□徐越
作者徐越,杭州師范大學(xué)人文學(xué)院教授。(杭州 310018)
內(nèi)容提要 杭州方言主要分布在杭州老城區(qū),是宋室南遷的直接產(chǎn)物。其接觸形成的歷史、方言島形式的分布、傳承至今的宋韻官話語言標(biāo)記,均承載著千年宋韻文化;其官話與吳語并存不悖、珠聯(lián)璧合、選擇性借用等語言創(chuàng)新,都是宋韻文化最好的詮釋。杭州方言不僅是宋韻文化的主要載體,而且其本身也是宋韻文化的一個(gè)歷史坐標(biāo)。
宋韻文化是中國歷史上兩宋文明的結(jié)晶,尤以南宋建都杭州后取得的成就最為輝煌。宋韻文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的杰出代表,也是最具中國氣派和浙江辨識(shí)度的文化標(biāo)識(shí),被譽(yù)為中國傳統(tǒng)文化的一大高峰。杭州方言俗稱杭州話,屬吳語太湖片杭州小片,是一種帶有宋韻官話語言標(biāo)記的吳語,主要分布在杭州老城區(qū)。①杭州話既是宋室南遷的直接產(chǎn)物,又是宋韻文化的主要載體和歷史坐標(biāo),它承載著千年宋韻。
南宋延續(xù)了153年(1127—1279年),前后148年在杭州,從建炎三年(1129年)閏八月高宗自健康如臨安開始,到德祐二年(1276年)元挾宋帝、太后等北行告終。②其間北來移民所帶南宋汴洛雅音與當(dāng)時(shí)的杭州本地話長期共處一城,逐漸形成一種帶有宋韻官話語言標(biāo)記的吳語杭州話,并傳承至今。
杭州話的本質(zhì)是地道的吳語,但又有別于一般吳語,其在語音、詞匯和語法等諸多方面均帶有一些與周邊吳語不同而與北方官話相同、由南宋汴洛雅音成分構(gòu)成的宋韻官話語言標(biāo)記。
由史料可知,南宋建都杭州后,杭州城內(nèi)一南一北兩種方言共處,北來汴洛雅音屬北方官話,杭州本地話屬吳語,兩者差異很大,互相不能通話。當(dāng)時(shí)南北兩種方言接觸的語言環(huán)境相對(duì)寬松,北來移民并未仗其政治優(yōu)勢(shì)排斥或封殺杭州本地話,而是遵循語言的自然演變規(guī)律,順勢(shì)接觸,逐漸形成“士族說官話,庶民說吳語”這樣一種雙重語言制前提下互相包容、學(xué)習(xí)和尊重的大氣格局。北來官員會(huì)努力學(xué)一點(diǎn)兒吳語,無形中增強(qiáng)了官話的同化力;杭州本地人即便升任高官也不放棄自己的方言,這又加強(qiáng)了杭州本地話的自我生存力,兩種方言就此長期共處、自然接觸、互相包容、和諧發(fā)展。由于北來汴洛雅音的力量過于強(qiáng)大,一是其政治上的特權(quán)地位非土著可比,其語言雖始終處于周邊吳語汪洋大海的包圍之中,顯得孤立無援,但在當(dāng)時(shí)無疑是官方工作語言,是權(quán)威方言。二是其居住相對(duì)集中,并形成小范圍內(nèi)(杭州十城門內(nèi))人口數(shù)量的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。③雖然當(dāng)時(shí)的社會(huì)語言環(huán)境比較寬松友好,但仍然對(duì)杭州本地話形成了巨大的滲透和沖擊,致使一些汴洛雅音成分進(jìn)入并替代了杭州本地話,涌現(xiàn)出許多語言創(chuàng)新。杭州本地話得益于自己經(jīng)濟(jì)文化、科學(xué)技術(shù)等方面的相對(duì)先進(jìn)。南宋文人耐得翁在《都城紀(jì)勝·自序》中開門見山地指出:
