(西南科技大學(xué),四川省 綿陽 621000)
口語交際能力,顧名思義是具有批判性思維的一種能力,主要內(nèi)涵包括,思辨方式和思辨技能。從實(shí)踐的角度說,需要人們具備較強(qiáng)的思考能力、質(zhì)疑能力,同時具備思辨技能。深入了解,口語交際能力可以改變?nèi)藢σ患挛锏膽B(tài)度。思辨本身具備一定的批判性,對一件事物保持不同的態(tài)度,對不正確的情況進(jìn)行批判??谡Z交際能力可以提高人們進(jìn)行邏輯思考,讓人們可以在法語的實(shí)踐中得到更好發(fā)展,對于不同國家之間的文化融合也具有重要作用。人們在進(jìn)行法語口語交際中,需要形成獨(dú)立思考的能力,面對中國傳統(tǒng)文化,需要更加全面的了解文化內(nèi)涵。面對外來知識,自身需要不斷的調(diào)節(jié)本國文化與外來文化之間的沖突,更好的對問題進(jìn)行處理,有效的提高自身的知識儲備,促進(jìn)自身更好的發(fā)展。根據(jù)不同的國家背景,以及文化背景,需要在學(xué)習(xí)知識前,了解國家的文化,在此基礎(chǔ)上讓進(jìn)行法語的口語交際,提高了人們對于外來文化的認(rèn)知。在跨文化背景下,想要法語文化與中國傳統(tǒng)的茶文化進(jìn)行融合,利用法語進(jìn)行茶文化內(nèi)涵的表示,提高人們口語交際能力的同時,也有效的幫助了中國茶文化的有效傳播。
茶文化作為一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象,在我國傳統(tǒng)文化中占據(jù)重要的地位。中國的茶葉種類有綠茶、紅茶、烏龍茶、白茶、黑茶、黃茶等,通過茶葉的不同特色存在不同的泡茶藝術(shù),以展示出不同茶葉的獨(dú)特。在我國茶文化中,人們注重以茶修德,通過了解茶藝來提高自我修養(yǎng)。在我國茶文化的歷史發(fā)展中,人們對茶藝的精神有著較高的評價,茶文化融合了儒家、道家、佛家的思想,提高了文化的思想內(nèi)涵。另外,我國茶道精神的推崇,也凸顯出我國茶風(fēng)茶俗的文化內(nèi)涵。中國茶風(fēng)茶俗中的“吃講茶”和 “付錢茶”等,都用于訴說中國茶道精神中的“和”的精神,代表了一種以茶調(diào)解事端、握手言和的意旨。同時,中國茶道精神還講究“禮”,在中國茶文化中的煮茶、敬茶、添茶等活動之中,可以看到中國茶文化中的“茶禮”習(xí)俗。中國很多地方將茶葉稱之為點(diǎn)心,會有吃茶一說,人們也將其稱為“茶食”,這種“茶食” 或甜或咸,表明了茶葉不僅僅可以飲,同時還可以作成更多的茶點(diǎn)心,例如,“茗粥”、“茶月餅”、“茶面包”、“五香茶葉蛋”、“茶果脯”、“茶干”、“腌菜”、等,這些茶食品種多樣,口感豐富,為人們所喜愛。法國人注重生活的精致,在下午茶中,配備了精美的蛋糕、松餅、甜面包等,提高了生活品質(zhì)。茶文化的傳播,影響了法國人民,法國人民將茶葉做成各式各樣的點(diǎn)心,例如茶葉餅干、茶糖、茶凍等各類食品,頗受法國人民的喜愛。由此,針對法國風(fēng)俗習(xí)慣與中國風(fēng)俗的相同之處,加快了法國人民對于茶文化的了解。法國的飲茶消費(fèi)卻完全不同,他們講究茶葉飲用的功效性,著眼于茶葉飲用之中的藥用價值和商業(yè)潛在價值,他們將綠茶提取物應(yīng)用于法國化妝領(lǐng)域,提煉出茶葉的美容功效,甚至直接用茶葉洗澡,認(rèn)為這是具有護(hù)膚、減肥的功效。另外,法國人還研制出符合法國人口味的“調(diào)味茶”,促進(jìn)了茶葉在法國的消費(fèi),使之成為法國年青人的時尚風(fēng)潮。
我國茶文化的歷史悠遠(yuǎn),在歷史的發(fā)展過程中,茶文化融合了不同思想與哲理觀念。在茶葉進(jìn)入歐洲市場的初期,人們對于飲茶的優(yōu)勢與劣勢產(chǎn)生了不同的見解。隨著人們對茶葉的不斷研究,了解到茶葉的優(yōu)勢以及特殊功效,證明了飲茶對于人們的身體健康有種重要的作用。在法語交際中進(jìn)行茶文化的融合,可以有效的提高人們對于飲茶的認(rèn)知,同時加強(qiáng)了法國語言文化與中國傳統(tǒng)文化融合的速度,促進(jìn)了不同國家文化的交流。在法語交際中進(jìn)行茶文化的融合還有以下優(yōu)勢:
