董國(guó)慧
(南京師范大學(xué)文學(xué)院 江蘇 南京 210097)
吳慰祖校訂的《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》(以下簡(jiǎn)稱“《采進(jìn)書(shū)目》”)較之商務(wù)印書(shū)館1921年排印的涵秋閣抄本《各省進(jìn)呈書(shū)目》(以下簡(jiǎn)稱“《進(jìn)呈書(shū)目》”),新增了《武英殿書(shū)目》《江蘇采輯遺書(shū)目錄》(以下簡(jiǎn)稱“《蘇錄》”)及《浙江采集遺書(shū)總錄》等內(nèi)容,并對(duì)后二種作了簡(jiǎn)化處理,只收錄書(shū)名、作者、版本等內(nèi)容,輯錄為《江蘇采輯遺書(shū)目錄簡(jiǎn)目》(以下簡(jiǎn)稱“《蘇錄簡(jiǎn)目》”)、《浙江采集遺書(shū)總錄簡(jiǎn)目》。吳氏在書(shū)前解題中言:“今輯《簡(jiǎn)目》,于其闕文訛字,量為校正,藉便瀏覽。又《總目》原闕,為之補(bǔ)列,兼錄原序,俾明原委云爾?!?吳慰祖校訂:《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》,商務(wù)印書(shū)館1960年版,第204頁(yè)。按:吳氏此言所稱《總目》者為《蘇錄》。具體說(shuō)來(lái),主要做了兩方面工作:其一是糾謬補(bǔ)缺。吳氏多借《四庫(kù)全書(shū)總目》(以下簡(jiǎn)稱“《總目》”)校正《蘇錄》中的缺字、訛誤,補(bǔ)足某些書(shū)目原缺的卷數(shù)、著者,還統(tǒng)計(jì)各類書(shū)目數(shù)量。如補(bǔ)全《讀易辨疑》卷數(shù)、《考信錄》作者官職等。其二是調(diào)整、完善體例?!短K錄簡(jiǎn)目》輯錄提要內(nèi)容時(shí),不僅統(tǒng)一以書(shū)名、卷數(shù)、作者(亦有朝代、官名)、版本的順序排列,還將部分作者的字號(hào)調(diào)整為籍貫,將“國(guó)朝”全部以“清”替代,以統(tǒng)一體例。如《玉堂嘉話》原為“秋澗王惲著”2《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》中“嘉”誤作“佳”字。,改為“東平王惲著”。
吳慰祖先生的校補(bǔ)工作為后來(lái)學(xué)者提供了許多便利,此書(shū)至今仍為治四庫(kù)學(xué)之必備工具書(shū),但時(shí)代所限,其中仍有一些疏漏。首先,收書(shū)仍有遺漏,不僅脫漏集部專集類《筠溪集》一書(shū),還遺漏多部書(shū)籍的版本、卷數(shù)信息。其次,對(duì)括注的使用并未完全遵循所訂凡例。吳氏“為便于分別原文與新補(bǔ)的界限,凡新補(bǔ)的字,就以方括弧〔〕為記號(hào)”1商務(wù)印書(shū)館編輯部:《出版說(shuō)明》,吳慰祖校訂:《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》,商務(wù)印書(shū)館1960年版,第2頁(yè)。,但在實(shí)際操作中,偶爾會(huì)出現(xiàn)兩種情況,一是未對(duì)增補(bǔ)內(nèi)容施加括號(hào),二是對(duì)《蘇錄》中原有的版本信息進(jìn)行括注,此舉易致讀者混淆。如《留書(shū)》本無(wú)卷數(shù),吳氏據(jù)《總目》增補(bǔ)“六卷”后未加括號(hào)。再者,此書(shū)存在的不少錯(cuò)誤,既有承襲自《蘇錄》底本的舛誤,也有校訂過(guò)程中新產(chǎn)生的訛誤。今擇十九則,一一訂正,冀便于使用者參考。
《蘇錄》云:“《周易時(shí)論》,明湖廣巡撫桐城方孔炤著。按:此書(shū)薈萃諸家作《圖象幾表》八卷,注《上》《下經(jīng)》《系辭》《說(shuō)》《序》《雜卦》十五卷,共二十三卷。刊本。”3按:《蘇錄》主要版本有國(guó)家圖書(shū)館藏姚覲元本、浙江圖書(shū)館藏黃鈐本、上海圖書(shū)館藏張國(guó)淦本、南京圖書(shū)館藏本等,諸版本間略有差異,以下隨文標(biāo)注。因《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》所據(jù),為便于行文,今用“《蘇錄》”為國(guó)家圖書(shū)館藏姚覲元抄本,以下皆同。
按:“二十二卷”,當(dāng)作“二十三卷”?!端膸?kù)館進(jìn)呈書(shū)籍底簿》(以下簡(jiǎn)稱“《底簿》”)、《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄“《周易時(shí)論》,八本”,當(dāng)即《蘇錄》著錄者。此書(shū)與刊本《總目》所著《周易時(shí)論合編》實(shí)為一書(shū)。殿本《總目》著錄此書(shū)“二十三卷”,浙本《總目》則作“二十二卷”。核《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》影印清順治十七年(1660)白華堂刻本《周易時(shí)論合編》,內(nèi)有《圖像幾表》八卷、《上經(jīng)》四卷、《下經(jīng)》四卷、《上系》二卷、《下系》二卷,《說(shuō)卦》《序卦》《雜卦》各一卷,計(jì)二十三卷4方孔炤:《周易時(shí)論合編》,《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》經(jīng)部第二十一冊(cè),齊魯書(shū)社1997年版,第138頁(yè)。,與《總目》提要云“所著凡《圖象幾表》八卷、《上》《下經(jīng)》《系辭》《說(shuō)卦》《序卦》《雜卦》十五卷?!蔷幙陧樦胃印?永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第64頁(yè)。相合。故浙本《總目》作“二十二卷”不確,吳氏因襲而誤。另,“刊本”不當(dāng)加括號(hào),吳氏括號(hào)意為新補(bǔ)內(nèi)容,而此“刊本”為《蘇錄》本有之注。類似情況較多,以下皆同。
