馮海恩
摘要 昌耀《峨日朵雪峰之側(cè)》作為中國現(xiàn)代詩而入選教材,雖然單元提示以青春為主題,但學(xué)生在學(xué)習(xí)此詩過程中,對于詩歌語言、詩歌意象、詩歌主旨均有不同程度的困惑。如何解讀此詩,是高中語文教學(xué)中不能回避的一個難題。
關(guān)鍵詞 昌耀《峨日朵雪峰之側(cè)》解讀文本
昌耀《峨日朵雪峰之側(cè)》入選統(tǒng)編本高中《語文》必修上冊第一單元,這一單元以青春為主題,定義此詩為對青春的吟唱。師生在講授學(xué)習(xí)此詩的過程中,對詩中意象的多義性,主旨的模糊性,語言的突轉(zhuǎn)性均有一定疑惑。筆者試從幾個角度入手,略抒管窺之見,以求為同行解讀此詩提供一種參考。
一、日期的解讀—細(xì)微之處見心境
統(tǒng)編本教材選取此詩的版本為昌耀1986年出版的《昌耀抒情詩集》,在詩歌的末尾,詩人留下了“1962年8月2日初稿,1983年7月27日刪定”的字樣,其中時間跨度足有21年之久。在講解此詩時,師生容易產(chǎn)生疑問,詩人到底刪改了什么?我們至今已無法知悉此詩的原稿,但是,在作者之后的幾部詩集里,《峨日朵雪峰之側(cè)》只標(biāo)注為“1962.8.2”,連初稿的字樣也刪去了。有學(xué)者認(rèn)為,這是昌耀對其過往生命歷程的重寫與改寫,但他們似乎忽略了一個細(xì)節(jié),作者在日期上所用的詞是“刪定”,而不是“改定”,再看昌耀的《筏子客》:“1961年夏初稿/1981.9.2重寫”;《水手長—渡船—我們》:“1962.3.4初稿/1982.12.4復(fù)改”;所用的詞截然不同??梢?,對于《峨日朵雪峰之側(cè)》,我們并不能簡單地將其看作是昌耀對過往生命歷程的重寫或改寫,這其中應(yīng)有作者某種心境的暗示。
我們試看昌耀早期的作品,如1957年創(chuàng)作發(fā)表的“長詩斷片”《啊,黃河》,篇幅長至100來行,而在其詩集《命運(yùn)之書》中,這首100來行的長詩卻被壓縮成只有21行,篇幅削減近五分之四,題目也被改成《水色朦朧的黃河晨渡》,由此可見,《峨日朵雪峰之側(cè)》的刪定,可以體現(xiàn)為昌耀詩歌風(fēng)格的成熟。而這種成熟,更深層次是由青春時激情澎湃,不加節(jié)制的熱情噴薄,而轉(zhuǎn)變成中年歷經(jīng)滄桑后思想的沉淀,此時昌耀對其早年詩歌的重寫、刪定、改寫,都體現(xiàn)其激情奔放的節(jié)制以及詩歌風(fēng)格的成熟。而這種成熟,正是昌耀個人心境經(jīng)歷特殊時期磨煉后的沉淀,以及對青春激情的“萃取提純”。因此,這個日期的變化,正是體現(xiàn)了詩人細(xì)微隱秘的心境,在教學(xué)過程中不應(yīng)輕易忽略。
二、“我”與蜘蛛的對視—孤獨(dú)靈魂的自我救贖
《峨日朵雪峰之側(cè)》中最引發(fā)爭議的思考便是“蜘蛛”意象的解讀,這也是詩歌教學(xué)中不能回避的一個難點(diǎn)。師生在探討“蜘蛛”這一意象時,往往將其簡單地視為“小得可憐”的蜘蛛是作者靈魂的抗?fàn)?,但是,“蜘蛛”意象如何跟靈魂的抗?fàn)幇l(fā)生聯(lián)系,卻稍嫌講解不足,未達(dá)宏旨。筆者認(rèn)為,蜘蛛的意象內(nèi)涵并非昌耀所杜撰,它具有其內(nèi)涵的特定性與傳承性,同時在可知范圍下,其外延則根據(jù)作者的創(chuàng)作情感而發(fā)生變化。那么,解決蜘蛛意象與靈魂抗?fàn)幍年P(guān)聯(lián)性,則必須先解決蜘蛛意象在中西方詩歌文化中內(nèi)涵的特定性。