2020年曹禺先生誕辰110周年之際,央華特邀法國著名戲劇導(dǎo)演埃里克·拉卡斯卡德?lián)V導(dǎo)演,將曹禺經(jīng)典《雷雨》與他同為劇作家的女兒萬方編劇的《雷雨·后》制作成連臺戲,通過舞臺完成了一次跨時空的對話與中西文化背景的跨文化碰撞。2021年10月22日,連臺戲《雷雨》《雷雨·后》登陸上海大劇院。
10月24日,上海藝術(shù)研究中心聯(lián)合上海市文藝評論家協(xié)會共同舉辦了“經(jīng)典與時代的對話——連臺話劇《雷雨》《雷雨·后》研討會”。如何看待這么一臺熟悉又陌生的《雷雨》?這臺經(jīng)典大戲與這個時代之間的關(guān)系又是如何?專家學(xué)者們展開了熱烈研討……
丁羅男|上海戲劇學(xué)院教授
《雷雨》毫無疑問是中國話劇走向成熟的里程碑、是現(xiàn)實主義的典范。我看過八九個版本,太熟悉了,這次看連臺戲《雷雨》和《雷雨·后》覺得沒有失望,其中還有新的理解、新的形式,能夠啟發(fā)我們對經(jīng)典作品的思考和理解。
一個歐洲導(dǎo)演如何看我們中國的經(jīng)典?他的理解和他的創(chuàng)新點(diǎn)在哪里?法國導(dǎo)演埃里克很有想法,我看到宣傳單頁中的一句話“通過兩個完全相反的家庭,來研究激情”,我認(rèn)為這句話是他解讀《雷雨》的一把鑰匙。過去國內(nèi)研究一般集中在周公館封建主義的堡壘,而埃里克導(dǎo)演把魯周兩家并列為兩個不同的家庭,對照的點(diǎn)是激情,這是他導(dǎo)演構(gòu)思的核心點(diǎn)。激情是什么?是人生命力的體現(xiàn),生命力旺盛才有充沛的激情,如果這個人的生命力退化了,他的激情當(dāng)然也會消失。導(dǎo)演這個參照點(diǎn)與我們看《雷雨》、看曹禺當(dāng)時的創(chuàng)作思想是同一個方向的。這個戲的演出和呈現(xiàn)是能夠打動觀眾的。劇本里第三幕魯貴家里的戲,導(dǎo)演處理得很好,這場戲是我看過的所有《雷雨》版本中最好的第三幕,沒有之一。導(dǎo)演對魯大海這個人物處理得很好,不是說給人物增加了多少戲,而是把他最重要的激情、生命力體現(xiàn)了出來,又基本上按照原來劇本。這體現(xiàn)了導(dǎo)演的功力,體現(xiàn)了他對現(xiàn)實主義經(jīng)典作品的駕馭能力。
《雷雨·后》是很有意思的作品,是曹禺和萬方父女的一種對話。萬方在戲里所表現(xiàn)的人性的愛和痛,把握得還是很準(zhǔn)確的,劇中還有許多《雷雨》劇本里重要場面的重現(xiàn)。然而,在看了前面《雷雨》那么凝重的戲之后,一對比還是感覺有點(diǎn)散了。
徐正清|上海市劇本創(chuàng)作中心一級編劇
這次把《雷雨》和《雷雨·后》作為連臺戲來演,是制作團(tuán)隊特別智慧的營銷策略。在演員的配備上,能看出制作團(tuán)隊的良苦用心,主要角色除了可圈可點(diǎn)的表演功底以外,其中幾位還具備了非常不錯的市場吸引力,對今天的演出市場來說,制作一個劇目,這一點(diǎn)一定要考慮到。我關(guān)注了一些年輕觀眾的反饋,雖然他們對《雷雨》這部經(jīng)典了解不多,但是其中有些演員對他們來說非常有吸引力,這是非常好的現(xiàn)象,用不同的營銷方式,讓年輕人能夠了解經(jīng)典著作,何樂而不為呢。制作方邀請法國導(dǎo)演也是創(chuàng)舉,這種新的呈現(xiàn)形式給觀眾不同的觀劇體驗,正如《雷雨·后》的劇本一樣,都是在做一種探索,這種探索讓人耳目一新,這種探索精神我覺得令人敬佩。這次萬方的《雷雨·后》很出人意料,它不是對《雷雨》的續(xù)寫,是全新的解讀,而且這種解讀帶有強(qiáng)烈的個人色彩。換個作者,我想是不可能做到的。因為萬方老師和曹禺先生父女之間的默契是一般作者之間不能達(dá)到的,感謝曹禺先生創(chuàng)作了經(jīng)典,感謝萬方老師和制作團(tuán)隊用不同的藝術(shù)表達(dá)方式讓我們再次重溫經(jīng)典。
