■ 岳永逸
一
1918年8月20日,在寫給許壽裳的信中,言及《狂人日記》的主旨時(shí),魯迅有言:
1925年9月2日,在《薩滿教的禮教思想》中,周作人寫道:
圖1 插畫《板橋三娘子》 作者:雷玥溪
之所以如此,不但是與仙話在近代以來被“迷信”污名化有關(guān),更與孔圣人“不語怪力亂神”之“怪力亂神”的正統(tǒng)而正確的“緊箍咒”——文化潛意識(shí)有關(guān)。換言之,經(jīng)過源自西方的“賽先生(科學(xué))”不同程度洗禮的世人,反而更加認(rèn)同了在中國(guó)長(zhǎng)期占據(jù)主流的“不語怪力亂神”的儒家觀念。人們可能控制不住好奇心,甚至也會(huì)在茶余飯后津津樂道,但大致還是將仙話定格在神神叨叨、胡說八道、不足為據(jù)的奇談怪論,是上不得臺(tái)面的東西。不容置疑,作為一種土生土長(zhǎng)的文化現(xiàn)象,傳衍數(shù)千年的想象力豐富、奇幻瑰麗的仙話確是一宗重要的文化遺產(chǎn)。它是世界的,更是中國(guó)的。在當(dāng)前建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)、弘揚(yáng)優(yōu)秀文化遺產(chǎn)、講好中國(guó)故事、全面提升公民文化素質(zhì)與文化自信等語境下,重新審視、定位仙話就有了必要。
二
所以,如何創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,讓千百年來或明或暗而傳承不絕的仙話具有當(dāng)下意義,或者說今天的我們應(yīng)該怎樣釋讀仙話,才是至少都風(fēng)聞過一兩個(gè)仙話的國(guó)民應(yīng)有的文化自覺與文化擔(dān)當(dāng)。換言之,作為一種文化遺產(chǎn),仙話確實(shí)是世界的、民族的,但更是現(xiàn)實(shí)世界中群體的和生活中每個(gè)活生生的個(gè)體的。前者,更多指向崇高,美但不乏悲壯,因而讓人敬畏、膜拜,以至于遠(yuǎn)觀,有了距離;后者,更多指向優(yōu)美,怡心養(yǎng)性,是個(gè)體化的,因而如春風(fēng)拂面,洋溢溫情,不由得人不親近。
三
在對(duì)汗牛充棟的仙話進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)術(shù)研究的同時(shí),嚴(yán)優(yōu)更希望能對(duì)大眾進(jìn)行關(guān)于仙話的知識(shí)普及,共享其中的玄妙。一反百年前啟蒙先驅(qū)的否定性的基本定位,有著文化自信的嚴(yán)優(yōu)旗幟鮮明地指出:“神仙學(xué)說及仙話是中華民族貢獻(xiàn)給人類文明的一份別致的禮物”;通過具有突出的“中國(guó)性”的仙話,完全可以講出精彩的“中國(guó)故事”。因此,“對(duì)傳統(tǒng)文明進(jìn)行現(xiàn)代化的審視與揚(yáng)棄,并且不斷將這種審視與揚(yáng)棄的成果與本文明的后裔們分享”,就成為嚴(yán)優(yōu)創(chuàng)作《諸仙紀(jì)》的強(qiáng)大內(nèi)驅(qū)力。
