摘要:本文著重介紹了現(xiàn)代漢語的語法特點,并探討了語用和語音對語法的制約,最后簡略介紹了句法分析中的層次分析法和變換分析法。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語語法;語法特點;層次分析;變換分析
一、緒論部
漢語究竟從哪里來?17世紀,名叫韋伯的一位作家寫到,“漢語是伊甸園中所講的最初語言?!毖?,正也。雅言就是正言。這是最早期的現(xiàn)代漢民族共同語。此后先秦兩漢時期依次形成通語,明清時期逐步發(fā)展為初級現(xiàn)代漢民族通用語的官話,到標準現(xiàn)代漢民族共同語言時期的國語,再到新中國成立以后的現(xiàn)代漢民族共同語。我國現(xiàn)代漢語研究要追溯到最早期的傳統(tǒng)語言學(小學)開始,長達2000多年歷史,主要圍繞文字、音韻、訓詁展開的一系列工作,這時中國的語言學研究還尚未發(fā)展成熟,處于一種萌芽狀態(tài)。早期的中國和古希臘、羅馬、古印度、古阿拉伯共同構(gòu)成世界四大語言的開端。自19世紀末,馬建中受西方語言學理論影響下,模仿西方傳統(tǒng)語法理論模式的基礎(chǔ)上創(chuàng)立了《馬氏文通》,現(xiàn)代漢語研究才走上正軌之路。新中國成立以后,又涌現(xiàn)了一大批漢語研究學者諸如劉復、陳承澤、黎錦熙、呂叔湘、王力、高名凱等。
二、關(guān)于現(xiàn)代漢語的特點
正如世界上沒有兩片完全相同的葉子一樣,每一種語言都有其自身的獨特性。印歐語、孤立語、黏著語都有自身的獨特性。每一種語言都有其內(nèi)在的自身規(guī)律,并且每一種語言都受其內(nèi)在規(guī)則的束縛。語言是一種系統(tǒng)結(jié)構(gòu),本質(zhì)是傳遞信息,語音、語法、語義、語用四者缺一不可,這四個要素在同一個語言系統(tǒng)之中互相影響、互相制約。例如語音中音節(jié)數(shù)目、停頓,輕重音都會對語法產(chǎn)生一定的制約和影響,語義中的褒貶詞語色彩也會對語法產(chǎn)生影響。漢語屬語用強勢性語言,所以語用對語言的影響不言而喻。
(一)漢語詞序靈活,語序固定
不同的表達方式可依據(jù)不同的需求改變詞序以達到交際目的。例如:
(1a)妹妹吃完了剩下的半塊西瓜。
(1b)剩下的半塊西瓜妹妹吃完了。
(1c)妹妹把剩下的半塊西瓜吃完了。
(1d)剩下的半塊西瓜被妹妹吃完了。
(1e)剩下的半塊西瓜是被妹妹吃完的。
a到e中各句所說的事件都是同一件事。所采用的手法不一樣。都是剩下的半塊兒西瓜被吃了,吃了西瓜的是妹妹。通過改變詞序增減某些詞語,各個句子的意思大致相當。
漢語學界很多學者認為漢語是沒有形態(tài)的語言,所以語序顯得十分重要。這個特點是和印歐語比較后得出的。說漢語詞序十分重要,似乎就顯得印歐語中的語序不那么重要。然而在實際情況中,并不能說印歐語的詞序比漢語靈活,也不能說漢語的詞序比印歐語靈活。拉丁語中一個句子詞序不同,結(jié)構(gòu)相同,可以有很多種寫法。漢語中詞序變化,結(jié)構(gòu)也會發(fā)生相應變化。陸儉明談到漢語中詞序是靈活的,但是語序基本是固定的。[1]主謂之間,主語在前。述賓之間,賓語在后。一旦發(fā)生詞序變化,結(jié)構(gòu)也會隨之變化。例如:
(2)臉蛋紅彤彤的(主謂關(guān)系)
≠紅彤彤的眼睛(定中關(guān)系)
(3)來人了(述賓關(guān)系)? ? ? ? ? ? ≠人來了(主謂關(guān)系)
(二)漢語中的詞類與句法成分關(guān)系之間并非一一對應的關(guān)系
漢語是嚴格缺乏形態(tài)的語言,所以講語法就離不開詞類。過去我們沿用西方印歐語的眼光來看待詞類劃分問題,認為名詞必須做主語,動詞必須做謂語,副詞必須做狀語,形容詞必須做定語,導致兩大詞無定論和詞類轉(zhuǎn)化的問題。典型如以高名凱先生為代表的詞無定類觀點和“凡詞、依句辨別品,離句無品”的句本位觀點。所以詞類劃分問題一直被眾多語法學家看作是一塊難啃的骨頭。語法學界著名的三次大的語法問題,都是以詞類劃分問題為首而展開討論的。談及詞類,我們必須明白屬于同一詞類的詞,語法功能不一定完全相同。這樣不僅能幫助我們正確認識詞類問題,還能幫助我們正確認識句法結(jié)構(gòu)問題。例如:
