哉!(《越絕書·寶劍》)
出土文獻(xiàn)中量詞“匹”罕見作“疋”之形者,到魏晉南北朝以后作“疋”者就更常見了,無論稱量馬還是布,皆可用“疋”,因此劉世儒認(rèn)為:“‘匹’量‘馬’、‘疋’量‘布’,那是后人出的主意,在南北朝還沒有這種講究?!盵7]184隋唐五代時期雖有一定分工傾向,但并不嚴(yán)格,特別是吐魯番出土文書中無論哪種用法,往往多書作“疋”字[61]。因此,結(jié)合其量詞義的歷時使用情況和字形發(fā)展來看,“匹”“疋”二字在隸書中字形仍相差較遠(yuǎn),其訛混可能是在魏晉時期楷書、行書逐漸形成的時期。
此外,文獻(xiàn)中常見“匹夫”“匹婦”“匹士”之說,如《論語·子罕》:“匹夫不可奪志也。”劉世儒一方面認(rèn)為這不是量詞,但又說:“若論語源,‘一匹馬’和‘一匹人’,原本都是可以的,‘一匹人’并不比‘一匹馬’不合理?!辈⒔Y(jié)合“一匹布”的用法推論:“量詞‘匹’在當(dāng)初的泛用性,同‘馬’并沒有什么特殊關(guān)系?!盵7]186-187其實,這是因為“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu)當(dāng)數(shù)詞為“一”時往往可以省略,因此“一匹馬”可以省略為“匹馬”,在高頻使用中“匹”產(chǎn)生了“單獨”義,《公羊傳·僖公三十三年》:“晉人與姜戎要之殽而擊之,匹馬只輪無反者?!焙涡葑ⅲ骸捌ヱR,一馬也;只,踦也;皆喻盡?!盵29]4916清朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲·履部》:“匹者,先分而后合,故雙曰匹,只亦曰匹。”[22]12428又,《禮記·禮器》:“君子大牢而祭,謂之禮;匹士大牢而祭,謂之攘。”唐孔穎達(dá)疏:“匹士,士也……言其微賤,不得特使為介乃行,故謂之匹也?!盵29]3106可見并非量詞“匹”可用于稱量人。
綜上所論,古今漢語常用量詞“匹”的語源既非“匹配”或“匹偶”之義,亦與布帛制度無關(guān),而是由其名詞義“轡”基于轉(zhuǎn)喻語法化而來,從類型學(xué)視野來看這也符合量詞語法化的基本路徑,“量詞一旦產(chǎn)生并進(jìn)入句法結(jié)構(gòu),其語法功能就體現(xiàn)出了多向性”[62];此后,基于古代車馬制度中馬匹兩兩相配的形制,量詞義引申為“匹配”“匹偶”之義,再由此用為布帛的度制量詞,漢初開始逐漸替代了稱量布帛的個體量詞“兩”。稱量布帛的量詞“匹”與“兩”的興替,其動因可能在于量詞“兩”的分化。量詞“兩”本為車馬量詞,由“丙”演變而來,西周以后迅速分化:一是個體量詞用法,可以用于稱量“車”,后加形符作“輛”;也可以用于稱量布帛,相當(dāng)于“匹”。二是集合量詞用法,表雙數(shù),相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“雙”或“對”。戰(zhàn)國秦漢文獻(xiàn)中“兩”用作集合量詞非常常見,如其稱量對象包括屨、履、绔、襪等,但用作稱量布帛的個體量詞,可能容易導(dǎo)致理解的偏誤,如“布一兩”,即“布一匹”,但易誤解為“布兩匹”,而量詞“匹”既可以同“兩”一樣隱含布帛從兩頭向中間卷起而兩兩相對的制度,又避免了個體量詞與雙數(shù)義集合量詞的混淆,因此使用頻率日趨增高并成為稱量布帛的常用量詞。其基本用法歷時發(fā)展路徑總結(jié)如圖1:
圖1 “匹”的歷時發(fā)展
量詞“匹”在其漫長的語法化歷程中,伴隨著使用范圍的擴張與調(diào)整、字形的訛變與分化,直到現(xiàn)代漢語回歸其核心用法,可見在漢語史中詞匯發(fā)展受到各方面因素的制約,既有語法化過程中語義滯留因素的制約,也有相關(guān)制度變化等因素對詞匯詞義演變的影響,同時還受到外來語、方言等影響,甚至其書寫形式還受到其他形近字的影響,但在所有因素中內(nèi)因居于最核心地位,決定了其最終發(fā)展趨勢。語法化理論的建設(shè)和完善首先要基于對語言歷時發(fā)展的準(zhǔn)確描寫和語言現(xiàn)象的發(fā)掘,與印歐語相比,如彭睿所說:“漢語具有悠久的歷史,歷時語料豐富;各種形態(tài)句法演變過程的不同階段語料記錄相對完整。這些條件使得我們有可能較為準(zhǔn)確地追溯形態(tài)句法演變過程,從而窺見語法化現(xiàn)象的全貌。”[63]對于主要建立在印歐語基礎(chǔ)上的語法化理論,相關(guān)漢語研究可以對各種語法化理論做出補充、修正和完善,從而提升其準(zhǔn)確性和科學(xué)性。