在經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的背景下,我國逐漸重視對傳統(tǒng)文化的傳播與發(fā)覺。法語交際作為文化溝通的重要方式,在促進(jìn)文化交流的同時還可以保證茶文化的傳播。法語交際與茶文化的融合可以有效解決城市現(xiàn)代化發(fā)展中文化缺失問題。由于經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、資源的不斷利用,空氣污染、水污染,不可再生資源的消耗嚴(yán)重影響這人們的正常生活。面對社會不斷需求生態(tài)化城市建設(shè)以及人們精神的滿足,法語交際與茶文化的融合在與自然融合的同時,可以進(jìn)行茶文化傳播,從而提高人們對茶藝的了解,也促進(jìn)人們對于西方國家文化的了解,滿足社會對文化的需求。
在我國外文口語交際中,由于對法語的重視較多,對于法語的口語交際較為輕視。在口語交際中融入茶文化,可以改變單一的文化傳播方式,通過以茶文化傳播的方式提高人們對口語交際的重視。另外,現(xiàn)代社會養(yǎng)生文化的大力宣揚(yáng),讓人們的觀念發(fā)生了變化,喝茶的人越來越多,茶文化的傳播符合人們的現(xiàn)代需求,飲茶藝術(shù)的宣傳也促進(jìn)了人們對于傳統(tǒng)文化的認(rèn)知。在法語交際與茶文化的融合中,通過文化之間的碰撞,展現(xiàn)茶文化藝術(shù),也展示出法語言文化的重點(diǎn)。
茶文化用于法語交際中,可以讓更多的人了解到茶文化的作用,培養(yǎng)群眾保護(hù)茶文化的意識。少部分人可以根據(jù)自身經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行茶的培育,提高茶資源多樣性。保護(hù)茶資源的多樣性可以提高生態(tài)環(huán)境的可再生能力,茶資源本質(zhì)上是一種可再生資源,為可持續(xù)發(fā)展提供了基本條件。想要讓茶資源發(fā)揮它的重要經(jīng)濟(jì)價值,應(yīng)采取栽培茶小種群的方法,加強(qiáng)對茶資源的保護(hù)。
法語交際與茶文化的融合有效的拓寬了農(nóng)村非物質(zhì)文化遺傳的傳播??谡Z交際過程中,人們通過觀察,實(shí)地感知,改變了對茶文化的傳統(tǒng)認(rèn)知。茶文化藝術(shù)源于傳統(tǒng)文化,是民俗文化的重要組成部分,也是促進(jìn)民族傳統(tǒng)文化復(fù)興的重要內(nèi)容。茶文化是歷史文化的一種表達(dá),具有一定的文化內(nèi)涵,對文化進(jìn)行傳承也是延續(xù)此民族繁榮發(fā)展。
茶文化植根于傳統(tǒng)文化,是我國民俗文化的重要組成部分,是我國各個民族之間文化交流與傳播的紐帶。我國擁有多個民族,每個民族都有屬于自己的茶文化,風(fēng)格和特色各異,進(jìn)而使得我國的茶文化多元化特征明顯。當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)全球化趨勢日益明顯,文化交流活動更加頻繁,給茶文化帶來巨大挑戰(zhàn)的同時,也創(chuàng)造了更多的發(fā)展機(jī)遇,因此需要更加透徹地理解茶文化,區(qū)分掌握各茶文化的文化異同以及價值沖突,能有效維護(hù)我國茶文化的獨(dú)特性,促進(jìn)我國茶文化在世界范圍內(nèi)的交流與發(fā)展。
目前,法語交際資源開發(fā)的過程中,存在茶文化開發(fā)不全面,同質(zhì)化嚴(yán)重的問題。同時在法語交際資源開發(fā)的過程中,市場混亂,特色不明顯。文化資源的開發(fā)仍然停留在傳統(tǒng)法語交際方面,并不能明確法語交際與茶文化融合的內(nèi)涵,對區(qū)域內(nèi)的資源進(jìn)行開發(fā)。文化資源的開發(fā)需要以口語交際+文化的模式進(jìn)行,促進(jìn)當(dāng)?shù)氐奈幕Y源開發(fā),以口語交際形式、查文化開發(fā)為主要目標(biāo)進(jìn)行區(qū)域內(nèi)資源發(fā)掘。
