楊曉燕
摘 要:貝葉經(jīng)是以棕櫚葉片為記錄形式的典籍,因記載的文字多為佛教經(jīng)文,故稱其為貝葉經(jīng),國外一般直接稱作“棕櫚葉手稿(Palm leaf Manuscripts,PLMS.)”。據(jù)現(xiàn)有資料記載,貝葉經(jīng)肇始于南亞,其產(chǎn)生時(shí)間不遲于公元前5世紀(jì)。隨著印度文化向印度尼西亞、柬埔寨、泰國和菲律賓等東南亞國家傳播,這些國家也成為貝葉經(jīng)藏品的發(fā)源地。公元7世紀(jì)中葉松贊干布時(shí)代(630-693)和9世紀(jì)中葉到13世紀(jì)中葉,貝葉經(jīng)傳入中國,在云南主要流傳于版納、德宏、臨滄等傣族居住區(qū)。貝葉經(jīng)記載的內(nèi)容豐富,其書寫格式和裝幀形式也別具一格,因而具有極其重要的文化價(jià)值和歷史價(jià)值,是珍貴的世界文化遺產(chǎn)。根據(jù)傣文經(jīng)書《尼賧坦帕召》和《坦蘭帕召》記載,貝葉經(jīng)在歷史上的使用和傳播,已有2700多年了。
關(guān)鍵詞:貝葉經(jīng);傣族;貝葉文化;保護(hù)
一、貝葉經(jīng)
貝葉是產(chǎn)自亞熱帶地區(qū)一種名叫貝多羅樹的葉子,屬于棕櫚類,傣語稱之為“戈蘭”。西雙版納——北回歸線上的唯一綠洲,是我國唯一保存的一塊原始熱帶雨林區(qū),這里的棕櫚樹枝葉繁茂,郁郁蔥蔥。貝葉經(jīng)是版納傣族地區(qū)出現(xiàn)最早的一種經(jīng)書,因貝葉耐久性強(qiáng),不怕潮濕、不易磨損,刻在上面的字跡長年不變,因此凡是有價(jià)值的歷史文獻(xiàn)、醫(yī)藥典籍、天文歷法知識、文學(xué)作品等重要文獻(xiàn)信息都是用貝葉刻寫下來。由于貝葉經(jīng)過多項(xiàng)程序及特殊工藝處理,在潮濕炎熱的傣族地區(qū)仍然能防水、防蟲、防蛀,歷經(jīng)千年仍保存完好,字跡清晰可見。其表現(xiàn)形式分為葉質(zhì)形和紙質(zhì)形兩種。葉質(zhì)形,傣語稱為“坦蘭”,規(guī)格有每頁四行式、五行式、六行式和八行式紙質(zhì)形。由于這兩類經(jīng)書數(shù)量眾多,內(nèi)容、含義博大精深,在傣族史冊上流芳千古。
在唐代名士段成式所著《酉陽雜俎》中就有關(guān)于貝葉經(jīng)的記載,“貝多,出在伽陀國,長六七丈,經(jīng)冬不凋。此樹有三種,一者羅娑力叉貝多,二者多梨婆力叉力多,三者部婆力叉多羅多梨。并書其葉,部阇一色,取其皮書之。貝多是梵語,漢翻為葉,貝多婆力叉者,漢言樹葉也。西域經(jīng)書,用此三種皮頁,若能保護(hù),亦得五六百年”;唐代高僧玄奘由印度帶回的經(jīng)典亦有大量貝葉經(jīng),“三月安居中,集三藏訖,書之貝葉,方遍流通”;李商隱在《安國大師》一詩中說:億奉蓮花座,兼聞貝葉經(jīng)。由此可見,“貝葉經(jīng)”是研究佛經(jīng)、文獻(xiàn)典籍、中外文化歷史等難得的原始資料,具有極高的研究價(jià)值??虒懾惾~經(jīng)常用的文字包括斯里蘭卡的僧伽羅文、緬文、泰文、老撾文、傣文,其中傣文又分為版納的傣泐文、德宏的傣納文以及傣繃文等。這些傣文其實(shí)都屬于巴利語系,在字形、字義上都十分接近,西雙版納等地在貝葉經(jīng)上使用的文字與泰國北部的納蘭文、老撾瑯勃拉邦等地的老撾文相似度達(dá)90%以上,又被稱為“DuoTanm”即“經(jīng)文”。在西雙版納,貝葉經(jīng)在傣族文化生活中扮演著重要角色,作為一種賧佛、賧坦的方法,現(xiàn)今仍被百姓推崇;作為記載傣族文化經(jīng)典的載體,現(xiàn)今仍被使用;作為傣族傳統(tǒng)的工藝,現(xiàn)今仍在傳承使用。在傣族地區(qū)看來,貝葉文化是傣族文化的標(biāo)志和象征。
