• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      國外網(wǎng)絡語言生活研究的發(fā)展與思考

      2022-05-13 17:52:17劉昌華
      語言戰(zhàn)略研究 2022年3期
      關鍵詞:語言政策

      提 要 國外對網(wǎng)絡語言生活的研究,始于20世紀末計算機專家對網(wǎng)絡術語和網(wǎng)絡用語的考察。其后,沿著網(wǎng)絡語言學(以語言本體研究為主)、計算機輔助交際、語言政策導向3個源流向前發(fā)展。移動互聯(lián)使網(wǎng)絡空間更加獨立化和實體化,催生了更多豐富的議題。主要議題有:線上語言教育研究、網(wǎng)絡語言學發(fā)展中的語言本體研究、基于互聯(lián)網(wǎng)交際的語言問題研究、語言政策導向的網(wǎng)絡語言生活研究。整體來看,國外網(wǎng)絡語言生活研究呈現(xiàn)出以下特點:維度多樣化、視野國際化、語言政策理論與應用增多。其研究不足包括對發(fā)展中國家網(wǎng)絡空間的語言問題關注不夠,缺乏語言生活觀的指引。國內(nèi)網(wǎng)絡語言生活研究應加強與國外學界的溝通和學習,包括制定網(wǎng)絡語言生活的相關國際標準,多傳播中國聲音,加強語言生活觀的國際傳播及其在網(wǎng)絡語言生活研究中的應用,推動語言生活派網(wǎng)絡語言生活相關研究的國際出版。

      關鍵詞 網(wǎng)絡語言學;計算機輔助交際;語言政策;語言生活觀

      中圖分類號 H002 文獻標識碼 A 文章編號 2096-1014(2022)03-0059-13

      DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20220305

      A Review of the Cyber Language Life Studies Abroad

      Liu Changhua

      Abstract The earliest studies of cyber language life abroad can be traced back to the investigation of network terminologies by computer experts and Internet technicians in the 1970s. Since then, three research streams have emerged in cyber language studies, including network linguistics focusing on the ontological features of cyber language, computer-mediated communication, and language policy analysis. Mobile Internet has made cyberspace more independent and tangible, bringing forth numerous new research topics. A review of the relevant literature shows that the main research themes include at least the following: online language education, language ontology related to cyberlinguistics development, language problems arising from Internet communication, and the interface between language policy and language life. The studies of language life in cyberspace abroad are characterized by diversified research dimensions, internationalized research visions, and the increasing application of language policy theories. The shortcomings of this area of research include insufficient attention to the cyber language problems in the developing countries, and lack of theoretical underpinnings from the view of language life. It is suggested that the Chinese scholarship strengthen communication with international peer researchers, seek more opportunities for international publication of cyber language life research, and promote the international spread of Chinese language life research findings.

      Keywords cyberlinguistics; computer-mediated communication; language policy; language life

      一、引 言

      自1969年阿帕網(wǎng)(ARPANET)誕生,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)走過50余年的歷史。1994年中國全功能接入互聯(lián)網(wǎng),至今也已將近30年。第49次《中國互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示:截至2021年12月,我國網(wǎng)民規(guī)模達10.32億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達73%,手機網(wǎng)民規(guī)模達10.29億,網(wǎng)民使用手機上網(wǎng)的比例為99.7%。放眼全球,維奧思社和互隨(We Are Social & Hootsuite)最新報告顯示:截至2021年1月,全球互聯(lián)網(wǎng)用戶已達46.6億,其中社交媒體用戶數(shù)量為42億。

      信息化的發(fā)展改變了人類的生活方式,語言生活的實踐催生了新的學術問題。李宇明(2020)認為,語言“具有聲光電三大媒介,為人類與機器兩個‘物種’共享,將應用在社會、信息、物理三元空間中”。信息空間即網(wǎng)絡空間。以網(wǎng)絡空間的獨立性及其對社會語言生活的參與程度為標準,可將網(wǎng)絡空間的發(fā)展劃分為3個階段。第一階段為1994~1998年,以中國1994年4月20日全功能接入國際互聯(lián)網(wǎng)為標志。在這一階段,網(wǎng)絡空間還只是現(xiàn)實空間的一部分,電子郵件、聊天室、網(wǎng)絡論壇是其主要形式。傳統(tǒng)媒體開始上網(wǎng),人們僅僅把網(wǎng)絡作為現(xiàn)實生活的一種溝通工具。Kr?mer et al.(2017:12)認為,“在萬維網(wǎng)的早期階段,交際起初是單面的,用戶一般扮演非常被動的角色,他們主要消費編輯好的或?qū)I(yè)化內(nèi)容,但最主要的是靜態(tài)的、基于文本的內(nèi)容”。第二階段為1999~2008年,以騰訊公司1999年2月推出即時聊天工具QQ為標志,網(wǎng)絡空間成為獨立的新空間。即時通信軟件、博客、微博、彈幕等應用層出不窮,網(wǎng)民深度參與網(wǎng)絡空間的語言生活,商務、政務、期刊、辭典、新聞等諸多領域都有相應的線上互動,具備上網(wǎng)功能的計算機是該階段最主要的語言裝備。2009年至今是第三階段,以2009年1月7日3G開始應用于手機上網(wǎng)為標志,網(wǎng)絡空間進一步獨立化和實體化。目下,在5G、VR等技術的加持之下,元宇宙概念從口號變成眾多組織的現(xiàn)實規(guī)劃,圖像、視頻、表情符號在網(wǎng)絡交際互動,特別是在情感表達中發(fā)揮更加重要的作用。實名制的推行使網(wǎng)絡空間的虛擬性進一步降低。

      汪磊(2012)提出:“網(wǎng)絡傳播造就了全新的語言生活,網(wǎng)絡才是真正的大眾媒體,它激發(fā)了人的語言創(chuàng)造力,給信息存儲、信息傳輸帶來了便利和變化;網(wǎng)絡對語言系統(tǒng)的詞匯層和語篇層產(chǎn)生了影響;對虛擬世界語言問題的思考有助于開辟研究新領域、為社會語言學的變異研究提供新視角?!本W(wǎng)絡空間的語言生活呈現(xiàn)出越來越多的新特點,與現(xiàn)實空間產(chǎn)生了諸多不同:(1)語言裝備和語言技術升級。表現(xiàn)在智能設備的易用性、多樣化和大眾化。(2)流行詞語更替頻繁?;馃嵋粫r的流行詞“給力”剛剛收入《現(xiàn)代漢語詞典》進入一般詞匯,“覺醒年代”“破防”“YYDS”“躺平”“元宇宙”等又紛至沓來。(3)文字之外,聲音、圖片、表情、視頻、位置分享等多模態(tài)化符號豐富。(4)網(wǎng)絡空間孕育了線上版本和新場景。語言教育、商務、政務均有相應的電子版,直播、短視頻等新場景進入大眾的日常生活。(5)網(wǎng)絡語體層出不窮,如微博語體、抖音體等,再如淘寶體、梨花體、甄嬛體等網(wǎng)絡流行體。(6)網(wǎng)民的話語增權。每個人都可以通過各種社交媒體向全世界發(fā)布自己的所見、所聞、所思、所為,很多個人自媒體的粉絲量和閱讀量甚至超過了傳統(tǒng)的機構(gòu)媒體,產(chǎn)生了覆蓋全球的吸引力和影響力(唐潤華,劉昌華2021)。(7)網(wǎng)絡空間催生了新的語言產(chǎn)業(yè)和語言職業(yè),并帶來了語言安全問題。語言數(shù)據(jù)不僅成為重要的生產(chǎn)要素,也成為新的國家安全元素。(8)在元宇宙、物聯(lián)網(wǎng)、智能化等新概念和新技術的引導下,未來網(wǎng)絡語言將更加廣泛、更加深入地融入大眾的生活。

