季琴
摘? 要:語言反映民族文化,方言作為語言的地域變體,則折射出一定的地域民俗文化。通過對廣州方言詞語的調查與解讀,可以全景式地展現(xiàn)出廣州當?shù)氐淖h婚、定婚、成婚、婚后儀式,以及一些特殊的婚姻形態(tài)文化情況,如再婚、離婚等。將廣州方言詞語與婚俗研究結合起來,不僅可以使廣州的方言詞語煥發(fā)活力,還可以使廣州當?shù)氐膬?yōu)秀傳統(tǒng)婚俗文化得到更好地傳承和發(fā)揚。
關鍵詞:廣州;方言詞語;婚俗
一、引言
溫端政曾指出:“民俗是第一性的,先有某種民俗,然后才產生和這種民俗相聯(lián)系的方言詞語。民俗的形成與推廣必須借助于一定的語言形式,必須有一套和這種民俗相聯(lián)系的獨特的詞語?!盵1](P202)可見,地域民俗與方言之間具有非常密切的聯(lián)系,因為某地存在某種民俗,然后才會產生與之相關的方言詞語。而方言詞語作為一個地域民俗的載體,是地域民俗文化得以鞏固與傳承的媒介。本文通過對廣州方言詞語的考察與闡釋,來探尋具有廣州地域色彩的婚姻習俗,并為廣州方言詞語的研究提供實證理據(jù)。
二、廣州方言詞語所記載的婚姻儀式
《禮記·昏義》云:“昏禮者,將合二姓之好,上以事宗廟,而下以繼后世也,故君子重之?!盵2](P913)在古人心目中,婚姻對上關系到祭祀宗廟,對下關系到延續(xù)子嗣、傳宗接代。確實如此,婚姻在社會生活中發(fā)揮著至關重要的作用,是人類賴以生存、繁衍的根本手段,歷來都受到人們的重視。與其他地區(qū)的民間傳統(tǒng)觀念一樣,廣州當?shù)匾矊⒒橐鲆暈槭恰敖K身大事”,婚俗中的鄉(xiāng)規(guī)民約是大家必須遵循的,對于女人沒有經過正式的結婚儀式而到男家的行為,當?shù)厝藨蚍Q為“拉衫尾”或“絣衫尾”(“衫尾”指“衣角”,“絣”表示“揪、拽”)。傳統(tǒng)的廣州婚禮儀式莊嚴、隆重,每一道程序均有相對應的婚嫁詞語來表示。
(一)議婚儀式
議婚是婚姻的先行程序,即商議婚娶?!胺不槿⒈刈h婚”,議婚是男女雙方所屬家庭之間交換彼此信息的一種溝通方式。廣州方言詞語所記錄的議婚過程,主要有媒人牽線、相親、合八字等。
1.媒人牽線
《詩經·豳風·伐柯》:“伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得?!盵3](P271)從婚姻模式的角度來看,媒人是給未婚青年男女牽線搭橋的中介人,在婚姻中扮演著不可或缺的角色。在廣州話中,做媒叫“撥大葵扇”(“撥”表示“搧”)或“揸大葵扇”(“揸”表示“拿、握”)。這一說法源于粵劇,粵劇中的媒人總是拿著一把大葵扇?!懊饺恕奔瓤梢允桥裕部梢允悄行?。女性媒人叫“媒人婆”,男性媒人叫“媒人公”。媒人有好有壞,對于以騙取錢財為目的、品性不端的媒人,廣州人稱之為“媒棍”?!肮鳌痹趶V州話中讀作guen3,有“騙”的意思,如“畀人棍咗十文雞”(被人騙了十塊錢),“佢差啲畀壞人棍咗”(他差點給壞人騙了)。
2.相親
經媒人說合之后,男女雙方要見上一面,即“相親”,廣州話叫“相睇”。相親一般在媒人的陪同下進行,媒人在引薦男女雙方之后,覺得自己夾在其中會妨礙男女之間的交流,通常會以剝花生為借口而予以回避,你談你的,我剝我的。于是廣州話中就用“剝花生”來表示“陪同他人談情說愛”。
3.合八字