二、國內(nèi)出版的貝葉文化相關(guān)文集
1960年后期,朱德普、江應(yīng)樑、曹成章、刀世勛等先生做的關(guān)于傣族文化的大量田野調(diào)查和研究工作,都有貝葉經(jīng)文化論述。1990年,由王懿之、楊世光編,40多位學(xué)者參與撰寫的論文集《貝葉文化論》由云南人民出版社出版。這是中國乃至世界最早以“貝葉文化”為名的論文集,在這部集多位學(xué)者數(shù)年研究成果的著作中,提出了“貝葉文化是傣族文化的一個(gè)外在象征”的觀點(diǎn),首次把傳統(tǒng)意義上的單純佛教經(jīng)典貝葉經(jīng)與民族文化結(jié)合在一起,賦予古老的文化符號以現(xiàn)代內(nèi)容。書中論文篇目涉及我國傣族社會歷史發(fā)展的許多方面。論文集雖沒有集中談?wù)撠惾~文化,但提出了“貝葉文化是傣族文化中最富個(gè)性色彩的一個(gè)重要方面”等觀點(diǎn),這本書第一次鮮明地將貝葉文化作為一種文化形態(tài)提出,從研究主題上開創(chuàng)我國貝葉文化研究的先河。
在2001年出版的《貝葉文化》和2003年出版的《云南民族文化旅游資源開發(fā)研究》等著作中,研究者對貝葉文化的定義進(jìn)行了更加詳細(xì)的闡述:“貝葉文化是傣族傳統(tǒng)文化的一種象征性提法,之所以稱為‘貝葉文化’是因?yàn)樗4嬗谟秘惾~制作而成的貝葉經(jīng)本里而得名。貝葉文化包括貝葉經(jīng)、用棉紙書寫的經(jīng)書和存活于民間的傣族傳統(tǒng)文化事項(xiàng)三個(gè)方面?!?007年出版的《貝葉文化與民族社會發(fā)展》論文集中,研究者提出了更為具體的內(nèi)涵:“以貝葉經(jīng)和核心載體,以貝葉經(jīng)所承載的佛教思想為主要價(jià)值觀念體系,以貝葉經(jīng)(包括紙質(zhì)抄本)所記錄的佛教典籍和傣族傳統(tǒng)文化為主要內(nèi)容,以貝葉經(jīng)的制作、刻寫、誦詠、供奉等相關(guān)佛事活動和民間習(xí)俗傳統(tǒng)為典型表現(xiàn)形式的文化形態(tài)?!?/p>
目前,較新的是2010年西雙版納州人民政府和人民出版社歷經(jīng)9年收集、整理、翻譯的百卷《中國貝葉經(jīng)全集》,是一次傣族歷史文化一千多年來的首次大規(guī)模、大范圍整理編著。據(jù)悉,西雙版納傣族自治州從20世紀(jì)80年代開始派專人在當(dāng)?shù)氐拇鲎宕逭头鹚滤奶幨占⒙涿耖g的“貝葉經(jīng)”,并于2002年啟動了“搶救樹葉上的傣族文化”行動,通過對貝葉經(jīng)原件進(jìn)行修復(fù)、掃描,翻譯整理出版了《中國貝葉經(jīng)全集》100卷,惠澤社會。
三、什么是貝葉文化
貝葉文化被認(rèn)為是從古籍貝葉經(jīng)衍生而來的文化,隨著佛教向東南亞和東亞廣大地區(qū)傳播,貝葉經(jīng)典也一起到達(dá)這些地區(qū),在佛教文化對所到地區(qū)民眾的社會、經(jīng)濟(jì)、文化產(chǎn)生巨大影響的過程中,貝葉經(jīng)也被賦予極高地位。就目前所知,漢傳佛教、南傳佛教以及藏傳佛教的一些寺廟中,至今還保留著數(shù)量巨大的貝葉經(jīng)卷,成為這些佛教寺院的鎮(zhèn)寺之寶。貝葉文化,是對傣族傳統(tǒng)文化的一種象征性的稱謂,它代表了整個(gè)傣族社會的全部歷史和文化的統(tǒng)稱。在傣族文獻(xiàn)《帕薩坦》記載,佛陀弟子組織僧團(tuán)四處傳播佛法,貝葉經(jīng)卷是他們必不可少的隨身物件,在漫長的歷史歲月中,當(dāng)?shù)厝苏莆樟素惾~經(jīng)的制作與刻寫技術(shù)并將重大歷史事件用一片片貝葉記錄經(jīng)代代傳承與積累,匯集成為浩瀚的貝葉典籍,創(chuàng)造了博大精深的“貝葉文化”。傣族創(chuàng)世史詩《巴塔麻嘎捧尚羅》記錄傣族先民如何學(xué)會耕作定居,《寨神勐神的由來》是古代傣族一部優(yōu)秀的哲學(xué)著作,光陰荏苒,傣族人民在一片片貝葉上刻下了生活的智慧。
