曹曉燕
內(nèi)容摘要:語(yǔ)言接觸的明顯事實(shí)是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言向弱勢(shì)語(yǔ)言輸入語(yǔ)言成分,而事實(shí)上,弱勢(shì)語(yǔ)言也會(huì)對(duì)強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言產(chǎn)生影響,那些能被遷移的往往是方言中的強(qiáng)勢(shì)成分。從吳語(yǔ)語(yǔ)法向普通話滲透和擴(kuò)散的現(xiàn)象中可以發(fā)現(xiàn)影響方言成分強(qiáng)弱程度的不是由單一因素決定的,可能還會(huì)涉及到方言和普通話的相似度、標(biāo)記性、常見(jiàn)度以及使用頻率等等。
關(guān)鍵詞:吳語(yǔ) 普通話 語(yǔ)法 語(yǔ)言接觸
吳語(yǔ)是漢語(yǔ)各大方言中重要的一支,人文歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),使用人口約7300萬(wàn)。吳語(yǔ)區(qū)強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)勢(shì)力推動(dòng)語(yǔ)言文化的強(qiáng)勢(shì),人們?cè)诤芏嗌鐣?huì)場(chǎng)合會(huì)使用當(dāng)?shù)胤窖?,在這種交際環(huán)境中,易滋生出方言普通話,其中詞匯語(yǔ)法的變異不像在語(yǔ)音方面表現(xiàn)得那么明顯,尤其是語(yǔ)法系統(tǒng)比較穩(wěn)定,它總是潛移默化地融合新成員、豐富表達(dá)手段,只要不影響交際,久而久之,人們便會(huì)認(rèn)可這種方言普通話中的表達(dá)方式。
本文以近些年來(lái)較為普遍擴(kuò)散的4種吳語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象為例,說(shuō)明方言對(duì)普通話語(yǔ)法系統(tǒng)的滲透和影響。文中普通話用例引用自北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)中心(BCC),方言用例以蘇州話為主。
一.動(dòng)詞重疊及其補(bǔ)語(yǔ)
動(dòng)詞重疊多,是吳語(yǔ)的一大特點(diǎn)。北京話還有“V+一下兒”、“V一V”,“V了V”的形式,這些吳語(yǔ)都沒(méi)有。更大的區(qū)別在于有的重疊式用法,北京話不能用,吳語(yǔ)中卻習(xí)以為常,這是吳方言普通話偏離標(biāo)準(zhǔn)普通話的重要原因之一。
1.單純重疊
單純重疊從形式和語(yǔ)義上來(lái)說(shuō)吳方言和普通話一樣,表示時(shí)量短或動(dòng)量小,由此引申出語(yǔ)氣的緩和,隨意,以至謙和。劉丹青(1986)指出動(dòng)詞重疊表示行為的伴隨性或從屬性,這是動(dòng)詞輕指式最富有蘇州話特點(diǎn)的用法。這時(shí)動(dòng)詞重疊不強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的行為性,而表現(xiàn)為一種反復(fù)持續(xù)的狀態(tài),在分句或從屬性短語(yǔ)中可作其他動(dòng)作的伴隨性狀態(tài),表示方式、條件,如:書(shū)看看睏著哉(書(shū)看著看著睡著了)。|平常辰光搭人家?guī)∪舜虬l(fā)點(diǎn)辰光(平時(shí)給別人帶帶孩子打發(fā)點(diǎn)兒時(shí)間)。
也可以帶假設(shè)語(yǔ)氣,表示“……的話”的意思:到地鐵站走走十五分鐘(走到地鐵站的話十五分鐘)。|哀個(gè)送人不來(lái)賽,自家吃吃蠻實(shí)惠葛(這個(gè)送人不行,自己吃的話挺實(shí)惠)。