《蘇錄》云:“《易象正》,明少詹事漳浦黃道周著。按:此書(shū)以《易》理在卦象,因于卦象之后,各加論說(shuō),卷初、卷終備列先后諸圖,共十四卷。”
按:“十六卷”,當(dāng)作“十四卷”?!兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》均作“《易象正》,九本”,即《蘇錄》著錄本。吳氏承《總目》“《周象正》十六卷”著錄,與《蘇錄》“十四卷”不合。國(guó)家圖書(shū)館藏清康熙三十二年(1693)《易象正》刻本,核此本有卷初上、下,卷一至卷十二,及卷終上、下,由此推測(cè)《蘇錄》以卷初為一卷,卷終為一卷,計(jì)十四卷,而《總目》以卷初上、下為二卷,卷終上、下為二卷,計(jì)十六卷。清周中孚《鄭堂讀書(shū)記》亦言《總目》“蓋以卷初上、下卷,卷終上、下為二卷也”7周中孚撰:《鄭堂讀書(shū)記》補(bǔ)逸卷二,中華書(shū)局1993年版,第367頁(yè)。。吳氏所述即緣自《總目》,此為原文,不當(dāng)改。
張本《蘇錄》云:“此書(shū)專就蔡《傳》內(nèi)片言只字所當(dāng)尋繹者,旁搜而備錄之,斯于通其義而止。傳本六卷,今以上、中、下為別,悉依原本次第,共十一卷?!?按:浙江圖書(shū)館藏黃烈抄本與姚本《蘇錄》均作:“此書(shū)就蔡傳片言只字所當(dāng)尋繹者,旁搜而備錄之,斯通其義上傳。本六卷,今以上、中、下為別,悉依原本,共十一卷?!逼渲小捌谕ㄆ淞x上傳”有誤,今采用上海圖書(shū)館藏張國(guó)淦本提要。
按:“六卷”,當(dāng)作“十一卷”。《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄“《書(shū)傳旁通》,四本”,即《蘇錄》著錄本?!犊偰俊肪硎?shū)類有“《書(shū)蔡傳旁通》六卷”2永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第97頁(yè)。,即《書(shū)傳旁通》。檢國(guó)家圖書(shū)館藏清抄本《書(shū)蔡傳旁通》,共六卷,其中卷一、卷四分上、中、下,卷六分上、下,總計(jì)十一卷,《蘇錄》所載本同此,故言“共十一卷”。則是書(shū)應(yīng)題“《書(shū)傳旁通》十一卷”,吳氏據(jù)《總目》著錄卷數(shù)不妥。
《蘇錄》云:“《詩(shī)名疏疏》,明常熟馮復(fù)京著?!?/p>
按:“馮應(yīng)京”為“馮復(fù)京”之誤?!兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》記載“《詩(shī)名物疏》,十本”,即《蘇錄》著錄本?!恫蛇M(jìn)書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》與《總目》均著錄作者為馮應(yīng)京。《總目》題書(shū)名為“《六家詩(shī)名物疏》”4永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第129頁(yè)。,題作者馮應(yīng)京。袁強(qiáng)《〈四庫(kù)全書(shū)〉詩(shī)類提要辨證》一文考證,據(jù)馮復(fù)京生卒年月及其精于《詩(shī)經(jīng)》名物之學(xué)推論此書(shū)作者為馮復(fù)京,非馮應(yīng)京5袁強(qiáng):《〈四庫(kù)全書(shū)〉詩(shī)類提要辨證》,南京師范大學(xué)2018年碩士學(xué)位論文。。檢國(guó)圖藏明萬(wàn)歷年間《詩(shī)名物疏》刻本,前有焦纮序,言作者為“海虞馮君復(fù)京”,凡例末署“海虞后學(xué)馮復(fù)京識(shí)”,知是書(shū)撰人為馮復(fù)京,與《蘇錄》所述相合。吳慰祖改為“馮應(yīng)京”,實(shí)沿《總目》之誤。
《蘇錄》云:“《詩(shī)經(jīng)遵義》,國(guó)朝上海黃元吉著。按:此書(shū)敬遵《御纂詩(shī)義折衷》之訓(xùn),闡明取舍毛、鄭、朱三家之義,共二十卷。抄本?!?/p>
按:書(shū)名“詩(shī)經(jīng)通義”為“詩(shī)經(jīng)遵義”之誤?!兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第二次書(shū)目》均著錄“《詩(shī)經(jīng)遵義》,十六本”,即《蘇錄》著錄本?!渡虾?h志》卷二十一《人物傳》“黃烈”條云:“子元吉,字廷翰,廩生,克世其學(xué),有《詩(shī)經(jīng)遵義》二十卷?!?應(yīng)寶時(shí)等修,俞樾等纂:同治《上海縣志》卷二十一,《中國(guó)方志叢書(shū)》,臺(tái)灣成文出版社1975年版,第1632頁(yè)。復(fù)旦大學(xué)圖書(shū)館藏有《詩(shī)經(jīng)遵義》稿本,殘存十八卷,卷端下題“上??h學(xué)生員臣黃元吉敬釋”。故吳慰祖著錄有誤。至于《詩(shī)經(jīng)通義》一書(shū),《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄“《詩(shī)經(jīng)通義》,四本”,即《蘇錄》另著之《詩(shī)經(jīng)通義》,提要云:“《詩(shī)經(jīng)通義》,國(guó)朝吳江朱鶴齡著。按:此書(shū)宗《序》立說(shuō),多援朱子初說(shuō),以補(bǔ)《集傳》,共十二卷。”可知,此書(shū)乃朱鶴齡所撰,與黃元吉書(shū)無(wú)涉。又《采進(jìn)書(shū)目》之《江蘇省第二次書(shū)目》著錄“《詩(shī)經(jīng)通義》,十六本”,并于后括注“十二卷,清朱鶴齡著,案:通義原作遵義”,當(dāng)是吳氏混淆二書(shū),亦應(yīng)改正。