由于市場近幾年的火爆,在茶文化市場中文化資源的群體沒有針對性,導(dǎo)致茶文化文化資源并沒有得到市場大眾那么高的認(rèn)可度。茶文化是更具專業(yè)能力需要,通過對茶種植技術(shù)進(jìn)行了解,打造茶文化,通過不同地區(qū)種來促進(jìn)茶文化的傳播。也可以通過茶葉展示的方式進(jìn)行資源建設(shè),但是更多的是茶葉展示、茶藝宣傳、茶文化傳播、茶種植為一體的資源建設(shè)。法語交際與茶文化的融合可以促進(jìn)專業(yè)學(xué)習(xí),加深人們對傳統(tǒng)文化與自然環(huán)境的了解,促進(jìn)人們公共道德發(fā)展、茶文化的綜合性、實(shí)踐性較強(qiáng),對于組織人才的適應(yīng)性有較高的要求,依托鄉(xiāng)村茶園建立起來的教育需要具有一定的特色。在茶文化的文化資源開發(fā)過程中,組織人才的缺乏導(dǎo)致文化資源樣式單一,茶園發(fā)展模式千篇一律。茶文化的關(guān)鍵是生態(tài)、茶,而目前茶文化的發(fā)展過程中,缺乏組織管理,人們只知茶園的樂趣,不識學(xué)的韻味,從而破壞了資源建設(shè)的目的。茶文化文化資源發(fā)展前景良好,但機(jī)構(gòu)的管理不當(dāng)、文化資源層次低且缺乏特色,影響了茶文化的發(fā)展。市面上的茶文化文化資源雖種類繁多,但其深度和廣度不夠,文化資源設(shè)計(jì)單一、層次低級,缺乏規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)和特色。許多的組織順應(yīng)潮流,推出系列職業(yè)體驗(yàn)、民族民俗等園區(qū)建設(shè)理念,但是實(shí)際效果與目標(biāo)相差較遠(yuǎn),破壞了茶文化的教育性。
在法語口語交際中要將跨文化教育滲透到課堂學(xué)習(xí)中。在社會交往中語言交際十分重要,由于各地存在的差異,存在著不同的文化及語言表達(dá)方式。人們要注重對跨文化的語言交際能力的培養(yǎng),采用更加多元化的口語交際方式,加強(qiáng)對跨文化的學(xué)習(xí),從而提高的法語口語交際水平。另外,在翻譯過程中,在不違背文化背景的條件下,譯者將中國傳統(tǒng)文化的特色使用意譯的翻譯方法巧妙的翻譯出來,不僅能夠增加外國消費(fèi)者對中國茶葉的了解,也能夠向他們傳達(dá)古老而又意義非凡的中華傳統(tǒng)文化。
傳統(tǒng)的法語口語交際,注重應(yīng)對考試以及對語言基本知識的講解,忽視對文化的口語交際,導(dǎo)致也習(xí)慣了這種口語交際方式。在口語交際框架下,設(shè)置文學(xué)作品的賞析任務(wù),不失為一種有效的方式。首先文學(xué)作品包含小說,詩歌,散文等多種體裁,可以滿足不同的需求;其次,文學(xué)作品中含有大量的詞匯,在進(jìn)行閱讀時,可以直接接觸到這些詞匯,有利于擴(kuò)生的詞匯量。此外,文學(xué)作品中還會出現(xiàn)很多關(guān)于茶的典故,在了解這些典故的同時,其實(shí)就是對茶文化的學(xué)習(xí)。因此,人們可充分利用文學(xué)作品的特點(diǎn),設(shè)置不同類型的學(xué)習(xí)任務(wù)。例如:在《詩經(jīng)》中,對于茶葉的講述,以及延伸到飲茶習(xí)俗。再例如白居易的《琴茶》、劉禹錫的《西山蘭若試茶歌》等。在法國,人們對茶文化的研究,也具備了較多的研究。法國的茶文化藝術(shù)也較為興盛,由于法國人將茶視為貴族飲料,便有許多文學(xué)者、藝術(shù)愛好者喝茶聚會,產(chǎn)生了與茶相關(guān)的文學(xué)藝術(shù)。諸如:皮埃爾·達(dá)尼埃爾·休忒以詩詠茶、彼得·安托萬·蒙忒在《茶頌》中寄托了茶德。
在跨文化的背景下,中國茶文化的豐富歷史對法國人民產(chǎn)生了影響,茶文化的對外傳播激發(fā)了各國之間的文化交流。在法語交際中,茶文化與之不斷的統(tǒng)合,增加了人們對于茶文化的認(rèn)知,同時提高了法語交際的良好發(fā)展。我們了解到,由中國的茶傳入法國之后的發(fā)展和興盛,它們極大地豐富了法國茶文化,將傳統(tǒng)古樸的中國茶文化融入法國浪漫的茶文化之中,更好地推進(jìn)中法交際的全面發(fā)展。