換言之,仙話并非僅是有角色、有情節(jié)、有共識(shí)的關(guān)于神仙林林總總、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的故事。這些長(zhǎng)命無絕衰的故事,之所以在自古及今的中華文明體中占有一席之地,之所以在科技昌明的今天還要講述、重溫,關(guān)鍵就在于它是生命觀的投射,是對(duì)人突破自身局限性的一種樸素而奇妙的想象,或如汪洋恣肆,或如小溪潺潺,或如瀑布飛流,或如泉水叮咚。而且,它也確實(shí)在相當(dāng)意義上表明了人克服一切障礙而超越自我的可能性,哪怕這僅僅是一種想象性的滿足、海市蜃樓與愿景!作為一種別具一格、自成一體的文類,仙話有著人類優(yōu)秀文藝作品基本的形態(tài)、質(zhì)地與功能。因?yàn)樗泵娴氖亲钇毡橐饬x和最本質(zhì)意義上的個(gè)體人本身,面對(duì)的是人心與人性,映射的是人類永遠(yuǎn)的困境,以及對(duì)生命的理解、期許和從未停止的如夸父逐日般的追尋,如西西弗斯(Sisyphus)般的鍥而不舍。
圖2 插畫 《淮南王飛升》 作者:雷玥溪
因此,鑒于“仙話”的仙與話的雙重指向,《諸仙紀(jì)》在架構(gòu)上也就分成了圍繞“仙”和“話”的上、下兩篇。在諸多“話”中,上篇嘗試?yán)迩迦?、仙之間的物質(zhì)鴻溝與仙的譜系,包括:古神、巫師、道家自產(chǎn)、傳說人物、歷史人物和修道者等仙的來歷;內(nèi)丹、外丹、房中術(shù)、尸解等成仙的技術(shù);禁咒術(shù)、符篆術(shù)、隱身法、地盾、穿越、變形、幻術(shù)等仙術(shù)與法門。偏重“話”的下篇,先是總括在長(zhǎng)壽、轉(zhuǎn)世、復(fù)活、永生等觀念驅(qū)遣下的凡間與仙界之間的進(jìn)階,然后以仙的類別為軸分而述之,包括:玉皇、太上老君、二郎神、雷神、哪吒、東岳、孟婆、城隍、土地、灶王等流量大、存在感強(qiáng)的道教諸仙;洪崖、王子喬、東方朔、嚴(yán)君平、左慈、八仙等嬉游仙界、人間的男仙;媽祖、驪山老母、麻姑、江妃、紫姑等亦喜亦怒、有喜有怒的女仙。
同時(shí),也因?yàn)橄稍挼南膳c話的雙重指向,“仙在話中”和“話中說仙”的《諸仙紀(jì)》又成為一個(gè)整體的“紀(jì)”。這個(gè)紀(jì),不僅僅是“錄”,它也是“述”。在對(duì)仙話進(jìn)行深入淺出、妙趣橫生的現(xiàn)代轉(zhuǎn)譯的同時(shí),嚴(yán)優(yōu)還以女性的直覺,對(duì)仙話這一封建男權(quán)社會(huì)的衍生物進(jìn)行犀利的評(píng)析,啟發(fā)當(dāng)代女性,也希望男性一道砥礪前行。
四
