摘要:本文著重介紹了現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn),并探討了語(yǔ)用和語(yǔ)音對(duì)語(yǔ)法的制約,最后簡(jiǎn)略介紹了句法分析中的層次分析法和變換分析法。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法;語(yǔ)法特點(diǎn);層次分析;變換分析
一、緒論部
漢語(yǔ)究竟從哪里來(lái)?17世紀(jì),名叫韋伯的一位作家寫到,“漢語(yǔ)是伊甸園中所講的最初語(yǔ)言?!毖?,正也。雅言就是正言。這是最早期的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)。此后先秦兩漢時(shí)期依次形成通語(yǔ),明清時(shí)期逐步發(fā)展為初級(jí)現(xiàn)代漢民族通用語(yǔ)的官話,到標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)言時(shí)期的國(guó)語(yǔ),再到新中國(guó)成立以后的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)。我國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)研究要追溯到最早期的傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)(小學(xué))開始,長(zhǎng)達(dá)2000多年歷史,主要圍繞文字、音韻、訓(xùn)詁展開的一系列工作,這時(shí)中國(guó)的語(yǔ)言學(xué)研究還尚未發(fā)展成熟,處于一種萌芽狀態(tài)。早期的中國(guó)和古希臘、羅馬、古印度、古阿拉伯共同構(gòu)成世界四大語(yǔ)言的開端。自19世紀(jì)末,馬建中受西方語(yǔ)言學(xué)理論影響下,模仿西方傳統(tǒng)語(yǔ)法理論模式的基礎(chǔ)上創(chuàng)立了《馬氏文通》,現(xiàn)代漢語(yǔ)研究才走上正軌之路。新中國(guó)成立以后,又涌現(xiàn)了一大批漢語(yǔ)研究學(xué)者諸如劉復(fù)、陳承澤、黎錦熙、呂叔湘、王力、高名凱等。
二、關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的特點(diǎn)
正如世界上沒(méi)有兩片完全相同的葉子一樣,每一種語(yǔ)言都有其自身的獨(dú)特性。印歐語(yǔ)、孤立語(yǔ)、黏著語(yǔ)都有自身的獨(dú)特性。每一種語(yǔ)言都有其內(nèi)在的自身規(guī)律,并且每一種語(yǔ)言都受其內(nèi)在規(guī)則的束縛。語(yǔ)言是一種系統(tǒng)結(jié)構(gòu),本質(zhì)是傳遞信息,語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用四者缺一不可,這四個(gè)要素在同一個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)之中互相影響、互相制約。例如語(yǔ)音中音節(jié)數(shù)目、停頓,輕重音都會(huì)對(duì)語(yǔ)法產(chǎn)生一定的制約和影響,語(yǔ)義中的褒貶詞語(yǔ)色彩也會(huì)對(duì)語(yǔ)法產(chǎn)生影響。漢語(yǔ)屬語(yǔ)用強(qiáng)勢(shì)性語(yǔ)言,所以語(yǔ)用對(duì)語(yǔ)言的影響不言而喻。
(一)漢語(yǔ)詞序靈活,語(yǔ)序固定
不同的表達(dá)方式可依據(jù)不同的需求改變?cè)~序以達(dá)到交際目的。例如:
(1a)妹妹吃完了剩下的半塊西瓜。
(1b)剩下的半塊西瓜妹妹吃完了。
(1c)妹妹把剩下的半塊西瓜吃完了。
(1d)剩下的半塊西瓜被妹妹吃完了。
(1e)剩下的半塊西瓜是被妹妹吃完的。
a到e中各句所說(shuō)的事件都是同一件事。所采用的手法不一樣。都是剩下的半塊兒西瓜被吃了,吃了西瓜的是妹妹。通過(guò)改變?cè)~序增減某些詞語(yǔ),各個(gè)句子的意思大致相當(dāng)。
