邵 婷
(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué),天津 300000)
詞匯是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中十分重要。學(xué)習(xí)詞匯時(shí),我們不能僅僅關(guān)注單詞本身,還要關(guān)注搭配詞和語(yǔ)域等語(yǔ)言特征。了解這些語(yǔ)言特征可以幫人們更好地掌握單詞的用法。在學(xué)習(xí)單詞時(shí),近義詞辨析是一大難點(diǎn)。同一中文詞意對(duì)應(yīng)一個(gè)甚至多個(gè)英文詞意,這多個(gè)英文詞被人們稱為同義詞或近義詞。根據(jù)相關(guān)統(tǒng)計(jì),英語(yǔ)近義詞數(shù)量大約占總詞匯量的60%以上。掌握好近義詞可以使句式多樣,結(jié)構(gòu)豐富,也有利于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的閱讀水平。語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)之前,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)近義詞的辨析往往只能通過(guò)查字典看例句,不能很好地掌握近義詞的用法和不同之處,給自己的英語(yǔ)水平的提升帶來(lái)了阻礙。語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn)給近義詞的辨析帶來(lái)了新的研究方法。任培紅(2008)利用語(yǔ)料庫(kù)比較了近義詞common和ordinary,研究表明中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者存在誤用現(xiàn)象,針對(duì)這一現(xiàn)象提出了自己的建議[4]。王春艷(2009)使用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)近義詞true和real的用法進(jìn)行對(duì)比,探討英語(yǔ)中近義詞應(yīng)如何教學(xué),研究發(fā)現(xiàn):在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中,可以使用語(yǔ)料庫(kù)來(lái)區(qū)分近義詞[5]。語(yǔ)料庫(kù)是在隨機(jī)采樣的基礎(chǔ)上收集人們?cè)趯?shí)際生活中使用的、具有代表性的真實(shí)語(yǔ)料創(chuàng)建而來(lái)的,對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和研究具有很大幫助。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者可以使用語(yǔ)料庫(kù)檢索、對(duì)比和分析近義詞,進(jìn)而得出近義詞之間的語(yǔ)義區(qū)別,提高自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平。
搭配是指一個(gè)詞所處的最常見(jiàn)的和典型的環(huán)境,也就是詞語(yǔ)的組合??磫卧~的相關(guān)搭配詞,能夠更好地掌握一個(gè)單詞。Sinclair和Renouf(1988)都認(rèn)為英語(yǔ)中詞匯習(xí)得的重點(diǎn)是下面三個(gè)方面:第一個(gè)語(yǔ)言中的常用詞,第二個(gè)是常用詞用法的主要模式,第三個(gè)是其構(gòu)成的典型搭配[3]。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Firth(1957)曾經(jīng)提出:“由詞的結(jié)伴可知其詞”,這句話就是在強(qiáng)調(diào)詞匯的搭配,由此可以看出詞匯的搭配詞在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性[1]。同時(shí),這也告訴我們,在學(xué)習(xí)詞匯時(shí),需要關(guān)注相關(guān)詞匯一些常用的典型的搭配詞,也可以說(shuō)是詞串,這樣做的效果比單純記單詞的效果更好,往往還會(huì)事半功倍,取得讓人意想不到的效果。在語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)之前,缺乏詳細(xì)真實(shí)的語(yǔ)料,很難對(duì)單詞的搭配進(jìn)行深入研究。語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn)為近義詞區(qū)分提供了一個(gè)很好的研究工具,其擁有的檢索及統(tǒng)計(jì)工具為人們研究詞的搭配現(xiàn)象提供了極大的方便。
