李 鋒,吳靈玉
(河海大學(xué)商學(xué)院,江蘇南京211100)
2021年5月31日習(xí)近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國,是加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)”“要圍繞中國精神、中國價(jià)值、中國力量,從政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會、生態(tài)文明等多個(gè)視角進(jìn)行深入研究,為開展國際傳播工作提供學(xué)理支撐”[1]。6月23日中共中央宣傳部、教育部、科技部在《關(guān)于推動學(xué)術(shù)期刊繁榮發(fā)展的意見》中也明確指出學(xué)術(shù)期刊要提升國際傳播能力,推動我國學(xué)術(shù)“走出去”。學(xué)術(shù)期刊作為承載和傳播我國學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系及話語體系的重要載體,是傳播我國思想文化的重要陣地,對構(gòu)筑中國精神、中國價(jià)值、中國力量具有重要作用。
當(dāng)下的傳播領(lǐng)域已經(jīng)迎來數(shù)字化和智能化傳播時(shí)代,以5G、AI、VR為代表的數(shù)字技術(shù)與傳統(tǒng)出版的融合使得信息傳播更快速、更靈活,全球文化連通性增強(qiáng),傳播理念、傳播媒介和傳播方式迎來變革[2]。然而在急劇變化的全球傳播格局中,我國大多數(shù)學(xué)術(shù)期刊仍停留在媒體融合的初級階段,整體建設(shè)滯后,新技術(shù)應(yīng)用不足,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于國際一流學(xué)術(shù)期刊的戰(zhàn)略布局,其支撐作用未能有效發(fā)揮,在傳播我國科研成果、傳遞我國學(xué)術(shù)聲音方面仍未發(fā)揮其應(yīng)有效能[3]。因此提升我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播能力已成為亟須解決的重大現(xiàn)實(shí)問題,這不僅是增強(qiáng)我國學(xué)術(shù)國際話語權(quán)的必然選擇,而且是推進(jìn)我國國際傳播能力建設(shè)、提升國家科技競爭力和文化軟實(shí)力的內(nèi)在要求。
傳播意為信息的流動過程,指信息在時(shí)間和空間上的移動和變化。學(xué)術(shù)期刊是傳播科研成果、進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的重要平臺,其內(nèi)容既是科學(xué)創(chuàng)新思想的濃縮與總結(jié),表現(xiàn)了人類對世界意義的思考與追尋,同時(shí)也是某種文化價(jià)值的體現(xiàn),向人們傳遞著更加合理細(xì)膩的社會組織管理理念及操作技巧,構(gòu)成了該種文化的價(jià)值體系與社會道德觀,影響著人們對道德規(guī)范、社會法理、精神人格、技術(shù)倫理等社會文化的追求與完善[4]。移動互聯(lián)網(wǎng)與媒介新技術(shù)促使信息傳播時(shí)空藩籬逐漸崩潰,全球文化連通性日益增強(qiáng),學(xué)術(shù)期刊也成為不同文化背景的個(gè)人、組織和國家溝通交流的平臺,因此學(xué)術(shù)期刊國際傳播已經(jīng)成為一種重要的文化傳播活動,價(jià)值屬性應(yīng)視為其第一屬性[5]。故此,重新審視學(xué)術(shù)期刊國際傳播的價(jià)值功能就顯得尤為重要。
學(xué)術(shù)期刊以其專業(yè)性、權(quán)威性和學(xué)術(shù)性內(nèi)容在引領(lǐng)學(xué)術(shù)研究、促進(jìn)學(xué)術(shù)交流和傳播學(xué)術(shù)成果中發(fā)揮核心作用。學(xué)術(shù)期刊聚焦重大發(fā)展需求,通過策劃熱點(diǎn)主題,引發(fā)相關(guān)領(lǐng)域的關(guān)注與探討,如中國工程院院刊《Engineering》通過數(shù)據(jù)挖掘和專家研判,遴選最新前沿交叉熱點(diǎn),針對我國關(guān)鍵技術(shù)“卡脖子”問題和全球氣候變化問題,組織了“稀土永磁材料”“先進(jìn)材料與材料基因組”“清潔電力”等專題,邀請相關(guān)領(lǐng)域的優(yōu)秀科學(xué)家組稿,有效引領(lǐng)了相關(guān)領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者的科學(xué)研究;針對爆發(fā)的新冠肺炎疫情,2020年2月學(xué)術(shù)期刊《細(xì)胞研究》發(fā)表了中科院武漢病毒研究所與軍事科學(xué)院軍事醫(yī)學(xué)研究院的重要研究成果,這是全球第一個(gè)發(fā)表在同行評審期刊上的針對抗新冠病毒候選藥物篩選的實(shí)驗(yàn)性研究成果,目前已有超過120萬次瀏覽量,為世界各國科學(xué)家攻克新冠病毒提供了有力支撐。專業(yè)化的理論學(xué)術(shù)研究活動推動著社會進(jìn)步與發(fā)展,學(xué)術(shù)期刊不斷將人類在認(rèn)識自然和社會實(shí)踐中所產(chǎn)生的科學(xué)、知識與文化進(jìn)行多向地流通以實(shí)現(xiàn)彼此聯(lián)結(jié)[6]。由此,展示高水平研究成果、引領(lǐng)科技創(chuàng)新與發(fā)展構(gòu)成了學(xué)術(shù)期刊的價(jià)值內(nèi)核,而我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播可以向全球范圍內(nèi)的作者與讀者推介前沿研究信息和最新學(xué)術(shù)研究成果,從而在全球?qū)W術(shù)創(chuàng)新與傳播活動中有力地貢獻(xiàn)中國智慧,彰顯中國力量。