漢語(yǔ)學(xué)界很多學(xué)者認(rèn)為漢語(yǔ)是沒(méi)有形態(tài)的語(yǔ)言,所以語(yǔ)序顯得十分重要。這個(gè)特點(diǎn)是和印歐語(yǔ)比較后得出的。說(shuō)漢語(yǔ)詞序十分重要,似乎就顯得印歐語(yǔ)中的語(yǔ)序不那么重要。然而在實(shí)際情況中,并不能說(shuō)印歐語(yǔ)的詞序比漢語(yǔ)靈活,也不能說(shuō)漢語(yǔ)的詞序比印歐語(yǔ)靈活。拉丁語(yǔ)中一個(gè)句子詞序不同,結(jié)構(gòu)相同,可以有很多種寫法。漢語(yǔ)中詞序變化,結(jié)構(gòu)也會(huì)發(fā)生相應(yīng)變化。陸儉明談到漢語(yǔ)中詞序是靈活的,但是語(yǔ)序基本是固定的。[1]主謂之間,主語(yǔ)在前。述賓之間,賓語(yǔ)在后。一旦發(fā)生詞序變化,結(jié)構(gòu)也會(huì)隨之變化。例如:
(2)臉蛋紅彤彤的(主謂關(guān)系)
≠紅彤彤的眼睛(定中關(guān)系)
(3)來(lái)人了(述賓關(guān)系)? ? ? ? ? ? ≠人來(lái)了(主謂關(guān)系)
(二)漢語(yǔ)中的詞類與句法成分關(guān)系之間并非一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系
漢語(yǔ)是嚴(yán)格缺乏形態(tài)的語(yǔ)言,所以講語(yǔ)法就離不開詞類。過(guò)去我們沿用西方印歐語(yǔ)的眼光來(lái)看待詞類劃分問(wèn)題,認(rèn)為名詞必須做主語(yǔ),動(dòng)詞必須做謂語(yǔ),副詞必須做狀語(yǔ),形容詞必須做定語(yǔ),導(dǎo)致兩大詞無(wú)定論和詞類轉(zhuǎn)化的問(wèn)題。典型如以高名凱先生為代表的詞無(wú)定類觀點(diǎn)和“凡詞、依句辨別品,離句無(wú)品”的句本位觀點(diǎn)。所以詞類劃分問(wèn)題一直被眾多語(yǔ)法學(xué)家看作是一塊難啃的骨頭。語(yǔ)法學(xué)界著名的三次大的語(yǔ)法問(wèn)題,都是以詞類劃分問(wèn)題為首而展開討論的。談及詞類,我們必須明白屬于同一詞類的詞,語(yǔ)法功能不一定完全相同。這樣不僅能幫助我們正確認(rèn)識(shí)詞類問(wèn)題,還能幫助我們正確認(rèn)識(shí)句法結(jié)構(gòu)問(wèn)題。例如:
(4)我喜歡游泳。(做賓語(yǔ))
(5)游泳是我最愛的運(yùn)動(dòng)。(做主語(yǔ))
(三)虛詞受語(yǔ)境制約
關(guān)于虛詞十分重要的這個(gè)觀點(diǎn),朱德熙先生在語(yǔ)法答問(wèn)中并不表示認(rèn)同。說(shuō)虛詞十分重要,可在漢語(yǔ)中虛詞也可以經(jīng)常省略不說(shuō)。但是印歐語(yǔ)中該用虛詞的地方堅(jiān)決不能省略。[2]我們可以比較一下漢語(yǔ)和英語(yǔ):
(6)玩兒不起別玩兒(如果玩兒不起別玩兒。)
(7)看不慣別看(如果看不慣別看。)
(8)吃不到葡萄說(shuō)葡萄酸(因?yàn)槌圆坏狡咸?,所以說(shuō)葡萄酸。)
(9)他摔倒哭了(因?yàn)樗さ沽?,所以哭了。?/p>
(10)今天下雨,旅游計(jì)劃取消了。(因?yàn)榻裉煜掠?,所以旅游?jì)劃取消了。)
(11)你放桌上吧(你放在桌子上吧。)
(12)我吃飯呢。(我在吃飯呢。)
(13)我寫作業(yè)呢。(我在寫作業(yè)呢。)
前五句就是經(jīng)常說(shuō)的“意合法”,后三句中表示結(jié)構(gòu)關(guān)系虛詞。這幾個(gè)句子中,虛詞省略與不省略都不改變句子的原意。
(14)Our English teacher is in the classroom.(我們的英語(yǔ)老師在教室里。)
(15)She look like her mother.(她看上去像他媽媽。)
(16)What great trouble we are in?。ㄎ覀冇龅降穆闊┛烧娲蟀。。?/p>
(17)All that I am interested in is traveling.(我感興趣的就是旅行。)
(18)My father and mother are school teacher.(我的爸爸和媽媽是學(xué)校的老師。)
(19)She has duty as well as knowledge.(他不僅有學(xué)識(shí)而且有責(zé)任心。)
(20)Speak loudly,so that I can hear what you say.(說(shuō)話大聲點(diǎn),我才能聽清你講什么。)
(21)I am hungry because I did not eat breakfast.(我太餓了因?yàn)闆](méi)有吃早餐。)
英語(yǔ)中的這幾個(gè)虛詞,in,like,what,that,and,as well as,so that,because都處在它自己的位置堅(jiān)決不能省略,省略后句子不能成立??梢婋m然漢語(yǔ)缺乏嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,有些情況下虛詞是可以省略的。虛詞一般情況下受語(yǔ)境制約。