語(yǔ)域是人們?cè)谌粘I罱涣髦校捎诮浑H需要、場(chǎng)景、興趣、說(shuō)話對(duì)象、職業(yè)以及話題、說(shuō)話對(duì)象和地點(diǎn)等的不同產(chǎn)生的一種語(yǔ)言變體,它主要表現(xiàn)在語(yǔ)體風(fēng)格、用語(yǔ)格調(diào)等方面。了解一個(gè)詞匯的語(yǔ)域之后,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以知道該詞可以在什么場(chǎng)合、什么地點(diǎn)使用,是正式的還是非正式的,這樣他們可以學(xué)會(huì)靈活恰當(dāng)?shù)厥褂脝卧~。COCA語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料豐富,類型多樣:口語(yǔ)、小說(shuō)、流行雜志、報(bào)紙和學(xué)術(shù)期刊。在該語(yǔ)料庫(kù)檢索單詞之后,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以高效快捷地了解一個(gè)單詞更多出現(xiàn)的場(chǎng)合,進(jìn)而正確恰當(dāng)把單詞運(yùn)用到合適的場(chǎng)合中。
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Sinclair于1987年首次提出語(yǔ)義韻,它是一種語(yǔ)言現(xiàn)象。受Sinclair的啟發(fā),Louw(1993)在他的一篇論文中正式公開(kāi)使用了這一術(shù)語(yǔ)[2]。語(yǔ)義韻是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是節(jié)點(diǎn)詞的典型搭配詞在句子相關(guān)語(yǔ)境中營(yíng)造出的語(yǔ)義氛圍,這是對(duì)詞的韻義特征的描述。當(dāng)一個(gè)單詞總是與具有特定語(yǔ)義氛圍的單詞搭配時(shí),這個(gè)單詞也會(huì)呈現(xiàn)出類似的語(yǔ)義韻特征。語(yǔ)義韻可以分為以下三種類型:積極語(yǔ)義韻、中性語(yǔ)義韻以及消極語(yǔ)義韻。了解一個(gè)單詞的語(yǔ)義韻特征可以幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握一個(gè)單詞,也能夠幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者正確地使用英語(yǔ)詞匯,避免把詞匯運(yùn)用到錯(cuò)誤的語(yǔ)境中,造成褒詞貶用或是貶詞褒用。
美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA),是目前最大最新的免費(fèi)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),也是世界上最大的美國(guó)英語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)。語(yǔ)料內(nèi)容豐富多樣,有口語(yǔ)、小說(shuō)、流行雜志、報(bào)紙和學(xué)術(shù)期刊這五大類型,同時(shí)這五大類型分布的語(yǔ)料也十分均勻。COCA將語(yǔ)料和檢索軟件相結(jié)合,能幫語(yǔ)言研究者方便快捷地研究語(yǔ)料。它的在線檢索系統(tǒng)還能幫語(yǔ)言學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)詞匯的使用規(guī)律,提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)近義詞的自主學(xué)習(xí)能力。
本研究采用基于COCA語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,對(duì)every和each這組近義詞進(jìn)行比較,揭示這組近義詞在使用頻率、搭配、語(yǔ)域分布及語(yǔ)義韻方面的語(yǔ)言特征,對(duì)結(jié)果進(jìn)行對(duì)比分析,探究該組近義詞的用法差異,幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握英語(yǔ)中的近義詞,提升英語(yǔ)水平。
對(duì)美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行LIST板塊檢索,得出every和each出現(xiàn)的頻數(shù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(如表1)以及該組近義詞的語(yǔ)域分布情況(如表2)。
表1 頻數(shù)和頻率
表2 在各個(gè)語(yǔ)域的分布情況
表1是every和each這組近義詞在COCA中檢索得出的頻數(shù)和頻率,表2是其在不同語(yǔ)域的分布情況。從這兩個(gè)表我們可以得出以下結(jié)論,every和each這兩個(gè)單詞在COCA中出現(xiàn)的總體頻率差不多,口語(yǔ)中every出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于each,在學(xué)術(shù)期刊中,這個(gè)情況正好相反,each出現(xiàn)的頻率要明顯高于every,幾乎為every的三倍。由此可以得出,every這個(gè)單詞在口語(yǔ)中的應(yīng)用更加廣泛,each則更多出現(xiàn)在正式文體中。