學(xué)術(shù)期刊不但呈現(xiàn)了作者對他人、社會與自然進(jìn)行科學(xué)探索的思考體會,更寄托了作者對人類社會價(jià)值的深切關(guān)懷。隨著移動社交媒體的興起與發(fā)展,學(xué)術(shù)信息傳播由封閉轉(zhuǎn)向開放,并逐漸擴(kuò)展到社會領(lǐng)域,學(xué)術(shù)期刊閱讀不再局限于少數(shù)范圍內(nèi)的學(xué)術(shù)研究人員而是逐漸成為一項(xiàng)大眾文化消費(fèi)選擇,學(xué)術(shù)期刊的傳播活動逐漸由專業(yè)傳播擴(kuò)展為大眾傳播[7],如北京大學(xué)陸劍團(tuán)隊(duì)在《Nati onal Science Review》(《國家科學(xué)評論》)發(fā)表的一篇關(guān)于新冠病毒起源和進(jìn)化的論文被國外228家媒體報(bào)道,在微博平臺擁有超過7.1億次閱讀量,5.5萬次討論量,極大地推動了知識的傳播和應(yīng)用轉(zhuǎn)化。新冠疫情期間為應(yīng)對復(fù)雜的輿論環(huán)境以及提高國家的健康水準(zhǔn),主流媒體通過傳播專家學(xué)者觀點(diǎn)和新聞發(fā)布會內(nèi)容及時(shí)緩解大眾緊張焦慮情緒,穩(wěn)定社會信心,向大眾傳遞健康信息[8],學(xué)術(shù)期刊發(fā)表的內(nèi)容主要為學(xué)科領(lǐng)域建設(shè)和社會發(fā)展獻(xiàn)言獻(xiàn)策,如針對中國公共衛(wèi)生領(lǐng)域數(shù)字化轉(zhuǎn)型和提高國家公共衛(wèi)生應(yīng)急能力等關(guān)鍵問題進(jìn)行研究[9],二者在主流情感傳遞和深刻理性探討上相輔相成,對科學(xué)理性地抗擊疫情、推動行業(yè)變革、激發(fā)民眾情感共鳴具有巨大作用。歸根究底,學(xué)術(shù)研究本質(zhì)上就是在不斷探討何為真、何為善、何為美,這一過程既包含人類對他人、社會和自然之間關(guān)系如何共處的理性探究,也凝聚著人類對自己、正義和真理的深切感悟。因此學(xué)術(shù)期刊的國際傳播活動是弘揚(yáng)我國優(yōu)秀科學(xué)家精神、傳播科學(xué)方法、傳承科學(xué)文明以引導(dǎo)教化大眾、提高大眾科學(xué)素養(yǎng)、推動社會進(jìn)步的重要支撐,也是將中國發(fā)展觀、文明觀、安全觀、人權(quán)觀、生態(tài)觀和全球治理觀傳達(dá)給世界民眾的有力手段。
學(xué)術(shù)研究與一國民族利益高度相關(guān),學(xué)術(shù)期刊是國際社會尤其是國際學(xué)術(shù)界觀察了解我國科學(xué)發(fā)展情況的主要窗口。目前學(xué)術(shù)環(huán)境下關(guān)于歐美發(fā)達(dá)國家的普適性、正當(dāng)性文章過多,這既不利于發(fā)展中國家尋找自己的發(fā)展道路,也不利于發(fā)達(dá)國家自身調(diào)適和應(yīng)對挑戰(zhàn),最終將對全球發(fā)展造成不利影響,而中國特色社會主義制度、文化的發(fā)展拓寬了發(fā)展中國家走向現(xiàn)代化的途徑,給世界上那些希望加快發(fā)展、保持自身獨(dú)立性的國家和民族提供了全新選擇,因此有必要講好中國故事,為解決全人類問題闡釋中國智慧和中國方案。學(xué)術(shù)期刊作為構(gòu)建我國學(xué)術(shù)話語的重要內(nèi)核,承擔(dān)著思想庫、學(xué)術(shù)元和工具箱的職責(zé)[10],需要憑其學(xué)理性、概括性和系統(tǒng)性強(qiáng)化“中國立場、國際表達(dá)”的話語建構(gòu),打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述。由此我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播要立足中國實(shí)踐,解讀中國實(shí)踐,構(gòu)建中國理論,借助國際書展、學(xué)術(shù)交流會等活動,與國外數(shù)據(jù)庫、作者和編輯進(jìn)行交流,深化雙方在文化體系和認(rèn)知體系上的對接[11],從而吸引國外優(yōu)質(zhì)稿源,鼓勵(lì)國外學(xué)者研究中國問題,推動我國學(xué)術(shù)話語深度融入國際學(xué)術(shù)環(huán)境,重構(gòu)全球?qū)W術(shù)生態(tài),服務(wù)國家發(fā)展,推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