圣朝祖宗開國,就都于汴,而風(fēng)俗典禮,四方仰之為師。自高宗皇帝駐蹕于杭,而杭山水明秀,民物康阜,視京師其過十倍矣。④
經(jīng)濟(jì)科技等方面的優(yōu)勢(shì)以及周邊吳語強(qiáng)大的后援支持,使杭州本地話始終保持著吳語的基本性質(zhì),最終形成了一種既不同于北方官話,又有別于周邊吳語這樣一種帶有宋韻官話語言標(biāo)記的吳語杭州話。所以,杭州話是宋室南遷的直接產(chǎn)物,也是人類語言接觸演變的鮮活標(biāo)本。
杭州話的接觸形成,方言島形式的分布,以及帶有宋韻官話語言標(biāo)記的這種語言現(xiàn)象,即便在世界范圍內(nèi)也實(shí)屬罕見,非常引人矚目。
杭州話由南宋時(shí)南北兩種差異很大的方言接觸形成這段歷史確鑿無疑。一般研究語言的接觸,不確定的成分往往會(huì)比較多,但宋室南遷,建都杭州,其前后延續(xù)的時(shí)間、起訖的地點(diǎn)、南遷的重要人物及人口數(shù)量等詳情,均有史料記載,毋庸置疑。所以,杭州話的接觸形成不是傳說,而是極其珍貴的承載著千年宋韻文化的語言活素材。
杭州話形成至今,一直以方言島的形式屹立于周邊吳語的重重包圍之中。杭州話最早只通行于城墻內(nèi)。⑤城墻外通行的是屬吳語太湖片苕溪小片的余杭話。城內(nèi)城外的語言界線十分分明。從今天杭州人仍把余杭話叫做“墻籬笆外頭的話語”(“墻籬笆”是對(duì)城墻的比喻說法),余杭人把杭州話叫做“杭白兒”的說法中,可窺見這延續(xù)近千年僅一墻之隔而方言迥異的語言奇景。隨著城墻的拆除和市區(qū)面積的不斷擴(kuò)大,今天杭州話早已突破十城門的范圍,但其核心仍然保留在以此區(qū)域?yàn)橹行牡脑铣?、下城、西湖、拱墅、江?個(gè)區(qū)的街區(qū)部分,分布面積約300平方公里,使用人口約100多萬。⑥
杭州話中由南宋汴洛雅音成分構(gòu)成的宋韻官話語言標(biāo)記時(shí)至今日,仍非常突出,極易從周邊吳語,尤其是與余杭話的比較中分辨出來。例如杭州話說“那不是他們說的”,余杭話說“個(gè)弗是倻=(倻=指‘他們’,‘=’表同音替代)話個(gè)”,差別非常明顯,其指示代詞、否定詞、人稱代詞、結(jié)構(gòu)助詞等均與余杭話不同而與北方官話相同,并與明代史學(xué)家郎瑛在《七修類稿·杭音》中對(duì)杭州話的描述相呼應(yīng):
城中語音好於他郡,蓋初皆汴人,扈宋南渡,遂家焉,故至今與汴音頗相似。呼玉為玉(音御),呼一撒為一(音倚)撒,呼百零香為百(音擺)零香,茲皆汴音也。唯江干人言語躁動(dòng),為杭人之舊音。教諭張杰嘗戲曰:“高宗南渡,止帶得一(音倚)百(音擺)字過來?!币嗍侵^也。審方音者不可不知。⑦
這也是有關(guān)杭州話與周邊吳語不同,而與宋室南遷史實(shí)相關(guān)的最早歷史記錄。
杭州話這種因遷都而形成的語言奇觀,不僅在漢語方言中獨(dú)樹一幟,在世界語言之林中也尚無可比之例,盡顯宋韻文化底蘊(yùn)。
語言是一種重要的歷史文化,同時(shí)又是一切文化的載體。杭州話本身是一種宋韻文化,同時(shí)又是宋韻文化所依托的主要載體。杭州話中官話與吳語并存不悖、珠聯(lián)璧合、選擇性借用等多種創(chuàng)新形式,充分體現(xiàn)出其強(qiáng)大的承載功能。