在議婚階段,男女兩家交換信息的載體還有文字書帖。書帖上面寫有男女雙方的生辰八字,廣州方言中將這種書帖稱為“年生”。相親之后,將“年生”交給算命先生,由他測算男女雙方生辰八字有無沖犯,即“合年生”(當?shù)厝艘卜Q作“定年生”)??梢哉f,“合年生”是“婚姻天定”觀念的行為化表現(xiàn)。如果雙方八字相犯不和,就不提婚姻之事;如果雙方八字相和,男女兩家就要交換庚帖,即“落帖”。
(二)定婚儀式
經過前面的步驟之后,婚事由議婚階段進入定婚階段?!抖Y記·曲禮上》:“非受幣,不交不親?!盵2](P16)這是說,如果女子沒有接受聘禮,男女雙方就不會有交往,更不會關系親近。定婚受聘在廣州俗稱“擔餅”,按照當?shù)亓曀?,定婚聘禮必備“禮餅”,并且“禮餅”在聘禮中所占的份額極大,有錢人家送餅可達數(shù)千斤,因此,“禮餅”又叫“嫁女餅”。男方把聘禮挑送至女方家,稱為“擔餅”或“送嫁女餅”。因為嫁女兒時接受了男方所送的禮餅,所以廣州話中還用“餅?”來代指“女兒”。
在定婚階段,媒人作為中介人要為雙方家庭議定聘禮金額,即“講禮事”,“禮事”在廣州話中表示男方給女方的聘禮。確定禮金金額之后,男方按照約定時間將聘禮送到女方家,這叫“落文定”;女方接受男家聘禮,這叫“受茶”,俗稱“食咗人茶禮”。廣州當?shù)卣J為,受聘之后的女子才算得上“成咗人”,所以“成咗人”在廣州話中表示“定婚”,如“佢個女成咗人嘞”(他的女兒定婚了)。女方家為女子定婚時,不能讓女子本人知道,女子要到親朋家躲幾天,這叫“避禮”。男女雙方都同意后,要請人選定一個吉利的結婚時間,民間俗稱“擇日”。吉日確定之后,應及時告知女家。女子得知夫家迎娶日期,要躲在房內不見生人,邀約女伴來唱送嫁歌,當?shù)厝朔Q作“知日”。然后,雙方家庭開始各自準備婚事。
(三)成婚儀式
成婚禮即六禮中的“親迎”,是整個婚禮過程中最為重要的一環(huán),禮節(jié)繁縟而又隆重。人們借助名目眾多的禮俗,表達對婚姻的重視和對新婚夫妻的祝福。
1.成婚之前
結婚前一兩天,男家會將禮品送到女家,這叫“過禮”。女家將男方的“過禮”收下,同時也會回送一些食品和衣物,并裝在盒子中,這叫“回盒”或“回盤”?!斑^禮”與“回盒”表示男女雙方家庭彼此互相尊重、禮尚往來。
男子結婚前要“上字架”,即男方家長為男子起個字,然后將名與字寫在紅紙上鑲入鏡框中,再把鏡框掛在客廳墻上,表示該男子已經成人,這種鏡框叫“字架”。在婚禮前幾日,女子要深居閨房,并邀請平日要好的姐妹、女友相陪,這時女子會邊哭邊唱,俗稱“哭嫁”,廣州話叫“開嘆情”。
結婚前三四天,女方會將嫁妝衣物裝箱,這叫“落籠”?!奥浠\”是為“搬嫁妝”作準備的,即將嫁妝送到男家。從“搬嫁妝”可以看出女方家的經濟狀況以及為人是否大方、做事是否細致講究等。從古至今,重視子嗣在我國各地婚俗中都有鮮明的體現(xiàn)。廣州舊時新娘陪嫁物品中的“子孫桶”也具有這一寓意。子孫桶里面一般會放些蓮子、花生等果品與一封利市(紅包),新娘過門后,由男家的一位男童把馬桶蓋揭開,取走利市,這個馬桶方能使用?!白訉O桶”的功用相當直白,主要是用來祈子的,希望新娘為婆家延續(xù)香火,多子多福,家業(yè)興旺。
2.成婚當日
婚禮舉行時,新郎的同輩男性親戚朋友都會來幫襯湊熱鬧,這班人俗稱“拜案”“案兄弟”“會友哥”。女家也會邀請一些女子來陪伴、跟隨新娘,這些女性叫“大妗姐”。
男方去女方家迎娶,首先要行“催妝”禮,即鼓樂隊在女家門口外吹打多次,催促新娘上轎?!按邐y”是成婚禮的第一步,此禮一行,便代表著親迎的開始。