綜上所述,我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播的價(jià)值功能具有學(xué)術(shù)、社會和實(shí)踐三重屬性,既要傳遞全球?qū)W術(shù)前沿研究信息,使我國學(xué)術(shù)研究與國際接軌,促進(jìn)國內(nèi)外的學(xué)術(shù)交流,引領(lǐng)科技創(chuàng)新發(fā)展,也要有效推介我國知識發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造成果,從而弘揚(yáng)我國優(yōu)秀的科學(xué)精神,傳播我國優(yōu)秀的科學(xué)方法,向世界廣泛宣傳中國主張、中國智慧、中國方案,還要立足中國實(shí)踐,構(gòu)建中國特色學(xué)術(shù)話語體系,重構(gòu)學(xué)術(shù)生態(tài),增強(qiáng)我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播的影響力和話語說服力,推動全人類共同發(fā)展。
近年來,我國學(xué)術(shù)期刊雖然得到很大發(fā)展,但是與國際一流學(xué)術(shù)期刊相比,還有一定差距。據(jù)中國科學(xué)文獻(xiàn)計(jì)量評價(jià)研究中心發(fā)布的《世界學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)影響力指數(shù)(WAJCI)報(bào)告(2019)》顯示,美國、英國、荷蘭WAJCI指數(shù)均在2左右,我國大陸的平均WAJCI指數(shù)為0.929,還處于中下游水平。面對當(dāng)前的全球?qū)W術(shù)期刊傳播格局,我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播仍面臨許多困難和挑戰(zhàn)。
據(jù)《中國科技期刊發(fā)展藍(lán)皮書(2020)》顯示,2010—2019年中國作者共發(fā)表SCI論文275.5萬余篇,其中僅有2.2萬余篇發(fā)表在中國SCI收錄期刊上,并且優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文既要“交錢發(fā)出去”又要“付錢買進(jìn)來”,科研產(chǎn)出的版權(quán)歸國外出版商所有,學(xué)術(shù)成果外流現(xiàn)象日益嚴(yán)重,優(yōu)秀稿源不足,這造成國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊的影響力下降,而影響力下降又導(dǎo)致我國學(xué)術(shù)期刊在爭奪優(yōu)質(zhì)稿源的競爭中處于劣勢,形成惡性循環(huán)。由于英語是國際學(xué)術(shù)交流的主要語言,創(chuàng)辦英文學(xué)術(shù)期刊可以減少語言交流障礙,為國內(nèi)學(xué)術(shù)成果傳播提供國際發(fā)布平臺的同時(shí)改變優(yōu)秀稿源海外流失現(xiàn)象,所以英文學(xué)術(shù)期刊是我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播的中堅(jiān)力量。據(jù)《中國英文學(xué)術(shù)期刊國際國內(nèi)引證報(bào)告(2019)》統(tǒng)計(jì),目前收錄于Web of Science且被Journal Citation Reports(JCR)報(bào)道的我國英文學(xué)術(shù)期刊有168種,僅占1.3%,且我國科技類英文期刊幾乎是人文社科類數(shù)量的10倍,人文社科類英文期刊數(shù)量僅占中國英文學(xué)術(shù)期刊的9%,我國優(yōu)質(zhì)英文學(xué)術(shù)期刊數(shù)量少且學(xué)科分布不均衡,2018年科技類、人文社科類英文期刊的刊均綜合他引總被引頻次比值為10.1∶1,刊均國際他引總被引頻次比值為12.8∶1,且科技類年增長率是人文社科類的2倍,影響因子也有較大差距,兩者情況對比如表1所示。
表1 2018年科技類與人文社科類英文學(xué)術(shù)期刊對比情況
據(jù)《中國學(xué)術(shù)期刊國際引證年報(bào)(自然科學(xué)與工程技術(shù))2020》和《中國學(xué)術(shù)期刊國際引證年報(bào)(人文社會科學(xué))2020》數(shù)據(jù),“2020中國最具國際影響力學(xué)術(shù)期刊(自然科學(xué)與工程技術(shù))”名單內(nèi)的175本期刊中,使用英文的期刊占比達(dá)80%以上。與科技類學(xué)術(shù)期刊相比,人文社科學(xué)術(shù)期刊受學(xué)科特色限制,翻譯艱難、障礙頗多,不易與國際接軌,而雙語出版服務(wù)則增加了國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊的對外展示機(jī)會,《經(jīng)濟(jì)地理》《中國工業(yè)經(jīng)濟(jì)》《中國人口科學(xué)》等國內(nèi)人文社科類期刊采用雙語出版服務(wù)后,國外機(jī)構(gòu)引用頻次有了明顯提升,但在80本“2020中國最具影響力學(xué)術(shù)期刊(人文社會科學(xué))”中,只有19本采用了英文和雙語出版,并且主要集中在經(jīng)濟(jì)類和文教類,占比僅達(dá)到23.75%,可見我國人文社科類學(xué)術(shù)期刊的雙語出版還有很大的發(fā)展空間,國際化發(fā)展還有待提升。
Sensor Tower數(shù)據(jù)顯示2020年2月全球范圍內(nèi)的TikTok安裝次數(shù)近1.13億,累計(jì)下載量已達(dá)19億次,傳播符號由以往的文字、圖像轉(zhuǎn)變?yōu)槲淖?、圖像、影像的融合,視覺化內(nèi)容成為信息傳播的重要載體,圍繞視覺意義的生產(chǎn)和傳播已逐漸形成文化產(chǎn)業(yè)新的實(shí)踐場域[12]。視覺化內(nèi)容包含豐富的表達(dá)形式,其流動性和世界性的傳播手段跨越了不同國家文字、語言符號差異之間的“文化鴻溝”,文字、圖片、影像的交互為用戶呈現(xiàn)出了自由動態(tài)化的情境,甚至可以實(shí)現(xiàn)“只可意會不可言傳”的文化交流互動,極大地提升了傳播效果。