官話與吳語并存不悖是杭州話最突出的表現(xiàn)。閱讀宋以后相關(guān)文獻(xiàn)時(shí),需特別注意這一點(diǎn),以便正確理解、精準(zhǔn)解讀各個(gè)宋韻文化要素。例如明代杰出的政治家、文學(xué)家于謙的名作《石灰吟》,常因后人不解杭州話中的官話成分而被誤讀誤改。原詩是這樣的:
千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。
其第三句中的“渾不怕”,今人多改成“全不怕”,現(xiàn)杭州于謙祠所見,徐向前、沙孟海書于謙詩即如此作。其實(shí)“渾不怕”就是地道的杭州話?!皽啞奔础叭⒔浴⒍肌钡囊馑?,是一個(gè)表示范圍的常用副詞。杭州話有“渾身渾腦不曉得(全然不知)”等表述,所以原詩“渾不怕”就是“全不怕”。一個(gè)“渾”字,盡顯宋韻文化本色,改成“全”,雖僅一字之差,但其中蘊(yùn)含的歷史文化消失殆盡。
再如宋代杰出女詞人李清照,其南渡后名作《聲聲慢》中有一句“憔悴損”,后人因不解其中的杭州話,只能牽強(qiáng)附會(huì)地解讀。原詞下闕是這樣的:
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?
梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
其中“憔悴損”的“損”一直被解讀為程度副詞,“表示程度極高”的意思。漢語中“損”主要作動(dòng)詞,也可作形容詞,不作程度副詞?!墩f文解字·手部》:“損,減也。從手,員聲?!毙煦C音:穌本切。《康熙字典》引申后又有“傷也、貶也、失也”等義?,F(xiàn)代漢語從方言中吸收了動(dòng)詞“用尖刻的話挖苦人(~人)”的義項(xiàng),和形容詞“刻薄、惡毒”(這人辦事真~。他說的話夠~的)的用法,而“損”作程度副詞未見所出。其實(shí)“憔悴損”的“損”也是地道的杭州話,是吳語發(fā)展演變中普遍存在的一種小稱音變?!皳p”實(shí)際是“損=”,是“煞兒”的合音,其音變過程為煞+兒n→損=(煞兒)。后綴“兒”與前一音節(jié)合音,成為前一音節(jié)韻尾的小稱音變現(xiàn)象至今殘存在杭州話及周邊吳語中,在口語中可表多種情感意義。例如杭州話中還有“好性=(好些兒)”“軟番性=(軟些兒)”;余杭話中有“屋林=(屋里兒)”“鬧寧=(鬧熱兒)”等;⑧周邊吳語有“阿松=(阿叔兒,寧波)”“醒=醒=(歇兒歇兒,嘉善)”“夢(mèng)=子(磨兒子,湖州)”“丫婷=頭(丫頭兒頭,長興)”“金井=魚(金鯽兒魚,蘇州)”等。⑨“煞”是杭州話乃至整個(gè)吳語中使用頻率極高的程度副詞。所以“憔悴損”就是“憔悴煞兒”,是“憔悴得很啊”的意思,并與詞中“尋尋覓覓、冷冷清清、凄凄慘慘戚戚”等疊字營造的意境呼應(yīng),把作者無聊、憂郁和惆悵等復(fù)雜情感表達(dá)得淋漓盡致。一個(gè)“損=(煞兒)”字,杭州話中的宋韻文化特色躍然紙上,釋義即刻怡然理順,毫不牽強(qiáng)。
南宋時(shí)期漢語得到空前發(fā)展,口語開始向書面語滲透,文學(xué)作品中頻頻出現(xiàn)與杭州話直接相關(guān)的吳語口語成分。其間有些不明就里的描述和不合一般表達(dá)的語法現(xiàn)象,不少可由杭州話得到解釋,所以杭州話是精準(zhǔn)解讀宋韻文化的一大關(guān)鍵。