《蘇錄》云:“《春秋紀(jì)事》,國(guó)朝曲江令金華李鳳雛著。按:此書(shū)紀(jì)春秋時(shí)事,仿《史紀(jì)》例,為《本紀(jì)》《世家》《列傳》,共五十一卷?!?/p>
按:是書(shū)書(shū)名、卷數(shù)均誤?!兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄“《春秋紀(jì)傳》,八本”,即《蘇錄》著錄本。檢《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》影印中央民族大學(xué)圖書(shū)館藏清康熙四十五年(1706)刻本《春秋紀(jì)傳》,正文前有“春秋紀(jì)傳條例”,且有李鳳雛自序云:“因仿《史記》例,為《周本紀(jì)》一卷,列國(guó)《世家》十三卷,王朝及列國(guó)大夫《列傳》三十七卷,《條例》一卷,又采史為《世系圖》一卷,凡五十三卷?!?李鳳雛:《春秋紀(jì)傳》,《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》史部第四十一冊(cè),齊魯書(shū)社1996年版,第8頁(yè)。可知此書(shū)書(shū)名為《春秋紀(jì)傳》,《蘇錄》記載有誤,吳氏承之未改。而卷數(shù),蓋《蘇錄》未將《條例》《世系圖》計(jì)入其中,故為五十一卷,《總目》同。此處吳氏脫漏“五”字。
《蘇錄》云:“《留書(shū)》,明臨川舉人章世純著。按:此書(shū)取《學(xué)》《庸》《論》《孟》,摘句論辨,分《內(nèi)集》《散集》,共二冊(cè)??尽!?/p>
按:是書(shū)卷數(shù)有誤?!兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄“《留書(shū)》,二本”,即《蘇錄》著錄本?!睹魇贰に囄闹尽分浾率兰冏小啊读魰?shū)》十卷”3張廷玉等撰:《明史》卷九十八,中華書(shū)局1974年版,第2429頁(yè)。,含《四書(shū)留書(shū)》六卷、《留書(shū)別集》(即《內(nèi)集》《散集》)二卷、《己未留》二卷,又名《章子留書(shū)》。此書(shū)拆分為館臣所為,《四書(shū)留書(shū)》應(yīng)抄,馀入存目,《總目》承館臣拆分著錄。然《總目》標(biāo)注三書(shū)的底本來(lái)源并不一致,《四書(shū)留書(shū)》及《留書(shū)別集》著錄為江蘇進(jìn)呈,而《己未留》卻著錄為浙江巡撫采進(jìn)本?!短K錄》提要言“此書(shū)取《學(xué)》《庸》《論》《孟》,摘句論辨”,此乃《四書(shū)留書(shū)》大意與體例,而“分《內(nèi)集》《散集》”則是對(duì)《留書(shū)別集》二卷的描述,可知江蘇巡撫采進(jìn)本缺《己未留》二卷,實(shí)八卷,而《總目》據(jù)別本著錄??梢?jiàn),吳氏據(jù)《總目》“《四書(shū)留書(shū)》六卷”而誤標(biāo)“六卷”,應(yīng)括注“八卷”。
《蘇錄》云:“《改正五音篇》,元昌黎韓道昭著。按:此書(shū)改并《玉篇》,歸于五音,以字分屬三十六字母,共十五卷????!?/p>
按:書(shū)名“改并五音集韻”,當(dāng)作“改正五音篇”。據(jù)理凌云《四庫(kù)“訓(xùn)詁、韻書(shū)類”提要考論》一文指出,《改正五音篇》為韓道昭續(xù)成其父韓孝彥改并《玉篇》的一部著作,亦名《改并五音類聚四聲篇》《五音類聚》或《四聲篇?!?,《總目》即以《四聲篇?!窞槊杖腩悤?shū)類之屬存目中,并以韓孝彥為其書(shū)撰人,《蘇錄》所收即為此書(shū)5理凌云:《四庫(kù)“訓(xùn)詁、韻書(shū)類”提要考論》,南京師范大學(xué)2022年碩士學(xué)位論文。。至于《改并五音集韻》,此書(shū)乃道昭以《廣韻》《集韻》為藍(lán)本重編改并荊璞《五音集韻》之作,《總目》以《五音集韻》為名收入小學(xué)類存目中,《采進(jìn)書(shū)目》之《浙江省第六次呈送書(shū)目》及《安徽省呈送書(shū)目》著錄為“改并五音集韻”。吳慰祖混淆二書(shū)以致誤改書(shū)名,應(yīng)當(dāng)訂正。
《蘇錄》云:“此書(shū)以明經(jīng)必先解字,解字必先《說(shuō)文》,因本之為疏解,總其部有六,每部又各分類,共一百八十卷。”
按:是書(shū)卷數(shù)恐誤。諸史乘著錄趙書(shū)卷數(shù)略有出入,黃虞稷《千頃堂書(shū)目》作:“《說(shuō)文長(zhǎng)箋》七十二卷、《凡例》一卷、《六書(shū)長(zhǎng)箋》十三卷、《解題》一卷、《說(shuō)文表》一卷、《四聲表》一卷、《五聲表》一卷、《四聲等子刊定》一卷、《子母原》一卷、《帚談》八卷、《悉曇經(jīng)傳》二卷?!?黃虞稷撰,瞿鳳起、潘景鄭整理:《千頃堂書(shū)目》,上海古籍出版社2001年版,第98頁(yè)。按,也有其他版本的《千頃堂書(shū)目》作“《說(shuō)文長(zhǎng)箋》一百卷”,張超遠(yuǎn)在其碩士論文《趙宧光〈說(shuō)文長(zhǎng)箋〉字義說(shuō)解研究》中指出一百卷本當(dāng)是后人??边^(guò)的,不是原貌。