與鄭土有、羅永麟、梅新林等前輩學(xué)者相對(duì)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)寫作不同,嚴(yán)優(yōu)明確將自己的寫作定位為“輕學(xué)術(shù)”——有游戲精神,輕松活潑又處處洋溢著真知灼見,且不乏棱角、鋒芒的學(xué)術(shù)。也即,她要一如既往地在學(xué)術(shù)語言與普通讀者的通俗閱讀需求之間架起橋梁。她順勢(shì)將其寫作與古已有之的文體“筆記”區(qū)分了開來,命名為“一種具有當(dāng)下性的筆記”。較之古代的筆記體著述,其當(dāng)下性的筆記不僅僅是如張岱《夜航船》般的記與言,而是更有體系、更注重論與辯,要擺事實(shí)、講道理,動(dòng)之以情、曉之以理。然而,較之學(xué)術(shù)專著,其當(dāng)下性的筆記又有著更多的彈性與回旋的空間。在一定程度上的自由聯(lián)想、隨興發(fā)揮,使得其著述遠(yuǎn)離味同嚼蠟、拒人于千里之外的學(xué)術(shù)術(shù)語的同時(shí),有著更多的個(gè)性與趣味、本色與真情。以此,她期望其當(dāng)下性的筆記知識(shí)性與趣味性并重,且基于知識(shí)性的趣味性能略大于知識(shí)性,能引發(fā)更多的共情與共鳴,能普及“在中華文化的大家族中占據(jù)重要地位”的仙話。
如是,在作家和學(xué)者之間的自由擺渡、切換與穿越,使得貌似調(diào)侃卻嚴(yán)肅認(rèn)真、直搗黃龍的“輕”說,既是《諸仙紀(jì)》的內(nèi)核,也常讓人腦洞大開,抿嘴一笑,會(huì)心頷首。諸如:
到了宋代,玉皇/帝為最高神的民間觀念得到官方認(rèn)可,正式進(jìn)入皇家祭祀系統(tǒng)。宋初內(nèi)憂外患,宋真宗即位后猶感艱難。他生于深宮,沒有戰(zhàn)勛,年紀(jì)輕輕,也談不上德操。為了穩(wěn)定自己的地位和全國(guó)上下的情緒,就大搞迷信,說天帝給自己降下天書,表示趙家的皇權(quán)是天授。然后他給這位天帝上尊號(hào)為“太上開天執(zhí)符御歷含真體道玉皇大天帝”,通過官方力量認(rèn)證了玉帝的最高神地位。
天上玉皇名號(hào)得來的全不費(fèi)功夫,人間“龍王”的捉襟見肘、裝神弄鬼、裝瘋賣傻,皆栩栩如生,如在眼前。在其“輕”說之中,道貌岸然、相互含括、狼狽為奸的神權(quán)、皇權(quán)、男權(quán)沒有了遮羞布,赤身裸體,一覽無余。
當(dāng)用現(xiàn)代日常生活中人們熟悉的技術(shù)、物象來勾畫仙家時(shí),高流量的神仙之畫皮也欲蓋彌彰。不是無所不能的神仙實(shí)現(xiàn)了時(shí)空穿越,而是讀者在文字前反轉(zhuǎn)、倒立,儼然夢(mèng)蝶的莊周,是耶非耶,滿眼的迷離朦朧,心與物游,不知今夕何夕,身在何處。以其頑劣、俏皮,嚴(yán)優(yōu)不緊不慢、不露聲色地寫道:
灶神是老天爺投放到世間的監(jiān)控?cái)z像頭,自帶超大硬盤,整年全天候不間斷存儲(chǔ)你的黑料。呃……如果它化身小強(qiáng)的話,那就是監(jiān)控器的生化移動(dòng)版,不僅整年全天候,而且三百六十度無死角,盯著你。
在嚴(yán)優(yōu)筆下,三尸神又是啥“東東”呢?它“是監(jiān)察界的勞模,間諜界的王牌。因?yàn)樗麄儗?duì)你的監(jiān)察不是近身,而是進(jìn)身——鉆進(jìn)你的身體里去進(jìn)行內(nèi)部監(jiān)控”!