      基于上述發(fā)展,網(wǎng)絡語言生活已成為學界密切關注的研究對象。按照李宇明(2016)對語言生活的最新定義“語言生活是運用、學習和研究語言文字、語言知識和語言技術的各種活動”,網(wǎng)絡語言生活指的是在網(wǎng)絡空間或以網(wǎng)絡為工具運用,學習和研究語言文字、語言知識和語言技術的各種活動。國內(nèi)對網(wǎng)絡語言生活研究的述評文章較多,引用頻率較高的有吳傳飛(2003)的《中國網(wǎng)絡語言研究概觀》,曾丹、吉暉(2009)的《網(wǎng)絡語言研究現(xiàn)狀與展望》,陳敏哲、白解紅(2012)的《漢語網(wǎng)絡語言研究的回顧、問題與展望》。通過這3篇不同時段的述評可以發(fā)現(xiàn),國內(nèi)網(wǎng)絡語言研究的內(nèi)容從概念、特點、詞匯、語法等本體逐步拓展到語文教學、社會文化和社會心理、傳播機制等多維角度。2012年后,國內(nèi)網(wǎng)絡語言生活研究獲得了更快發(fā)展,移動媒體的廣泛應用是技術動力,學術動力之一則是語言生活派“語言生活”理念的傳播吸引了更多學科的學者關注網(wǎng)絡語言生活。遺憾的是,尚未有人對該階段網(wǎng)絡語言生活研究進行深入的梳理。相比而言,國外網(wǎng)絡語言生活研究雖開始較早,也有一些相對具體的述評,它們或為某一專著的書評,以克里斯特爾(Crystal)的《語言與互聯(lián)網(wǎng)》(Language and the Internet)(Crystal 2001)為例,其書評達10篇以上;或為對某一類主題的網(wǎng)絡語言生活的概述,如Schryver(2010)對目前所有可用的非洲語言互聯(lián)網(wǎng)詞典所做的全面概述,但缺乏相關主題的整體述評。筆者擬梳理國外網(wǎng)絡語言生活研究的發(fā)展源流,總結(jié)主要的研究議題,以鑒往知來。

      二、國外網(wǎng)絡語言研究的主要理論源流

      由于計算機和互聯(lián)網(wǎng)應用較早,在電子郵件、網(wǎng)絡聊天等應用不斷出現(xiàn)的過程中,網(wǎng)絡語言作為一個新奇的熱點問題首先引起了西方學界的關注。最早關注網(wǎng)絡語言的是計算機和互聯(lián)網(wǎng)專家,盡管語言學家對網(wǎng)絡語言的關注在其之后,但在后來的網(wǎng)絡語言研究中發(fā)揮了主力作用,成為推動網(wǎng)絡語言研究發(fā)展的最重要力量。

      (一)網(wǎng)絡語言學的理論源流

      斯坦福大學計算機科學家拉斐爾·A.芬克爾(Raphael A. Finkel)最早關注網(wǎng)絡語言。1975年,芬克爾搜集了所有的黑客行話并將它們匯編成詞典《行話文檔》(The Jargon File)(Raymond 2022)。這一開創(chuàng)性工作僅限于對網(wǎng)絡詞匯的收集。英國學者克里斯特爾是國外較早系統(tǒng)開展網(wǎng)絡語言研究的語言學家,其專著《語言與因特網(wǎng)》是網(wǎng)絡語言研究史早期最有影響力的著作??死锼固貭栐谡撌鲋惺褂眯g語Netspeak來稱說網(wǎng)絡語言。他指出:“Netspeak是一種獨具網(wǎng)絡特色的語言,并且能夠在上述所有情況中(電子郵件、聊天群組、虛擬社區(qū)以及網(wǎng)頁)出現(xiàn)的語言?!保–rystal 2001:17~18)它體現(xiàn)出作為一種電子的、全球的以及交互式的媒體的特性。克里斯特爾在書中的討論集中于語言使用的語境、電子郵件語言、聊天群組語言、虛擬社區(qū)語言以及網(wǎng)頁語言。令人贊嘆的是,他還對敲擊鍵盤產(chǎn)生的組合表情符號進行了研究。這本書在學界產(chǎn)生了巨大影響,《科學》和《自然》雜志曾分別于2001和2002年刊登該書的書評,該書的中文版本則于2006年由上??萍冀逃霭嫔绯霭?。同在2001年,尤斯(Yus)以西班牙語出版《網(wǎng)絡語用學》,該書探討了數(shù)字媒介空間中話語行為發(fā)生的變化,包括博客、社交網(wǎng)站(如Tuenti)和微博(如Twitter)的語用分析,以及以頭像為媒介的交流。后來尤斯又先后出版《網(wǎng)絡語用學2.0》(2010)和《網(wǎng)絡語用學:語境中的網(wǎng)絡中介交際》(2011)(Sykes 2011)。另一個代表性事件是2003年西班牙學者珀施特圭羅(Posteguillo)出版《網(wǎng)絡語言學:互聯(lián)網(wǎng)上的語言、話語和思想》,這是迄今發(fā)現(xiàn)的最早的以“網(wǎng)絡語言學”命名的專著。2007年,珀施特圭羅與人合作出版《網(wǎng)絡中的話語:網(wǎng)絡語言學的發(fā)展》,書中對網(wǎng)絡語言學的進展做了系統(tǒng)的分析和細致的研究。2011年,克里斯特爾出版《網(wǎng)絡語言學:學生指南》一書,考察了網(wǎng)絡語言的演化現(xiàn)象、語用案例以及網(wǎng)絡語言學的熱點問題,受到語言學界和教育界的好評(曹學智2012)。

      網(wǎng)絡語言學的理論源流所涉的相關研究主要是從語言學特別是語音、詞匯、語法、語義、語用等角度展開,在國際語言學界產(chǎn)生了重要的影響。其使用的理論主要是語言學的理論,如網(wǎng)絡語用學較多使用認知語言學的理論,特別是關聯(lián)理論以及語篇研究的相關理論。研究方法主要是語言學的傳統(tǒng)研究方法,語料仍是其研究的主要論據(jù)和研究對象。González(2003)指出:“《網(wǎng)絡語言學:互聯(lián)網(wǎng)上的語言、話語和思想》成功的一個重要因素是其采用了純語言學的理論和方法?!?/p>

      (二)計算機輔助交際的理論源流

      20世紀80年代,巴倫(Baron)在《基于計算機媒體的交流——一股語言變化的力量》中,提出了計算機輔助交際(computer-mediated communication,CMC)的概念,認為這是一種更廣泛意義的語言問題。1988年,她提出因特網(wǎng)中繼聊天是計算機輔助交際的一種具體應用(Baron 1984)。Herring(2001)區(qū)分了計算機輔助交際和計算機輔助話語(computer mediated discourse),Herring(2002)又對計算機輔助交際進行了更為詳細的解讀。這一系列的研究最早由密切接觸互聯(lián)網(wǎng)的計算機專家發(fā)起,主要從互聯(lián)網(wǎng)交際角度對網(wǎng)絡語言進行研究。2007年,達奈特(Danet)和赫林(Herring)共同主編《多語網(wǎng)絡:語言、文化和在線交際》(Danet & Herring 2007),將計算機輔助交際相關論文的合集在牛津大學出版社出版。與計算機輔助交際相關的研究范圍很廣,早期研究主要包括:(1)網(wǎng)絡副語言研究。如Walther et al.(2001)對網(wǎng)絡交際圖片的研究,Derks et al.(2008)對表情符號的研究。(2)單項網(wǎng)絡應用中的語言現(xiàn)象研究。包括論壇、博客、網(wǎng)站、社交媒體、即時信息等各種應用中的語言問題,如Merchant(2001)從亞文化角度對網(wǎng)絡聊天室中青少年語言使用情況的調(diào)查研究。同時期的熱點網(wǎng)絡應用往往受到更多關注,網(wǎng)絡互動中不同人群、不同區(qū)域和不同領域之間的差異也在研究中得以體現(xiàn)。