參見(jiàn)張超遠(yuǎn):《趙宧光〈說(shuō)文長(zhǎng)箋〉字義說(shuō)解研究》,蘇州大學(xué)2017年碩士學(xué)位論文?!睹魇贰に囄闹尽芬嘧鳎骸啊墩f(shuō)文長(zhǎng)箋》七十二卷,《六書(shū)長(zhǎng)箋》十三卷?!?張廷玉等撰:《明史》卷九十六志,中華書(shū)局1974年版,第2374頁(yè)?!秱魇菢菚?shū)目》載此書(shū)為“一百卷,三十二本”3徐乾學(xué):《傳是樓書(shū)目》,清道光八年(1828)味經(jīng)書(shū)屋鈔本。?!段谭骄V纂四庫(kù)提要稿》(以下簡(jiǎn)稱“翁稿”)著錄為“一百卷”4翁方綱纂,吳格整理:《翁方綱纂四庫(kù)提要稿》,上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社2005年版,第132頁(yè)。,后至《總目》入存目,作“一百四卷”5永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第377頁(yè)。,后說(shuō)多從之?!墩f(shuō)文長(zhǎng)箋》卷數(shù)之異,或可從傳世本的實(shí)際內(nèi)容及其著錄中探查原由。據(jù)楊薇、張志云《中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言文獻(xiàn)學(xué)》,知此書(shū)有“明萬(wàn)歷三十四年刊本,明萬(wàn)歷四十六年刊本,明崇禎四年趙靈均小宛堂刊本,崇禎六年趙靈均小宛堂刊本,崇禎六年徐氏介石居刊本”6楊薇、張志云:《中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言文獻(xiàn)學(xué)》,崇文書(shū)局2006年版,第267頁(yè)。?!吨袊?guó)古籍總目》所著“明崇禎四年小宛堂刻清康熙四十三年新安程稰廣陵玉禾堂補(bǔ)修本”7中國(guó)古籍總目編纂委員會(huì)編:《中國(guó)古籍總目》經(jīng)部第二冊(cè),中華書(shū)局、上海古籍出版社2010年版,第1007頁(yè)。,據(jù)張超遠(yuǎn)考證此本與崇禎四年(1631)刻本“所用版片并無(wú)不同,只是增加了《與吳元滿書(shū)》和尤侗序、錢謙益序等少許內(nèi)容”8張超遠(yuǎn):《趙宧光〈說(shuō)文長(zhǎng)箋〉字義說(shuō)解研究》,蘇州大學(xué)2017年碩士學(xué)位論文。。以上版本中,萬(wàn)歷年間刊本、徐氏介石居刊本均已不傳,崇禎四年、六年刊本則各大圖書(shū)館有藏。其中國(guó)家圖書(shū)館、首都圖書(shū)館同藏崇禎四年(1631)小宛堂刊本9《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》中的《說(shuō)文長(zhǎng)箋》影印自首都圖書(shū)館藏崇禎四年(1631)小宛堂刊本。,前者共三十一冊(cè),后者共四十冊(cè),核對(duì)二本,內(nèi)容一致,僅卷前《長(zhǎng)箋總目》《解題》等編排順序不同,疑是裝訂不一所致。崇禎六年刊本比之四年刊本則多錢謙益、曹學(xué)儉等序文,然二者行款、字體、版式皆同,疑前者為后者之重印本。
《千頃堂書(shū)目》著“《六書(shū)長(zhǎng)箋》十三卷”之本,今未見(jiàn),疑其時(shí)所用《說(shuō)文長(zhǎng)箋》《六書(shū)長(zhǎng)箋》與傳世諸本均不同,故有“七十二卷”之說(shuō),《明史·藝文志》因襲之?!短K錄》提要與其所言之“一百八十卷”,蓋由趙氏《長(zhǎng)箋解題引》而來(lái):“《長(zhǎng)箋解題》者,趙氏自書(shū)之疏釋也。經(jīng)生明經(jīng),必先解字,解字必先《說(shuō)文》,《說(shuō)文》之學(xué)湮廢久,而士子鮮通厥義。余是以坿麗《長(zhǎng)箋》為之綱,囊括總別為之紀(jì),積其軸一百又八十?!?0趙宧光:《〈長(zhǎng)箋〉解題引》,《說(shuō)文長(zhǎng)箋》,《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》第一九五冊(cè),齊魯書(shū)社1997年版,第96頁(yè)。又《長(zhǎng)箋解題·六部總釋》有云:“總其部六,曰本部,曰述部,曰作部,曰體部,曰用部,曰末部,……總其類五十有八,總其軸一百有八十。”可知趙氏著《長(zhǎng)箋》本有六部,總卷數(shù)有一百八十。然據(jù)其子趙均在其書(shū)后敘云:“述、作、體、用等部,則詳之解題條目行于世矣。諸書(shū)尚在家塾,未能俱事梨棗,姑再以俟之歲月紜。”11趙宧光:《說(shuō)文長(zhǎng)箋》,《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》第一九五冊(cè),齊魯書(shū)社1997年版,第8頁(yè)。似未全部刊刻。核之傳世諸本,僅存本部《說(shuō)文長(zhǎng)箋》與卷前《子母原》《說(shuō)文表》等篇,作、用等五部均無(wú)。楊、張二人推測(cè)此或因趙書(shū)已成,只是限于條件未能全部刊刻,又或是“六部”乃趙氏的寫作綱要與計(jì)劃,生前尚未告竣。故《蘇錄》僅據(jù)趙氏《解題》“積其軸一百又八十”記錄卷數(shù),未核原書(shū)體例,實(shí)屬失察。則上述所言《說(shuō)文長(zhǎng)箋》者實(shí)有二義:一是涵蓋“六部”之《說(shuō)文長(zhǎng)箋》,有《六書(shū)長(zhǎng)箋》《解題》《子母原》《說(shuō)文表》等附于其中,實(shí)為趙氏著作總稱;二是僅指“本部”之《說(shuō)文長(zhǎng)箋》一百卷。