圖3 插畫《媽祖救厄》 作者:雷玥溪
當(dāng)然,這一技術(shù)世界困境的揭示,僅僅是無心插柳。以其女性的細(xì)膩與敏銳,嚴(yán)優(yōu)對(duì)仙話的當(dāng)下的紀(jì)與述——現(xiàn)代釋讀,更著力于女性主義立場(chǎng)。如同《諸神紀(jì)》一樣,她試圖通過自己的“仙話”,為過往仙話中受歧視、壓抑甚或奴役的女性(神仙)鼓與呼,從而賦予古舊仙話以當(dāng)下性,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)對(duì)仙話這一文化遺產(chǎn)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展。
五
灶王爺?shù)南稍?,?shí)乃民間文學(xué)中屢見不鮮的“浪子回頭”這一母題。在古代男權(quán)社會(huì)衍生的仙話中,這樣的母題絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)在女性身上。反而,對(duì)難產(chǎn)而死的產(chǎn)婦,鄉(xiāng)土中國(guó)長(zhǎng)期都視為不潔,避之不及。為此,嚴(yán)優(yōu)揶揄道:
這種寬宥,與對(duì)女性的苛求恰好相反。浪子回頭金不換,還能成神,浪女不行,浪女最多允許上岸給富豪做小,運(yùn)氣差的就像魚玄機(jī)掉了腦袋,運(yùn)氣好的話,色衰后可以在念經(jīng)中懺悔前半生。唯一的例外大概是潘金蓮,她被奉為娼妓之神,但娼妓神在萬神之殿中可算不得一根蔥。更有甚者,連因難產(chǎn)而死的女性,《白話玉歷》等道書都要(吸納佛教的說法)安排她們?nèi)ホ憾嫉难氐鬲z受難。大約因?yàn)樵谀承┯^念中,生產(chǎn)原本“不潔”,一個(gè)女人生產(chǎn)不順,居然還敢污血而死,就更“不潔”,有罪。
圖4 插畫《子英騎魚》 作者:雷玥溪
了解了這些不乏“慘烈”的社會(huì)事實(shí),就更能理解嚴(yán)優(yōu)對(duì)仙話中占了半邊天的女神仙討論的自白:“考察在傳統(tǒng)的男性表達(dá)中如何呈現(xiàn)女性面對(duì)體制與權(quán)力的態(tài)度(順應(yīng)/屈從/不合作/反對(duì)/抗拒……),并進(jìn)而探討現(xiàn)實(shí)中女性關(guān)于快樂與痛苦的感受在仙話中有著怎樣的曲折反映?!睘榇?,嚴(yán)優(yōu)特意寫出了“神仙與姻緣”一章,包括白水素女、牛郎織女、柳毅傳書、吳洞灰閨女等。遺憾的是,因整本書篇幅關(guān)系,該章只能與讀者失之交臂。
這里劇透一下,在被“留白”的神仙與姻緣這一章之中,一直如福爾摩斯般抽絲剝繭而揭秘的嚴(yán)優(yōu),對(duì)于白水素女(田螺姑娘)下凡,如此品評(píng)道:
螺女下凡,表面上是天賞,本質(zhì)是勤懇本分的底層男子對(duì)自己的(幻想性)獎(jiǎng)勵(lì)。身無長(zhǎng)物,窮到娶不起妻,又希望有好運(yùn)降臨,唯一可以拿來跟上天討價(jià)還價(jià)的優(yōu)長(zhǎng),只有道德?!劣谥x端見到仙女就苦纏不放,其行為背后,除了道德勇氣的支撐,也是現(xiàn)實(shí)婚俗(男方應(yīng)主動(dòng))的反映。
對(duì)路人皆知的牽牛郎,嚴(yán)優(yōu)毫不客氣地道明其尷尬的身份:放牛娃的升級(jí)版,不上學(xué)的童工,成年了因身無長(zhǎng)物,稱呼仍只能與牛掛鉤。但是,對(duì)這樣一個(gè)極度貧困而仍舊勤勞的男子,底層民眾“充滿真情地投入了自己”。于是,“在牛精的教唆和幫助下,貧苦質(zhì)樸的青年牛郎完成了偷窺—藏衣—要挾—結(jié)婚—生子五部曲,走向人生巔峰”。當(dāng)然,嚴(yán)優(yōu)同樣沒有忘記揭示為抱得美人/帥哥歸,好兒郎柳毅和吳洞“灰姑娘”工于心計(jì)、老謀深算的一面。
