目前健康領(lǐng)域存在的問題之一是健康信息的再利用和健康工作者間的數(shù)據(jù)共享
。在電子健康記錄將在世界范圍內(nèi)進行數(shù)據(jù)共享的大背景下,護理學(xué)作為一級學(xué)科,應(yīng)當(dāng)擁有標(biāo)準(zhǔn)化的學(xué)科術(shù)語,以進行學(xué)科內(nèi)或跨學(xué)科間的信息交流
。護理信息無障礙共享的基本前提是護理信息數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn)化,即通過標(biāo)準(zhǔn)分類術(shù)語系統(tǒng)使護理文書的文本信息可以轉(zhuǎn)化為電子病歷中的數(shù)據(jù)信息,能夠被計算機所理解和識別,或稱標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語(standard nursing language,SNL)
。護理診斷是護理工作的核心環(huán)節(jié),是護理術(shù)語體系的重要組成部分。護理診斷指護士對個人、家庭或者社區(qū)對現(xiàn)有或潛在的健康問題的反應(yīng)進行的臨床判斷
。目前美護士協(xié)會(ANA)承認的國際通用的護理術(shù)語分類體系共7種,其中,北美護理診斷分類系統(tǒng)(NANDA-I)是目前應(yīng)用最廣泛的護理診斷分類體系
。
由于國際通用的護理術(shù)語體系大多帶有深刻的西方文化烙印,這對其他國家尤其是非英語使用國家來說帶有明顯的文化局限性。為進一步發(fā)展標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語,ANA和國際護士協(xié)會(ICN)均頒布了發(fā)展術(shù)語子集的相關(guān)指南和文件
。各國學(xué)者結(jié)合國際指南與本土國情,開始構(gòu)建本土化的護理診斷分類系統(tǒng)。鑒于我國目前尚未形成一套國家層面上的標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語體系,本研究通過梳理國際學(xué)者構(gòu)建護理診斷術(shù)語分類體系的方法學(xué),并與國際官方組織正式發(fā)布的方法學(xué)指南進行比較分析,為我國標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語的構(gòu)建研究提供參考思路。
2名研究者商討并確定檢索策略,分別檢索中英文數(shù)據(jù)庫:中文數(shù)據(jù)庫包括中國知網(wǎng)(CNKI)、維普(VIP)、萬方數(shù)據(jù)庫(WanFang Database);英文數(shù)據(jù)庫包括PubMed、Web of Science、FMRS。中文檢索策略為:(護理診斷 OR 護理問題 OR 護理術(shù)語 OR護理語言 OR 子集) AND( 建立 OR 構(gòu)建 OR 研制 OR 發(fā)展);英文檢索策略為:(Nursing diagnose* OR “nursing terminology” OR“nursing Language” OR catalogue OR subset )AND(build* OR develop* OR establish* OR creat* OR construct*)。通過閱讀標(biāo)題及摘要初步篩選文獻,然后閱讀全文,根據(jù)納入和排除標(biāo)準(zhǔn)獲得最終納入文獻。由2名研究者平行整理文獻,遇到不一致的文獻,請第3名研究者參與決定。
1.2.1 納入標(biāo)準(zhǔn)
發(fā)表于2000年—2020年為特定人群或疾病構(gòu)建全面系統(tǒng)的護理診斷術(shù)語體系(或其他包含護理診斷的術(shù)語集)的原始研究。
1)該鐵礦石為低硅低硫磷的酸性富鐵礦,礦石氧化嚴重,有用礦物以磁鐵礦為主,次為褐鐵礦、假象赤鐵礦,礦物組成較復(fù)雜。磁性分析表明,該礦磁性良好,可通過弱磁選實現(xiàn)去雜提純的目的。
①僅羅列特定人群或疾病常用護理診斷,未構(gòu)建整體分類體系的文獻;②未詳細說明診斷術(shù)語構(gòu)建的方法過程及結(jié)果的文獻;③護理個案;④病例報告;⑤無法得到全文或非英文的外文文獻。
1.2.2 排除標(biāo)準(zhǔn)
譬如,以選擇性激勵從外部激勵個人或群體從事一定的行為,并沒有改變個人或群體的價值觀和行事想法,但個人或群體顧及“面子”,不能夠理性地進行選擇,這時候動員模式的效果就會好于強制模式和交換模式的效果,因為一定的傳統(tǒng)文化和倫理觀念如印記一樣牢牢地刻在心里,不是輕易能夠改變的。