官話與吳語珠聯(lián)璧合是杭州話與眾不同的一種創(chuàng)新表達(dá)。杭州話中有些詞句具有官話中有吳語、吳語中有官話的特點(diǎn)。例如詞語“臉孔”“晚上頭”,就是由官話的“臉面”“晚上”,與吳語的“面孔”“夜頭”融合而成的官吳合璧詞。再如指示代詞用“個(gè)個(gè)(這個(gè))、那個(gè)”,其近指用吳語的“個(gè)個(gè)”,遠(yuǎn)指用官話的“那個(gè)”。祖父母面稱用“爹爹(爺爺)、奶奶”,其“祖父”用吳語的“爹爹”,“祖母”用官話的“奶奶”。又如雙賓語句用“撥=(給)本書撥=(給)我”,把吳語的“撥=本書我”和官話的“給我本書”揉合在一起。⑩這種亦官亦吳的合璧現(xiàn)象,既是南北兩大方言珠聯(lián)璧合的結(jié)晶,又是宋韻文化創(chuàng)新創(chuàng)造的集中表現(xiàn)。今天流行的“吼(hold)住”“Q(cute)彈”“B(brightniss)超”“走秀(show)”等酷詞,其實(shí)都是杭州話“臉孔”的翻版。
創(chuàng)新創(chuàng)造是宋韻文化中非常突出的一大表現(xiàn),宋朝是中國歷史上發(fā)明創(chuàng)造最活躍的時(shí)期,也是當(dāng)時(shí)世界上發(fā)明創(chuàng)造最多的國家之一,這一點(diǎn)在杭州話中也表現(xiàn)得很突出。語言尤其是詞語與社會(huì)現(xiàn)實(shí)緊密相關(guān),社會(huì)的蓬勃發(fā)展以及人們對(duì)這種發(fā)展的感受,都會(huì)在言語表達(dá)中留下印記。杭州話中的官吳合璧現(xiàn)象,是南北兩大文化接觸碰撞的語言創(chuàng)新,它與同時(shí)期的雕版印刷、火藥、冶煉、蠶桑絲綢生產(chǎn)、航海技術(shù)等無數(shù)發(fā)明創(chuàng)造一樣,都是宋韻文化中極具歷史意義和現(xiàn)實(shí)意義的創(chuàng)新創(chuàng)造。
對(duì)官話詞語選擇性地少量借用是杭州話官吳兼容的一大特征。杭州話中借用的官話詞語主要為關(guān)鍵語法詞和少量常用詞,因?yàn)檎Z言中的這些詞語都是世代口耳相傳繼承下來的,具有很強(qiáng)的滯古性(常無字可寫,需用同音字替代)。這就給南北語言交流帶來巨大障礙,為滿足交流的需要,杭州話就將這些詞語直接換成官話詞語。例如人稱代詞,杭州話單數(shù)用“你、我、他”,復(fù)數(shù)加“們”,這在一般吳語中是絕無僅有的。試以“他、他們”為例,與周邊吳語進(jìn)行比較:
杭州話 蕭山話 紹興話 余杭話他伊伊伊、其他們杭州話他他們伊拉=湖州話其、實(shí)=其伽=、實(shí)=伽=伊拉=、倻=絡(luò)=嘉興話伊倷=伊拉=倻=、伽=寧波話其其拉=
由此可知,周邊吳語的人稱代詞一致性很強(qiáng),單數(shù)為“其”,“其”聲母脫落成為“伊”,復(fù)數(shù)加“拉=”,成為“其拉=”和“伊拉=”,“其拉=、伊拉=”合音成為“倻=、伽=”,與杭州話全然不同。
杭州話中借用的官話語法詞還有否定詞用“不、沒有”(周邊吳語用“弗/勿、嘸有/嘸不/嘸沒”),結(jié)構(gòu)助詞用“的”(周邊吳語用“個(gè)”),以及疑問代詞用“哪個(gè)”問人,用“哪里”問處所,用“多少”問數(shù)量等。借用的少量官話常用詞如“太陽、老頭兒、日子、洗臉、下棋、東西、事情”等(周邊吳語用“日頭、老老頭/老頭子、日腳、汏面/潮面、著棋、物事、事體/事干”等),這些詞語杭州話均與北方官話一致,與周邊吳語不同。?