值得稱道的是,在《諸仙紀(jì)》中,類似這種對(duì)封建男權(quán)世界以及神仙“小心眼”的鞭撻,并非僅僅是立足古今。先后在北京大學(xué)中文系和北京師范大學(xué)中文系浸潤(rùn)多年的嚴(yán)優(yōu),還有著中西比較的廣博視野,有著對(duì)仙話、筆記、中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化和她自己辨識(shí)力的滿滿的自信,有著一雙“透視眼”和超強(qiáng)的“讀心術(shù)”。因此,在“神仙與姻緣”中釋讀廣為流傳的月老與韋固這則仙話時(shí),深諳中西文學(xué)之趣和接受美學(xué)三味的嚴(yán)優(yōu)敏銳地指出:《簡(jiǎn)·愛》()里從不曾替自己說話的“閣樓上的瘋女人”僅僅是“韋妻在遙遠(yuǎn)的時(shí)間與空間外的別樣回響”。如此一來,女作家夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bront?, 1816-1855)寫的,長(zhǎng)期被國(guó)人視為彰顯女性覺醒、贊譽(yù)有加的《簡(jiǎn)·愛》,就應(yīng)該打不少折扣了。作為覺醒的女性,勃朗特的短缺也因此暴露了出來。
六
顯而易見,在嚴(yán)優(yōu)筆下,古代的仙話,不再僅是古代的,也是當(dāng)下的;不再僅是中國(guó)的,還是世界的;而且是關(guān)于并無古今中西之別的人心與人性的。以其才情、自覺與擔(dān)當(dāng),嚴(yán)優(yōu)賦予了作為研究對(duì)象的仙話以新意。即,有著與詩話、詞話同等意涵的“仙話”這一新文類,不僅僅是其自言的“當(dāng)下性的筆記”。仙話,是關(guān)于神仙的故事,更是關(guān)于神仙故事的故事,是關(guān)于神仙故事的當(dāng)代詮釋。作為新文類“仙話”的核心,《諸仙紀(jì)》中每章大比重的“掰書君曰”,充滿了認(rèn)知論的意涵。嚴(yán)優(yōu)確實(shí)將眾多的古書給我們掰開、拆散、揉碎了,讓我們感知到散落在這些古書間的仙話背后的邏輯、權(quán)力和可能有的能量。《諸仙紀(jì)》也驟然變得沉重起來,至少有些凝重。
正是在此意義上,嚴(yán)優(yōu)對(duì)仙話的再寫作、當(dāng)代意涵的賦予和創(chuàng)新性的釋讀,必然有利于仙話從文化遺產(chǎn)、文化資產(chǎn)向文化資本、文化產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)品的當(dāng)代轉(zhuǎn)換。如此,與《諸神紀(jì)》一樣,無論是作為國(guó)民傳統(tǒng)文化知識(shí)的普及讀本、“00后”開心的私房讀本,還是作為行政公務(wù)人員的基本人文素養(yǎng)讀本、燒導(dǎo)演腦和讓當(dāng)下在網(wǎng)絡(luò)上鋪天蓋地卻一地雞毛的玄幻文學(xué)作者汗顏的風(fēng)暴讀本,《諸仙紀(jì)》都未嘗不可。
當(dāng)然,在充沛的文字和獨(dú)創(chuàng)性的插畫之外,如果能適當(dāng)配之以不同仙話分布的時(shí)空地圖,《諸仙紀(jì)》應(yīng)該會(huì)有更好的視覺效果和接受效果。但是,這需要耗費(fèi)大量時(shí)間、精力,而涇渭分明卻也顯得沉甸甸的“文化地圖”,又多少與原本定位為“輕學(xué)術(shù)”的《諸仙紀(jì)》本意有些相違了?;蛘?,嚴(yán)優(yōu)就是要故意給讀者諸君留下更多想象的空間與可能。
作為永遠(yuǎn)在路上且有著文化擔(dān)當(dāng)?shù)膶W(xué)者型作家,相信繼《諸仙紀(jì)》之后,諸圣紀(jì)、諸鬼紀(jì)、諸怪紀(jì)、諸人紀(jì)等都在醞釀之中,甚或已經(jīng)在嚴(yán)優(yōu)寫作的路上!