然而我國學(xué)術(shù)期刊對視覺設(shè)計(jì)與新媒體出版內(nèi)容的融合探索還未普遍化,雖然大多數(shù)學(xué)術(shù)期刊已經(jīng)進(jìn)行了電子化出版,搭建起自己的微信公眾號、多媒體官方網(wǎng)站,但在內(nèi)容、運(yùn)營和推送方式方面重視不足,傳播范圍有限,讀者群較為固定。根據(jù)中國人文社會科學(xué)綜合評價(jià)研究院發(fā)布的2020年“CSSCI源刊微信公眾號傳播力指數(shù)”綜合名單,對名單內(nèi)的6個(gè)期刊微信公眾號表現(xiàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)比較,如表2所示,分析發(fā)現(xiàn)傳播力指數(shù)較高的學(xué)術(shù)期刊活躍程度高,發(fā)文周期較短,發(fā)文量較多,并且內(nèi)容呈現(xiàn)形式多樣,具備標(biāo)題、封面、插圖、影像、音頻等視覺設(shè)計(jì)要素,既滿足了受眾對“文字+圖表”“文字+視頻”的閱讀需求,也打造了期刊自身的品牌格調(diào),有利于我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播。
表2 2020年度期刊微信公眾號表現(xiàn)情況
另外,我國學(xué)術(shù)期刊多依賴于版權(quán)貿(mào)易、國際學(xué)術(shù)交流研討會、與國際出版社合作等傳統(tǒng)渠道進(jìn)行內(nèi)容的輸出與傳播。中國科協(xié)科技導(dǎo)報(bào)社副社長、副主編史永超在“2020中國學(xué)術(shù)期刊未來論壇”中提到《Reaser ch》作為美國科學(xué)促進(jìn)會與中國科學(xué)技術(shù)協(xié)會共同創(chuàng)辦的綜合類跨學(xué)科期刊,目前的期刊推廣方式主要還是依賴于郵件、學(xué)術(shù)會議、報(bào)告會等形式,國外推廣也是借助國際合作單位進(jìn)行郵件推廣、網(wǎng)站推廣等方式。隨著移動互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代渠道運(yùn)營商的衰落,這種“內(nèi)容+渠道”的傳播方式已無法滿足用戶的個(gè)性化需求,而逐漸崛起的平臺則具有強(qiáng)大的用戶集聚和個(gè)性化服務(wù)功能,學(xué)術(shù)期刊要發(fā)揮作者、讀者、內(nèi)容、平臺的合力,提供個(gè)性化知識服務(wù),如社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社針對學(xué)者、科研機(jī)構(gòu)的個(gè)性化、分眾化、專業(yè)化需求搭建“數(shù)字學(xué)術(shù)科研平臺”,全面整合資源、技術(shù)和數(shù)據(jù)以構(gòu)建數(shù)據(jù)平臺,發(fā)揮數(shù)據(jù)大腦作用來提升出版社生產(chǎn)經(jīng)營效率和決策能力,利用新技術(shù)的高附加值實(shí)現(xiàn)了學(xué)術(shù)成果的快速出版發(fā)布與傳播[13]。
習(xí)近平總書記提出“加強(qiáng)話語體系建設(shè),著力打造融通中外的新概念、新范式、新表述”,傳播過程中傳播主體與受眾之間存在語言、信仰、價(jià)值觀、意識形態(tài)等文化差異,而翻譯不僅可以作為語言轉(zhuǎn)換的表達(dá)媒介,更能進(jìn)行一種文化的再現(xiàn)與建構(gòu),對推進(jìn)中國學(xué)術(shù)期刊國際化有著舉足輕重的作用[14]。20世紀(jì)80年代許多譯者將鄧小平同志的“韜光養(yǎng)晦”外交戰(zhàn)略譯為“hide one’s ability and pretend to be weak”(隱藏能力,假裝弱小),使“韜光養(yǎng)晦”原本的低調(diào)行事、趨利避害含義被曲解,對我國政策的國際傳播帶來不應(yīng)有的負(fù)面影響,因此內(nèi)容翻譯若僅僅粗暴地使用對方語言中的類似名稱會造成文化含義的缺位或意義傳達(dá)的失真,將自己的文化“特產(chǎn)”附會于外國產(chǎn)品無異于自我貶低,反而產(chǎn)生負(fù)面效果[15]。
如何在國際傳播時(shí)做到從歷史和現(xiàn)實(shí)、理論和實(shí)踐相結(jié)合的角度深入闡釋中國精神、中國價(jià)值、中國力量,避免翻譯對中國話語含義的曲解,選擇適當(dāng)?shù)脑捳Z表達(dá)方式、恰當(dāng)?shù)脑捳Z策略顯得至關(guān)重要,這直接影響著中國學(xué)術(shù)話語的傳播效應(yīng)。2013年習(xí)近平總書記提出的“一帶一路”概念曾引發(fā)了國內(nèi)外學(xué)者的探討,“一帶一路”是一個(gè)initiative還是一個(gè)strategy?initiative是致力于促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的合作倡議而strategy則是涉及地緣政治利益的戰(zhàn)略,兩者在語境、文化等深層方面存在差異,而這些差異可以構(gòu)建出不同的國家形象,表現(xiàn)出不同的意識形態(tài)。在新華社發(fā)布的《新華社新聞信息報(bào)道中的禁用詞和慎用詞(2016年7月修訂)》中已經(jīng)明確不再使用“一帶一路戰(zhàn)略”[16],但時(shí)至今日,Web of Science數(shù)據(jù)庫中仍可檢索到我國學(xué)者和學(xué)術(shù)期刊發(fā)布的文章依舊采用“One Belt and One Road strategy”譯法,這表明我國學(xué)者在涉及政治性的國家修辭上還需要進(jìn)一步打磨,也說明我國學(xué)術(shù)期刊在政治話語的翻譯方式上存在嚴(yán)重脫節(jié)問題,缺乏系統(tǒng)化的話語表達(dá)體系。