關(guān)鍵語法詞和常用詞都是語言中的高頻詞,此外,關(guān)鍵語法詞還是語言中封閉的類,雖數(shù)量極其有限,但使用頻率非常高,滯古性很強(qiáng)。這些詞語的借用大大提高了杭州話的通話程度,有效掃除了語言交流中的障礙。前文說到漢語“入派三聲”的特點(diǎn)在北來移民口語中已經(jīng)出現(xiàn),這也是一個(gè)明顯的官話特征,但此特征對(duì)提高通話程度幫助不是很大,所以沒有借入杭州話??梢姡贾菰挷⒉皇敲つ康亟栌帽眮硪泼竦你曷逖乓?,而是選擇性地借用少量最關(guān)鍵的成分。這是對(duì)語言簡(jiǎn)約經(jīng)濟(jì)原則的最佳闡述,也是宋韻文化中極具借鑒意義和指導(dǎo)意義的大智大慧。對(duì)照今天流行的一批批新借詞,如“黑客(hacker)”“派對(duì)(party)”“嗨(high)”“酷(cool)”“脫口秀(talk show)”等,更能體現(xiàn)出杭州話中官話借詞厚重的歷史文化。
杭州話不僅是宋韻文化的主要載體,而且其本身也是一種重要的宋韻文化。其所承載的宋韻官話語言標(biāo)記,不僅是歷史上漢語大發(fā)展的歷史見證,而且是漢語史斷代的重要?dú)v史參照。
杭州話中的宋韻官話語言標(biāo)記分布集中、特征明顯,其與北方官話相同,與周邊吳語不同的特點(diǎn)集中表現(xiàn)在以下10個(gè)方面:
1.代詞方面:杭州話人稱代詞單數(shù)用“你、我、他”,復(fù)數(shù)加“們”。疑問代詞用“哪個(gè)”問人(你是~?)”,用“哪里”問處所(你到~去?),用“多少”問數(shù)量(你要~?),指示代詞遠(yuǎn)指用“那”(~半邊),與北方官話完全相同。
2.否定詞方面:杭州話否定詞用“不”(~上~落)、“沒”(~大~?。ⅰ皼]有”(~大帕兒包),“不要”的合音用“嫑”(~學(xué)你老頭兒),“不會(huì)”的合音用“”(五歲~得穿襪兒),與周邊吳語全然不同。
3.助詞方面:杭州話結(jié)構(gòu)助詞用“的”(好~、他們~、吃~用~、來~官兒去~好、年三十~吃,年初一~穿)”,與周邊吳語用“個(gè)”,聲母讀[k-、ɡ-、?-]很不一樣。
4.后綴方面:杭州話中有一個(gè)數(shù)量極其龐大、辨識(shí)度極高的兒綴詞群,“兒”讀自成音節(jié)的[l],與周邊吳語讀鼻音、兒綴詞僅個(gè)別殘存等情況很不一樣(余杭話擬另文討論)。兒綴詞構(gòu)造多樣、變化豐富、能產(chǎn)性極強(qiáng),例如“肉兒(果肉)”“小鬼頭兒”“盤兒碗盞”“耍子兒(玩耍)”“鬧架兒(吵架)”“搞搞兒(玩耍)”“好兒不兒(該加兒時(shí)不加兒)”“片兒川”“孩兒巷(地名)”“小圓頭兒(小名)”“芯片兒(新詞)”“電腦小票兒(新詞)”。?