本研究納入文獻采用的主要研究方法包括文獻回顧法、內(nèi)容分析法、映射法、理論研究法、德爾菲法和映射法等,不同的研究方法應(yīng)用于不同的研究階段。結(jié)合官方組織發(fā)布的術(shù)語子集發(fā)展指南來看,構(gòu)建標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語的方法學(xué)大致可分為3個階段:資料搜集階段、術(shù)語條目構(gòu)建階段和術(shù)語驗證階段。第1階段中術(shù)語原材料多來自公開發(fā)表的文獻、官方文件和指南、臨床記錄提取和護理人員的臨床經(jīng)驗,根據(jù)不同群體進行理論研究,并確定合適的理論框架。通過內(nèi)容分析和整理,形成包含理論框架和術(shù)語條目的初級術(shù)語庫;第2階段主要工作是確定術(shù)語的標(biāo)準(zhǔn)化表述,通過映射法或德爾菲法將具體條目標(biāo)準(zhǔn)化;第3階段是術(shù)語的驗證階段,除了通過臨床試用和專家咨詢外,F(xiàn)ehring模型是一種較全面的驗證方式,包含臨床診斷驗證和診斷內(nèi)容驗證
。
從本研究納入文獻的方法學(xué)來看,在護理術(shù)語本土化過程中,參考的國際標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語多為ICNP。ICNP是一套綜合的護理術(shù)語,其多軸系的結(jié)構(gòu)賦予其強大的遣詞造句的能力。ICN于2008年發(fā)布了第1版《ICNP 子集發(fā)展指南》(Guidelines for ICNP Catalogue Development),最新版本于2018年正式發(fā)布
。該指南作為子集開發(fā)的依據(jù),為各國學(xué)者發(fā)展術(shù)語子集提供了標(biāo)準(zhǔn)化參考
。而ANA是NANDA-I的起源和發(fā)展機構(gòu),早在2000年,ANA就發(fā)布了關(guān)于提交護理診斷術(shù)語的程序,并向各國護理人員發(fā)出邀約,共同完善護理診斷術(shù)語內(nèi)容
。在本研究中有15篇文獻
明確提出體系構(gòu)建的方法學(xué)遵循ICN或ANA頒布的術(shù)語發(fā)展步驟。ICN和ANA頒布的指南具體步驟見表2。
護理作為一級學(xué)科,應(yīng)當(dāng)具備一門專業(yè)的學(xué)科術(shù)語,以供國際護理人員和其他健康工作者溝通交流
。護理診斷作為護理程序的核心環(huán)節(jié),在整體護理中有著重要地位。在護士日常工作中,建立科學(xué)的護理診斷分類體系,有助于幫助護士全面評估患者,為患者制定科學(xué)準(zhǔn)確的護理診斷,從而實現(xiàn)最佳護理結(jié)局
。但國際通用的標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語體系帶有明顯的西方文化烙印,再加上各國醫(yī)療水平和醫(yī)護職責(zé)等不盡相同,這種根植于西方國家文化的護理術(shù)語可能不適用于其他地區(qū)。另外,有學(xué)者通過映射法發(fā)現(xiàn)國際通用的護理術(shù)語體系與中國護理實踐存在一定差異,并得出目前急需建立中國本土化護理術(shù)語體系這一結(jié)論
。因此,有必要充分研究國際術(shù)語構(gòu)建方法學(xué),選擇適合本土實踐的研究路徑,構(gòu)建具有中國特色的標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語體系
。
異常點檢查合格率(%):針對本項目中各元素的含量情況,對不同元素中含量異常的樣品進行了抽查分析,異常點檢查數(shù)200件,占送樣總數(shù)的3.03%。合格率均在91.00%~95.00%之間,均≥90%。
本研究納入的19篇文獻
中,有9篇來自巴西
,3篇來自美國
,1篇來自英國
,2篇來自意大利
,2篇來自挪威
,1篇來自芬蘭
,1篇來自韓國
。近年來,巴西開展標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語的研究較多。有學(xué)者對巴西研究標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語的碩士、博士論文進行分析后發(fā)現(xiàn),在ICN術(shù)語子集發(fā)展指南的指引下,其構(gòu)建方法愈見成熟,但后續(xù)驗證和標(biāo)準(zhǔn)化的工作仍需探索
。在術(shù)語分類方面,有17篇文獻
明確提出護理診斷術(shù)語的組織形式,即術(shù)語分類體系的理論框架。大多數(shù)為護理理論或特定人群的護理模式,包括Orem自護理論、人類基本需要層次理論等。體系主要內(nèi)容為框架理論分類下具體的術(shù)語表述,理論框架和術(shù)語表述共同構(gòu)成標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語分類系統(tǒng)。由于不同疾病有其最佳的護理模式,ICN并未規(guī)定要使用一種確定的理論框架作為術(shù)語組織形式。然而,科學(xué)的護理理論在護理實踐中起指導(dǎo)作用
,是組織護理術(shù)語的最佳選擇。一項巴西2006年—2016年文獻分析結(jié)果顯示,巴西構(gòu)建標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語過程中使用較多的護理理論依次為人類基本需要層次理論、羅伊的適應(yīng)理論和Orem自護理論