按照舊例,新娘要“打線刀”,即用一根線絞去臉上的汗毛,也叫“鑷毛”,北方叫“絞臉”。未婚女子所梳的發(fā)髻為“乜髻”,歪在一邊,并留著劉海;廣州人把“劉?!狈Q為“”(讀作yem4-1),因此,未出嫁的少女也叫“留妹”。直到結婚之后才不再留劉海,而改梳正式的發(fā)髻。這種儀式標志著女子從此長大成人,不再是黃毛丫頭,也反映了婚禮的莊重感、儀式感。成婚這天,新娘頭上蓋著“頭帕”,腳上穿著船形底的“轆轆鞋”,鳳冠霞帔,等待新郎迎娶。舊時迎娶的工具一般為轎,轎上布置著紅花、紅綢等喜慶裝飾,俗稱“彩轎”或“大紅花轎”。臨上花轎前,要舉行“坐歌堂”儀式,女子在堂前坐定,在嗩吶等樂器的伴奏下,父兄向其送酒,女子則向父兄唱哭祝詞以示告別娘家。女子在上轎時,一邊啼哭,一邊念念有詞,這叫“喊四句”。按照廣州當?shù)氐囊?guī)矩,新娘的弟弟“舅爺仔”要坐青衣轎跟著新娘花轎到男家,一方面是為了護送新娘,另一方面也是為了顯示娘家的威望。送親隊伍中的年老婦女叫“送嫁嫲”。新娘乘坐轎子來到新郎家,在落轎時,要撐開一把“羅傘”(用綾羅做的傘狀物)遮住新娘,以免受到邪氣的侵擾,同時也寓意著開枝散葉、大吉大利。
按照舊時禮節(jié),新娘在過門后,要行“拜門”禮,拜見婆家的親族,并給婆家的親友奉茶,這種茶叫“新婦茶”。叩見婆家長輩時,新婦會得到利市(紅包),這叫“拜錢”。新娘也要給男家下人封賞利市,俗稱“下滿堂”。新娘過門后,還要請全家一起吃西瓜,當?shù)厝朔Q作“結緣”。
結婚拜堂時,必須找一對好命的老婦人和老頭兒,老婦叫“花婆”,老頭叫“花公”,同時點燃一對花燭。然后,新郎新娘在堂前祭拜天地神明及列祖列宗。在結婚之夜,還要吃“暖堂飯”,在廳堂設合巹席,新郎新娘并坐,兩邊有四個伴郎陪坐,共進晚飯。吃“暖堂飯”時,新郎的朋友要說四句賀喜的話,每句字數(shù)相同,由伴郎答對,廣州話稱之為“提四句”。“拉埋天窗”是個地道的廣州方言詞,“拉埋”的意思是“關閉”,舊時的廣州幾乎每間房屋的屋頂都會開設天窗,便于通風與采光,一般在下雨的情況下才會關閉,而新婚之人晚上要把天窗關好了方可睡覺,以防他人偷窺,久而久之,“拉埋天窗”就用來表示“結婚”。
作為人生中的重大儀式,婚宴是婚禮中必不可少的重要一環(huán)。在廣州話中,表示婚禮酒宴的詞語有“新婦酒”“喜酌”,日常生活中也會說“幾時請我飲新婦酒(喜酌)啊”“幾時擺新婦酒(喜酌)啊”。由此可見婚宴在廣州婚俗中的重要性。
舊時的民眾通常相信語言是具有某種神奇魔力的,認為語言能轉化為現(xiàn)實的行動,說出什么樣的話,就會產生什么樣的實際效應。廣州人同樣相信語言的靈力,比如,因“血”字不吉利,就將“豬血”改稱“豬紅”。語言既然具有靈性,就可以起到祈福避兇的作用。在廣州的傳統(tǒng)婚俗中,堂倌(主持喜事者)與大妗姐還要吟誦吉祥詞句來祝福新人,因為這些吉祥的詞句是成系列的、模式化的,所以當?shù)厝朔Q作“時文”。出于求吉納福的心理,廣州人還把婚嫁時所用的燒豬稱作“金豬”。
在成婚之日,男女雙方家中都要張貼具有吉祥寓意的“喜聯(lián)”,親朋好友都要奉送“喜幛”(上面題有慶賀詞句的整幅綢布)。新郎的親友還要將鵝、酒和其他迎親禮挑送到新娘家,稱為“擔鵝酒”;為舉辦喜事而搭建的棚子則稱作“彩棚”,也叫“酒場”,如“搭個酒場來擺酒,阿陳個仔娶老婆喎”。
(四)婚后儀式
1.荷惠、梅酌
“荷惠”仍屬于舊時禮儀,是指新婦過門的第二天早晨,在拜見翁姑及親屬時,獻上幣帛帨履。在婚后的第二天,男家仍要擺酒席宴請賓客,這叫“二朝梅酌”。
2.三朝禮