(4)我喜歡游泳。(做賓語)
(5)游泳是我最愛的運動。(做主語)
(三)虛詞受語境制約
關(guān)于虛詞十分重要的這個觀點,朱德熙先生在語法答問中并不表示認同。說虛詞十分重要,可在漢語中虛詞也可以經(jīng)常省略不說。但是印歐語中該用虛詞的地方堅決不能省略。[2]我們可以比較一下漢語和英語:
(6)玩兒不起別玩兒(如果玩兒不起別玩兒。)
(7)看不慣別看(如果看不慣別看。)
(8)吃不到葡萄說葡萄酸(因為吃不到葡萄,所以說葡萄酸。)
(9)他摔倒哭了(因為他摔倒了,所以哭了。)
(10)今天下雨,旅游計劃取消了。(因為今天下雨,所以旅游計劃取消了。)
(11)你放桌上吧(你放在桌子上吧。)
(12)我吃飯呢。(我在吃飯呢。)
(13)我寫作業(yè)呢。(我在寫作業(yè)呢。)
前五句就是經(jīng)常說的“意合法”,后三句中表示結(jié)構(gòu)關(guān)系虛詞。這幾個句子中,虛詞省略與不省略都不改變句子的原意。
(14)Our English teacher is in the classroom.(我們的英語老師在教室里。)
(15)She look like her mother.(她看上去像他媽媽。)
(16)What great trouble we are in!(我們遇到的麻煩可真大?。。?/p>
(17)All that I am interested in is traveling.(我感興趣的就是旅行。)
(18)My father and mother are school teacher.(我的爸爸和媽媽是學校的老師。)
(19)She has duty as well as knowledge.(他不僅有學識而且有責任心。)
(20)Speak loudly,so that I can hear what you say.(說話大聲點,我才能聽清你講什么。)
(21)I am hungry because I did not eat breakfast.(我太餓了因為沒有吃早餐。)
英語中的這幾個虛詞,in,like,what,that,and,as well as,so that,because都處在它自己的位置堅決不能省略,省略后句子不能成立??梢婋m然漢語缺乏嚴格意義的形態(tài)變化,有些情況下虛詞是可以省略的。虛詞一般情況下受語境制約。
(四)語音對語法的影響與制約
音節(jié)數(shù)對語法有著重要的制約影響,最典型的莫過于地名、花名、人名。例如:
地名:
(22)小李下周要去貴州大通縣。(小李下周要去貴州大通。)
(23)我要去平??h旅游。(我要去平海旅游。)
花名:
(24)春天到了,梅花開了。(*春天到了,梅開了。)
(25)他喜歡桃花的香味。(*他喜歡桃的香味。)
(26)武漢大學櫻花全國聞名。(*武漢大學櫻全國聞名。)
人名:
(27)小王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。(*王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。)
(28)老王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。(小王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。)
(29)諸葛,老師叫你。(*諸,老師叫你。)(*老諸葛,老師叫你。)
(30)歐陽,你來一下。(*歐你來一下。)(*老歐陽,你來一下。)(*小歐陽,你來一下。)
其他:
過+單音節(jié)
(31)過于高(過高)
(32)過于大(過大)
過+雙音節(jié)
(33)麗麗在工作中過于細致(*麗麗在工作中過細致)
(34)你對待感情過于認真(*你對感情過認真)
輕重音對語法的影響
(35)她們’都回來了
(36)他都’走了,你還不知道。
(37)這個問題,幼兒園的小朋友’都知道。
(38)他才’來,會議已經(jīng)開始了。
(39)她’才回來,你不知道?