這些功能是北京話不常見(jiàn)的,但是由于表現(xiàn)形式和北京話一樣,所以容易進(jìn)入普通話。以下是《人民日?qǐng)?bào)》中的用例:他認(rèn)為政治課和思想教育都可以讓學(xué)生自己去看看書(shū)來(lái)解決。(1957年09月09日)|向孩子們鼓吹什么物質(zhì)刺激象臭豆腐,聞聞很臭,吃起來(lái)很香。(1975年04月01日)|體育教學(xué)說(shuō)說(shuō)重要,做做不過(guò)如此。(1988年12月28日)
2.動(dòng)詞重疊+補(bǔ)語(yǔ)
現(xiàn)代漢語(yǔ)北方方言(這里指“典型的”北方方言,不包括西南官話和江淮官話)和普通話中,動(dòng)詞重疊式不能后接補(bǔ)語(yǔ),而這種用法在吳語(yǔ)中廣泛存在,主要用在未然體中,表示完成,而不是嘗試。比如北京話說(shuō)“坐好了!”在蘇州話里最接近的說(shuō)法是“坐坐好!”錢(qián)乃榮|2000)指出,動(dòng)詞重疊后帶補(bǔ)語(yǔ)這種形式已多見(jiàn)于普通話小說(shuō)散文。人們對(duì)此逐漸習(xí)以為常,不覺(jué)得別扭或者新奇了。這里就有一個(gè)有趣的現(xiàn)象:在北方話中受到壓制最終消失的“動(dòng)疊+補(bǔ)語(yǔ)”結(jié)構(gòu)卻在南方方言中持續(xù)存在,并逐漸滲透進(jìn)了普通話。李文浩(2009)從歷史角度對(duì)此進(jìn)行了考察,認(rèn)為句法和語(yǔ)義上的雙重作用遏制了北方話中諸如“洗洗干凈”這種“動(dòng)疊+補(bǔ)”形式的發(fā)展,而南方方言由于語(yǔ)音系統(tǒng)比較復(fù)雜,反而將“動(dòng)疊+補(bǔ)語(yǔ)”保留下來(lái)了。再?gòu)男睦碚Z(yǔ)言學(xué)的角度看,盡管在普通話里只能說(shuō)“吃吃飯”,但對(duì)于吳語(yǔ)區(qū)的人來(lái)說(shuō),關(guān)注的是前面的重疊式“吃吃”,后面的“脫(完)”和“飯”是補(bǔ)語(yǔ)還是賓語(yǔ)不太會(huì)特意區(qū)分,這從吳語(yǔ)“動(dòng)疊+補(bǔ)語(yǔ)”的語(yǔ)音形式中可找到例證?!皠?dòng)疊+補(bǔ)語(yǔ)”連讀時(shí)與動(dòng)詞重疊后加賓語(yǔ)一樣采用前二后一的窄用式變調(diào)。由于語(yǔ)音結(jié)構(gòu)上的相似性,使得人們?cè)谡f(shuō)普通話時(shí)將“說(shuō)說(shuō)清楚”這類(lèi)重疊式帶進(jìn)普通話也顯得“合情合理”了。
3.動(dòng)詞重疊+看
北方話里動(dòng)詞重疊經(jīng)歷了從“量增”到“量減”的轉(zhuǎn)變,因此本身帶有嘗試義。由于吳語(yǔ)中重疊的動(dòng)詞不念輕聲,因此,表示“量減”的動(dòng)詞重疊式發(fā)展得也就不充分,表示嘗試義需要其他成分來(lái)承擔(dān),主要是“看”。如“等等看、試試看、吃吃看”等,能產(chǎn)性很高,甚至方言里還可以說(shuō)“看看看”,前兩個(gè)“看”同義,即用眼睛看,是重疊,后一個(gè)“看”僅表示嘗試。人們?cè)谡f(shuō)普通話時(shí),并沒(méi)有意識(shí)到“動(dòng)詞重疊+看”其實(shí)已是雙重嘗試,此結(jié)構(gòu)是冗余的,在句法和語(yǔ)義上都不合理。大部分吳語(yǔ)區(qū)人認(rèn)為“試試看”是符合普通話標(biāo)準(zhǔn)的,而“看看看”這樣的三疊式常見(jiàn)度低,比較容易放棄。這種用法在語(yǔ)言使用規(guī)范的《人民日?qǐng)?bào)》中一直以一種不顯眼的方式存在著。如:你不自己畫(huà)像,可老百姓那里卻給你畫(huà)了像,不信,你去群眾中走走看。(1999年10月15)|隨著“放管服”改革的進(jìn)一步深入,群眾辦事的堵點(diǎn)、痛點(diǎn)漸漸被打通和清除,但還有一些地方依然習(xí)慣于停一停、等等看。(2017年08月13日)