文章通過(guò)COCA中的Collocates對(duì)近義詞every和each進(jìn)行檢索,將跨距設(shè)為0~4,尋找這兩個(gè)單詞前后反復(fù)出現(xiàn)的詞。它們都被認(rèn)為是every或each的搭配詞。一個(gè)搭配詞出現(xiàn)頻率越高,它與目標(biāo)詞的關(guān)聯(lián)性越強(qiáng),也就更加具有研究?jī)r(jià)值。語(yǔ)料庫(kù)中 MI值,即相互信息值(mutual information value),經(jīng)常用來(lái)作為評(píng)判搭配強(qiáng)度的標(biāo)準(zhǔn)。它體現(xiàn)了詞匯之間的搭配強(qiáng)度和具體搭配的顯著程度。MI值越大,那么詞匯之間的搭配強(qiáng)度也就越高。COCA檢索出來(lái)的搭配詞眾多,文章選取了前15個(gè)搭配詞,按照共同出現(xiàn)的頻數(shù)作為標(biāo)準(zhǔn)排序(如表3)。
表3 every和each的高頻搭配詞
通過(guò)在COCA中檢索,可以得出every和each前后共同出現(xiàn)的詞都有名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞。Every常見(jiàn)的排列前15的搭配詞中,名詞共現(xiàn)11次,約占 73%,主要有 day、bit、aspect、corner、inch等。形容詞共現(xiàn)1次,約占6%,為single。動(dòng)詞沒(méi)有出現(xiàn)在前15個(gè)高頻共現(xiàn)詞中。副詞出現(xiàn)3次,約占20%,為 almost、nearly、virtually。 Each 常見(jiàn)的排列前15的高頻詞中,名詞共現(xiàn)8次,約占53%,主要有item、session、chapter等。形容詞共現(xiàn)4次,約占 26%,為 individual、unique、variable 以及 separate。在與each搭配的前15個(gè)高頻搭配詞中,動(dòng)詞共現(xiàn)2次,約占13%,為contain及assign。副詞共現(xiàn)1次,約占6%,為individually。
從搭配詞的詞性來(lái)看,在前15個(gè)高頻共現(xiàn)詞中,兩個(gè)詞都是與名詞搭配最多,其中every與名詞搭配要多于each。在各自的前15個(gè)高頻搭配詞中,與each共現(xiàn)的形容詞多于every。在前15個(gè)高頻搭配詞中,與each共現(xiàn)的動(dòng)詞多于every,與every共現(xiàn)的副詞多于each。兩個(gè)單詞都是與名詞搭配多,與動(dòng)詞副詞搭配較少。由表3可知,every更多和一些日常詞語(yǔ)搭配,如 day、corner、inch、penny、等。而each則更多和一些正式文體詞匯搭配,如item、session、chapter等,這個(gè)結(jié)果也和上文中表2得出的結(jié)果一致。
當(dāng)一個(gè)單詞總是與具有特定語(yǔ)義氛圍的單詞搭配時(shí),這個(gè)單詞也會(huì)呈現(xiàn)出類似的語(yǔ)義韻特征。從前文可以看到,語(yǔ)義韻可以分為三種類型:積極、中性以及消極。了解一個(gè)單詞的語(yǔ)義韻特征可以幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握一個(gè)單詞。由表3的結(jié)果可知,every的高頻搭配詞都呈現(xiàn)出中性的特征,如:day、bit、aspect、corner、inch 等具有中性語(yǔ)義韻的單詞。同樣,each的高頻搭配詞也呈現(xiàn)出中性的特征,如:item、participant、category等具有中性語(yǔ)義韻的單詞。所以可以說(shuō),every和each都呈現(xiàn)出一種中性的語(yǔ)義韻特征。
文章采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,使用美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA),對(duì)every和each這組近義詞進(jìn)行檢索并比較其差異。通過(guò)檢索COCA對(duì)其頻數(shù)、語(yǔ)域分布、搭配詞還有語(yǔ)義韻進(jìn)行分析,得出結(jié)論:(1)every這個(gè)單詞在口語(yǔ)中的應(yīng)用更加廣泛,each則更多出現(xiàn)在正式文體中;(2)這兩個(gè)詞都是與名詞搭配最多,與動(dòng)詞副詞搭配較少。every更多和一些日常詞語(yǔ)搭配,如 day、corner、inch、penny、cent、Thursday等。而every則更多和一些正式文體詞匯搭配,如 item、Individual、session、chapter等。(3)通過(guò)看這組近義詞的相關(guān)搭配詞,可以看出every和each呈現(xiàn)出一種中性的語(yǔ)義韻特征。
由此研究可以看出,語(yǔ)料庫(kù)的確為近義詞的辨析提供了快捷準(zhǔn)確的方式,學(xué)習(xí)者可以更好地對(duì)近義詞進(jìn)行辨析,避免在具體語(yǔ)境下的錯(cuò)誤運(yùn)用。