      計算機輔助交際的理論源流所涉的相關研究,雖然也使用語言學的理論和方法,但更多地結(jié)合傳播學、信息科學、行為科學等其他學科的理論和方法完成其研究任務。移動互聯(lián)時代,計算機輔助交際面臨的形勢發(fā)生了變化,新問題不斷出現(xiàn),計算機輔助交際的命名似乎也要因應移動互聯(lián)的特點改成在線移動交際(online mobile communication,OMC),才更符合如今網(wǎng)絡空間的語言生活樣態(tài)。

      (三)語言政策導向的理論源流

      語言政策研究也關注網(wǎng)絡空間的發(fā)展和語言生活的變化。語言政策的實施主體多樣,包括政府、組織、群體、個人等。社交媒體時代,自下而上的語言規(guī)劃和自上而下的語言政策變得同樣重要。從語言政策角度,研究網(wǎng)絡語言包括但不限于以下幾個方面:(1)網(wǎng)絡空間的語言選擇研究,如埃及網(wǎng)民在線空間交流的語言選擇(Warschauer,Said & Zohry 2002),瑞士網(wǎng)民在使用電子郵件過程中的語言選擇(Durham 2003)。(2)網(wǎng)絡空間的語言管理或治理。Gronskaia(2006)描述了網(wǎng)絡空間多方面的語言政策:按照阿爾帕托夫(Alpatov)的描述,民主的程度在某種程度上跟語言政策的管理強度成反比;明顯的語言規(guī)則的缺乏不能保證網(wǎng)絡空間的語言功能起效;網(wǎng)絡空間的語言共存會不可避免產(chǎn)生一些沖突。語言規(guī)劃和語言政策的相關著作中,大多數(shù)學者均提到了網(wǎng)絡空間的語言選擇和語言管理問題,如斯波斯基(2016:121~126)在《語言管理》第五章“公共域的語言管理”中論及網(wǎng)絡空間的語言多樣性、網(wǎng)絡空間對少數(shù)民族語言使用的影響、網(wǎng)絡空間的多語服務、國家對因特網(wǎng)語言使用的控制等。(3)網(wǎng)絡新媒體對語言政策的影響。Lenihan(2013)的博士論文聚焦愛爾蘭語言社區(qū)的臉書(Facebook)翻譯軟件應用,就網(wǎng)絡新媒體對語言政策特別是對少數(shù)族群語言的影響進行了研究。他認為網(wǎng)絡空間不僅聚焦“自上而下”的語言政策,而且催生了更多的“自下而上”的語言規(guī)劃。論文采用了虛擬民族志的方法,認為這項研究屬于新媒體社會語言學,并期待這個領域的焦點從語言多樣性的考察轉(zhuǎn)移到語言政策論題。

      語言政策視角的網(wǎng)絡語言研究,一般通過對網(wǎng)絡語言生活的描述和分析,將目標指向語言規(guī)劃和語言政策,為語言規(guī)劃、語言政策及相應的語言治理提供借鑒。Baldauf(2012)認為世界上的語言規(guī)劃研究主要包括4種研究路徑:經(jīng)典路徑、語言管理路徑、領域論路徑、批判路徑。研究理論和方法主要采用4種研究路徑各自常用的理論和方法。如批判模式主要采用歷史-結(jié)構(gòu)主義方法以及治理性方法(Tollefson 2006)。張?zhí)靷ィ?016)認為歷史-結(jié)構(gòu)路徑“加入了批評的視角,重視研究語言政策文本中的話語表達”,而治理性方法則是從微觀層面考察政治家、官員、教育家以及其他政府職員的具體“話語、教育行為和語言使用”。

      三、國外網(wǎng)絡語言生活研究的主要議題

      上述3個不同源流迅速發(fā)展并有交叉,擴大了網(wǎng)絡語言生活研究的畫幅。伴隨信息化的發(fā)展,

      3個發(fā)展源流衍生出豐富的研究議題,以下選取4個視角進行考察。

      (一)線上語言教育研究

      線上語言教育是網(wǎng)絡空間最常見的語言生活之一,在新冠肺炎疫情影響下應用量激增,受到學界關注,研究成果涌現(xiàn)。早在1999年,Eastment(1999)即在英國文化教育協(xié)會1996年和1998年報告的基礎上,集中探討了互聯(lián)網(wǎng)給英語學習帶來的影響并對未來趨勢做出預測。Ogata et al.(2000)對日本一個基于網(wǎng)絡的交際收集輔助系統(tǒng)(CoCoA)進行了研究,分析了它對外國人學習日語的幫助。Park(2006)討論了韓國語教育中應如何使用網(wǎng)絡內(nèi)容??傮w而言,互聯(lián)網(wǎng)和計算機專家最早關注網(wǎng)絡語言生活,主要研究了網(wǎng)絡語言資源、語言技術給語言教學、語言學習帶來的影響。

      伴隨互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,線上語言教育的互動功能加強,計算機輔助交際的同步和異步功能共同推動了互動方式的多元化。線上語言教育的指導理論也從行為主義、認知主義擴展到建構(gòu)主義等多種理論的建設性應用,各種教學理論在線上(或混合)語言教育中的作用受到重點關注。Stipancevic(2020)研究了在建構(gòu)主義學習理論指導下,混合式學習方法在塞爾維亞大學外語教育中的優(yōu)勢及應用前景。Martins et al.(2004)通過調(diào)查并結(jié)合羅杰斯(Rogers)的創(chuàng)新擴散理論,確定了巴西語言學校采用互聯(lián)網(wǎng)作為教學工具的影響因素。Munassir(2018)使用阿杰恩(Ajzen)的計劃行為理論(TPB),通過訪談、問卷調(diào)查和兩組參與者的實驗收集數(shù)據(jù),比較并驗證了語言學習者對面對面教學(FLL)和在線語言學習(OLL)的不同喜好。來自不同學科的理論應用于線上語言教育,但總體而言強調(diào)社會互動和情境結(jié)合的理論更受青睞。近年來,隨著移動互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,移動語言教育進入研究者的視野。Cavus & Ibrahim(2017)研究將手機中的一個交互式應用程序用于英語作為第二語言的教學,將移動設備中的兒童故事用于提高英語學習者的學習技能。其新穎之處在于使用手機的語音識別功能來識別和矯正學習者發(fā)音。

      總的來看,國外線上語言教育研究呈現(xiàn)以下特點。首先,不僅關注互聯(lián)網(wǎng)給特定國家的通用語言教育帶來的變化,也關注其通用語言作為第二語言的教育(教學對象的母語為非通用語言)以及外語教育。其中,英語作為第一語言和第二語言的線上教育研究均最多,法國、韓國、俄羅斯非常重視其官方語言作為第二語言的線上教育研究。此外,專門用途的線上語言教學也受到了關注,Constantinou(2018)分析了谷歌的“G教育套件”對塞浦路斯科技大學兩種混合學術目的英語的積極作用;關注視角不僅停留于公辦學校,也包括私人教育領域和語言培訓領域,如Kozar & Sweller(2014)通過對121份申請表的統(tǒng)計,分析了世界范圍內(nèi)通過語言教師進行一對一授課的“在線私人語言輔導”。其次,研究理論多元化,跨越了行為主義、人本主義、認知主義、建構(gòu)主義、創(chuàng)新擴散理論等。第三,研究方法以定量為主,但與定性研究的結(jié)合正在成為一種趨勢。韓曄、高雪松(2020)在計算機輔助語言教學(computer assisted language learning,CALL)領域的4種代表性國際期刊中,隨機抽取100篇文章,總結(jié)了國外線上語言教學的研究方法:“國外研究以實驗/準實驗研究居多;使用的研究工具范圍更廣,且以學習者二語輸出與問卷最為常見,訪談次之;同時使用3種及以上研究工具的國外研究占比更高?!眮碜圆煌瑢W科的研究方法、研究工具不斷應用于線上語言教學的研究。Bolldén(2016)用在線民族志方法研究了“第二人生”的語言課程。Stickler & Hampel(2019)強調(diào)了在社會文化框架中,定性研究對于理解新的數(shù)字環(huán)境中具有共同興趣的學習者和教師的意義。第四,研究主題涵蓋了教學的各個環(huán)節(jié),包括線上語言教育政策、宏觀教學設計、教學過程、教學手段、教學或?qū)W習狀況調(diào)查,以及教師和學生發(fā)展。其中教師發(fā)展研究受到更多關注,如Lee(2017)研究了網(wǎng)絡在職培訓,對發(fā)展在線在職語言教師培訓計劃提出了具體建議。