二.拷貝式話題句
拷貝式話題句在漢語(yǔ)中源遠(yuǎn)流長(zhǎng),到現(xiàn)代漢語(yǔ)中更加多樣。這種特殊的結(jié)構(gòu)跟話題優(yōu)先的語(yǔ)言類(lèi)型有關(guān),是漢語(yǔ)尤其是吳語(yǔ)的一大特色,但句型上吳語(yǔ)更豐富,使用頻率也更高。當(dāng)?shù)厝嗽谡f(shuō)普通話時(shí)分不清哪些是普通話的,哪些是方言特有的,于是就不自覺(jué)地把方言中的拷貝式結(jié)構(gòu)也帶進(jìn)普通話中去。以下例句是方言普通話中常見(jiàn)的拷貝句式。①我工作工作不行;家家弄不好,媽又得了病。②新手機(jī)用還沒(méi)用,摔倒摔了好幾次了。③我剛想去追,他跑都跑了。④我打也打了,罵也罵了,他就是不聽(tīng)。⑤動(dòng)心歸動(dòng)心,想想現(xiàn)實(shí)情況,陳芳最終還是決定不生了。⑥飛機(jī)馬上就要起飛了,他還沒(méi)到,我急是急得不得了。
①是NP1(么)NP1VP1,NP2(么)NP2VP2。這種結(jié)構(gòu)一般由兩個(gè)或更多同類(lèi)小句整齊地排列起來(lái),前后常有總括意義的小句。這種類(lèi)型的話題結(jié)構(gòu)在普通話中找不到相似的結(jié)構(gòu),如果要用普通話表達(dá),得變成“我工作又不行,家又弄不好,媽又得了病”,但往往還不能完全體現(xiàn)話題的話語(yǔ)功能,若要盡可能體現(xiàn)話題的功能,則必須用更啰嗦的形式,如:我論工作吧,工作不行,論家務(wù)吧,家務(wù)又弄不好……因此放棄該方言句式的困難度比較大。
②跟①一樣,也用并列小句的形式出現(xiàn),VP1倒/是VP1,VP2倒/是VP2。并列項(xiàng)之間有平行或?qū)Ρ鹊年P(guān)系。用提頓詞“倒”的總帶有對(duì)比性。與①不同的是②拷貝成分為充當(dāng)謂語(yǔ)的動(dòng)詞性成分。放棄該句式困難度也較高。
③④可概括為“VP也/都VP了”。這是已經(jīng)形態(tài)化的拷貝式話題結(jié)構(gòu)。普通話也有這樣的句式,如“螺絲擰都擰不動(dòng)”“它動(dòng)也不動(dòng)”。區(qū)別是普通話“動(dòng)也沒(méi)動(dòng)”常用否定結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)行為事情沒(méi)有發(fā)生,而吳語(yǔ)里用這個(gè)句式“把其中的否定成分去掉,換上表示已然或結(jié)束的情態(tài)成分”,“由強(qiáng)調(diào)未發(fā)生變成強(qiáng)調(diào)已發(fā)生或已結(jié)束,而其中的強(qiáng)調(diào)成分是一致的”,有無(wú)法改變的意思。這類(lèi)話題結(jié)構(gòu)使用頻率非常高,不僅久居南方的北方人會(huì)采用這樣的說(shuō)法,就連不與南方人接觸的北方人也逐漸接受了,在北方籍作家的作品和規(guī)范的正式語(yǔ)體中都能找到一些。如:死都死了,說(shuō)這些還管啥用呢?劉震云/一句頂一萬(wàn)句|現(xiàn)在這臺(tái)機(jī)器廢都廢掉了,還談什么啟動(dòng)!張潔/無(wú)字|她接受采訪,老伴覺(jué)得張揚(yáng),她說(shuō):“我不是為揚(yáng)名,老都老了,要這虛名做啥?我想讓大家都來(lái)關(guān)心空巢老人!”(人民日?qǐng)?bào)/2017年05月03日)
