顏陽
文化“走出去”實為一體兩面,既是國際傳播的目的,也是傳播的路徑,是每個國家提升國家傳播能力、塑造國家形象的重中之重??v覽一些先行國家的成功經驗,都致力于生產根植于本國文化土壤、展現本國本民族文化特色的產品。
而濟南,手握兩大“利劍”——國家文化出口基地(自貿區(qū)),500家企業(yè),4000種文創(chuàng)產品,讓中國文化產品行銷海外數十個國家;國貿電商產業(yè)園,高質量融入“一帶一路”建設,把16個國家的產品帶到中國……
它們,為中國文化“出海”的腳步開山劈海、保駕護航。
從博物館文創(chuàng)到非遺衍生,從中國刺繡到兩河文化??在國家文化出口基地(自貿區(qū)),14個品類、160余個品牌的出海產品,用不同的角度對外展示了中國文化的多樣性與創(chuàng)造力。
它們,從原來只能以批發(fā)價的價格銷售,到變身品牌出口海外,基地用“設計生態(tài)線”和“品牌工廠”幫助企業(yè)實現了價值的轉化,用世界都能讀懂的標準化體系語言向世界輸出中國文化。
2021年9月,中國(山東)自由貿易試驗區(qū)濟南片區(qū)成功獲批國家文化出口基地,搭建了全國首個“線上+線下”的黃河流域文化出海公共服務平臺,致力于把更多具有齊魯風采、黃河元素、中國氣派的優(yōu)秀文化產品推向世界。
作為文化貿易的重要載體,基地憑借集文化IP挖掘、創(chuàng)意設計、品牌孵化、產品制造、跨語言服務、供應鏈支撐、海外推廣為一體的文化出海全鏈條服務體系,一站式、保姆式的服務,徹底打通中小文化企業(yè)“走出去”最后一公里。
如今,這里已入駐500多家中小文化企業(yè)和非遺工坊,集聚4000多種文創(chuàng)產品,帶動文化出口額超過15億元。更是幫助了黃河流域沿線2000余家非遺工坊開展文化產品研發(fā)和海外市場推廣,助推黃河文化產品銷往英法等12個歐洲國家。
不僅如此,濟南片區(qū)還擁有全省唯一的“國家數字服務出口基地”和“國家動漫產業(yè)出口基地”,產品出口海外數十個國家。
一艘護衛(wèi)中國文化“出?!钡暮侥敢呀洆P帆起航。
“駝鈴古道絲綢路,胡馬猶聞唐漢風”。
濟南市唯一一家以絲綢之路為題材的“跨境貿易展覽館”展示空間里,1200平方米、16個國家260余種產品在此爭奇斗艷、交相輝映。
創(chuàng)立于2020年的濟南國貿電商產業(yè)園,如今已經入駐跨境電商企業(yè)52家。隨著外貿資源、美譽度、吸引力的不斷豐富增強,如今的國貿電商產業(yè)園,已經成為濟南與絲綢之路國家交往的亮麗名片,高質量融入了國家“一帶一路”建設,2021年更是實現跨境電商進出口額4億元。
1200平方米的實景直播基地,涵蓋百余個風格背景,能滿足不同企業(yè)、產品的直播需求,網紅主播們可以根據自己的直播內容選擇最合適的直播間。
除了一流的直播設備,許多年輕的“90后”“00后”創(chuàng)意達人,聚集在一起為直播出謀劃策、吸引人氣。
“這款酒酒精含量只有12.5度,很適合女生喝,而且這個瓶子放在家里也是不錯的裝飾品。”來自哈薩克斯坦的卡米拉正在直播間內為粉絲們推薦紅酒。從事直播工作近兩年,她從當初的“小白”成長為一名成熟的主播,不僅為自己積累了很多粉絲,還實實在在帶動了產業(yè)園的銷售。
園區(qū)在發(fā)展,主播在成長,一個新的跨境電商直播經濟生態(tài)圈正在形成。
Going overseas for culture has gained significance in two ways- it is both the purpose and the path of international communication, and also is the top priority for every country to improve its capability of international communication and to boost its national image. The advanced experiences of the pioneering countries have shown a commitment to producing products that reflect their own cultural identity in a particular cultural setting.
Jinan has advantageous conditions. The Jinan Area of the China (Shandong) Pilot Free Trade Zone was approved as one of the national culture export bases. 4000 cultural and creative products made by 500 enterprises in the free trade zone are sold abroad to dozens of countries. The Jinan International ECommerce Industrial Park contributes to the tangible growth of the Belt and Road Initiative, bringing in products from 16 countries to China.
They are vivid examples and a source of strength for the going overseas of Chinese culture.