      (二)網(wǎng)絡語言學發(fā)展中的語言本體研究

      1.網(wǎng)絡用語研究。國外對網(wǎng)絡用語的關注較早也較多。第一,網(wǎng)絡新詞(不斷涌現(xiàn)的網(wǎng)絡新字新詞、網(wǎng)絡流行語、網(wǎng)絡俚語和縮略語等)研究。具體包括:(1)對特定語言網(wǎng)絡新詞的宏觀分析。Hadiahmetovi-Jurida(2007)研究了網(wǎng)絡英語詞匯,特別是聊天語言。Eres Fernández & Almeida Seemann(2009)研究了西班牙語網(wǎng)絡詞匯拼寫。Shemchuk & Guseva(2019)對漢語借用網(wǎng)絡詞匯更新日常詞匯的趨勢進行了研究和論證。(2)對具體詞語現(xiàn)象的研究。Lang(2020)通過檢索中國社交媒體語料庫,從隱喻視角研究了網(wǎng)絡詞匯結(jié)構(gòu)“×癌”(如直男癌)。(3)對網(wǎng)絡詞匯的國別比較研究。Lee & Ying(2013)對韓國敬語后綴“nim(?)”和中國網(wǎng)絡稱謂詞“親”做了對比研究。第二,網(wǎng)絡專用術語研究。Jae(2006)對塞爾維亞語和克羅地亞語網(wǎng)絡術語借用英語相關術語現(xiàn)象做了研究。Kolarikova(2019)考察了網(wǎng)絡空間構(gòu)詞元素“cyber”的來源。此類研究多結(jié)合認知語言學、語用學、社會語言學等語言學相關理論和方法展開。

      2.網(wǎng)絡語體研究。網(wǎng)絡語境下產(chǎn)生了諸多新語體,為國外學界所關注。Oliveira & Fazano(2020)從系統(tǒng)功能語言學、類屬結(jié)構(gòu)式和視覺設計語言等3個方面對網(wǎng)絡詩歌體裁Instapoets(一種短小、可分享、帶主題多樣的圖片分享的網(wǎng)絡語體)的結(jié)構(gòu)進行了研究。Paula & Zandonadi(2020)研究了同人小說(Fanfiction,指利用原有的漫畫、動畫、小說、影視作品中的人物角色、故事情節(jié)或背景設定等元素進行的二次創(chuàng)作小說)用于實踐教學的必要性,在教室中使用多模式體裁的緊迫性,以及學校適應環(huán)境的必要性。Jang(2013)分析了網(wǎng)絡語言中末梢的回避,詞尾被一些特殊的終端語成分所取代,如-um,-gui,-handa,-che等。網(wǎng)絡說話者傾向于使用這些帶有特定意圖的風格,作為其在線社區(qū)的特殊標志。Berning(2012)從敘事學角度研究了在線新聞敘事。國外網(wǎng)絡語體研究偏向于某類特定文體的研究,研究理論和方法多結(jié)合與借鑒文體學、敘事學、文化學等相關學科的知識。

      3.網(wǎng)絡中的語言不文明和語言暴力研究。網(wǎng)絡中的語言不文明和語言暴力,包括諸如冒犯語(臟話)、禁忌語、語言偏見、欺凌語言等。(1)冒犯語研究。Eun & Suh(2019)以naver網(wǎng)絡新聞為對象,研究了網(wǎng)絡空間中臟話表達的分布規(guī)律。Tien & Jiang(2021:145~156)對中國網(wǎng)絡空間的冒犯語“渣”“爛透了”的使用和影響進行了研究。(2)禁忌語研究。Lee(2008)辨析了禁忌語和網(wǎng)絡禁忌語的關系,包括通過對網(wǎng)絡空間禁忌詞的描述,探討了禁言的背景;通過調(diào)查網(wǎng)民面對禁忌詞的策略,總結(jié)了網(wǎng)絡空間的語言使用策略和語言變異狀況。(3)語言偏見研究。Romano & Pereira(2017)通過調(diào)查互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表的對3種葡萄牙語出版物的評論,討論了偏見、不容忍和語言容忍,用社會語言學理論對評論這種語言變體進行了研究。(4)語言欺凌研究。Li(2020)運用語義學、語用學和語言政策理論,并借助內(nèi)容分析法研究了網(wǎng)絡欺凌的詞匯類別、詞匯使用和網(wǎng)絡欺凌形式之間的關系、網(wǎng)絡欺凌的后果及解決辦法。Fang(2021)則從修辭表達的6種形式(隱喻法、夸張法、字母分析法、轉(zhuǎn)喻法、隱法和特殊解釋)對中國的網(wǎng)絡欺凌語言展開研究。網(wǎng)絡語言暴力和語言不文明屬于應用語言學的研究,研究者大多結(jié)合了語言學的理論如語義學、語用學、修辭學等進行探討,雖然也談及它們的社會影響,并借用社會學或傳播學等學科的理論方法,但其研究模式仍具備語言學的底層邏輯基礎。

      (三)基于互聯(lián)網(wǎng)交際的語言問題研究

      基于互聯(lián)網(wǎng)交際的語言問題研究受到了諸多學科特別是符號學、傳播學、社會學、信息科學、教育學等學科的共同關注,發(fā)展迅猛。該類研究所涉問題需要借助于語言學之外的理論和力量來解決。

      1.網(wǎng)絡空間的交際符號。網(wǎng)絡空間因其不在場特征,衍生出表情包、Emoji(日本在無線通信中所使用的視覺情感符號)等各種表達人類情感的符號,以副語言的形式存在于網(wǎng)絡空間。另一方面,隨著移動互聯(lián)、虛擬現(xiàn)實(VR)等網(wǎng)絡元素的發(fā)展,視頻、圖片、截圖、點贊、位置分享等增加了跨時空的在場性,語言是其中的核心要素。Williams(2021)認為計算機輔助交際線索的進化功能包括表情符號、Emoji、模因、標點符號和GIF圖片,文章著重分析符號“#”和“TM”,認為使用這些符號的一個可能動機是形成社區(qū)成員的索引標簽。Oh(2012)分析了3種正字法在彌補網(wǎng)絡交際所缺乏的面對面交流中的作用:語音轉(zhuǎn)錄的聽覺效應、表情符號的視覺效應和故意錯誤轉(zhuǎn)錄的群體認同效應。Diaz Arias(2009)認為視頻在網(wǎng)絡空間的社交用途與信息在一個具有巨大潛力的水平交流過程中重疊,但也存在分隔公共領域的風險。Jang & Lim(2019)認為圖像控制了網(wǎng)絡空間曾被語言占據(jù)的位置。即使都使用相同的圖像,這些圖像的意義也會因使用者的意識形態(tài)而產(chǎn)生變化。Grundlingh(2020)研究了書面笑聲在建立網(wǎng)絡語言身份方面的作用,網(wǎng)絡笑聲(通過表情符號或打字說明)不僅表達了個人的語言單位,而且應被視為語言習得的一個重要方面。網(wǎng)絡符號研究不僅使用了符號學和語言學的理論和方法,還借助了傳播學、信息科學、社會學等跨學科的理論和知識。