四、貝葉文化在云南的保護(hù)
在漫長的歷史中,傣族貝葉文化曾為中國云南和東南亞、南亞眾多民族提供了重要的精神力量。在現(xiàn)代化和全球化呈席卷之勢的今天,傣族貝葉文化面臨著前所未有的傳承危機(jī),故傣族貝葉文化的保護(hù)值得探研。
1.貝葉經(jīng)是不可再生資源,必須加以搶救和保護(hù)
目前,需要認(rèn)真開展傣族貝葉文化資源的調(diào)查、評估,對民間、佛寺流傳的貝葉經(jīng)書加快收集、普查、及時(shí)搶救和保護(hù)。以云南省圖書館為例,近年來云南省圖書館古籍保護(hù)中心連續(xù)多年加入中國古籍保護(hù)協(xié)會主辦的“中華古籍普查文化志愿服務(wù)活動”,共組織了325名志愿者服務(wù)隊(duì)伍,完成了21家單位的古籍普查登記工作,共普查登記古籍14829部105518冊,其中傣文古籍1358部,完成傣文古籍?dāng)?shù)字化加工218冊7690頁,其中貝葉經(jīng)184冊6330頁、棉紙經(jīng)書34冊1360頁。近年西雙版納州圖書館積極爭取各方支持,深入全州各個(gè)傣族村寨收集散落在民間的古籍,先后征集到了傣文古籍3376冊,其中貝葉經(jīng)2611冊,貝葉經(jīng)類有《嘎亞尚哈雅》《坦尼該當(dāng)哈》《郎嘎西賀》《忽臘龍》《版納景洪田野溝渠志》《巴嘎登》《啊雅各勐》《葫蘆信》繪本、《千瓣蓮花》《維先達(dá)臘》《召波拉》《勐巴拉娜西國王》《松列帕賓召召片領(lǐng)頒發(fā)政務(wù)令》《召片領(lǐng)至親王族召孟瑪哈桑卡宛納頒發(fā)政務(wù)令》等珍貴文獻(xiàn)。最近幾年開展的貝葉經(jīng)普查登記工作,主要是以各級圖書館、高校、研究機(jī)構(gòu)為主,而傣族民間、寺廟還存在著大量的貝葉經(jīng)古籍,因此民間所藏古籍的普查登記尤為重要。西雙版納傣族自治州少數(shù)民族研究所是專業(yè)收集、搶救、翻譯、整理少數(shù)民族古籍的專業(yè)機(jī)構(gòu),對傣族貝葉經(jīng)的普查起到了很重要的作用。
2021年7月,由中國古籍保護(hù)協(xié)會主辦、云南省古籍保護(hù)中心(云南省圖書館)承辦的2021年“中華古籍普查文化志愿服務(wù)行動·云南行”活動啟動儀式在云南省圖書館舉行。來自云南大學(xué)歷史與檔案學(xué)院圖書情報(bào)學(xué)、檔案學(xué)等專業(yè)的研究生志愿者,以及云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院中國古典文學(xué)專業(yè)的研究生志愿者、云南大學(xué)歷史與檔案學(xué)院、云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院等專業(yè)普查隊(duì)伍,在開展傣文古籍普查的基礎(chǔ)上,首次組織志愿者開展貝葉經(jīng)普查登記工作。與此同時(shí),2021“中華古籍普查文化志愿服務(wù)行動·云南行”西雙版納州圖書館站點(diǎn)啟動儀式也如期舉行,啟動儀式上同時(shí)展示了西雙版納州古籍保護(hù)中心征集的部分傣文古籍,舉辦了“貝葉文獻(xiàn)刻寫培訓(xùn)”。遴選了25名傣文專家、學(xué)者以及社會各界貝葉經(jīng)保護(hù)愛好者作為志愿者參加了西雙版納州古籍普查志愿服務(wù)工作。