翁稿言此書(shū)“一百卷”,疑僅據(jù)“本部”之《說(shuō)文長(zhǎng)箋》一百卷立論,未將書(shū)前《卷首》之《子母原》《說(shuō)文表》等囊入其中,檢翁稿趙書(shū)提要下另有《子母原》《說(shuō)文表》兩篇提要,是其證。《傳是樓書(shū)目》雖未曾記載《說(shuō)文長(zhǎng)箋》版本,然據(jù)翁稿或可推測(cè)徐乾學(xué)亦取本部《說(shuō)文長(zhǎng)箋》一百卷立論。至于《總目》著錄“一百四卷”,提要云:“是書(shū)前列《解題》一卷,載其平生所著字學(xué)之書(shū)七十馀種。其虛實(shí)存佚,皆不可考。次列《凡例》一卷。次列《說(shuō)文》原《序》、宋初官牒,附以自撰《通誤釋文》及徐鍇《部敘》二篇。合為《卷首上》。次列其少時(shí)所撰《子母原》一篇,泛論字學(xué)大意。又取《說(shuō)文》五百四十部原目竄亂易置,區(qū)分門類,撰《說(shuō)文表》一篇。合為《卷首下》?!?永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第377頁(yè)。可知館臣合書(shū)前《解題》《凡例》《卷首上》《卷首下》四卷與《說(shuō)文長(zhǎng)箋》一百卷為“一百四卷”,從而造成卷數(shù)差異。吳慰祖不依《蘇錄》《總目》等書(shū)著錄,而另作“一百十二卷”,或與《說(shuō)文長(zhǎng)箋總目》所稱“本部一百十二卷(首二卷坿)”有關(guān),此條目下列有“說(shuō)文部目一卷,說(shuō)文長(zhǎng)箋一百卷”?!恫蛇M(jìn)書(shū)目》著錄此書(shū)三部:一是《江蘇省第一次書(shū)目》著錄一百四卷,三十二本,《底簿》之《江蘇省第一次書(shū)目》同著錄三十二本,頗疑江蘇進(jìn)呈本與《傳是樓書(shū)目》所用底本相同。二是《浙江省第四次鮑士恭呈送書(shū)目》著錄一百卷,二十四本。三是《湖南省呈送書(shū)目》著錄一百卷,三十本。按:各省進(jìn)呈本雖冊(cè)數(shù)不同,然將此書(shū)計(jì)成一百卷或?yàn)闀r(shí)人共識(shí)。據(jù)此,《說(shuō)文長(zhǎng)箋》卷數(shù)取“一百卷”或《總目》之“一百四卷”似更為妥帖。
另,《總目》標(biāo)注此書(shū)為“安徽巡撫采進(jìn)本”,核《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《安徽省呈送書(shū)目》均未著錄,不知館臣所據(jù)為何。
《蘇錄》云:“《漢隸字源》,宋攜李?yuàn)錂C(jī)輯。按:此書(shū)詳隸書(shū)之源,博考漢碑,間及魏晉,得三百有九。以《碑目》敘次于前,依音韻分載于后。凡載一字,必歷正其體,而溯其原于某碑,共二卷。”
按:“五卷”,當(dāng)作“六卷”?!兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄此書(shū)“六本”,即《蘇錄》著錄本?!吨饼S書(shū)錄解題》《法書(shū)考》《文獻(xiàn)通考》《宋史·藝文志》均著錄《漢隸字源》為“六卷”3陳振孫撰,徐小蠻、顧美華點(diǎn)校:《直齋書(shū)錄解題》,上海古籍出版社2015年版,第94頁(yè)。盛熙明撰:《法書(shū)考》卷一,四部叢刊續(xù)編景鈔本。馬端臨著,上海師范大學(xué)古籍研究所、華東師范大學(xué)古籍研究所點(diǎn)校:《文獻(xiàn)通考》卷一九〇,中華書(shū)局2011年版,第5542頁(yè)。脫脫等修:《宋史》卷二百二,中華書(shū)局1977年版,第5078頁(yè)。,《總目》同。檢國(guó)圖藏明汲古閣影印宋刻本《漢隸字源》,共六冊(cè),卷前有洪邁所作《漢隸字源序》,謂“漢隸字源六帙”,可知此書(shū)當(dāng)為六卷?!端膸?kù)采進(jìn)書(shū)目》著錄此書(shū)五部:《江蘇省第一次書(shū)目》《兩淮商人馬裕家呈送書(shū)目》《浙江省第四次孫仰曾家呈送書(shū)目》載此書(shū)為“六卷,六本”,《都察院副都御使黃交出書(shū)目》則著“六卷,三本”,《武英殿第一次書(shū)目》著“六卷,二本”?!短K錄》《蘇錄簡(jiǎn)目》作“二卷”“五卷”,均誤。張本《蘇錄》作“六卷”,所改甚是。
《蘇錄》云:“《六書(shū)通溯原》,國(guó)子監(jiān)司業(yè)兗州楊桓輯。按:此書(shū)首二卷辨文,下十一卷辨聲,共十□卷????!闭憬瓐D書(shū)館藏黃鈐本《蘇錄》(以下簡(jiǎn)稱“黃本《蘇錄》”)云:“《六書(shū)統(tǒng)溯原》,明國(guó)子監(jiān)司業(yè)兗州楊恒輯。按:此書(shū)首二卷辨文,下十一卷辨聲,共十二卷????!?/p>
按:書(shū)名“六書(shū)溯原”,當(dāng)作“六書(shū)統(tǒng)溯原”。是書(shū)書(shū)名,殿本《總目》作“六書(shū)統(tǒng)溯原”,浙本《總目》作“六書(shū)溯原”,《底簿》作“六書(shū)統(tǒng)溯原”,《進(jìn)呈書(shū)目》作“六書(shū)統(tǒng)溯源”。檢國(guó)圖藏江浙行省儒學(xué)元至大元年(1308)刻本,共六冊(cè)十三卷,卷前有“六書(shū)統(tǒng)溯原序”,知其書(shū)應(yīng)名《六書(shū)統(tǒng)溯原》。殿本《總目》不誤,吳氏承襲浙本《總目》脫“統(tǒng)”字。又刊本《總目》標(biāo)注底本來(lái)源為“江蘇巡撫采進(jìn)本”,十二卷,提要云:“卷一以會(huì)意起,僅一十一字,次指事,僅十四字。合轉(zhuǎn)注為兩卷。其卷三至卷十二皆諧聲字?!?永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第372頁(yè)。與《蘇錄》所言“首二卷辨文,下十一卷辨聲”不合。檢國(guó)圖藏元刻本,卷一至卷二為會(huì)意、指事、轉(zhuǎn)注,卷三至卷十三諧聲,共十三卷。故《總目》《蘇錄》著錄之卷數(shù)均誤,吳慰祖改作“十三卷”,是也,但應(yīng)加括注。另,遺漏“刊本”。