(四)語(yǔ)音對(duì)語(yǔ)法的影響與制約
音節(jié)數(shù)對(duì)語(yǔ)法有著重要的制約影響,最典型的莫過(guò)于地名、花名、人名。例如:
地名:
(22)小李下周要去貴州大通縣。(小李下周要去貴州大通。)
(23)我要去平??h旅游。(我要去平海旅游。)
花名:
(24)春天到了,梅花開了。(*春天到了,梅開了。)
(25)他喜歡桃花的香味。(*他喜歡桃的香味。)
(26)武漢大學(xué)櫻花全國(guó)聞名。(*武漢大學(xué)櫻全國(guó)聞名。)
人名:
(27)小王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。(*王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。)
(28)老王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。(小王,數(shù)據(jù)盡快發(fā)我。)
(29)諸葛,老師叫你。(*諸,老師叫你。)(*老諸葛,老師叫你。)
(30)歐陽(yáng),你來(lái)一下。(*歐你來(lái)一下。)(*老歐陽(yáng),你來(lái)一下。)(*小歐陽(yáng),你來(lái)一下。)
其他:
過(guò)+單音節(jié)
(31)過(guò)于高(過(guò)高)
(32)過(guò)于大(過(guò)大)
過(guò)+雙音節(jié)
(33)麗麗在工作中過(guò)于細(xì)致(*麗麗在工作中過(guò)細(xì)致)
(34)你對(duì)待感情過(guò)于認(rèn)真(*你對(duì)感情過(guò)認(rèn)真)
輕重音對(duì)語(yǔ)法的影響
(35)她們’都回來(lái)了
(36)他都’走了,你還不知道。
(37)這個(gè)問(wèn)題,幼兒園的小朋友’都知道。
(38)他才’來(lái),會(huì)議已經(jīng)開始了。
(39)她’才回來(lái),你不知道?
(40)老劉說(shuō)她才一個(gè)孩子’,家庭負(fù)擔(dān)輕。
(41)天黑了,他才’開始寫作業(yè)。
(42)你去吧,他’才不去。
(43)勸了很長(zhǎng)時(shí)間她才’答應(yīng)。
停頓對(duì)語(yǔ)法的影響
(44)今天天氣’不錯(cuò)(今天’天氣不錯(cuò))
(45)劉麗年齡’很小(劉麗’年齡很?。?/p>
(五)漢語(yǔ)屬語(yǔ)用強(qiáng)勢(shì)性語(yǔ)言
語(yǔ)言是人類溝通交際表達(dá)信息的重要載體。在交際場(chǎng)合中,人與人之間用語(yǔ)言互相溝通、表達(dá)思想、傳遞信息增進(jìn)感情。但是所傳遞的信息并不等同于句子想表示的意義。例如:“你可真是個(gè)好人”這句話在不同的語(yǔ)言環(huán)境中所呈現(xiàn)出來(lái)的意義是不一樣的。第一種情況下真心贊同對(duì)方是個(gè)好人。第二種情況故意說(shuō)反話,此好人非彼好人,反諷對(duì)方是壞人。
A:昨天你怎么了
B:我去問(wèn)酒價(jià)了
A:啊?酒駕?處理的怎么樣了
在這個(gè)對(duì)話中,A句中的“酒價(jià)”一詞和B句中的“酒駕”一詞所交換的信息是不一致的,所以達(dá)到的交際效果也是無(wú)效的??梢娊浑H過(guò)程中句子傳遞的信息還需要依靠雙方人,也就是聽話人和說(shuō)話人所共同擁有的知識(shí)背景。
三、現(xiàn)代漢語(yǔ)中句法分析
(一)層次分析法
層次分析法是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家布隆菲爾德在《語(yǔ)言論》中第一次正式提出。由三個(gè)或三個(gè)以上的詞構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)在內(nèi)部構(gòu)造上一般都具有層次性。[1]只包含兩個(gè)詞的句子/句法結(jié)構(gòu),只是一種簡(jiǎn)單的模式。例如你看、別去、買了、吃水果、干凈房子。這些句法結(jié)構(gòu)的層次一目了然。但是一個(gè)結(jié)構(gòu)包含了三個(gè)或三個(gè)以上的詞的句法結(jié)構(gòu)則呈現(xiàn)出一種復(fù)雜的模式。例如:我愛喝水、他采了一把大菊花、他寫的論文、這件毛衣織小了一點(diǎn)等。我們?cè)谘芯糠治鲆粋€(gè)句子時(shí),不但需要將句法構(gòu)造的每一個(gè)層次性考慮進(jìn)來(lái),同時(shí)還要指出他們的直接組成成分。中國(guó)的層次分析是對(duì)國(guó)際上的直接組成成分分析法進(jìn)行的本土化改造。第一步對(duì)一個(gè)句子要先做出切分,切分的第一刀最為關(guān)鍵。第二步是定性,這兩者缺一不可。