,這與本研究呈現(xiàn)的結(jié)果相一致。根據(jù)疾病的不同??铺攸c選擇科學(xué)的護理理論作為組織護理診斷術(shù)語的理論框架,是構(gòu)建標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語體系的必要工作。
數(shù)據(jù)庫間剔除重復(fù)文獻后檢出中文文獻共226篇,檢出英文文獻共2 455篇。閱讀題目、摘要,按照文獻納入與排除標(biāo)準(zhǔn),篩選出19篇文獻
納入本研究。其中英文獻18篇
,中文文獻1篇
。文獻篩選流程及結(jié)果見圖1。
根據(jù)研究目的和內(nèi)容,通過納入文獻的題目和摘要,對符合納入標(biāo)準(zhǔn)的文獻從作者、發(fā)表年份、國家、研究主題、主要研究方法、構(gòu)建過程、理論框架和主要內(nèi)容等8個方面進行摘取匯總,錄入Excel 2013。
針對傳統(tǒng)的ATM機上遮擋人臉檢測算法時間復(fù)雜度高與魯棒性差的問題,提出了一種快速地遮擋人臉判別方法,通過訓(xùn)練YOLO人臉檢測網(wǎng)絡(luò)模型,定位出人臉?biāo)趨^(qū)域,再結(jié)合改進的DLIB多角度人臉關(guān)鍵點檢測算法對該區(qū)域的人臉進行遮擋判別,若為遮擋人臉,則禁止其進一步操作。將其運用到實時場景下ATM機遮擋人臉判別上,實驗證明該方法達到了較好的判別效果,與傳統(tǒng)的算法相比,檢測速度更快,魯棒性更好,具有一定的使用價值。下一步工作將針對ATM機實時場景中出現(xiàn)的新問題,進一步優(yōu)化算法的性能,使其在大量復(fù)雜的樣本中也能表現(xiàn)出較高的判別率。
推進人民生活高質(zhì)量,重點和難點是提高低收入群眾“兩不愁三保障”水平,特別是改善低收入群眾居住條件。我們堅持把農(nóng)村新型社區(qū)建設(shè)作為鄉(xiāng)村振興的標(biāo)志性工程,提升政治站位,加大推進力度,全力突破農(nóng)村新型社區(qū)建設(shè),以改善低收入群眾居住條件來提升脫貧質(zhì)量。
標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語的構(gòu)建過程遵循一定的方法學(xué)原則,國際統(tǒng)一的研究路徑能夠進一步規(guī)范術(shù)語利于國際溝通。但不同地區(qū)的臨床實踐情況不同,對方法學(xué)的選擇和要求也不同。就本研究納入的文獻來看,許多學(xué)者在體系構(gòu)建的過程中,除了遵循國際指南建議的方法學(xué)原則之外,還結(jié)合本土國情和護理實踐情況采取了不同的研究方法或思路。如,Choromanski等
在構(gòu)建發(fā)展中國家艾滋病患兒護理術(shù)語子集時,采用了專家咨詢法,同時還提出構(gòu)建一個科學(xué)的理論框架有助于對術(shù)語的組織這一觀點;另外,De Medeiros等
在研制針對“老年人護理”的護理術(shù)語子集時,采用分析臨床護理記錄的方法。其優(yōu)點在于:在收集臨床護士記錄的基礎(chǔ)上,容易自下而上形成子集術(shù)語的初稿,也使得最終的術(shù)語子集涵蓋臨床實踐的內(nèi)容,從而更具科學(xué)性和實用性。這一步驟對ANA提出的疑問——“應(yīng)該‘自上而下’還是‘自下而上’構(gòu)建標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語體系”進行了實踐驗證
。同時De Carvalho等
也在實踐中證明“自下而上”的術(shù)語收集方式和“信息飽和”的原則適用于標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語體系的構(gòu)建。國際指南為各國術(shù)語體系的構(gòu)建提供了方法學(xué)指導(dǎo),但這并不是一成不變的金科玉律。研究者應(yīng)根據(jù)客觀需要,在實踐中選擇合適的構(gòu)建方法,并對國際指南建議的方法學(xué)原則給予良性反饋。
巴西一項研究對216篇與標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語研究相關(guān)的論文進行追蹤發(fā)現(xiàn),盡管標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語方面的研究已大大增加,但調(diào)查階段顯示其結(jié)果的實際應(yīng)用很少。大部分文獻都停留在術(shù)語的理論構(gòu)建和理論分析,很少提及論文所產(chǎn)生的知識或成果的實際應(yīng)用情況
。因此,無論是術(shù)語構(gòu)建過程的驗證階段還是構(gòu)建結(jié)束后的推廣階段,都有必要提倡將構(gòu)建出來的術(shù)語體系盡可能應(yīng)用于目標(biāo)人群,以實現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語的價值?;蛘哌M行進一步研究,找出將理論應(yīng)用于實踐的障礙并妥善解決。