OA模式將學(xué)術(shù)信息上傳至互聯(lián)網(wǎng)平臺為所有人共享,降低了學(xué)術(shù)研究和學(xué)術(shù)交流的成本,在信息傳播的時(shí)效性、獲取使用的便捷性、成果擴(kuò)展的廣泛性等方面發(fā)揮了極大優(yōu)勢[17]。一個(gè)統(tǒng)一的OA平臺可以憑借期刊種類和論文數(shù)量吸引足夠的讀者訪問,滿足國內(nèi)外各學(xué)科科研人員、從業(yè)者、愛好者甚至廣泛大眾對前沿科學(xué)知識的搜索閱讀需求,提高學(xué)術(shù)論文在搜索引擎上的可見度和閱讀量,擴(kuò)大學(xué)術(shù)成果的傳播范圍,提高國民和企業(yè)的創(chuàng)新能力,并且平臺總體訪問量提升和平臺影響力增強(qiáng)有利于吸引更多學(xué)術(shù)期刊入駐,從而形成良性循環(huán),可以說是平臺、學(xué)術(shù)期刊、作者和讀者的多方共贏。
目前我國建設(shè)的OA平臺有中國科學(xué)院主管的中國學(xué)術(shù)期刊開放獲取平臺(COAJ)、全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組批準(zhǔn)建設(shè)的國家哲學(xué)社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(NSSD)和國家新聞出版署融合武漢重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室發(fā)起的開放科學(xué)計(jì)劃(OSID),其中COAJ以學(xué)術(shù)期刊為主,涵蓋自然科學(xué)、工業(yè)技術(shù)等領(lǐng)域共660種期刊,NSSD以社會科學(xué)為主,涵蓋經(jīng)濟(jì)管理、哲學(xué)宗教、歷史地理等領(lǐng)域共2 149種期刊,OSID仍處于發(fā)展初期,加入期刊不足千家[18]。三者在學(xué)術(shù)影響力、平臺普及率和利用率方面都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及中國知網(wǎng),中國知網(wǎng)收錄了8 700余種中文學(xué)術(shù)期刊、57 400余種外文學(xué)術(shù)期刊,涵蓋了全球60多個(gè)國家及地區(qū)的650余家出版社。然而中國知網(wǎng)(CNKI)作為國內(nèi)頭部數(shù)字出版平臺雖然在期刊資源上具有極大優(yōu)勢,但個(gè)人用戶若需下載文獻(xiàn)則需要付費(fèi)才能獲取文獻(xiàn)信息,這對于想要獲取科學(xué)知識、了解專業(yè)領(lǐng)域前沿動態(tài)的社會大眾極不友好,因此我國學(xué)術(shù)OA在科研資源的時(shí)效性、可獲取性以及收費(fèi)、存儲等方面還存在不足,亟須建立一個(gè)有足夠影響力的開放獲取平臺,將國內(nèi)OA論文資源整合組織起來,有效融入國際OA論文查找體系,這不僅對于我國學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)和社會價(jià)值實(shí)現(xiàn)具有極大意義,而且可以有效提升我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播效能。
德國物理學(xué)家赫爾曼·哈肯提出的協(xié)同論以系統(tǒng)論和整體論為核心思想,用以解釋系統(tǒng)、要素和環(huán)境之間的協(xié)同作用,揭示系統(tǒng)由混沌到有序的演化規(guī)律,從而匯集各要素形成合力以提高系統(tǒng)的整體效能,人類社會便可以視作一個(gè)由各成員組成的多分量開放系統(tǒng),系統(tǒng)中既存在人與人之間交換思想以及經(jīng)濟(jì)政治壓力的內(nèi)部相互作用,又存在通過技術(shù)向周圍環(huán)境獲得能量、物質(zhì)的外部作用,社會經(jīng)濟(jì)制度和組織方式的變革就是大量子系統(tǒng)之間協(xié)調(diào)合作的結(jié)果[19]?;趨f(xié)同論進(jìn)行分析,我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播是由多個(gè)相互關(guān)聯(lián)、相互影響、相互作用的子系統(tǒng)組成的開放性系統(tǒng),需要對出版產(chǎn)品的編輯生產(chǎn)、出版發(fā)行、推廣運(yùn)營和傳播等進(jìn)行全生命周期管理,涵蓋了選題策劃、論文采集、編輯加工、出版?zhèn)鞑?、渠道運(yùn)營、效果評估等多方面內(nèi)容,需要實(shí)現(xiàn)組織架構(gòu)、人才隊(duì)伍、流程管理、技術(shù)支持、制度保障等多方面的有機(jī)整合和協(xié)同建設(shè)。當(dāng)前我國學(xué)術(shù)期刊面臨著傳播環(huán)境、傳播方式、技術(shù)生產(chǎn)手段等內(nèi)外部要素變化,自身固有資源的有限性嚴(yán)重制約著學(xué)術(shù)期刊的國際傳播進(jìn)程,因此需要通過理念協(xié)同引領(lǐng)子系統(tǒng)內(nèi)部的主體相互適應(yīng)、資源相互配合、制度相互作用以實(shí)現(xiàn)效益協(xié)同,從而優(yōu)化不同子系統(tǒng)間相互合作的關(guān)系,最終提升我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播效能(如圖1所示)。