5.文白異讀方面:杭州話的文白異讀很不發(fā)達(dá),僅個(gè)別字如“防(~恐)”“大(~人)”“敲(~棒槌)”,殘有文白異讀現(xiàn)象,一些周邊吳語普遍存在文白異讀的明母、奉微母、泥日母、見母及其他一些字,杭州話都只有相當(dāng)于周邊吳語文讀音的一讀。例如日母“人”“讓”“肉”“熱”等字,均只有聲母讀[z-],音近“神”“上”“熟”“舌”一讀,沒有周邊吳語聲母讀[?-],音近“寧”“娘”“玉”“涅”的白讀音,書面語色彩非常濃郁。正如趙元任先生在《現(xiàn)代吳語的研究》中所說:
別處有文白兩讀的字(家、間、交、江、櫻、角、甲、耳等等),在杭州大都取文派的讀音,白話中取白派音的字甚少。?
6.詞匯方面:常用詞中有一定數(shù)量的官吳合璧詞和官話借詞,詳見本文二(二)、(三)。
7.聲調(diào)方面:杭州話上聲聲調(diào)的歸并屬官話型,即中古次濁聲母字聲調(diào)并入陰上,全濁聲母字聲調(diào)并入陽去,不同于中古次濁和全濁聲母字聲調(diào)都并入陽去的吳語型方言。
9.韻母方面:杭州話咸、山攝一等覃、談、寒三韻不分,都讀[]韻。例如“貪”“感”“籃”“肝”“汗”等。吳語一般都不同韻,例如蕭山話“貪”“蚶”“汗”讀]韻,“感”“籃”“肝”讀[]韻。
10.特字方面:杭州話“打(梗開二端母)”字讀[ta53],不讀一般吳語的“德冷切”;“桶(通合一定母)”字讀[tho53],不讀一般吳語的“徒揔切”;“鳥(效開四端母)”字讀[l53],不讀一般吳語的“都了切”;“傘(山開一心母)”“喊(咸開一曉母)”讀陰上,不讀一般吳語的陰去調(diào)。
可見,雖然杭州話的本質(zhì)是地道的吳語,但與一般吳語的差別很明顯,其宋韻官話語言標(biāo)記十分突出,是不可多得的宋代汴洛雅音的活標(biāo)本,對(duì)研究漢語史的發(fā)展演變意義重大。
外移方言往往會(huì)保留某些在本土已經(jīng)丟失的古老成分,所以杭州話的價(jià)值尤其是在漢語史上的價(jià)值要高過其他方言。漢語史的斷代研究由于缺少早期語言資料,面臨許多難以解決的問題,如果當(dāng)時(shí)就有現(xiàn)代的先進(jìn)科學(xué)手段,把它記錄下來,保存起來,那么今天漢語史的研究特別是音韻史、詞匯史的好些問題就能迎刃而解。杭州話中的宋韻官話語言標(biāo)記正好彌補(bǔ)了其中部分缺失,為漢語史斷代研究提供了一個(gè)宋代語言的歷史參照。
我國東南沿海各漢語方言都是由古代南方不同地區(qū)的民族接受北來移民語言逐漸形成,但形成的大致年代難以確認(rèn),必須要參照杭州話這個(gè)歷史坐標(biāo)。例如客家話的形成年代一直眾說紛紜,有成于唐、五代、宋、明、清等多種觀點(diǎn)。其實(shí)只要對(duì)照杭州話便知,成于宋及宋以后的可信度都很低,因?yàn)楹贾菰捴械乃未曷逖乓舫煞衷诳图以捴薪z毫沒有。杭州話說“那不是他們說的”,客家話說作“個(gè)嘸係渠等人講個(gè)”?,其指示代詞、否定副詞、人稱代詞、結(jié)構(gòu)助詞等特征,均與杭州話完全不同,明顯屬于南方閩粵方言系統(tǒng),與宋以后的北方方言更是大異其趣。這說明客家話不可能是宋或宋以后才從中原河洛一帶南下的,更不要說明代和清代了,其最有可能的形成年代是唐代。反觀溫州蒼南金鄉(xiāng)話,一個(gè)成于明朝的軍話方言島,上文杭州話中的十大宋韻官話語言標(biāo)記在金鄉(xiāng)話中都具備。杭州話“那不是他們說的”,金鄉(xiāng)話說作“那不是他們講的”?,與杭州話非常相似。