普查志愿者們還將在古籍修復(fù)專家的指導(dǎo)下,對普查收集到的貝葉經(jīng)殘卷進(jìn)行搶救性修復(fù),讓受損的貝葉經(jīng)“活起來”,本著“修舊如舊,過程可逆”的修復(fù)原則,對貝葉經(jīng)進(jìn)行維護(hù)性修復(fù)。在科學(xué)保護(hù)傳承好貝葉經(jīng)的同時(shí),通過合理利用,最大限度發(fā)揮貝葉經(jīng)的文化價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值和科學(xué)價(jià)值。2019年在州圖書館落地公益捐助項(xiàng)目“傣文古籍文獻(xiàn)提供中心”,連續(xù)5年,每年將獲得20萬元的古籍保護(hù)經(jīng)費(fèi)。這也是云南省唯一的中國古籍保護(hù)協(xié)會和云南省古籍保護(hù)中心聯(lián)合幫助支持的公益捐助項(xiàng)目,在全省的古籍保護(hù)工作中起到了示范引領(lǐng)作用。
2.西雙版納地區(qū)傣文貝葉經(jīng)亟待搶救性保護(hù)
第一,大量的貝葉經(jīng)還沒有被收集起來,自發(fā)流散于民間、寺廟,隨時(shí)都有散失的危險(xiǎn)。目前,應(yīng)先籌建貝葉文化博物館、貝葉經(jīng)收藏館,將分散在佛寺、各村寨、個(gè)人手中的貝葉經(jīng)書收集起來,通過利用現(xiàn)代影印、掃描、數(shù)據(jù)處理等先進(jìn)科學(xué)技術(shù)手段,組織志愿者,依據(jù)“主動上門查驗(yàn)、就地掃描”的方式,對貝葉經(jīng)原件進(jìn)行整理、編輯和設(shè)檔,摸清具體現(xiàn)存數(shù)量,使貝葉經(jīng)能夠得到及時(shí)保護(hù)和傳承。同時(shí),集中收藏,統(tǒng)一保護(hù),以便下一步的研究、翻譯和整理出版。
第二,已搜集到的這部分貝葉經(jīng),還有很多沒有譯為漢文,它的多方面價(jià)值還沒有被我們完全認(rèn)識,因?yàn)椴皇煜ご鑫?、不懂翻譯,很多貝葉經(jīng)收集之后就被放置了,沒辦法開展下一步工作。傳統(tǒng)習(xí)俗中傣族男童到了一定年齡都要到佛寺修行,學(xué)習(xí)傣族文字和佛教經(jīng)典,如今由于信息社會的發(fā)展及新文化和價(jià)值觀的傳入,傣族地區(qū)的青少年不愿意到佛寺出家修行,他們更愿意選擇更加時(shí)髦、新潮的生活方式,貝葉經(jīng)的制作傳承后繼無人,現(xiàn)在會刻寫貝葉經(jīng)的藝人屈指可數(shù)。盡管現(xiàn)在傣族民間還有男孩需入寺一段時(shí)間的習(xí)俗,但能在寺院里呆上幾年或十幾年的已很少,即使待在寺院里,與以前相比也很不一樣,苦心研讀經(jīng)文的不多,會制作貝葉經(jīng)的更少。此外,由于國家統(tǒng)一教育的推行,老傣文在實(shí)際生活中的運(yùn)用很少,現(xiàn)在的年輕人很少有人能夠讀寫老傣文,這也是貝葉經(jīng)制作和傳承上的阻礙。如今,人們很少去種植貝多羅樹,會制作貝葉經(jīng)的僧俗人士也在老去,這項(xiàng)技藝正面臨著失傳的危機(jī)。
第三,對貝葉經(jīng)和整個(gè)貝葉文化的開發(fā)利用還停留在低水平、低層次狀態(tài)。文化傳承人制度還沒有有效落實(shí),制作技藝還沒得到很好保護(hù)。
目前,最重要的就是提升貝葉文化研究水平,加強(qiáng)國際間貝葉文化研究領(lǐng)域的合作,加大資金投入、立法保護(hù)投入。云南大學(xué)貝葉文化中心是云南大學(xué)與西雙版納州人民政府合作共建的“校地合作”學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),為貝葉經(jīng)的研究打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
