韓海燕
青島市第十三次黨代會(huì)提出,今后五年,全市將緊緊錨定“建設(shè)新時(shí)代社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)際大都市”這一總目標(biāo),圍繞“活力海洋之都、精彩宜人之城”的城市愿景,在增強(qiáng)綜合發(fā)展實(shí)力上實(shí)現(xiàn)新突破、在提升城市國(guó)際化水平上實(shí)現(xiàn)新突破、在建設(shè)人民城市上實(shí)現(xiàn)新突破。
其中,“兩個(gè)城市愿景”——“活力海洋之都、精彩宜人之城”,是青島作為新時(shí)代社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)際大都市的基本特質(zhì)?!盎盍Q笾肌弊プ×恕昂Q蟆边@一最大特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),“精彩宜人之城”則描繪了人民生活、事業(yè)的精彩紛呈,不僅符合青島獨(dú)具魅力的城市氣質(zhì)和品質(zhì),更為新時(shí)代社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)際大都市建設(shè)作出直觀詮釋,賦予了獨(dú)特內(nèi)涵。
初夏的青島,海水清澈、天空蔚藍(lán),一幅悠游美景緩緩展開(kāi),再次展現(xiàn)青島的美好瞬間。
It was put forward at the 13th CPC Qingdao Congress that in the next five years, Qingdao will firmly stick to the overall goal of "building a socialist modern international metropolis in the new era", step up the efforts to realize the two visions of making Qingdao a vibrant ocean city and a livable and lovable city, and strive for new breakthroughs in enhancing comprehensive development competitiveness, elevating the level of internationalization, thus making Qingdao a people’s city.
The two visions of making Qingdao a vibrant ocean city and a livable and lovable city represent the basic characteristics of Qingdao as a socialist modern international metropolis in the new era. The "vibrant ocean city" embodies the greatest feature and advantage of the city — ocean resources, and the "livable and lovable city" depicts a picture of people’s well-being and contentment. They not only illustrate Qingdao’s unique charm and quality, but also make a visual and deeper interpretation of a socialist modern international metropolis in the new era.
In early summer, the sea is lucid and the sky is azure in Qingdao. The refreshing summer scenery provides the backdrop for the precious moments in this season.