圖1 我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播的協(xié)同機(jī)制
結(jié)合我國學(xué)術(shù)期刊的價(jià)值功能和現(xiàn)實(shí)困境,我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播的協(xié)同機(jī)制包含理念協(xié)同、主體協(xié)同、資源協(xié)同、制度協(xié)同和效益協(xié)同。
第一,理念協(xié)同起引領(lǐng)作用。我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播要突出中國特色,這需要學(xué)術(shù)期刊的頂層設(shè)計(jì)與基層需求相呼應(yīng),達(dá)成目標(biāo)和路徑共識。數(shù)字化、移動化、智能化傳播時(shí)代下,一方面淺閱讀、快餐式閱讀開始泛濫,受眾被大規(guī)模生產(chǎn)與傳播的碎片化信息所裹挾,獲取系統(tǒng)性、科學(xué)性、專業(yè)性知識的難度加大,另一方面受國際關(guān)系、區(qū)域環(huán)境、價(jià)值取向、政策傳統(tǒng)、民族性格等因素影響,網(wǎng)絡(luò)公共空間中的文化沖突表現(xiàn)得更為直接和激烈,這些對我國學(xué)術(shù)期刊的內(nèi)容質(zhì)量把控、出版管理規(guī)范、信息集成與產(chǎn)品發(fā)行提出了更高的要求。因此需要從頂層設(shè)計(jì)出發(fā),推動我國學(xué)術(shù)期刊的改革和發(fā)展,當(dāng)前我國實(shí)行“管辦分離”的學(xué)術(shù)出版管理體制,政府負(fù)責(zé)指導(dǎo)、協(xié)調(diào)出版產(chǎn)業(yè)和出版事業(yè)發(fā)展,規(guī)劃全國出版單位總量、結(jié)構(gòu)和布局,期刊主管單位、主辦單位和出版單位共同負(fù)責(zé)學(xué)術(shù)期刊的出版運(yùn)營[2],各管理部門條塊分割,一定程度上處于無效率狀態(tài)[20],學(xué)術(shù)期刊作為學(xué)術(shù)共同體的組成成分更多地發(fā)揮其學(xué)術(shù)功能,因此學(xué)術(shù)期刊改革的頂層設(shè)計(jì)不能只是針對學(xué)術(shù)期刊及其出版單位體制,更要深入考慮期刊管理體制[21],加強(qiáng)學(xué)術(shù)期刊的自主性。一是加強(qiáng)學(xué)術(shù)期刊集群化建設(shè),鼓勵(lì)期刊跨地域、跨部門、跨學(xué)科開展協(xié)作辦刊模式,通過整合出版資源,發(fā)揮組織優(yōu)勢,搭建一體化科研信息平臺,打造專業(yè)化數(shù)字出版平臺,為學(xué)術(shù)期刊國際傳播提供便利服務(wù)。二是加強(qiáng)期刊規(guī)范化建設(shè),對人才隊(duì)伍建設(shè)和學(xué)術(shù)期刊評價(jià)機(jī)制提出指導(dǎo)意見,如人社部和國家新聞出版總署為貫徹落實(shí)《關(guān)于深化職稱制度改革的意見》,從制度體系、評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、評價(jià)機(jī)制、人才培養(yǎng)、管理服務(wù)等方面制定相應(yīng)舉措,形成了設(shè)置合理、評價(jià)科學(xué)、管理規(guī)范、服務(wù)全面的出版專業(yè)技術(shù)人員職稱制度,此外還要建立合理有效的人才培養(yǎng)方案和學(xué)術(shù)期刊評價(jià)機(jī)制。三是提高學(xué)術(shù)期刊在我國立體化傳播格局中的主體地位,學(xué)術(shù)期刊在國際傳播中可以通過提供系統(tǒng)化、專業(yè)化的信息來消除受眾的不確定性,因此要嚴(yán)格管理學(xué)術(shù)期刊資質(zhì)認(rèn)定,避免內(nèi)容同質(zhì)問題,支持學(xué)術(shù)期刊向?qū)I(yè)化、數(shù)字化、特色化轉(zhuǎn)型,鼓勵(lì)學(xué)術(shù)期刊通過市場化、法治化、國際化運(yùn)作開拓市場。