(二)變化分析法
變換分析法是針對(duì)層次分析方法的缺點(diǎn)所提出的。呂叔湘先生第一次在《中國(guó)文法要略中》提出變化分析法。隨后變化分析法被廣泛應(yīng)用于語(yǔ)法研究中,特別是在分化歧義句式方面十分有效。陸儉明先生所采用的變換分析法同國(guó)外學(xué)者海里斯的transformer一致,并加以斧正和發(fā)展。他將變換關(guān)系定義為:“兩個(gè)有著相同的個(gè)別同現(xiàn)集合的形類相同的不同結(jié)構(gòu)之間的形式聯(lián)系?!崩纾?/p>
A式? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? C式
舞臺(tái)上擺著音響? ? ? ? ? ? ? ? ?音響擺在舞臺(tái)上
門外站著李平? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?李平站在門外
前兩排坐著領(lǐng)導(dǎo)? ? ? ? ? ? ? ? ?領(lǐng)導(dǎo)坐在前兩排
墻上貼著海報(bào)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?海報(bào)在墻上貼著
窗戶上貼著年畫? ? ? ? ? ? ? ? ?年畫貼在窗戶上
顯然,A式可以轉(zhuǎn)換成C式。再來(lái)比較B式:
B式? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? D式
舞臺(tái)上演著話劇? ? ? ? ? ? ? ? ?話劇正在戲臺(tái)上演著
小區(qū)里播放著廣播? ? ? ? ? ? ?小區(qū)里正在播放廣播
電影院里播放著電影? ? ? ? ?電影院里正在放著電影
外面下著大雪? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 外面正在下著大雪
顯然B式也可以轉(zhuǎn)成D式。但是A式不能轉(zhuǎn)換成D式,例如“門外站著李平”轉(zhuǎn)換為D式“門外正在李平站著”,“前兩排坐著領(lǐng)導(dǎo)”轉(zhuǎn)換為“前兩排領(lǐng)導(dǎo)正在坐著”顯然不合適。B式也不能轉(zhuǎn)換成C式。例如:“舞臺(tái)上演著話劇”轉(zhuǎn)化為“舞臺(tái)演在話劇上”,“外面下著大雪”變化為“大雪下在外面”。經(jīng)過(guò)變換后的這些句子都是錯(cuò)誤的。從表面來(lái)看,這些句子格式相同,詞類序列也相同。但是使用變換分析法后,很明顯發(fā)現(xiàn)A句式和B句式是不一樣的,一個(gè)代表活動(dòng)的、動(dòng)態(tài)的,另一個(gè)代表靜態(tài)的,靜止的。所以變化分析法是由外部走向內(nèi)部的,彌補(bǔ)了層次分析法的局限,并更加有效地分化了歧義句式。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言是溝通交流、表情達(dá)意的工具,是人類歷史長(zhǎng)河中極其獨(dú)特的一門藝術(shù)。在日常生活中,語(yǔ)言對(duì)于人類而言十分重要。人類離不開語(yǔ)言,語(yǔ)言對(duì)于人類的重要性,如同魚之于水,食物之于人一般。隨著社會(huì)不斷發(fā)展,人們逐步意識(shí)到語(yǔ)言對(duì)于人類的重要性,對(duì)語(yǔ)言的了解亦在不斷加深,作為語(yǔ)言三要素之一的語(yǔ)法,它的謎團(tuán)也在不斷被人揭開。然語(yǔ)言并非靜態(tài),一成不變的。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。語(yǔ)言學(xué)的研究方興未艾、道路任重而道遠(yuǎn),這其中必然還有更多的奧秘值得我們?nèi)ヌ綄ぁ?/p>
作者簡(jiǎn)介:靳蓉琳(1998—),女,漢族,青海西寧人,研究生在讀,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
參考文獻(xiàn):
〔1〕陸儉明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
〔2〕朱德熙.語(yǔ)法答問(wèn)[M].北京:商務(wù)印書館,1985.