(40)老劉說她才一個孩子’,家庭負擔輕。
(41)天黑了,他才’開始寫作業(yè)。
(42)你去吧,他’才不去。
(43)勸了很長時間她才’答應。
停頓對語法的影響
(44)今天天氣’不錯(今天’天氣不錯)
(45)劉麗年齡’很?。▌Ⅺ悺挲g很?。?/p>
(五)漢語屬語用強勢性語言
語言是人類溝通交際表達信息的重要載體。在交際場合中,人與人之間用語言互相溝通、表達思想、傳遞信息增進感情。但是所傳遞的信息并不等同于句子想表示的意義。例如:“你可真是個好人”這句話在不同的語言環(huán)境中所呈現(xiàn)出來的意義是不一樣的。第一種情況下真心贊同對方是個好人。第二種情況故意說反話,此好人非彼好人,反諷對方是壞人。
A:昨天你怎么了
B:我去問酒價了
A:???酒駕?處理的怎么樣了
在這個對話中,A句中的“酒價”一詞和B句中的“酒駕”一詞所交換的信息是不一致的,所以達到的交際效果也是無效的??梢娊浑H過程中句子傳遞的信息還需要依靠雙方人,也就是聽話人和說話人所共同擁有的知識背景。
三、現(xiàn)代漢語中句法分析
(一)層次分析法
層次分析法是美國語言學家布隆菲爾德在《語言論》中第一次正式提出。由三個或三個以上的詞構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)在內(nèi)部構(gòu)造上一般都具有層次性。[1]只包含兩個詞的句子/句法結(jié)構(gòu),只是一種簡單的模式。例如你看、別去、買了、吃水果、干凈房子。這些句法結(jié)構(gòu)的層次一目了然。但是一個結(jié)構(gòu)包含了三個或三個以上的詞的句法結(jié)構(gòu)則呈現(xiàn)出一種復雜的模式。例如:我愛喝水、他采了一把大菊花、他寫的論文、這件毛衣織小了一點等。我們在研究分析一個句子時,不但需要將句法構(gòu)造的每一個層次性考慮進來,同時還要指出他們的直接組成成分。中國的層次分析是對國際上的直接組成成分分析法進行的本土化改造。第一步對一個句子要先做出切分,切分的第一刀最為關(guān)鍵。第二步是定性,這兩者缺一不可。
(二)變化分析法
變換分析法是針對層次分析方法的缺點所提出的。呂叔湘先生第一次在《中國文法要略中》提出變化分析法。隨后變化分析法被廣泛應用于語法研究中,特別是在分化歧義句式方面十分有效。陸儉明先生所采用的變換分析法同國外學者海里斯的transformer一致,并加以斧正和發(fā)展。他將變換關(guān)系定義為:“兩個有著相同的個別同現(xiàn)集合的形類相同的不同結(jié)構(gòu)之間的形式聯(lián)系?!崩纾?/p>
A式? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? C式
舞臺上擺著音響? ? ? ? ? ? ? ? ?音響擺在舞臺上
門外站著李平? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?李平站在門外
前兩排坐著領(lǐng)導? ? ? ? ? ? ? ? ?領(lǐng)導坐在前兩排
墻上貼著海報? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?海報在墻上貼著
窗戶上貼著年畫? ? ? ? ? ? ? ? ?年畫貼在窗戶上
顯然,A式可以轉(zhuǎn)換成C式。再來比較B式:
B式? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? D式
舞臺上演著話劇? ? ? ? ? ? ? ? ?話劇正在戲臺上演著
小區(qū)里播放著廣播? ? ? ? ? ? ?小區(qū)里正在播放廣播
電影院里播放著電影? ? ? ? ?電影院里正在放著電影
外面下著大雪? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 外面正在下著大雪
顯然B式也可以轉(zhuǎn)成D式。但是A式不能轉(zhuǎn)換成D式,例如“門外站著李平”轉(zhuǎn)換為D式“門外正在李平站著”,“前兩排坐著領(lǐng)導”轉(zhuǎn)換為“前兩排領(lǐng)導正在坐著”顯然不合適。B式也不能轉(zhuǎn)換成C式。例如:“舞臺上演著話劇”轉(zhuǎn)化為“舞臺演在話劇上”,“外面下著大雪”變化為“大雪下在外面”。經(jīng)過變換后的這些句子都是錯誤的。從表面來看,這些句子格式相同,詞類序列也相同。但是使用變換分析法后,很明顯發(fā)現(xiàn)A句式和B句式是不一樣的,一個代表活動的、動態(tài)的,另一個代表靜態(tài)的,靜止的。所以變化分析法是由外部走向內(nèi)部的,彌補了層次分析法的局限,并更加有效地分化了歧義句式。
四、結(jié)語
語言是溝通交流、表情達意的工具,是人類歷史長河中極其獨特的一門藝術(shù)。在日常生活中,語言對于人類而言十分重要。人類離不開語言,語言對于人類的重要性,如同魚之于水,食物之于人一般。隨著社會不斷發(fā)展,人們逐步意識到語言對于人類的重要性,對語言的了解亦在不斷加深,作為語言三要素之一的語法,它的謎團也在不斷被人揭開。然語言并非靜態(tài),一成不變的。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。語言學的研究方興未艾、道路任重而道遠,這其中必然還有更多的奧秘值得我們?nèi)ヌ綄ぁ?/p>
作者簡介:靳蓉琳(1998—),女,漢族,青海西寧人,研究生在讀,研究方向為語言學及應用語言學。
參考文獻:
〔1〕陸儉明.現(xiàn)代漢語語法研究教程[M].北京:北京大學出版社,2005.
〔2〕朱德熙.語法答問[M].北京:商務(wù)印書館,1985.