      2.網(wǎng)絡語言生活的社會影響。網(wǎng)絡語言生活產(chǎn)生于社會,也反作用于社會。網(wǎng)絡互動影響人們的語言使用,對其他社會領域也產(chǎn)生重要影響。主要包括3個議題。(1)網(wǎng)絡語言生活對青少年語言使用的影響獲得最多關注。Ivanovi? et al.(2020)以匈牙利社會為背景,追溯了書面語言規(guī)范的聲望如何影響基于網(wǎng)絡的交流,以及這種語言亞文化如何影響語言的使用、發(fā)展和演變,特別是對年輕人語言使用和語言表達的影響。對青少年的影響也體現(xiàn)在對學生和學校教育的影響。Yoon et al.(2009)就網(wǎng)絡語言使用對中學生和教師進行了問卷調(diào)查和深度訪談,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡語言對學生的日常交流產(chǎn)生了影響,同時,保護主義視角下的語法和語言禮儀教育并無實際用處,應根據(jù)新媒體環(huán)境調(diào)整倫理教育的內(nèi)容。(2)對代際交流影響的研究。Lee(2011)根據(jù)對2011年韓國網(wǎng)絡語言使用的實況調(diào)研,認為網(wǎng)絡語言已不再是影響代際交流的關鍵因素。(3)言語作為社會指標的研究。Cunningham(2014)用語料庫方法結(jié)合1494條數(shù)字美國英語(DAAL)評論,探討了社交網(wǎng)站中的非裔美國人網(wǎng)絡用語的數(shù)字特征。另外還有一些跨學科的研究,如通過網(wǎng)絡語言觀察社會的不同領域。Alrawadieh & Law(2019)通過分析在線評論,研究了酒店客人滿意度的決定因素。Ham & Sung(2017)分析了不同消費者(如不同性別、職業(yè))對網(wǎng)絡語言廣告的好感度。網(wǎng)絡語言生活對社會的影響,主要源于網(wǎng)絡空間的交際互動,對諸多領域產(chǎn)生了影響。該部分的內(nèi)容多是跨學科的,雖然也少量采用語言學理論和方法,但更多結(jié)合各自領域所涉學科的相關理論和方法開展研究。

      (四)語言政策導向的網(wǎng)絡語言生活研究

      語言政策是關于語言的選擇,包括語言實踐、語言信仰和語言管理。語言實踐是人們實際所做的可觀察的行為和選擇。它們是被選擇的語言特征,是被使用語言的多樣性。語言信仰是關于語言的信念,有時也被稱為意識形態(tài)。對于語言策略和管理來說,最重要的信念是分配給命名語言、變種和特性的值或狀態(tài)。語言管理是由某個人或某個團體所做出的明確的、可觀察到的努力,他們擁有或聲稱對領域中的參與者擁有權力,以修改他們的實踐或信仰。在納斯圖譜尼(Neustupny)、捷納德(Jernudd)、內(nèi)克瓦比爾(Nekvapil)看來,語言管理始于個體選擇,涵蓋了從微觀(家庭層面)到宏觀層面(如民族國家),既包括簡單語言管理,也包括組織化語言管理(如法律)。語言管理理論框架是在語言實踐、語言信仰、語言管理基礎上的語言選擇,包括家庭域、工作域、學校域、公共域等諸多領域(Spolsky 2009:1~9)。作為一個新生空間,網(wǎng)絡空間也和以上語言域縱橫相連,人們在網(wǎng)絡空間的各語言域也面臨語言選擇,這不僅會影響到語言系統(tǒng)的發(fā)展,也能推動語言格局的變化。在全球化信息化背景下,語言政策不得不面對網(wǎng)絡空間各語言域中的語言實踐、語言信仰、語言管理等相關問題。在此背景下,語言政策導向的網(wǎng)絡語言生活研究得到了迅速發(fā)展。該類研究主要用于服務語言政策或語言規(guī)劃。

      1.國際移民的網(wǎng)絡語言政策問題。在全球化加速進程中,國際移民大量出現(xiàn),網(wǎng)絡語言使用成為國際移民在信息化時代面臨的新的現(xiàn)實問題,相關研究隨之倍增。Yin(2015)以新西蘭華人移民為個案,結(jié)合訪談和網(wǎng)絡文本的實證分析,認為非領土化的中文網(wǎng)絡空間提供了一個虛擬空間,移民身份不斷在獲得的新西蘭性和繼承重建的中國性之間進行妥協(xié)。Yoon(2017)通過對加拿大的韓國移民進行定性訪談,探討了全職工作的移民如何利用互聯(lián)網(wǎng)與他們的祖籍國、散居社區(qū)和東道國社會保持社會文化聯(lián)系。多項研究表明,網(wǎng)絡語言使用為平衡移民融入東道國和聯(lián)結(jié)祖裔國之間的矛盾帶來了新的解決方法。不過,也有相反觀點,如Alinejad(2011)通過對居住在美國和加拿大的伊朗人的英文博客進行內(nèi)容分析及相應采訪,提出了“跨國體現(xiàn)”的概念,認為伊朗散居者構(gòu)建網(wǎng)絡跨國空間仍依賴于線下地點在場的具身經(jīng)驗。該類研究較多采用訪談、問卷、內(nèi)容分析等方法,根據(jù)不同研究目的,結(jié)合語言保持、語碼轉(zhuǎn)換、移民理論、在場理論等。

      2.網(wǎng)絡空間的語言格局研究。英語不僅在現(xiàn)實空間中被廣泛使用,在網(wǎng)絡空間的優(yōu)勢更為突出。根據(jù)“互聯(lián)網(wǎng)世界統(tǒng)計數(shù)據(jù)”(Internet World Stats),網(wǎng)絡空間中使用英語的人口最多,占世界人口的25.9%;漢語排第二,為19.4%。前10個國家所占比例高達79.1%,其他6000多種語言使用人口占世界人口的比例加起來僅23.1%。各種語言使用人口占比情況如表1所示。

      從網(wǎng)絡空間的網(wǎng)頁占有率來看,截至2021年12月,因特網(wǎng)上英語網(wǎng)頁文本占所有網(wǎng)頁文本的63.6%,中文占比僅為1.4%,2017年3月英文和中文該項占比分別為52%和2%(劉昌華2017),可見數(shù)字鴻溝進一步變大。相關研究主要關注語言在互聯(lián)網(wǎng)世界的分布、發(fā)展和相互影響。McLaughlin(1999)研究了互聯(lián)網(wǎng)上使用的語言,1997年英語占82%,德語為4%,其后是日語,不到2%。到1997年底,使用日語的服務器數(shù)量超過了德語。這篇文章認為,這一增長是由日本政府的政策、倡議和發(fā)展促進的,并分析了這些變化對教育政策的影響。Fan(2015)采用在線跨文化交流的質(zhì)性方法,研究了社交網(wǎng)站博樹(Busuu)如何在大學英語課程中促進英語作為國際語言的發(fā)展。Ignotaite(2018)研究了網(wǎng)絡英語和美國文化對網(wǎng)絡立陶宛語的影響。這兩項研究表明,英語借助網(wǎng)絡擴大了其在世界上的影響力,提高了使用率。Pretorius(2016)研究了阿非利卡語維基百科在阿非利卡語發(fā)展中的作用,認為阿非利卡語的生命力將越來越取決于它在數(shù)字空間中的使用,阿非利卡語維基百科應該為阿非利卡語在數(shù)字空間的使用率增長發(fā)揮重要作用。此類研究反映了許多國家已經(jīng)意識到語言在網(wǎng)絡空間發(fā)展的重要性并開始采取行動。與網(wǎng)絡空間的語言格局相關的主題中,跨學科的研究較多。具體研究方法和理論取決于其研究角度。