石俊|上海戲劇學(xué)院副教授、導(dǎo)演
這次連臺戲請法國導(dǎo)演是對的?!独子辍肺覀兛催^太多遍了,但是對當(dāng)下觀眾來說是陌生的。前幾年北京人藝的《雷雨》來上海演出,觀眾席發(fā)出了笑聲,現(xiàn)在的觀眾不理解當(dāng)時的周萍和蘩漪。然而,這個版本的《雷雨》更堅定了我的觀點(diǎn):我們不應(yīng)該放棄經(jīng)典,但同樣不應(yīng)該僵化經(jīng)典的排演,更不應(yīng)該停止對經(jīng)典的挖掘。經(jīng)典作品無論過多少年還是能夠挖出東西來的,第一來自經(jīng)典本身,第二在變化的時代中還能繼續(xù)挖掘。我們今天要建立當(dāng)代經(jīng)典劇作和當(dāng)下觀眾審美的關(guān)系,這次的連臺戲是一個很好的范例,我覺得很興奮?!独子辍愤€能繼續(xù)演下去,而《雷雨·后》是對這個時代再挖掘的先聲。
倪文尖|華東師范大學(xué)中文系教授
感謝制作方克服疫情重重困難,以連臺戲的方式把《雷雨》這部經(jīng)典又帶回到當(dāng)代,而且制作相當(dāng)精良、導(dǎo)演很有功底。然而,《雷雨》確實太熟悉、太經(jīng)典了,作為觀眾就會帶著過分強(qiáng)烈的期待,坦率講我的觀看體驗不是那么好。演員不能說不盡心盡力,但我感覺對曹禺《雷雨》的理解不是很到位。導(dǎo)演很有想法,舞臺布景我很喜歡,用了大理石和原木,我最喜歡的是魯貴家的那幕戲,整體把握還是比較好的。其實我對《雷雨·后》特別期待,因為曹禺先生的序幕和尾聲對于《雷雨》的理解來說特別關(guān)鍵。萬方很顯然有自己的生命體驗,但我感覺《雷雨·后》放得不開,對原來《雷雨》劇情的復(fù)現(xiàn)有點(diǎn)太多。
朱光| 《新民晚報》文體中心主編
《雷雨》的好,丁羅男老師說得很到位,我想表達(dá)對于《雷雨·后》的喜愛。我非常喜歡《雷雨·后》詠嘆調(diào)式的回旋結(jié)構(gòu),它以回旋的方式告訴觀眾,青春就是激情的、殘酷的、愚蠢的。我反對倪老師講的“復(fù)現(xiàn)是不必要的”,我認(rèn)為是必要的,這是它的結(jié)構(gòu)。再做一個所謂現(xiàn)實主義的后續(xù)沒有必要,它就應(yīng)該是一個感觸,所以它可能有一種斷斷續(xù)續(xù)的線性結(jié)構(gòu),用這種方式來進(jìn)行回旋,有必要重現(xiàn)《雷雨》的重要情節(jié),有必要重現(xiàn)情感的反復(fù)撞擊。我在北京看《雷雨·后》的首演,看到四鳳在滿臺爬起來摔倒、爬起來摔倒,北京的版本是跑圓場,那一剎那我淚流滿面?!独子辍ず蟆返某霭l(fā)點(diǎn)就是人生的循環(huán)往復(fù),人總是有過不去的坎兒,看懂了這個動作就看懂了《雷雨·后》的主題?!独子辍ず蟆凡皇呛唵蔚男?,不是簡單的附加題,很多觀眾會單純把戲看做閱讀理解、問答題、考卷,然而戲劇是開放性的,你是什么人你就會看到什么戲。
王雪瑛|《文匯報》高級編輯,中國文藝評論家協(xié)會理事