本研究分別檢索4個中文數(shù)據(jù)庫和4個英文數(shù)據(jù)庫,并且將語言限定為中文和英文,從納入文獻覆蓋的國家和地區(qū)來看,在檢索過程中可能遺漏其他非英文的外文文獻。在檢索出來的2 681篇文獻中,符合納入標(biāo)準(zhǔn)的文獻較少。出于對納入文獻數(shù)量的保證,且本研究重在對標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語構(gòu)建整體方法學(xué)的探討,因此本研究未對文獻具體內(nèi)容和質(zhì)量進行評價,這可能導(dǎo)致納入文獻質(zhì)量偏倚。
標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語構(gòu)建過程大致分為3個階段:資料搜集階段(文獻回顧、臨床資料收集、理論框架研究)、術(shù)語條目構(gòu)建階段(術(shù)語映射、按照ICNP護理診斷構(gòu)成規(guī)則確定術(shù)語表述、德爾菲法)和術(shù)語驗證階段(目標(biāo)人群的臨床試用、各種形式的專家咨詢、Fehring模型)。目前,國際標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語的發(fā)展經(jīng)歷從自身效度研究轉(zhuǎn)變?yōu)槲幕{(diào)試研究。目前國內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)化護理術(shù)語分類體系研究仍處于上升階段,我國尚未形成一套國家層面上的統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)化護理診斷術(shù)語??紤]未經(jīng)調(diào)試的國際護理標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語體系并不適用于我國國情
。參考國際通用的護理術(shù)語分類體系,構(gòu)建本土化護理術(shù)語,是提升國內(nèi)護理信息化水平與國際接軌的重要舉措,也是我國信息化、智能化護理領(lǐng)域亟待解決的重要問題。
[1] TSENG H,MOORHEAD S.The use of standardized terminology to represent nursing knowledge:nursing interventions relevant to safety for patients with cancer[J].Studies in Health Technology and Informatics,2014,201:298-303.
[2] CHAE S N,OH H,MOORHEAD S.Effectiveness of nursing interventions using standardized nursing terminologies:an integrative review[J].Western Journal of Nursing Research,2020,42(11):963-973.
[3] HARDIKER N R.Determining sources for formal nursing terminology systems[J].Journal of Biomedical Informatics,2003,36(4/5):279-286.
[4] HERDMAN H T,KAMITSURU S.Supplement to NANDA international nursing diagnoses:definitions and Classification,2018-2020,11th Edition[M].New York:Thieme Publishers,2019:1.
[5] PYYKK? A K,LAURILA J,ALA-KOKKO T I,
Intensive care nursing scoring system.Part 1:classification of nursing diagnoses[J].Intensive & Critical Care Nursing,2000,16(6):345-356.
[6] LYTE G,JONES K.Developing a unified language for children′s nurses,children and their families in the United Kingdom[J].Journal of Clinical Nursing,2001,10(1):79-85.
[7] FAHRENKRUG M A.Development of a nursing data set for school nursing[J].The Journal of School Nursing,2003,19(4):238-248.