⑤是“VP1歸VP1,VP2歸VP2”,錢(qián)乃榮(1997)首先提到它是表示讓步的拷貝式話題結(jié)構(gòu),后面還得有轉(zhuǎn)折小句,總體上跟普通話中表示讓步的拷貝式話題結(jié)構(gòu)是同類(lèi)的,但吳語(yǔ)中使用頻率更高,上海話用“做/縱”,蘇州話無(wú)錫話里用“歸/末”。拷貝的是謂詞性成分,表示前頭的行為不影響后頭小句所指的行為,這類(lèi)讓步結(jié)構(gòu)不一定馬上后接轉(zhuǎn)折句,而是可以先由兩個(gè)讓步小句并列,然后再接轉(zhuǎn)折句。“這類(lèi)結(jié)構(gòu)中的拷貝成分VP不能復(fù)雜,通常為一個(gè)單詞”。在北方籍作家的作品和規(guī)范語(yǔ)體中也比較常見(jiàn)。如:矮歸矮,胖歸胖,但他上馬下馬卻輕捷便當(dāng)?shù)煤?。(莫言《食草家族》)|難受歸難受,事情歸事情?,F(xiàn)在最當(dāng)緊的是要趕快安葬人。(路遙/《平凡的世界》)
⑥VP是VP得不得了
吳語(yǔ)中有一類(lèi)話題結(jié)構(gòu)已經(jīng)非常接近表示程度感嘆的一種專(zhuān)用格式。如上海話:昨日夜里向我氣氣得來(lái)。|伊買(mǎi)了一件衣裳,難看么難看煞了。|桂花開(kāi)起來(lái)香真?zhèn)€老香個(gè)。但最容易進(jìn)入普通話的是“VP是VP得不得了”,“不得了”表示“程度很深”已被《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄,這個(gè)拷貝句式雖然帶有較重的南方特色,但北方人不難理解,但距離向普通話滲透還有相當(dāng)長(zhǎng)的距離,至少在規(guī)范語(yǔ)體中非常少見(jiàn),即使有也多出現(xiàn)于南方的報(bào)刊或南方籍作家的作品中。如:據(jù)打掃的阿姨說(shuō)“所有的人都擠到這里來(lái),臟是臟得不得了!”(文匯報(bào)/2000年8月5)|蓓云記得她懷著小云的時(shí)候一次可以吃半個(gè)蛋糕,胖是胖得不得了。(亦舒《美麗新世界》)
三.有沒(méi)有+VP
“有沒(méi)有+VP”原本在普通話中使用受限,只“在對(duì)事物作靜態(tài)的斷定,表示‘是不是有所VP’的意思才用”。在對(duì)人物行為作動(dòng)態(tài)的敘述要到80年代后隨閩粵方言的傳播才逐漸進(jìn)入普通話,并成為一種格式。雖然答話“有VP”還是刺耳,但問(wèn)話“有沒(méi)有VP”已經(jīng)普遍被北方人承認(rèn)為合法了。關(guān)于敘述性“有沒(méi)有VP”進(jìn)入普通話的原因前人已有詳細(xì)論述,大體分為內(nèi)因和外因。內(nèi)因主要是因?yàn)樵摼涫接刑囟ㄓ猛?,不能被完全替代,“有沒(méi)有VP”用在句子前面比“VP沒(méi)有”突出疑問(wèn)焦點(diǎn),并且在語(yǔ)用上具特殊價(jià)值,與“是否”在語(yǔ)體色彩和語(yǔ)法構(gòu)造上也并不等同,都不好隨意替換。另一個(gè)內(nèi)因是普通話里“有沒(méi)有”后面本來(lái)就可以出現(xiàn)四種語(yǔ)言成分:NP(名),AP(形),VP(動(dòng)),NV(名動(dòng):主謂)這使后件“VP”獲得了良好的結(jié)構(gòu)發(fā)展空間,為敘述性“有沒(méi)有”進(jìn)入普通話產(chǎn)生類(lèi)化作用。至于外因,一般都認(rèn)為是隨著閩粵語(yǔ)勢(shì)力的擴(kuò)大而傳入普通話的。但在吳語(yǔ)區(qū)能這樣“深入人心”與吳方言疑問(wèn)句的特點(diǎn)也有關(guān)系。