在中國古典文學(xué)中,“蜘蛛”意象的指向性有兩種,一種是象征吉祥,另一種是善于設(shè)置圈套[21,如唐代蘇拯《蜘蛛諭》:春蠶吐出絲,濟(jì)世功不絕。蜘蛛吐出絲,飛蟲成聚血。蠶絲何專利,爾絲何專孽。映日張網(wǎng)羅,遮天亦何別。儻居要地門,害物可堪說。網(wǎng)成雖福己,網(wǎng)敗還禍爾。小人與君子,利害一如此。此詩以蠶與蜘蛛相對比,將小人的形象與蜘蛛的刻毒形成聯(lián)類,賦予蜘蛛意象以善于設(shè)置圈套之意。而西方詩歌中的“蜘蛛”意象,我們可以參看著名詩人惠特曼的《一只沉默而堅(jiān)韌的蜘蛛》,惠特曼在詩歌中將吐絲刻畫成了蜘蛛用來完成自身追求的一種有力武器,它可以憑借自己的力量來為自己提供所需物資和支持。同時,在詩句中,詩人惠特曼賦予蜘蛛堅(jiān)韌的毅力和不懈的精神,這也正是詩人自身所希冀的精神。3]
根據(jù)蜘蛛在中西方詩歌中意象的特定性與傳承性,我們再結(jié)合昌耀的經(jīng)歷去分析“蜘蛛”意象,便能很好理解蜘蛛與靈魂抗?fàn)庨g的關(guān)系了?!拔摇迸c小的可憐的蜘蛛對視,最終獲得快慰的情感體驗(yàn),蜘蛛其實(shí)是昌耀經(jīng)歷的縮影,蜘蛛暗示的是身陷囹圄的“我”在不屈抗?fàn)帯?962年下半年起,昌耀針對自己的右派問題進(jìn)行持續(xù)的申訴。7—8月,昌耀寫出了一份兩萬多字的《甄別材料》,在這份材料中,他將自己的家庭背景、社會關(guān)系、個人經(jīng)歷、反右運(yùn)動前后的細(xì)枝末節(jié),以及運(yùn)動中給他羅織的問題,逐一做出了說明4。昌耀如同蜘蛛般利用吐絲的本能(寫作)為自己辯護(hù),為自己爭取自由。雖然力量渺小(小的可憐),但對于昌耀在1979年獲得平反來說,在1983年刪定此詩時,“我”與“蜘蛛”的相視無疑是靈魂的互相體認(rèn),蜘蛛的堅(jiān)韌和不懈,正是昌耀詩中攀登者的堅(jiān)韌和不懈,他們在強(qiáng)大的峨日朵雪峰面前終于獲得靈魂救贖的快慰。全詩在此處收結(jié),給予讀者心靈上莫大的震撼與共鳴。
三、對照與突轉(zhuǎn)—昌耀《峨日朵雪峰之側(cè)》語言的形上之思
燎原在《昌耀評傳》中曾評價《峨日朵雪峰之側(cè)》:這首詩作的此情此境,是昌耀流放生涯中生命和精神處境最典型的象征。5而這首詩中語言的對照與突轉(zhuǎn)造成的反差,更讓我們經(jīng)歷了一遍昌耀跌宕曲折的心路歷程。我們試看這首詩里“彷徨許久”與“決然躍入”的對照,“山?!睜I造的廣闊空間與“巨石罅隙”的狹窄空間的對照,“囂鳴”與“默享”的對照,在情緒、視覺、聽覺上都給予讀者極大的反差震撼。詩人為什么要營造這種巨大的反差呢?筆者認(rèn)為,這種詩歌語言的對照恰是昌耀有意為之的結(jié)果,這種反差正是詩人命運(yùn)經(jīng)歷突轉(zhuǎn)的反映,同時也是詩人心理鏡像的投射,在《峨日朵雪峰之側(cè)》中,詩人以“攀登者”的形象出現(xiàn),但是,在攀登的過程中,詩人卻將我們帶進(jìn)戰(zhàn)爭的氛圍當(dāng)中,“山海。石礫不時滑坡,/引動棕色深淵自上而下的一篇囂鳴,/像軍旅遠(yuǎn)去的喊殺聲。/我的指關(guān)節(jié)鉚釘一樣楔入巨石的罅隙。/血滴,從撕裂的千層掌鞋底滲出?!