      3.網(wǎng)絡空間的少數(shù)群體語言和語言多樣性研究。盡管網(wǎng)絡空間制造了數(shù)字鴻溝,但也為少數(shù)群體的跨區(qū)域交流提供了新的可能,其對語言資源和語言文化保持和維護的作用,受到學界廣泛關注。Morales(2020)的研究采用深度訪談和參與者觀察的人類學方法論證了其研究假設:瓦哈卡原住民通過在網(wǎng)絡中使用原住民語言而使網(wǎng)絡本土化。Gladkova(2015)通過對124個網(wǎng)站的韃靼語、楚瓦什語、巴什基爾語和車臣語使用狀況的調(diào)查,確定了這些網(wǎng)站的語言和文化多樣性的程度,以此論證網(wǎng)絡對于維持和發(fā)展語言文化多樣性的作用。Streltsova(2020)研究發(fā)現(xiàn),尼泊爾的林布人不是以薩滿文字,而是以梵文通過社交媒體臉書群發(fā)布林布神話,并認為這種分享可以讓林布人保留民族團結(jié)感。Sinayah et al.(2017)的研究結(jié)果表明,擁有優(yōu)秀泰米爾語能力的參與者在臉書交流中使用混合代碼、羅馬化泰米爾語多于泰米爾語或泰米爾語腳本。此類研究多采用人類學、文化學的理論,結(jié)合訪談、調(diào)查等方法,驗證互聯(lián)網(wǎng)對于少數(shù)群體語言和文化保持的作用。

      四、國外網(wǎng)絡語言生活研究的特點和問題

      由于計算機和互聯(lián)網(wǎng)的使用較早,網(wǎng)絡世界的語言問題受到了國外學界的及時和持續(xù)關注,產(chǎn)出了大量的學術成果。經(jīng)檢索發(fā)現(xiàn),因支撐網(wǎng)絡互動的需要,語言技術類的文章海量分布,故筆者未對其進行統(tǒng)計。國外網(wǎng)絡語言生活研究較少涉及網(wǎng)絡語言不規(guī)范問題。對本文所涉文獻的分析,起源于計算機輔助交際的研究的影響力更廣,超越了語言學科??傮w看,國外研究呈現(xiàn)如下特點。

      維度多樣化。相比國內(nèi)研究,國外網(wǎng)絡語言生活研究的多樣化特征明顯。主要體現(xiàn)在以下幾個方面:第一,議題多樣。國外研究關注的問題種類更加豐富。既有從微觀角度對網(wǎng)絡詞語如“×癌”的考察,也有從宏觀角度對不同語言在互聯(lián)網(wǎng)的分布格局的研究。第二,理論多樣。議題豐富增加了理論的多樣化可能。國外關注網(wǎng)絡語言生活的研究者所分布的學科更為廣泛。首先,語言學各個研究方向的學者關注網(wǎng)絡語言生活,語言政策相關理論快速發(fā)展并運用于網(wǎng)絡空間的語言生活研究。其次,傳播學、社會學、文化學、人類學等其他諸多學科也對網(wǎng)絡語言生活給予了關注。不同學科的理論得以應用于網(wǎng)絡語言生活的研究,如前述研究中的“創(chuàng)新擴散理論”“計劃行為理論”。第三,方法多樣。量化和質(zhì)性研究都較為豐富,但總體而言,量化研究更多。研究方法既充分運用語言學的各種研究方法,如語用學、語法學、認知語言學、社會語言學的方法,也借用其他學科的研究方法,如人類學的田野調(diào)查方法、在線虛擬民族方法等。

      視野國際化。作為國際發(fā)表,審稿專家來自世界各地,因此相關研究從構(gòu)思起就具有較強的國際視野。體現(xiàn)在幾個方面:第一,議題更加國際化。受多樣性、可持續(xù)性等觀念影響,即便僅是特定地區(qū)的網(wǎng)絡語言生活研究,也多能夠在研究中體現(xiàn)對世界多樣性和可持續(xù)性發(fā)展的思考,例如對加拿大地區(qū)韓國移民網(wǎng)絡語言問題的考察。第二,出版國際化。本文文獻分析結(jié)果顯示:專著大多在具有國際影響力的出版社以英文出版,期刊亦多以英文作為出版語言,而以其他語種發(fā)表的期刊也多有相應的英文摘要,并與世界主流學術數(shù)據(jù)庫建立了鏈接,如韓國的KCI期刊數(shù)據(jù)庫接入國際主流文獻庫“Web of Science”。這些出版方式客觀上加強了該主題學術成果的國際傳播力和國際影響力。

      語言政策理論與應用增多。網(wǎng)絡時代,語言成為核心。對于網(wǎng)絡空間產(chǎn)生的語言實踐問題,不同主體結(jié)合本國的語言文化和語言信仰,從個人或家庭在網(wǎng)絡空間的語言使用、符號選擇到國家和國際組織層面的網(wǎng)絡語言使用及其語言格局的管理規(guī)定、政策制定方面,進行語言規(guī)劃和管理,要做到科學決策,均需要相關理論的科學指導,語言政策理論是與之聯(lián)系最為緊密的理論。Baldauf(2012)曾預言:“未來的語言規(guī)劃將重點關注6個問題:移民和新少數(shù)民族語言問題;新政體的再現(xiàn)和超大政體的產(chǎn)生;單語身份的解構(gòu);微觀語言規(guī)劃;機構(gòu)和語言力量;教學媒介語?!边@一預言在網(wǎng)絡時代一一應驗,網(wǎng)絡空間也存在上述6種問題。語言政策研究的4個主要流派(經(jīng)典學派、語言管理學派、領域論學派、批判學派)均非常關注網(wǎng)絡語言生活,如斯波斯基對網(wǎng)絡空間語言多樣性和少數(shù)群體語言在網(wǎng)絡空間的發(fā)展的論述。

      國外學界對網(wǎng)絡空間的語言生活研究也存在不少問題。首先,數(shù)字鴻溝愈益顯明,對發(fā)展中國家網(wǎng)絡空間的語言生活關注不夠或選擇性忽視。主要表現(xiàn)在:特別缺乏對非洲語言在網(wǎng)絡空間的現(xiàn)狀和發(fā)展的研究;關注中國網(wǎng)絡語言生活的多為華人學者,部分學者特別是西方學者在研究中國網(wǎng)絡語言生活時帶有較為明顯的意識形態(tài)或刻板印象。其次,缺乏語言生活觀的指導。“政府應該管理的不是語言,而是語言生活。”Spolsky(2019)曾在《語言政策》期刊發(fā)表書評對李宇明教授的這一觀點表示贊賞。從“語言生活”的學術理念切入,有助于理解網(wǎng)絡語言生活問題不僅來自于語言系統(tǒng)本身,而且與使用語言的人和群體相關,也自然能夠理解網(wǎng)絡空間需要管理的絕不限于語言本身,而更多的是網(wǎng)絡語言生活中相關的人、群體和各級組織。語言生活觀對網(wǎng)絡語言生活具有更強的解釋力。