舊時結婚三天后,新娘要脫下鳳冠霞帔,換上“?裙”,即上衣為黑底花褂,裙子為紅底繡花。廣州當?shù)亓餍小叭亻T”,婚后第三天,新娘和新郎首次回女方家探親。男家還要派人陪伴新郎去新娘家,陪伴之人叫“幐穿石”,他們需要精通相關的禮儀規(guī)矩。新娘在回門時,要“開新包紙”,分送利市紅包給娘家的晚輩及下人,也稱作“新包紙利市”。新娘還要請家人姊妹吃飯,當?shù)厝朔Q為“消公道”。新郎也要像新娘過門時那樣行“拜門”禮與“下滿堂”,即拜見女家的親族與回封給女家下人利市。回門時,女方家要“待新女婿”,即招待新婿與“幐穿石”吃飯。結婚三天后,女家的親屬要擔餅食送給男家,叫“擔茶”。
3.辭仙、鑽節(jié)罅
廣州一帶過去流行“拜仙”習俗,主要是未結婚的女子在農歷七月七日祭拜織女,也稱“拜七姐”。女子在出嫁后的第二年的七夕節(jié),要回到娘家舉行一次“辭仙”儀式,表示今后就不再參加“拜仙”活動了。“鑽節(jié)罅”則是指已婚婦女在端午節(jié)、中秋節(jié)后一日回到娘家居住,顯示出對娘家的眷戀之情。
三、廣州方言詞語所反映的特殊婚姻形態(tài)
(一)倒(打)瀉茶、守清、守生寡
女子在定婚之后、未過門之前,如果未婚夫去世的話,廣州話叫“倒瀉茶”或“打瀉茶”,北方話叫“望門寡”。有些女子在未婚夫死后,不愿再嫁他人,仍嫁往未婚夫家,侍奉公婆,當?shù)厝朔Q為“守清”。“守生寡”則是指有些婦女雖有妻子的名份,卻無實際的夫妻生活。
(二)自梳女、契相知、唔落家
“自梳女”是指自行梳髻以示終生不嫁的女子。它是一種獨特的婚姻習俗,主要流行于珠江三角洲一帶,以番禺、順德、南海為盛,在廣州地區(qū)也存在這種現(xiàn)象?!捌跸嘀币步小鞍菹嘀?,是指志同道和的女子結為姐妹,并相約不嫁。如果有人變心,另找相知,其他姊妹就會聯(lián)合起來去打她和她的相知,俗稱“打相知”。有的女子在父母的強制下被迫出嫁,便采取“唔落家”的方式進行抵制。所謂“唔落家”,是指女子結婚之后、生育之前不從夫居,長住娘家,只有逢年過節(jié)方到夫家短暫留宿;等到生了孩子之后,才在夫家長期生活,這時稱為“正式落家”。
(三)贅婿、養(yǎng)媳、撚妹、埋街
廣州當?shù)剡€存在著贅婿、養(yǎng)媳等特殊婚俗。在廣州話中,稱招女婿入贅為“招郎入舍”,稱童養(yǎng)媳為“新婦仔”。舊時有人會從貧窮之家購買幼女,將其養(yǎng)大成人之后,再賣給富貴人家為妾,廣州話稱之為“撚妹”或“撚豬花”(“豬花”是半大的豬,育肥即成肉豬)。廣州屬于沿海地區(qū),水、陸居民的生活習俗存在較大差異,彼此之間很少通婚,在廣州話中有一個專門的詞語表示水上居民與陸上居民結婚,叫“埋街”?!奥?/p>
街”原本表示“靠岸、上岸”,后來又用以喻指船家女嫁到岸上人家。
(四)再婚與離婚
廣州話稱女人再嫁為“返頭嫁”,稱男子娶再婚女子為“著人舊鞋”;再嫁女子則被稱作“返頭婆”“返頭啄”“三枝桅”。以上均為蔑稱,由此可知,廣州當?shù)厣钍堋皬囊欢K”傳統(tǒng)觀念的影響,對再婚女子持有偏見。按照客家風俗,女人再婚時須穿紅屐,這種習俗傳入廣州之后也流行開來,因此,廣州人又戲稱再婚婦女為“紅屐仔”。在廣州話中,關于舊時離婚習俗的詞語主要有“分妻”與“分書”。“分妻”即“休
妻”,“分書”即“休書”,指休妻時所寫的文書。從這兩個詞語不難看出,舊時廣州的離婚主動權是掌握在男子手中的。
四、結語
就語言表達而言,廣州話在表現(xiàn)婚俗事象時,觀察細膩,語義生動,以求異為主,求同為輔。對于不同的婚俗事象,廣州人會使用不同的方言詞語加以區(qū)別。比如,對于男方而言,前去女家迎接新娘稱為