睆纳弦娋渲?,詩人刻意營造戰(zhàn)爭的場景,目的便是讓我們體驗(yàn)他心境正經(jīng)歷一場又一場殘酷的戰(zhàn)爭,被劃成右派分子的冤屈,被流放青海祁連山的孤憤,一次又一次申訴失敗的絕望,都在他詩歌語言中得到投射,從而產(chǎn)生一種超越自我攀登體驗(yàn)的超驗(yàn)之思,攀登者征服峨日朵雪峰所獲得的體驗(yàn),與戰(zhàn)爭軍旅的喊殺體驗(yàn)架起了共通轉(zhuǎn)換的橋梁,而血滴與峨日朵之雪的對照,更是將這種視覺震撼推上了一個高度,雪的潔白與血滴的鮮紅產(chǎn)生了鮮明的對照,正是作者泣血申訴以求清白的縮影,而作者由此產(chǎn)生的“自我”與“他我”的對抗,也在對照與突轉(zhuǎn)的醞釀中達(dá)到了高潮。
張光昕先生在《昌耀論》中曾經(jīng)指出,賓格“我”和主格“我”是詩人自我意識的兩種產(chǎn)物,是寫作主體的形象經(jīng)過鏡面反射后呈現(xiàn)的虛像,是一枚硬幣的兩面,它們構(gòu)成昌耀詩歌體系里兩條牽動要害的暗線。昌耀對兩者的習(xí)慣表達(dá)可以概括為:“我戀慕我的身影”(昌耀《影子與我》)6]。賓格與主格的互照來自于拉康的鏡像理論,而在此詩中,“我”與“蜘蛛”最后共同默享快慰,也正是主格與賓格的互照共融。
詩人在詩歌的首句寫道,“這是我此刻僅能征服的高度了,”由此可見,詩人作為一個具有征服心態(tài)的“攀登者”,并不滿意此時他所克服的高度,因此,在詩歌的最后,他表達(dá)出自己的渴望,“呵,真渴望有一只雄鷹或雪豹與我為伍,”但最后,他只能與“小得可憐的蜘蛛”對視,而“雄鷹或雪豹”與“小得可憐的蜘蛛”的對照,正是詩人“他我”與“自我”的對照。主格我作為擁有雄鷹雪豹心理的“攀登者”,孤獨(dú)而不屈,其實(shí),我們都知道,雄鷹、雪豹作為強(qiáng)者,他們是不需要與其他動物為伍的,而作者也并非渴望與一群雄鷹或雪豹為伍,他用的只是“一只”,這代表著雄鷹或雪豹是詩人對自己的心理認(rèn)同,我們可將其看作是詩人的“自我”,但從實(shí)際出發(fā),詩人最終接受的卻是小得可憐的蜘蛛與其默享大自然賜予的快慰,也就是說“蜘蛛”其實(shí)是詩人對視中所看到的“他我”,“自我”與“他我”經(jīng)歷了一番抗?fàn)?,最終,詩人與“小得可憐”的蜘蛛達(dá)成了共融,因此才可默享大自然賜予的快慰。
肖濤在《西部詩人昌耀研究》中曾極力稱贊此詩是一首非常優(yōu)秀的詩篇,也是昌耀語言風(fēng)格表現(xiàn)奇絕的一首詩,這首詩讓我們不僅被詩中的場面震撼,而且也被昌耀質(zhì)感的語言所震撼。我們讀《峨日朵雪峰之側(cè)》的時候,也不覺為其詩歌語言所呈現(xiàn)的震撼所折服?!抖肴斩溲┓逯畟?cè)》無疑是昌耀詩歌生涯中不能或缺的一首重要作品,更重要的是,這首詩中所體現(xiàn)的孤獨(dú)靈魂與不屈的抗?fàn)幘?,正是昌耀?dāng)時青春的吶喊,它代表著那個年代知識分子的青春吟唱,同時也是對命運(yùn)永不低頭的抗?fàn)帯?/p>
參考文獻(xiàn)
[1]王家新.論昌耀詩歌的“重寫”現(xiàn)象及“昌耀體”.文學(xué)評論.[J].2019(2).
[2]武小鈺,呂汝泉.中國古典詩歌與日本俳句中“蜘蛛”意象的差異.文學(xué)教育[J].2019(4).
[3]陳思.惠特曼與狄金森詩歌中的“蜘蛛”意象—男權(quán)主導(dǎo)下的女性意識.安順學(xué)院學(xué)報[J].2013.15(03).
[4]張光昕.昌耀論[M].北京:作家出版社.2018:272-273.
[5]燎原.昌耀評傳[M].北京:作家出版社2016:181.
[6]張光昕.昌耀論[M].北京:作家出版社.2018:52.