在許多蘇南吳語(yǔ)地區(qū)“阿(曾阿)VP”是使用頻率相當(dāng)高的一種疑問(wèn)句式,“俚篤阿勒海吃介?”“倷曾阿吃過(guò)飯?”(“阿”用于詢問(wèn)尚未發(fā)生的事,“曾阿”是“阿曾”的合音字,用于詢問(wèn)已經(jīng)發(fā)生的事。)“阿”能顯示疑問(wèn)焦點(diǎn),汪平(1984)認(rèn)為“它(“阿”)的位置是緊貼在所要問(wèn)的成分的前頭?!ⅰ恢玫囊苿?dòng),造成了全句疑問(wèn)中心的轉(zhuǎn)移?!彼日磫?wèn)句簡(jiǎn)潔,又不像是非問(wèn),句末語(yǔ)氣詞畢竟離疑問(wèn)焦點(diǎn)有一段距離。西南官話和下江官話有類(lèi)似的結(jié)構(gòu)。由于“阿VP”具有顯示疑問(wèn)焦點(diǎn)明確高效的優(yōu)點(diǎn),當(dāng)?shù)厝嗽谡f(shuō)普通話時(shí)傾向于使用“有沒(méi)有VP”,也可能是受“阿”字句語(yǔ)序的影響。上海話不是FVP的典型方言,“‘前加式’和‘后加式’是上海方言固有的,“前加式”在上海方言的老派中還很有市場(chǎng),這主要是受到蘇州方言影響”對(duì)過(guò)去事情的提問(wèn)用得多的是“阿有VP”,如“香港儂阿有去過(guò)?”說(shuō)普通話時(shí)很自然就將“阿有”直接折合成“有沒(méi)有”。只不過(guò)肯定回答時(shí)直接用該動(dòng)詞,不能用“有(V)”。這跟廣東話又是不同的。在這一疑問(wèn)句式上,北京話(你去過(guò)沒(méi)有?去過(guò)。)、上海話(儂阿有去過(guò)?去過(guò)葛。)、廣東陽(yáng)江話(你有冇去過(guò)?有去過(guò)。)形成非常有趣的漸變對(duì)應(yīng)規(guī)律。
四.語(yǔ)氣詞“的”
吳語(yǔ)陳述句末表達(dá)確認(rèn)語(yǔ)氣的“葛”(蘇州話),類(lèi)似于普通話的句末語(yǔ)氣詞“的”。由于語(yǔ)音上差別較大,“葛”本身不會(huì)直接進(jìn)入普通話,但是由于“葛”在方言中的使用頻率比“的”高,對(duì)當(dāng)?shù)厝苏f(shuō)的普通話產(chǎn)生了重要影響。很多普通話中一般少用或不用“的”的地方,吳語(yǔ)區(qū)的人也用了“的”。這是因?yàn)椤案稹痹诜窖灾小坝酗@著的成句作用。哪怕只有一個(gè)‘好’或‘是’,帶了‘葛’,就是一句穩(wěn)定的句子”。下面這些蘇州話里的句子如沒(méi)有“葛”,即使語(yǔ)義不變,也不像一個(gè)句子,更像詞或短語(yǔ),實(shí)際出現(xiàn)頻率也低。蘇州話:(阿好?)好葛。|坐得落葛。|用勿著買(mǎi)票葛。|我問(wèn)過(guò)俚葛。|俚會(huì)得及格葛。|到平江路去葛。北京話:(好不好?)好。|坐得下。|用不著買(mǎi)票。|我問(wèn)過(guò)他。|他會(huì)及格的。到平江路去的。方言普通話:好的。|坐得下的。|用不著買(mǎi)票的。|我問(wèn)過(guò)他的。|他會(huì)及格的。|到平江路去的。
北京話的“的”也有用在句末表達(dá)肯定語(yǔ)氣的功能。但仔細(xì)比較后,會(huì)發(fā)現(xiàn)蘇州話、北京話對(duì)應(yīng)關(guān)系比較復(fù)雜,主要是使用頻率的差別。好多吳方言普通話的句子在北方人看來(lái)不需要帶“的”。如果帶了“的”,就有明顯的吳方言味兒。盡管如此,“的”的泛化正以前所未有的速度擴(kuò)散著。