研究漢語史,弄清漢語在不同歷史時(shí)期語音、詞匯、語法的基本面貌,了解其從古到今的演變脈絡(luò),揭示漢語發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律,都需要參照杭州話這個(gè)宋韻文化的歷史坐標(biāo)。
注釋:
①中國社會(huì)科學(xué)院、澳大利亞人文科學(xué)院:《中國語言地圖集》1988年版,香港朗文出版(遠(yuǎn)東)有限公司。
②何忠禮、徐吉軍:《南宋史稿》,杭州大學(xué)出版社1999年版,第1、24~34、438~447頁。
③徐越:《宋室南遷和杭州話的形成》,《江西社會(huì)科學(xué)》2005年第2期。
④《都城紀(jì)勝》南宋史料筆記,作者耐得翁。該書主要記錄作者耳聞目睹的南宋都城臨安(今杭州)的城市風(fēng)貌,《四庫提要》稱其“可以見南渡以后土俗民風(fēng)之大略”。
⑤南宋建都杭州后,筑有內(nèi)城(皇城)和外城(羅城),外城設(shè)13座旱門和5座水門,明朝改為10座城門,即流傳至今的杭州十城門:武林門、涌金門、鳳山門、望江門、錢塘門、清波門、候潮門、清泰門、慶春門、艮山門。
⑥?徐越:《杭州方言語音的內(nèi)部差異》,《方言》2007年第1期。
⑦《七修類稿》是明代致力于學(xué)問考辨的專著,作者為仁和(今杭州)人郎瑛。引文中提到北來移民把中古漢語的入聲調(diào)念成了舒聲調(diào),說明南宋北來移民帶至杭州的汴洛雅音已入派三聲,為漢語聲調(diào)的發(fā)展演變提供了一個(gè)重要的時(shí)間參照。
⑧徐越:《浙江方言資源典藏·余杭》,浙江大學(xué)出版社2019年版,第12頁。杭州話中“好性(好些兒)”“軟番性(軟番些兒)”中的“兒”,讀音同余杭話,是南宋時(shí)杭州本地話的讀音殘存。
⑨徐越:《浙北杭嘉湖方言語音研究》,中國社會(huì)科學(xué)出版社2007年版,第143~147頁。夢(mèng)=子(磨兒子)、丫婷=頭(丫頭兒頭)中的后綴“子”“頭”是小稱追加。
⑩?徐越:《杭州方言研究》,安徽教育出版社2021年版,第343~347頁。
?徐越:《杭州方言兒綴的構(gòu)詞、構(gòu)形功能》,《浙江學(xué)刊》2011年第3期。
?趙元任:《現(xiàn)代吳語的研究》,科學(xué)出版社1956年版,第83頁。
?五書均為宋代史料筆記,《東京夢(mèng)華錄》孟元老(北宋開封人)撰,《西湖老人繁勝錄》西湖老人(南宋臨安人)撰,《都城紀(jì)勝》耐得翁(南宋仁和人)撰,《夢(mèng)粱錄》吳自牧(南宋錢塘人)撰,《武林舊事》周密(南宋吳興人)撰,都是了解南宋都城杭州的重要資料。
?史瑞明:《杭州方言里兒尾的發(fā)音》,《方言》1989年第3期;徐越:《杭州方言兒綴詞研究》,《杭州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2002年第2期。
?鄭張尚芳:《吳語中官話層次分析的方言史價(jià)值》,2004年漢語歷史層次研討會(huì)(上海)論文。
?殷作炎:《金鄉(xiāng)話詞典》,2007年內(nèi)部印刷,第68、120、131頁。