《蘇錄》史部著錄:“《詞林海錯(cuò)》,明嘉靖舉人夏樹(shù)芳著。按:此書(shū)因世沿習(xí),字多舛誤,循流而不溯其源,故搜采而疏明之,共□卷?!?/p>
按:“十二卷”,當(dāng)括注作“十六卷”。此書(shū)未見(jiàn)于江蘇省兩次進(jìn)呈書(shū)目,《總目》亦未著錄?!肚ы曁脮?shū)目》《明史·藝文志》均著此書(shū)十六卷4黃虞稷撰,瞿鳳起、潘景鄭整理:《千頃堂書(shū)目》卷十五,上海古籍出版社2001年版,第399頁(yè)。張廷玉等撰:《明史》卷九十八,中華書(shū)局1974年版,第2450頁(yè)。。檢天津圖書(shū)館藏明萬(wàn)歷四十年(1618)刻本《詞林海錯(cuò)》,共八冊(cè)十六卷。吳氏補(bǔ)作“十二卷”有誤。另,《蘇錄》于子部再次著錄此書(shū)為“明夏樹(shù)芳著。按:此書(shū)輯說(shuō)部中雋語(yǔ)。共十六卷”。吳慰祖承之作“《詞林海錯(cuò)》十六卷,明江陰夏樹(shù)芳著”5吳慰祖校訂:《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》,商務(wù)印書(shū)館1960年版,第211頁(yè)。,不誤。
《蘇錄》云:“《字舉正本》,國(guó)朝長(zhǎng)平李京輯?!?/p>
按:“李忠”,《總目》作“李京”7永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第381頁(yè)。,是。檢內(nèi)閣文庫(kù)藏清康熙八年(1669)《字學(xué)正本》五卷,其凡例后有“晉長(zhǎng)平李京元伯謹(jǐn)識(shí)”九字,知此書(shū)作者實(shí)為“李京”,《蘇錄簡(jiǎn)目》誤。
《蘇錄》云:“《老學(xué)庵筆記》,宋寶章閣待制山陰陸游著。按:此書(shū)雜記宋事,間及論詩(shī)之語(yǔ),共十卷。刊本。”
按:吳慰祖于《老學(xué)庵筆記》后增加《續(xù)筆記》二卷,應(yīng)括注?!恫蛇M(jìn)書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》著錄“《老學(xué)庵筆記》,一本”,吳氏括注“十卷、《續(xù)筆記》二卷”,誤。《總目》題名“《老學(xué)庵筆記》十卷、《續(xù)筆記》二卷”1永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第1046頁(yè)。,并標(biāo)注底本來(lái)源為江蘇巡撫采進(jìn)本。查《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》,確有“《老學(xué)庵筆記》,一本”,可知館臣所用之本應(yīng)系江蘇進(jìn)呈,但以上二書(shū)均未提及《續(xù)筆記》二卷。檢文淵閣本《四庫(kù)全書(shū)》,未抄錄《續(xù)筆記》,知《總目》有目無(wú)文。又查《四庫(kù)全書(shū)》本所用底本乃毛晉《津逮秘書(shū)》本,《老學(xué)庵筆記》十卷即收入毛書(shū)第十集中,亦無(wú)《續(xù)筆記》二卷。另,據(jù)王永波《〈老學(xué)庵筆記〉版本小考》一文所述,“《續(xù)筆記》二卷在陳振孫《直齋書(shū)錄解題》、馬端臨《文獻(xiàn)通考》以及《宋史·藝文志》中均無(wú)著錄,也未與《老學(xué)庵筆記》一起刊刻,可以確定為后人偽作”2王永波:《〈老學(xué)庵筆記〉版本小考》,《古典文學(xué)知識(shí)》2016年第三期,第63~69頁(yè)。。由此,四庫(kù)底本無(wú)《續(xù)筆記》二卷,館臣妄增,吳氏誤承之。
《蘇錄》云:“《閱史約書(shū)》,明淮南王光魯著?!?/p>
按:是書(shū)書(shū)名有誤。《蘇錄》《總目》皆題此書(shū)為“閱史約書(shū)”,《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》同,光魯序亦以“閱史約書(shū)”名之,吳氏作“閱史約言”者當(dāng)為訛誤。
《蘇錄》云:“《史緯》,缺。按:此書(shū)自《官宗》《遴傅》,以及《實(shí)塞》《均賦》,計(jì)二十篇。類皆征引歷朝,以匡明季之失,共一冊(cè)????!?/p>
按:書(shū)名“史緯”,當(dāng)作“世緯”。是書(shū),《蘇錄》未著作者、卷數(shù),吳慰祖以《四庫(kù)存目》(即《總目》卷六五存目)所載清陳允錫《史緯》一書(shū)有三百三十卷當(dāng)之,此書(shū)僅有一冊(cè),疑非其書(shū)。按:吳所疑有據(jù)??肌兜撞尽贰哆M(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》,江蘇確進(jìn)呈過(guò)《史緯》,然均著錄冊(cè)數(shù)為“一百本”,與《蘇錄》所云“一冊(cè)”顯然有別。其次,《總目》提要言允錫所撰《史緯》“蓋仿呂祖謙《十七史詳節(jié)》之意”5永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第582頁(yè)。,又卷帙浩繁,與《蘇錄》提要相差甚大。