[8] VON KROGH G,DALE C,N?DEN D.A framework for integrating NANDA,NIC,and NOC terminology in electronic patient records[J].Journal of Nursing Scholarship,2005,37(3):275-281.
[9] CHOROMANSKI L,COLLINS B J,HART C M,
Creating an ICNP subset:children with HIV/AIDS in developing countries[J].Computers,Informatics,Nursing:CIN,2012,30(4):183-189.
[12] LAUKVIK L B,M?LSTAD K,FOSSUM M.The construction of a subset of ICNP
for patients with dementia:a Delphi consensus and a group interview study[J].BMC Nursing,2015,14:49.
[13] 劉霖.國際護理實踐分類:孕期護理術(shù)語子集的研制和試用[D].上海:第二軍醫(yī)大學(xué),2016.
[14] CLARES J W,GUEDES M V,SILVA L D E F,
Subset of nursing diagnoses for the elderly in Primary Health Care[J].Revista Da Escola De Enfermagem Da U S P,2016,50(2):272-278.
[16] DI MAURO S,VANALLI M,ALBERIO M,
Developing a subset of ICNP nursing diagnoses for medical and surgical hospital settings,informed by an Italian nursing conceptual model:a multicenter cross-sectional study[J].Annali Di Igiene:Medicina Preventiva e Di Comunita,2018,30(1):21-33.
[19] CLARES J W B,FERNANDES B K C,GUEDES M V C,
Specialized nursing terminology for the care of people with spinal cord injury[J].Revista Da Escola De Enfermagem Da U S P,2019,53:e03445.
[21] PASSINHO R S,CANI?ALI PRIMO C,FIORESI M,
Elaboration and validation of an ICNP
terminology subset for patients with acute myocardial infarction[J].Revista Da Escola De Enfermagem Da U S P,2019,53:e03442.
[22] CHO I,KIM J,CHAE J S,
Development of ICNP-based inpatient falls prevention catalogue[J].International Nursing Review,2020,67(2):239-248.
[23] BEZZE S,AUSILI D,ERBA I,
Development of a subset of ICNP Nursing Diagnoses for the promotion of self-care in people with diabetes mellitus:a multi-center observational study[J].Annali Di Igiene:Medicina Preventiva e Di Comunita,2020,32(1):38-49.
[25] HIRANO G S B,LOPES C T,BARROS A.Development of research on nursing diagnoses in Brazilian graduate programs[J].Revista Brasileira De Enfermagem,2019,72(4):926-932.
[26] Guidelines for ICNP catalogue development[M].[2021-07-20].https://wwwicnch/sites/default/files/inline-files/Guidelines%20for%20ICNP%20Catalogue%20Development%202018pdf.Switzerland.2018.
[27] CLARES J W,DE FREITAS M C,GUEDES M V,
Construction of terminology subsets:contributions to clinical nursing practice[J].Revista Da Escola De Enfermagem Da U S P,2013,47(4):965-970.
[28] CLARK J,CRAFT-ROSENBERG M,DELANEY C.An international methodology to describe clinical nursing phenomena:a team approach[J].International Journal of Nursing Studies,2000,37(6):541-553.
[29] 楊亞,戴新娟.Fehring模型概述及其應(yīng)用[J].護理研究,2015,29(15):1796-1798.
[30] DA COSTA C,DA COSTA LINCH G F.Implementation of electronic records related to nursing diagnoses[J].International Journal of Nursing Knowledge,2020,31(1):50-58.
[31] DE GROOT K,DE VEER A J E,PAANS W,
Use of electronic health records and standardized terminologies:a nationwide survey of nursing staff experiences[J].International Journal of Nursing Studies,2020,104:103523.
[32] 饒堃,彭剛藝,劉雪琴,等.護理個案報告中護理問題在護理分類系統(tǒng)中的術(shù)語映射分析[J].護理學(xué)雜志,2020,35(2):26-30.
[33] 劉霖,Amy Coenen,陶紅,等.國際護理術(shù)語分類體系發(fā)展概況及其對我國護理的啟示[J].中華護理雜志,2015,50(5):593-597.
[34] LAI W S,CHAO C S C,YANG W P,
"does one size fit all? " exploring the cultural applicability of NANDA nursing diagnoses to Chinese nursing practice[J].Journal of Transcultural Nursing,2013,24(1):43-50.