      鑒于國外實踐的研究,國內(nèi)對網(wǎng)絡語言生活的研究,應加強與國外學界的溝通,學習、借鑒他們的理論方法,并嘗試進行相關內(nèi)容的比較研究,同時加強跨學科合作。把研究做在祖國大地上不意味著只關注自身,更不能讓科研成果“孤芳自賞”。為此,要為網(wǎng)絡語言生活相關研究成果的國際出版創(chuàng)造更多機會,包括提高在國外出版社出版的能力、增強中文出版的傳播效能和國際推廣能力;推動語言生活觀及語言生活派相關研究成果的國際傳播,為其提供動力和渠道,如加強翻譯和出版合作。從語言生活治理的角度,加強對網(wǎng)絡語言生活的觀察,鼓勵學界以解決網(wǎng)絡語言生活問題為旨歸開展合作研究。

      參考文獻

      博納德·斯波斯基 2016 《語言管理》,張治國譯,北京:商務印書館。

      曹學智 2012 《網(wǎng)絡技術催生新興語言學科》,《中國社會科學報》11月5日第A07版。

      陳敏哲,白解紅 2012 《漢語網(wǎng)絡語言研究的回顧、問題與展望》,《湖南師范大學社會科學學報》第3期。

      韓 曄,高雪松 2020 《國內(nèi)外近年線上外語教學研究述評:理論基礎,核心概念及研究方法》,《外語與外語教學》第5期。

      李宇明 2016 《語言生活與語言生活研究》,《語言戰(zhàn)略研究》第3期。

      李宇明 2020 《語言數(shù)據(jù)是信息時代的生產(chǎn)要素》,《光明日報》7月4日第12版。

      劉昌華 2017 《網(wǎng)絡空間的語言生活研究》,北京語言大學博士學位論文。

      唐潤華,劉昌華 2021 《大變局背景下國際傳播的整體性與差異化》,《現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報)》第4期。

      汪 磊 2012 《虛擬世界語言問題的現(xiàn)實思考》,《中國語言戰(zhàn)略》第1期。

      吳傳飛 2003 《中國網(wǎng)絡語言研究概觀》,《湖南師范大學社會科學學報》第6期。

      曾 丹,吉 暉 2009 《網(wǎng)絡語言研究現(xiàn)狀與展望》,《大連海事大學學報(社會科學版)》第5期。

      張?zhí)靷?2016 《語言政策與規(guī)劃研究:路徑與方法》,《外語電化教學》第2期。

      Alinejad, D. 2011. Mapping homelands through virtual spaces: Transnational embodiment and Iranian diaspora bloggers. Global Networks—A Journal of Transnational Affairs 11(1), 43–62.

      Alrawadieh, Z & R. Law. 2019. Determinants of hotel guests’ satisfaction from the perspective of online hotel reviewers. International Journal of Culture Tourism and Hospitality Research 13(1), 84–97.

      Baldauf Jr., R. B. 2012. Introduction-language planning: where have we been? where might we be going? Revista Brasileira de Linguística Aplicada 12(2), 233–248.

      Baron, N. S. 1984. Computer mediated communication as a force in language change. Visible Language 18(2), 118–141.

      Berning, N. 2012. New portals for dialogue: Narrative journalism in cyberspace and trans-generic, intra-media, trans-cultural narrative theory. Zeitschrift Für Anglistik Und Amerikanistik 60(2), 173–186.

      Bolldén, K. 2016. The emergence of online teaching practices: A sociomaterial analysis. Learning Media & Technology 41(3), 1–19.

      Cavus, N. & D. Ibrahim. 2017. Learning English using children’s stories in mobile devices. British Journal of Educational Technology 48(2), 625–641.

      Constantinou, E. K. 2018. Teaching in clouds: Using the G Suite for Education for the delivery of two English for academic purposes courses. Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes 6(2), 305–317.

      Crystal, D. 2001. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.

      Cunningham, J. M. 2014. Features of digital African American language in a social network site. Written Communication 31(4), 404–433.

      Danet, B. & S. C. Herring. 2007. The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online. New York: Oxford University Press.

      Derks, D., A. H. Fischer & A. E. R. Bos. 2008. The role of emotion in computer-mediated communication: A review. Computers in Human Behavior 24(3), 766–785.

      Diaz Arias, R. 2009. Video in cyberspace: Usage and language. Comunicar 17(33), 63–71.

      Durham, M. 2003. Language choice on a Swiss mailing list. Journal of Computer-Mediated Communication 9(1).

      Eastment, D. 1999. The Internet and ELT: The Impact of the Internet on English Language Teaching. Oxford: Summertown Publishing.

      Eres Fernández, I. G. M. & P. A. Almeida Seemann. 2009. A study on language changes of written Spanish in Internet chats. Trabalhos em Linguística Aplicada 48(1), 153–170.

      Eun, R. S. & K. H. Suh. 2019. An analysis of swearing expressions posted to the Internet news: Word play as a cyber-community’s language game. The Sociolinguistic Journal of Korea (?????) 27(3), 63–96.

      Fan, S. H. 2015. Exploring how the use of the social networking site Busuu facilitates the development of English as an international language. Malaysian Journal of ELT Research 11(2), 52–67.

      Fang, X. Y. 2021. A study on the characteristics and expressions of Chinese cyber bullying language. Yongbong Journal of Humanities (??????) 58(6), 167–195.

      Gladkova, A. 2015. Linguistic and cultural diversity in Russian cyberspace: Examining four ethnic groups online. Journal of Multicultural Discourses 10(1), 49–66.

      González, R. A. 2003. Rese?a de “Netlinguistics. An Analytical Framework to Study Language, Discourse and Ideology in Internet” de Santiago Posteguillo. Ibérica (6), 162–165.

      Gronskaia, N. E. 2006. The virtual space of language policy the conflictual nature of linguistic coexistence. Russian Politics & Law 44(1), 42–54.

      Grundlingh, L. 2020. Laughing online: Investigating written laughter, language identity and their implications for language

      acquisition. Cogent Education 7(1).

      Hadiahmetovi-Jurida, S. 2007. Some distinctive lexical features of Netspeak. Jezikoslovlje 8(2), 193–210.

      Ham, E. J. & Y. H. Sung. 2017. A study on the consumer understanding and favorability in netspeak advertising. A Treatise on the Plastic Media (??????) 20(2), 236–245.

      Herring, S. C. 2001. Computer-mediated discourse. In D. Schiffrin, D. Tannen & H. E. Hamilton(Eds.), The Handbook of Discourse Analysis, 612–634. Malden: Blackwell.

      Herring, S. C. 2002. Computer-mediated communication on the Internet. Annual Review of Information Science and Technology 36, 109–168.

      Ignotaite, I. 2018. The influence of Internet English on the language culture of Internet Lithuanian. Logos-Vilnius 97, 175–189.

      Ivanovi?, J., M. T. Telek, G. Molnár, et al. 2020. The Impact of electronic communication and the net language on the language use and linguistic expressions of today’s youth in Hungary. Croatian Journal of Education-Hrvatski Casopis Za Odgoj I Obrazovanje 22(4), 1165–1198.

      Jae, K. H. 2006. A study of the Internet terminology in Serbian and Croatian language. Journal of Central, East European & Balkan Studies (??????)8(2), 3–26.

      Jang, G. H. 2013. Research on evasion of final endings in Internet language. Language Facts and Perspectives (???????) 31, 171–194.

      Jang, S. Y. & C. Lim. 2019. Authority of image in Internet space. The International Journal of Advanced Smart Convergence 8(1), 153–158.

      Kolarikova, D. 2019. About the current lexical productivity of the word-forming element “cyber”. Romanica Olomucensia 31(1), 37–51.

      Kozar, O. & N. Sweller. 2014. An exploratory study of demographics, goals and expectations of private online language learners in Russia. System 45, 39–51.

      Kr?mer, N. C., G. Neubaum & S. C. Eimler. 2017. A brief history of (social)cyberspace. In J. A. Holyst (Ed.), Cyberemotions: Collective Emotions in Cyberspace, 11–35. Switzerland: Springer International Publishing.