查《總目》卷九十三子部儒家類有明袁袠《世緯》一卷,提要云:“是書(shū)凡二十篇,曰《官宗》,曰《遴傅》,……曰《實(shí)塞》,曰《均賦》,……觀于明季,袠可謂見(jiàn)微知著矣?!?永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第794頁(yè)。與《蘇錄》提要相比勘,二者所言系一書(shū)。《總目》標(biāo)注此書(shū)來(lái)源為“江蘇巡撫采進(jìn)本”,核《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第二次書(shū)目》,確有“《世緯》,一本”,與《蘇錄》提要“一冊(cè)”相合,知為一書(shū)。又查文淵閣本《四庫(kù)全書(shū)》,《世緯》確有二十篇,為《官宗》《遴傅》等,其書(shū)序文言“我欲觀唐宋之事,舍陸蘇何適矣。夫欲考往而知來(lái)者,惡可無(wú)空言哉,是《世緯》之所由作也”,與《蘇錄》所言“皆征引歷朝,以匡明季之失”相合,故此書(shū)書(shū)名實(shí)為《世緯》,非《史緯》,《蘇錄》此處當(dāng)為音訛,吳氏承之亦誤。另,張本《蘇錄》已改作《世緯》,所改甚是。此外,本書(shū)作者《總目》作明袁袠撰,是也。明文徵明《甫田集·廣西提學(xué)僉事袁君墓志銘》云:“吾友袁君永之,……君諱袠?!庇衷疲骸坝^《世緯》所著,皆鑿鑿乎經(jīng)世之論?!?文徵明著,陸曉冬點(diǎn)校:《甫田集》卷三十三,西泠印社出版社2012年版,第504頁(yè)。是其證。
《蘇錄》云:“《廉吏傳》,明武林黃汝亨著。按:此書(shū)輯公孫僑至王守仁等軼事,凡七卷,附《隱逸》一卷,共八卷。刊本?!?/p>
按:“附《隱逸》一卷”,當(dāng)為誤增。是書(shū),《底簿》《進(jìn)呈書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》作“《廉吏傳》五本”,應(yīng)為《蘇錄》著錄本。檢黃本《蘇錄》云:“《廉吏傳》,明武林黃汝亨著。按:此書(shū)輯古今廉吏,自列國(guó)至宋元,凡三百有九人,不分卷?!妒聞?wù)內(nèi)篇》,明禮部尚書(shū)武進(jìn)孫慎行著。按:此書(shū)輯公孫僑至王守仁等軼事,凡七卷,附《隱逸》一卷。共八卷,刊本?!笨芍读魝鳌诽嵋獙?shí)為下書(shū)《事務(wù)內(nèi)篇》提要3按,黃本、姚本、張本均作《事務(wù)內(nèi)篇》,《總目》《浙江采集遺書(shū)總錄》作此書(shū)為《事編內(nèi)篇》,蓋《蘇錄》記載有誤。,此當(dāng)是書(shū)手誤將《事務(wù)內(nèi)篇》提要當(dāng)作《廉吏傳》提要,致前者提要混入后者書(shū)名下。吳氏作黃書(shū)“七卷,附《隱逸》一卷”,實(shí)沿襲姚本《蘇錄》而誤。另,《采進(jìn)書(shū)目》之《江蘇省第一次書(shū)目》作“《廉吏傳》,五本”,與《底簿》相合,當(dāng)為一本,然吳慰祖于后括注“二卷,宋費(fèi)樞著”,非是?!犊偰俊肥珍洝读魝鳌穬杀?,分別是宋費(fèi)樞本與明黃汝亨增輯本,而底本來(lái)源,浙本《總目》著錄二本均為浙江進(jìn)呈本,而殿本標(biāo)注費(fèi)書(shū)為江蘇進(jìn)呈,黃書(shū)為浙江進(jìn)呈本。依《蘇錄》所載,江蘇僅進(jìn)呈過(guò)黃汝亨增輯本,且查上海圖書(shū)館稿本、國(guó)圖稿本《總目》均注黃書(shū)為浙江巡撫采進(jìn)本,可知館臣未采用江蘇進(jìn)呈本,蓋殿本標(biāo)注有誤。《采進(jìn)書(shū)目》此處所載應(yīng)系江蘇進(jìn)呈之黃汝亨《廉吏傳》,卻徑據(jù)《總目》卷六十二之浙江進(jìn)呈本“《廉吏傳》二卷”,即費(fèi)樞本,加以標(biāo)注,實(shí)則混淆二書(shū)。
《蘇錄》云:“《小字錄》,宋成忠郎陳恩輯。按:此書(shū)錄史傳中小字一卷,明沈宏正補(bǔ)六卷,共七卷????!?/p>
按:“一卷”,當(dāng)作“七卷”?!兜撞尽分督K省第一次書(shū)目》著錄“《小字錄》,四本”,當(dāng)即《蘇錄》著錄者。宋陳思撰有《小字錄》一卷,后明沈宏正續(xù)輯《小字錄補(bǔ)》六卷,與陳書(shū)合刊行之。江蘇所進(jìn)即為附沈補(bǔ)之七卷本,吳慰祖記作者不誤,而卷數(shù)作一卷則僅就陳書(shū)而言,未記沈氏補(bǔ)作,不妥。據(jù)劉浦江《四庫(kù)提要源流管窺——以陳思〈小字錄〉為例》一文揭示,四庫(kù)進(jìn)呈本原附有沈氏《小字錄補(bǔ)》六卷,上海圖書(shū)館藏《總目》稿本(以下簡(jiǎn)稱“上圖稿本《總目》”)言“明萬(wàn)歷間,松江沈宏正公路又以思原本未備,續(xù)事增輯,為《小字錄補(bǔ)》六卷,合刊行之”,后至天津圖書(shū)館藏《總目》稿本(以下簡(jiǎn)稱“天圖稿本《總目》”)時(shí),館臣以沈書(shū)“征引訛謬”“頗不足依據(jù)”,將其刪汰,只錄存陳書(shū),故《小字錄補(bǔ)》最終并未收入《四庫(kù)全書(shū)》,卷數(shù)也從“七卷”改為“一卷”1劉浦江:《四庫(kù)提要源流管窺——以陳思〈小字錄〉為例》,《文獻(xiàn)》2014年第五期,第7~9頁(yè)。。至于進(jìn)呈來(lái)源,浙本《總目》承上圖稿本《總目》注其書(shū)為“兩淮鹽政采進(jìn)本”,檢《兩淮鹽政李續(xù)呈送書(shū)目》著錄“《小字錄》一本”,吳氏括注“一卷,宋陳思”,與上圖稿本所注“《小字錄》一卷《補(bǔ)錄》六卷”抵牾,顯然有誤;天圖稿本《總目》改為“江蘇巡撫采進(jìn)本”,與《蘇錄》相合,殿本《總目》承之,不誤。吳氏“一卷”當(dāng)緣自《總目》所載之“《小字錄》一卷”而來(lái),然后者已刪去沈氏《小字錄補(bǔ)》六卷,吳氏混淆言之,甚誤。成忠郎陳思為南宋著名書(shū)商,《蘇錄》誤作“陳恩”,吳氏改為“陳思”甚是,但應(yīng)括注。另,當(dāng)補(bǔ)“刊本”。