第四,貝葉經(jīng)保護(hù)功在當(dāng)代,利在千秋。云南省圖書館將繼續(xù)加大對貝葉經(jīng)的保護(hù)和利用,充分挖掘貝葉經(jīng)在文旅融合、推進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展、拓展公共圖書館公共文化服務(wù)職能的作用,建設(shè)好云南典籍博物館建設(shè),推進(jìn)貝葉經(jīng)典籍的傳承發(fā)展和保護(hù)利用,更好地傳承弘揚(yáng)少數(shù)民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
3.從原著入手,結(jié)合科學(xué)的研究方法,做到保護(hù)好、傳承好、翻譯好、利用好貝葉經(jīng)文化
首先,傣族貝葉文化下一步的研究,翻譯人才的缺乏是最大的“瓶頸”。目前版納地區(qū)從事貝葉經(jīng)翻譯人員有些不懂傣文、泰文、巴利文,因?yàn)榭床涣素惾~經(jīng)原典,外加現(xiàn)在整理翻譯出來的貝葉經(jīng)畢竟數(shù)量有限,難以反映貝葉經(jīng)古籍體系的全貌,所以研究起來還有很大的局限性。
其次,從事貝葉經(jīng)翻譯人員的佛教文化背景知識不夠,在翻譯的時(shí)候佛學(xué)知識和佛教專用詞匯用語掌握不多,翻譯成果難以接近佛教原著。
最后,傣族貝葉經(jīng)保護(hù)要注意與泰國等南傳佛教國家加強(qiáng)學(xué)術(shù)聯(lián)系,可以以泰國朱拉隆功大學(xué)為基地,其巴利文經(jīng)典研究已經(jīng)有一定基礎(chǔ),許多成果都是英文版,可以幫助我們更快了解情況,以便輻射整個(gè)東南亞地區(qū)。
4.加強(qiáng)貝葉文化研究人才的培養(yǎng),建立一批民族語言學(xué)研究、編譯、整理的骨干隊(duì)伍
貝葉文化博大精深,貫穿古今,涉及哲學(xué)歷史、政治經(jīng)濟(jì)、語言文學(xué)、佛教經(jīng)典等19項(xiàng)文化典籍,涉及傣族社會生活的各方各面,是傣族傳統(tǒng)文化的萬有書庫。在貝葉經(jīng)普查工作之后,最重要的就是培養(yǎng)傣族語言文字工作者,特別是傣文貝葉經(jīng)修復(fù),要緊緊依靠專業(yè)人才,形成貝葉文化保護(hù)和傳承的有效機(jī)制,建立人才培養(yǎng)、保護(hù)機(jī)制,打造一支從事傣文字研究、翻譯的優(yōu)秀人才隊(duì)伍來促進(jìn)貝葉文化的研究和開發(fā)。
五、結(jié)語
貝葉經(jīng)作為傣族傳統(tǒng)文化的百科全書,是珍貴的世界文化遺產(chǎn)。2007年,傣文貝葉經(jīng)刻寫技藝已被列入我國非物質(zhì)文化保護(hù)遺產(chǎn)名錄。貝葉經(jīng)一葉飽含千年史是傣族民族傳統(tǒng)文化的整體內(nèi)容和思想觀念的薈萃之苑,是全世界的文化瑰寶,貝葉經(jīng)必將以嶄新的民族文化構(gòu)造提升民族自信,促進(jìn)文化強(qiáng)國大發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]張美芳,李 冰,王亞亞,秦 睿.國外古籍貝葉經(jīng)本體保護(hù)與數(shù)字化搶救研究進(jìn)展.《大學(xué)圖書館學(xué)報(bào)》,2020
[2]唐.段成式:《酉陽雜俎》.中華書局,1981
[3]《大慈恩寺三藏法師傳》.中華書局,1983
[4]艾溫扁,征 鵬.貝葉經(jīng)——傣族文化的寶藏[J].思想戰(zhàn)線,1981
[5]胡 玥.傣族的貝葉文化[J].百科知識,1995
(作者單位:云南省圖書館)