語(yǔ)言接觸的一個(gè)明顯事實(shí)是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言向弱勢(shì)語(yǔ)言輸入語(yǔ)言成分。方言相對(duì)于普通話而言一般處于弱勢(shì)地位,方言受普通話的影響更大。而實(shí)際上,從方言口音普通話的形成和擴(kuò)散來(lái)看,弱勢(shì)語(yǔ)言也會(huì)對(duì)強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言產(chǎn)生影響。有的是因?yàn)閮煞N語(yǔ)言之間找不到對(duì)等成分,造成語(yǔ)義空缺,或者出于交際策略的需要而接納方言的結(jié)構(gòu)并“容許”其不斷擴(kuò)散。有的是跟語(yǔ)言之間的標(biāo)記性、相似度以及使用頻率有關(guān)。一般來(lái)說(shuō),無(wú)標(biāo)記形式比較強(qiáng)勢(shì),在語(yǔ)言對(duì)抗中不容易放棄;結(jié)構(gòu)上的相似性和使用頻率的差別使得方言句式最易滲透到方言區(qū)人講的普通話中,而不易被當(dāng)?shù)厝瞬煊X(jué)。當(dāng)方言中有活力的、表現(xiàn)力強(qiáng)的部分如果具有了全民性,就會(huì)融入普通話中,使其變得日益豐富與完善,可以說(shuō)語(yǔ)言接觸是語(yǔ)言演變的一種動(dòng)力。研究普通話的現(xiàn)實(shí)情況和發(fā)展趨勢(shì),對(duì)于加深我們對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)、制定相關(guān)的語(yǔ)言政策都有非常重要的意義。
參考文獻(xiàn)
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所.中國(guó)語(yǔ)言地圖集(2版)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012.
[2]荀恩東,饒高琦,肖曉悅,臧嬌嬌.大數(shù)據(jù)背景下BCC語(yǔ)料庫(kù)的研制[J].語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué),2016(1).
[3]劉丹青.蘇州方言重疊式研究[J].語(yǔ)言研究,1986(1).
[4]錢(qián)乃榮.現(xiàn)代漢語(yǔ)的反復(fù)體[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2000,(4).
[5]李文浩.“動(dòng)疊+補(bǔ)”結(jié)構(gòu)及其相關(guān)問(wèn)題的歷史考察[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2009(1).
[6]劉丹青,徐烈炯.普通話與上海話中的拷貝式話題結(jié)構(gòu)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998(1).
[7]錢(qián)乃榮.上海話語(yǔ)法[M].上海:教育出版社,1997.
[8]邢福義.“沒(méi)有VP”疑問(wèn)句式[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1990(1).
[9]汪平.方言平議[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2003.
[10]徐烈炯,邵敬敏.上海方言語(yǔ)法研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1998.
[11]汪平蘇州方言研究[M].北京:中華書(shū)局,2011.
基金名稱:江蘇高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目“語(yǔ)言接觸視域下吳語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)普通話語(yǔ)法的影響研究”(項(xiàng)目編號(hào):2019SJA1239)的階段性成果。