第二,主體協(xié)同是核心。鑒于“管辦分離”制度,我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播的主體主要包括政府、出版單位和其他支持主體,多元主體的相互協(xié)同、相互適應(yīng)是協(xié)同機(jī)制的內(nèi)在核心驅(qū)動。各級政府要負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)、統(tǒng)籌、規(guī)范和管理,一是制定和實(shí)施有效措施以促進(jìn)我國學(xué)術(shù)期刊提升內(nèi)容質(zhì)量和傳播效果,如“一帶一路”倡議的實(shí)施便積極推動了我國出版業(yè)與“一帶一路”沿線國家的出版物貿(mào)易。二是加強(qiáng)政策引導(dǎo)企業(yè)、個(gè)人行為以維護(hù)我國國際傳播活動中的國家形象,對國際傳播風(fēng)險(xiǎn)設(shè)置應(yīng)對預(yù)案。三是出臺數(shù)據(jù)安全、版權(quán)保護(hù)、用戶隱私保護(hù)等方面的治理法規(guī)。出版單位則應(yīng)依據(jù)國家戰(zhàn)略安排和社會發(fā)展態(tài)勢相應(yīng)地調(diào)整組織管理架構(gòu),完成內(nèi)容生產(chǎn)和傳播的流程再造,明確期刊定位、打造品牌價(jià)值,針對不同時(shí)空的傳播場域選擇恰當(dāng)?shù)某霭娣绞?,?shí)現(xiàn)紙質(zhì)出版、數(shù)字出版和智能出版的融合升級,借助視覺化的傳播形式擴(kuò)大學(xué)術(shù)期刊的傳播影響力,進(jìn)而提升學(xué)術(shù)成果的國際傳播效能。其他支持主體包括財(cái)務(wù)、設(shè)計(jì)、技術(shù)、后勤等是學(xué)術(shù)期刊國際傳播過程中必不可少的人員,這些人員對學(xué)術(shù)期刊的傳播活動具有重要作用,需要發(fā)揮他們的主觀能動性,利用其專業(yè)知識技術(shù)和職業(yè)態(tài)度提供支撐保障,服務(wù)于學(xué)術(shù)期刊的國際傳播。
第三,資源協(xié)同是關(guān)鍵。我國學(xué)術(shù)期刊需要調(diào)動向內(nèi)、向外雙重資源,對內(nèi)要協(xié)調(diào)好人才、資金、技術(shù)、數(shù)據(jù)等生產(chǎn)要素的關(guān)系,促使其相互作用和融合形成有效合力,在人才方面學(xué)術(shù)期刊尤其需要重視和培養(yǎng)期刊編輯的學(xué)術(shù)素養(yǎng),期刊編輯負(fù)責(zé)學(xué)術(shù)內(nèi)容的選擇策劃、加工過濾、生產(chǎn)推進(jìn),很大程度上決定了期刊的質(zhì)量,只有具有高度學(xué)術(shù)洞察力、學(xué)術(shù)判斷力、學(xué)術(shù)鑒賞力、學(xué)術(shù)交往力和學(xué)術(shù)表達(dá)力的期刊編輯才能洞察學(xué)術(shù)動態(tài),推出高質(zhì)量的學(xué)術(shù)內(nèi)容,打造高水平的期刊品牌,為我國學(xué)術(shù)期刊提供源源不斷的學(xué)術(shù)力量和創(chuàng)新力量,此外還需增強(qiáng)翻譯、技術(shù)、運(yùn)營等方面的人才培養(yǎng);資金方面要完善資金預(yù)算、投入和管理方案,既要發(fā)揮好國家“中國科技期刊卓越行動計(jì)劃”“哲學(xué)社會科學(xué)精品期刊資助計(jì)劃”、“中華學(xué)術(shù)外譯”等政策的扶持作用,加大對人文社會學(xué)科的支持力度,也要盡量爭取社會資金的支持,鞏固學(xué)術(shù)期刊國際傳播的資金基礎(chǔ);技術(shù)和數(shù)據(jù)方面我國學(xué)術(shù)期刊要利用好我國政府、高校、企業(yè)的技術(shù)優(yōu)勢,如利用阿里巴巴的阿里云、騰訊的數(shù)據(jù)云等提供的數(shù)據(jù)存儲和分析服務(wù),從而挖掘優(yōu)質(zhì)期刊內(nèi)容的熱點(diǎn)詞、關(guān)鍵詞服務(wù)于期刊內(nèi)容的選題策劃,通過分析讀者數(shù)據(jù)變化實(shí)現(xiàn)內(nèi)容的精準(zhǔn)推送并進(jìn)行傳播效果預(yù)測,還可以與數(shù)據(jù)服務(wù)商簽訂正式和非正式契約以保障期刊出版中內(nèi)容數(shù)據(jù)資源的安全。對外要與海外出版商、海外媒體平臺、海外高校進(jìn)行良好協(xié)商和合作,謀求雙方共同利益最大化,一是我國高校出版社與海外出版商平等商議,選取某一主題內(nèi)容進(jìn)行相關(guān)期刊的生產(chǎn)與出版。二是我國學(xué)術(shù)期刊與海外平臺簽訂入駐協(xié)議,在雙方利益均有所保障的前提下針對各平臺傳播特點(diǎn)進(jìn)行國際宣傳,如在Facebook、Twitter等海外平臺進(jìn)行我國重大科技成就和學(xué)術(shù)成果的科普直播,并制作短視頻進(jìn)行簡約化和趣味化解析。這樣可以展示我國科技力量與研發(fā)成果,同時(shí)增強(qiáng)科普性以促進(jìn)各國人民對前沿技術(shù)的客觀了解,還可以與海外高校進(jìn)行數(shù)據(jù)庫、學(xué)術(shù)資源的交流互換,促進(jìn)雙方科研人員就全球攻關(guān)課題進(jìn)行科研互助,打破信息壁壘以促使世界自然和社會科學(xué)良性向前發(fā)展。