      Lang, J. 2020. Neological cancer metaphors in the Chinese cyberspace: Uses and social meanings. Chinese Language and Discourse 11(2), 261–286.

      Lee, B. C. 2017. Suggestions for developing on-line in-service English teacher training program. International Journal of Contents 13(3), 32–37.

      Lee, J. B. 2008. Prohibited words on the Internet and the counter-strategies of netizens. The Sociolinguistic Journal of Korea (?????) 16(2), 273–300.

      Lee, J. B. 2011. Internet language and the problems of intergenerational communication. Korean Language (???) 49, 29–69.

      Lee, J. B. & F. Ying. 2013. A comparative study of Korean term of address ‘nim (?)’ and Chinese ‘qin (親)’ used on the Internet. Urimalgeul: The Korean Language and Literature (????) 58(2), 127–150.

      Lenihan, A. 2013. The Interaction of Language Policy, Minority Languages and New Media: A Study of the Facebook Translations Application. Ph. D. dissertation, University of Limerick.

      Li, W. Q. 2020. The language of bullying: Social issues on Chinese websites. Aggression and Violent Behavior 60(2), 173–186.

      Martins, C. B. M. J., A. V. Steil & J. L. Todesco. 2004. Factors influencing the adoption of the Internet as a teaching tool at foreign language schools. Computers & Education 42(4), 353–374.

      McLaughlin, R. 1999. The Internet and Japanese education: The effect of globalisation on education policies and government initiatives. Aslib Proceedings 51(7), 224–232.

      Merchant, G. 2001. Teenagers in cyberspace: An investigation of language use and language change in Internet chatrooms. Journal of Research in Reading 24(3), 293–306.

      Morales, E. N. 2020. “So that indigenous languages can also have a presence”: Indigenizing cyberspace. Canadian Journal American and Caribbean Studies 45(1), 122–142.

      Munassir, A. 2018. Beliefs about and intention to learn a foreign language in face-to-face and online settings. Computer Assisted Language Learning 31(1–2), 90–113.

      Ogata, H., C. Feng, Y. Hada, et al. 2000. Online markup based language learning environment. Computers & Education 34(1), 51–66.

      Oh, J. R. 2012. Diversity and functional conspiracy of cyberspace language. Korean Linguistics(????) 57, 235–270.

      Oliveira, U. & B. O. Fazano. 2020. The instapoetry genre and the collective intelligence. Revista de Estudos da Linguagem 28(3), 1161–1190.

      Park, S. J. 2006. How to use the Internet contents for Korean language education. Korean Language Research 19(1), 117–139.

      Paula, L. D. & R. S. Zandonadi. 2020. Fanfiction: Reading and writing in the digital age. Linguas & Letras 21(49), 86–107.

      Pretorius L. 2016. The role of the Afrikaans Wikipedia in the growth of Afrikaans. Tydskrift Vir Geesteswetenskappe 56(2), 371–390.

      Raymond, E. 2022. The Jargon File. http://www.catb.org/jargon/html/,20220101.

      Romano, V. P. & B. C. E. Pereira. 2017. (In)tolerance and linguistic prejudice in cyberspace: Thoughts regarding user feedback. Entrepalavras 7(2), 331–350.

      Schryver, G. M. D. 2010. Online dictionaries on the Internet: An overview for the African languages. Lexikos 13(1), 1–20.

      Shemchuk, Y. M. & M. D. Guseva. 2019. Tendencies of renovation the everyday vocabulary of the language through a borrowing Internet-lexem. Yazyk I Kultura-Language and Culture 45(9), 121–133.

      Sinayah, M, T. Perumal, E. Maruthai, et al. 2017. Language choice of Malaysian Tamil students in Facebook: A case study in a Malaysian university. Pertanika Journal of Social Science and Humanities 25(4), 1861–1872.

      Spolsky, B. 2009. Language Management. New York: Cambridge University Press.

      Spolsky, B. 2019. Review Li Yuming (2015): Language Planning in China. Language Policy 18, 155–157.

      Stickler, U & R. Hampel. 2019. Qualitative research in online language learning: What can it do? International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT) 9(3), 14–28.

      Stipancevic, A. I. 2020. Blended learning—a method in foreign language teaching at university. Naslede 46(34), 145–156.

      Streltsova, L. A. 2020. Limbu myths in cyberspace: Intracultural dialogue within an ethnic group. Traditional Culture (Традиционная культура) 21(4), 132–140.

      Sykes, J. M. 2011. Ciberpragmatica 2.0: Nuevos usos del lenguaje en Internet [Cyberpragmatics 2.0: New uses of language on the Internet]. Journal of Pragmatics 44, 2664–2666.

      Tien, A., L. Carson & N. Jiang. 2021. Offensive words in Chinese cyberspace. An Anatomy of Chinese Offensive Words: A Lexical and Semantic Analysis. Switzerland: Springer Nature Switzerland AG.

      Tollefson, J. W. 2006. Critical theory in language policy. In T. Ricento (Ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method, 24–41. Malden, MA: Blackwell Publishing.

      Walther, J. B., C. L. Slovacek & L. C. Tidwell. 2001. Is a picture worth a thousand words?: Photographic images in long-term and short-term computer-mediated communication. Communication Research 28(28), 105–134.

      Warschauer, M., G. R. E. Said & A. G. Zohry. 2002. Language choice online: Globalization and identity in Egypt. Journal of Computer-Mediated Communication 7(4).

      Williams, E. A. E. 2021. Pragmatic extension in computer-mediated communication: The case of ‘#’ and ‘TM’. Journal of Pragmatics 181, 165–179.

      Yin, H. 2015. Chinese-language cyberspace, homeland media and ethnic media: A contested space for being Chinese. New

      Media & Society 17(4), 556–572.

      Yoon, K. 2017. Korean migrants’ use of the Internet in Canada. Journal of International Migration and Integration 18(2), 547–562.

      Yoon. Y. T., Y. H. Son, Y. J. Song, et al. 2009. The study on the actual conditions of the Internet language used in school. Korean Language Education Research (???????) 36, 425–463.

      責任編輯:魏曉明

      猜你喜歡
      語言政策
      語言政策視域下大學外語寫作翻轉(zhuǎn)課堂體系建設的研究
      北方文學(2017年12期)2017-07-31 04:27:25
      廣西民族地區(qū)語言政策的思考
      文教資料(2017年10期)2017-06-24 08:35:24
      語言政策視域下大學外語寫作翻轉(zhuǎn)課堂體系建設的研究
      語言政策對語言景觀的影響研究
      文教資料(2017年4期)2017-04-21 03:59:29
      日本對外語言推廣政策及對漢語國際推廣的啟示
      科教導刊(2016年33期)2017-02-27 09:51:31
      日本的語言政策演變路徑研究
      語言教育研究綜述
      科技視界(2015年25期)2015-09-01 16:43:57
      佩里來航事件與近代日本語言政策轉(zhuǎn)變的關系
      法國高等教育國際化:進展與挑戰(zhàn)
      論語言生態(tài)觀對中國語言教育政策的影響
      霍邱县| 和硕县| 华亭县| 大邑县| 海阳市| 赤城县| 陕西省| 鹤庆县| 和田县| 金平| 鄂托克旗| 新营市| 乡城县| 湘西| 惠水县| 科技| 赤水市| 上林县| 乐业县| 高邑县| 安岳县| 富民县| 屯昌县| 石棉县| 明水县| 丘北县| 铜陵市| 遵义县| 舒城县| 开封市| 金门县| 耒阳市| 克拉玛依市| 夏邑县| 武清区| 昭平县| 五华县| 永新县| 高雄市| 湄潭县| 湖北省|