“娶”;對于女方而言,隨新郎至男方家中則謂之“出門”。但偶爾也會用相同的詞語來表示不同的婚俗,如“下滿堂”既表示結婚時新娘封賞男家下人的利市,又表示回門時男家回封給女家下人的利市;“拜門”既表示新娘過門后拜見婆家的親族,又表示三朝回門時新郎拜見女家的親族。以上稱謂之所以完全相同,主要原因是在于新郎與新娘的行為舉措完全一樣,這也體現(xiàn)出夫妻一體、同心同行的美好寓意。
同時,廣州人還善于通過創(chuàng)造新詞語來表現(xiàn)婚俗事象,如“上字架”“暖堂飯”“坐歌堂”“知日”等。有時也會遵循語言的經濟性原則,根據(jù)事物之間的相關性或相似性,采取賦予舊詞以新義的方法來表示婚俗事象,如“拉埋天窗”“埋街”。這些立足于本土文化環(huán)境所創(chuàng)造的婚俗方言詞語,大多具有濃郁的地域特色。比如,表示做媒的“揸大葵扇”,就體現(xiàn)出濃厚的本土氣息和鄉(xiāng)土風味。
總之,廣州話中的婚俗方言詞語,比較全面地展現(xiàn)了當?shù)貍鹘y(tǒng)的婚俗文化。這些婚俗文化不僅反映了廣州人重視宗族、敬重長輩、不忘本根、追求和諧、避兇趨吉、延續(xù)子嗣的傳統(tǒng)觀念,也反映了在封建禮教和包辦婚姻制度壓迫下,一些女性敢于反抗傳統(tǒng)婚姻束縛、追求個性自由的進步思想。
參考文獻:
[1]溫端政.方言和民俗[J].中國語文,1988,(3).
[2]王文錦譯解.禮記譯解[M].北京:中華書局,2007.
[3]程俊英譯注.詩經譯注[M].上海:上海古籍出版社, 2016.
An Analysis of Guangzhou Marriage Culture from the Perspective of Dialect Words
Ji Qin
(Chinese Department, Foshan University, Foshan 528000, China)
Abstract:Language reflects national culture, and dialect, as a regional variant of language, reflects a certain regional folk culture. Through the investigation and interpretation of Guangzhou dialect words, we can panoramically show the local marriage, engagement, marriage, marriage ceremony and some special marriage culture, remarriage, divorce and so on. The combination of Guangzhou dialect words and marriage custom research can not only make Guangzhou dialect words glow with vigorous vitality, but also make Guangzhou local traditional marriage custom culture better inherited and developed.
Key words:Guangzhou;dialect words;marriage customs