第四,制度協(xié)同是保障。我國應(yīng)加快完善和修改相關(guān)法律法規(guī),為我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播提供良好的制度保障,一是增強(qiáng)國內(nèi)技術(shù)安全與信息保護(hù)的制度支撐,移動互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代個(gè)人、企業(yè)、社會組織、政府等主體的數(shù)據(jù)活動暴露在網(wǎng)絡(luò)空間中,若不加以嚴(yán)格管控和治理易引起重大危害和巨大損失,我國須考慮隱私泄露、數(shù)據(jù)安全、信息保護(hù)等問題,從法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、制度等方面制定相應(yīng)規(guī)定。二是借鑒國外經(jīng)驗(yàn)完善我國集約化OA平臺建設(shè)制度,國際OA平臺誕生之初便是為英文學(xué)術(shù)內(nèi)容服務(wù)的,中文學(xué)術(shù)期刊的內(nèi)容和出版體制不一定與之兼容,我國學(xué)術(shù)期刊可以參考國外OA出版經(jīng)驗(yàn),首先與科技公司合作開發(fā)建設(shè)國內(nèi)OA查找軟件,形成國內(nèi)OA出版體系后再搭建國內(nèi)國際OA循環(huán)體系,促進(jìn)國內(nèi)國際OA論文的交流與傳播。三是建立健全動態(tài)化、精準(zhǔn)化的學(xué)術(shù)期刊國際傳播效果評價(jià)機(jī)制,在應(yīng)對傳播領(lǐng)域的嬗變時(shí)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)評價(jià)體系略顯僵硬和固化,數(shù)字化時(shí)代新技術(shù)是影響傳播績效的重要因素,我國學(xué)術(shù)期刊不僅要參考學(xué)術(shù)期刊的引用率,而且應(yīng)整理期刊、網(wǎng)站、微博、微信、數(shù)據(jù)庫、APP等數(shù)據(jù)情況,依據(jù)數(shù)據(jù)化傳播特點(diǎn)對學(xué)術(shù)期刊的海外認(rèn)可度、海外互動度、海外覆蓋度進(jìn)行考量,綜合考慮技術(shù)、政策、受眾、環(huán)境等多種因素以構(gòu)筑我國學(xué)術(shù)期刊國際傳播力的動態(tài)評估模型[22]。
第五,效益協(xié)同是目的。我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播應(yīng)把握好時(shí)代機(jī)遇,致力于實(shí)現(xiàn)微觀、中觀、宏觀效益協(xié)同。微觀層面,我國學(xué)術(shù)期刊要考慮出版集團(tuán)或單位的經(jīng)濟(jì)和社會效益,一是堅(jiān)持社會效益為先,社會效益與經(jīng)濟(jì)效益相統(tǒng)一,對外傳遞國內(nèi)前沿學(xué)術(shù)信息實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)價(jià)值的外延,向世界弘揚(yáng)我國優(yōu)秀科學(xué)精神,如享譽(yù)中外的屠呦呦、袁隆平等科學(xué)家“求真務(wù)實(shí)、創(chuàng)新求強(qiáng)、勇攀高峰、協(xié)同育人”精神。二是要提供高質(zhì)量的知識和營銷服務(wù)產(chǎn)生學(xué)術(shù)品牌效應(yīng),通過合資、并購等手段擴(kuò)大國際傳播市場實(shí)現(xiàn)自身經(jīng)濟(jì)價(jià)值增值。中觀層面,我國學(xué)術(shù)期刊要揚(yáng)長補(bǔ)短,考慮自身行業(yè)的發(fā)展效益,一方面發(fā)揮我國學(xué)術(shù)期刊特有的管理制度優(yōu)勢,集中學(xué)術(shù)出版優(yōu)勢資源進(jìn)行優(yōu)化配置,充分發(fā)揮責(zé)任單位的積極性和能動性,打造大型學(xué)術(shù)期刊出版集團(tuán),塑造學(xué)術(shù)期刊品牌,積極開拓國際市場,另一方面加強(qiáng)與國際一流學(xué)術(shù)出版商的交流合作,學(xué)習(xí)其在技術(shù)融合、資源調(diào)度、平臺運(yùn)營等方面的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),突破自身發(fā)展藩籬,提升我國學(xué)術(shù)期刊的創(chuàng)新引領(lǐng)力、市場競爭力和國際傳播力。宏觀層面,我國學(xué)術(shù)期刊要將國家文化安全放在首位,保持與國家戰(zhàn)略的一致性,目前西方文化的學(xué)理基礎(chǔ)仍處于優(yōu)勢地位,人們的思想觀念、思維模式、價(jià)值理念受其影響頗深,大眾習(xí)慣于從西方的知識圖譜中找尋自身存在,我國學(xué)術(shù)期刊的國際傳播要筑牢文化安全底線,植根于中國特色社會主義的土壤建構(gòu)知識圖譜,建設(shè)有中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系和話語體系,與西方國家進(jìn)行平等的文化對話,做文化交流、文化互鑒、文化共存的倡導(dǎo)者和實(shí)踐者,引導(dǎo)國際社會共同塑造更加公正合理的國際新秩序,建設(shè)新型國際關(guān)系,為人類命運(yùn)共同體的繁榮昌盛貢獻(xiàn)中國力量。
學(xué)術(shù)期刊作為傳播思想文化的重要陣地,是推動我國理論創(chuàng)新和科技進(jìn)步的重要力量,應(yīng)以學(xué)術(shù)性和專業(yè)性為傳統(tǒng)根基,以國家和民族重大需求為工作目標(biāo)和動力,優(yōu)化自身要素資源的有效配置以形成不同主體的高效協(xié)同合力,實(shí)現(xiàn)其學(xué)術(shù)價(jià)值、社會價(jià)值和實(shí)踐價(jià)值的融合與統(tǒng)一,提升國際傳播能力,立時(shí)代之潮頭、通古今之變化、發(fā)思想之先聲,積極為黨和人民述學(xué)立論、建言獻(xiàn)策,擔(dān)負(fù)起歷史賦予的光榮使命,為把我國建成世界科技強(qiáng)國和社會主義文化強(qiáng)國貢獻(xiàn)力量。