“經(jīng)典與時代的對話”這個“經(jīng)典”要與創(chuàng)作的那個時代對話,還要與不同的時代對話?!独子辍氛埩朔▏鴮?dǎo)演,他認(rèn)為這樣非常強(qiáng)的戲劇性的沖突,不僅僅可以發(fā)生在中國當(dāng)時的時代,也可以發(fā)生在任何一個時代。同時又有超越時代的一面,我們現(xiàn)在看到的這版《雷雨》,有法國導(dǎo)演超越時代的發(fā)揮,比如說舞美設(shè)計受到彼得·布魯克的影響,導(dǎo)演對舞臺做了空的處理,不滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)胤乓恍┘揖唧w現(xiàn)具體時代,而是讓舞臺很空曠。導(dǎo)演通過簡化舞臺背景突出了這個戲的本質(zhì),強(qiáng)化了演員和這個戲的關(guān)系、演員和演員的關(guān)系、演員和觀眾的關(guān)系。我認(rèn)為導(dǎo)演完成了他對《雷雨》經(jīng)典化的理解,呈現(xiàn)出《雷雨》文本屬于不同時代的經(jīng)典面貌,同時這也是一次跨越國界與經(jīng)典的對話。
李偉|上海戲劇學(xué)院教授
這版《雷雨》和以前版本相比有從寫實到寫意的變化。我看過北京人藝第二代《雷雨》,由濮存昕、鄭天瑋分別飾演周萍、四鳳的那版,完全按照寫實主義的話劇精神演出,行云流水、嚴(yán)絲合縫、栩栩如生,演繹得非常經(jīng)典。這次看央華版《雷雨》,自然就容易和那一版作對比。如果說,人藝版以寫實為主要追求,央華版則嘗試了許多寫意的手法。這次連臺話劇的演出,我更期待看《雷雨·后》。然而,在開始觀演以后,我總是走神、出戲。這個戲結(jié)構(gòu)有點(diǎn)散,本身很難形成像曹禺先生《雷雨》那樣的戲劇性。我看過萬方的《冬之旅》,也是做同時代兩個人的和解,《雷雨·后》也想強(qiáng)調(diào)和解的主題。我們都希望人與人之間能夠有效溝通,最后達(dá)到和解,但和解是不是能夠做到,我挺懷疑的,尤其像周樸園這樣的家庭。我們可能有美好的愿望,希望人與人之間能夠和解,但至少這樣的和解在《雷雨》這樣的戲“之后”難以做到。
翟月琴|(zhì)上海戲劇學(xué)院副教授
《雷雨·后》不是講《雷雨》后面發(fā)生的事情,而是講隱藏在《雷雨》后面的意義,從這個角度上講,《雷雨·后》達(dá)到了我的期待。曹禺先生曾說希望有能力的導(dǎo)演或編劇來幫助他完成序幕和尾聲的演出,萬方實現(xiàn)了父親的想法。因為《雷雨》里涉及大量的主觀意象詩化的語言,這是《雷雨》稱之為經(jīng)典化的文本非常重要的原因,所以《雷雨·后》又重現(xiàn)了經(jīng)典。在曹禺先生完成劇本以后,很多人不斷地嘗試,包括藝術(shù)工作者,包括戲劇文學(xué)的研究者,他們在不斷地闡釋《雷雨》,不斷地賦予《雷雨》新的意義,《雷雨·后》也在把這樣的聲音表達(dá)出來,它的一個個層次讓我感到,即使它不是敘事性的線索,但是它所要完成的意義性的表達(dá)是可以接受的。
程輝|文藝評論家、藝術(shù)節(jié)展策劃人
央華版的《雷雨》是我看到這么多版本《雷雨》中最好的一版,終于看到《雷雨》中的人物不再刻板、不再受各種政治解讀的影響、不再受文化標(biāo)簽的影響,而變得富有自己的個性。
中國戲劇如何走向世界舞臺?如何用世界的眼光、世界的語言來解讀我們的經(jīng)典作品?我覺得這是非常重要的問題。央華版邀請法國導(dǎo)演,試圖用一種更具世界性的視角,不僅是用當(dāng)代舞臺語言,更多是用世界性的觀點(diǎn),來讓更多戲劇人看到中國的作品。經(jīng)典與時代如何對話,就是要有現(xiàn)代的解讀,法國導(dǎo)演給我們帶來了非常鮮活的東西、帶來新的浪漫而詩意的解讀。
我對萬方的作品一直很關(guān)注,看過她的《冬之旅》《新原野》《彈吉他》《雷雨·后》等。我不同意之前李老師說的和解的說法。我不認(rèn)為萬方是在解讀《雷雨》,我認(rèn)為這個作品是萬方在試圖通過《雷雨》這樣一個平臺、路徑去重新思考生與死,看完戲腦海中冒出四個字“悲欣交集”,我認(rèn)為萬方是在用一種空的禪意、用東方哲學(xué)考慮生和死、考慮西方宗教中的救贖和寬恕。? ? ? ? ? (整理/韻豐)