《蘇錄》云:“《全陜政略》,明巡按御史□□浦輝著。按:此書(shū)共四卷。”
按:是書(shū)撰人,《蘇錄》著錄為“浦輝”有誤?!秲烧忝髻t錄》《千頃堂書(shū)目》《總目》等皆云《全陜政要》撰人為明代龔輝3徐象梅:《兩浙名賢錄》卷十八,《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》史部第一一三冊(cè),齊魯書(shū)社1997年版,第553頁(yè)。黃虞稷撰,瞿鳳起、潘景鄭整理:《千頃堂書(shū)目》卷十,上海古籍出版社2001年版,第265頁(yè)。永瑢等撰:《四庫(kù)全書(shū)總目》,中華書(shū)局1965年版,第641頁(yè)。,吳氏因襲之,不誤。檢國(guó)圖藏有明嘉靖刻本《全陜政要》四卷,題“大中大夫陜西右參政前督學(xué)馀姚龔輝著”,知作者確系龔輝。然考書(shū)前楊守禮所題《全陜政要序》,或可推測(cè)《蘇錄》為何誤作“浦輝”。楊序云:“嘉靖辛丑歲冬十一月《全陜政要》成。創(chuàng)始則作于柱史竹堂浦公,纂述則成于大參龔公?!访?,山東登州人。大參名輝,浙江馀姚人?!睍?shū)后有雙行小字:“其纂輯為教官盧賢、生員李果、王訓(xùn)、姚卿、李之本、劉世載、王丕顯、李汝蘭、狄從化、張光孝。未幾,賢以職事羈,汝蘭以病,丕顯以授徒,皆弗克卒業(yè)?!笨芍藭?shū)非成于一人之手。又考呂本《通議大夫工部左侍郎贈(zèng)都察院右都御史見(jiàn)二龔公墓志銘》云:“隨升本省參政,勅理黃冊(cè),巡按蒲公檄公為《全陜政要》一書(shū)?!?呂本:《期齋呂先生集》卷十一,《四庫(kù)全書(shū)存目叢書(shū)》集部第九十九冊(cè),齊魯書(shū)社1997年版,第567頁(yè)。知本書(shū)成于龔輝任職陜西布政司右參政期間。其時(shí)浦正奉命巡按陜西,草創(chuàng)《全陜政要》一書(shū)后,交予參政龔輝纂述成書(shū),其后又由教官、生員數(shù)人纂輯完成。據(jù)此推測(cè),江蘇辦書(shū)人員判定作者的標(biāo)準(zhǔn)與前人有異,或以浦、龔輝二人同為本書(shū)撰人,而將此書(shū)作者題為“明巡按御史浦、參政龔輝”,其后抄寫脫漏數(shù)字,誤作者為“明巡按御史浦輝”。然吳慰祖整理時(shí)徑據(jù)《總目》改作者“浦輝”為“馀姚龔輝”,卻疏漏作者官職,致使“巡按御史”成為龔輝擔(dān)任的職務(wù)。又考龔輝仕履,輝自嘉靖二年(1523)舉進(jìn)士后,歷官都水司主事、福建按察司副使、陜西布政司參政、廣西按察使、廣西右布政使、湖廣左布政使、都察院右副都御史提督南贛軍務(wù)、總督漕運(yùn)兼巡撫鳳陽(yáng)、大理寺卿、工部右侍郎、工部左侍郎,未曾任職巡按御史,其纂述此書(shū)時(shí)任陜西布政司參政,此處應(yīng)當(dāng)訂正。
綜上辨證,可見(jiàn)吳慰祖校訂的《四庫(kù)采進(jìn)書(shū)目》有一些明顯的訛誤,致誤原因或可從其校訂《蘇錄簡(jiǎn)目》的方式中總結(jié)出來(lái)。
一是底本有誤,吳慰祖承之未改。因《蘇錄》底本為國(guó)家圖書(shū)館藏姚覲元咫進(jìn)齋抄本,其本有許多脫漏、誤抄之處,吳氏校對(duì)后做過(guò)不少訂正工作,但仍有部分訛誤未能改正。如《春秋程傳》作者王芝藻,《蘇錄簡(jiǎn)目》承底本著王氏籍貫為“溧川”,當(dāng)為“溧水”?!妒缽R識(shí)馀錄》作者徐學(xué)謨,吳氏誤承《蘇錄》作徐氏為“吏部尚書(shū)”,當(dāng)為“禮部尚書(shū)”。書(shū)名方面亦有錯(cuò)誤,吳氏承底本作《玉堂佳話》,當(dāng)為《玉堂嘉話》。還有《治河或問(wèn)》作者1吳慰祖括注“治河作治水”。按:吳說(shuō)是。,吳氏據(jù)《蘇錄》作“龔尚鴻”,實(shí)為“龐尚鴻”之誤。另外,底本有后書(shū)之提要混入前書(shū)從而造成脫文現(xiàn)象的,《蘇錄簡(jiǎn)目》亦襲之。如《廉吏傳》一書(shū)。
二是徑據(jù)浙本《總目》校改。這種校改方式易產(chǎn)生以下兩種錯(cuò)誤:其一是校改致誤。因《總目》所錄底本有些并非江蘇進(jìn)呈,版本、冊(cè)數(shù)與江蘇進(jìn)呈本不一致,吳氏偶有忽略底本來(lái)源而徑據(jù)《總目》改訂。其二,江蘇辦書(shū)人員與四庫(kù)館臣在書(shū)籍的書(shū)名、卷數(shù)等方面各有考量。如《易象正》《書(shū)傳旁通》《禹貢匯疏》等書(shū),二者從不同角度出發(fā)統(tǒng)計(jì)卷數(shù),造成卷數(shù)有異,對(duì)于此種情況,吳氏均據(jù)《總目》校改,則未合宜。
三是誤改。此類訛誤較為常見(jiàn),其中有因混淆同一作者的書(shū)造成訛誤的,如將韓道昭《改正五音篇》誤改為韓氏的另一部著作《改并五音集韻》。也有未能鑒別書(shū)名相似的書(shū)的情況,如將黃元吉所著《詩(shī)經(jīng)遵義》與朱鶴齡所撰《詩(shī)經(jīng)通義》混同。還有因不明江蘇進(jìn)呈本為合書(shū)冊(cè)數(shù)而以致錯(cuò)訛的,如《留書(shū)》實(shí)際包含《四書(shū)留書(shū)》《留書(shū)別集》二書(shū)。
此外也有排印錯(cuò)誤。如明常州諸生葉燮所著《昆陵忠義祠錄》一書(shū),《蘇錄簡(jiǎn)目》誤作撰人為“葉著燮”。