• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從文化翻譯的視角看《射雕英雄傳》郝玉青英譯本的語境化策略*

    2021-12-06 15:48:53
    翻譯界 2021年2期
    關鍵詞:射雕英雄傳英譯本武俠

    宋 歌

    北京師范大學-香港浸會大學聯(lián)合國際學院

    1 引言

    2018年2月,英國麥克洛霍斯出版社(MacLehose Press)發(fā)行了《射雕英雄傳》英譯本第一卷Legends of the Condor Heroes:A Hero Born,該卷涵蓋了原作第一章到第九章的內容。譯者為瑞典人郝玉青(Anna Holmwood)。該書上架不到一個月,就在英國亞馬遜上榮登暢銷書榜單,上架一年就被重印七次,足以見得它在英語世界里非常受歡迎。

    自20世紀90年代起,中國的武俠小說開始出現(xiàn)英譯本(Mok,2001b:93)。在《射雕英雄傳》(簡稱《射雕》)英譯本問世之前,只有三部金庸小說被譯成英文,它們分別為《鹿鼎記》(The Deer and the Cauldron),《雪山飛狐》(Fox Volant of the Snowy Mountain)和《書劍恩仇錄》(The Book and The Sword)。但這三本書的英譯本銷量不佳,海外館藏量少,參與書評的人數(shù)也不多,因此并未真正走進英語世界的大眾視野(洪捷、李德鳳,2015)。

    截至2019年7月,中國的期刊文獻對金庸小說英譯的研究大多著眼于微觀操作層面(譚華,2018)。至于用英語發(fā)表的研究,莫錦屏(Olivia Mok)探索了金庸作品的不可譯性以及功夫名稱和武俠術語的翻譯(1993,2001a,2001b),羅永洲(Luo,2007)用實證法探究了譯者的翻譯策略。然而,這些研究或是繞不開微小的字詞翻譯,或是一再印證金庸武俠世界對于西方讀者的異質性,缺少對多種翻譯現(xiàn)象的整合思考和理論探討。本文基于前人研究,探討《射雕》郝玉青譯本Legends of the Condor Heroes:A Hero Born在英語世界受歡迎的原因。筆者用兩個步驟來回答這一問題:第一,在文本細讀的基礎上,用描述法系統(tǒng)挖掘《射雕》譯本的種種特殊現(xiàn)象和策略,并從“文化翻譯”(cultural translation)的理論視角做出闡釋,指出這些現(xiàn)象的合理性;第二,把“文化翻譯”理論置于中國文學英譯這一宏大的背景下,將其外化為具體的跨文化翻譯機制,以進一步闡釋《射雕》英譯本成功進入英語世界的多方面動因。

    2 本研究的理論視角:文化翻譯

    金庸的武俠世界展現(xiàn)了中國思想、宗教、歷史掌故以及傳統(tǒng)習俗和價值觀念(Mok,1993),能傳達出中國文化的精神(嚴家炎),建構起武俠世界背后的“文學―文化”生成機制(李泉,2015;Hamm,2004)。因此,武俠文化并非是簡單的一招一式,而是一個宏大的意義世界。從這一層面對《射雕》的英譯本開展研究,就不能拘泥于對某個詞或某個武功招式的翻譯,而是將視線拉遠,把細節(jié)整合。

    文化翻譯(cultural translation) 是個關鍵性的概念工具(Bhabha,1994; Buden & Nowotny, 2009; Mary et al., 2010; Hassan, 2011;Wagner,2014),可用來理解在一系列寬泛語境下的混合效果。它關注的首要問題是文化差異。文化差異不容回避或試圖減少,需正視處理,還需欣然接受并對其前景化。凡是具有文化接觸和協(xié)商性質的翻譯行為,都可在寬泛意義上稱為文化翻譯(孫藝風,2016)。文化翻譯在文化人類學和后殖民領域里雖有不同的含義,但有一點是肯定的:它不拘泥于“原文—譯文”的刻板對應關系,力圖在跨文化的協(xié)商中充分暴露文化差異,并將這種差異有效地傳達給讀者。安東尼·皮姆(Pym,2010)認為,文化翻譯理論所關注的是一般的文化過程,而非有限的語言產(chǎn)品。從霍米巴巴(Bhabha,1994)的觀點來看,文本的跨語言旅行如同人的跨文化流動(migration),是個不斷雜合(hybridity)和不斷離散(diaspora)的過程。阿薩德(Asad,1986)認為,文化翻譯應呈現(xiàn)出他者文化的結構和本質,翻譯的過程需要有一定程度的改造,以便傳達出原作或原文化的意義世界。因此,將文化翻譯這一視角運用到本研究中去,可以幫助我們理解《射雕》英譯本種種現(xiàn)象背后的跨文化過程,揭示譯者對原作進行重新語境化的努力,解釋譯作在英語世界取得成功的原因,進而提煉這一文化翻譯的機制,把看似不相關的一系列翻譯現(xiàn)象納入這一共同機制之中,從而更深入地理解這些現(xiàn)象,也為“中國文學走出去”提供一些理論思考。

    文化翻譯理論如何在研究分析中具體化并提升可操作性,是本文在理論層面試圖開拓的兩個方面。其宏觀架構實際上是兩種相異的文化能夠真正互相理解的機制;具體到操作層面,則把不斷出現(xiàn)的原文與譯文不對應的現(xiàn)象視為文化適應的過程,因語言和接受差異而導致的文化流失反而通過這種不斷出現(xiàn)的“不對應”來獲得更大、更自由的闡釋空間,使得譯本以整體的形式來傳達原作整體的文化意涵。若干類型的“不對應”現(xiàn)象將基于語境(尤其是文字之外的文化語境)得到闡釋和正名,并將全部納入文化翻譯觀的視閾之中。在此基礎上,本文再對這類跨文化實踐進行理論上的總結和提升,這是本研究的理論思路。

    在具體分析翻譯現(xiàn)象之前,首先有必要站在西方讀者的角度審視《射雕》的文化意涵。小說里體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)思維、道德架構、江湖規(guī)矩、武俠世界等很難在短時間內讓普通的西方讀者理解。缺少共同的文化經(jīng)歷,外國人很難在不理解中國哲學、佛教、道教的情況下,通過翻譯理解其含義。然而譯者郝玉青認為,一部作品的文化特質不會在翻譯過程中真正成為跨文化理解的障礙,反而有可能讓翻譯后的作品更加突出,體現(xiàn)出一種可控的獨特(王楊,2018)。這就類似于一個人不出國門也能通過閱讀來體會和理解異域文化,全靠譯者所做的充分語境化或重新語境化的努力,這是兩種相異文化進行有效、真實交流的前提。

    其次,不同文化間的相通之處往往是跨文化理解的重要突破口,而《射雕》蘊含的普遍性元素無疑提升了其可譯性的限度。郝玉青在譯本的前言中寫道:“雖然很多人認為《射雕》太中國化,但這個故事里的愛、忠誠、榮耀,以及個人對腐敗官僚的抗爭、對入侵者的抵御,是全世界共通、每一個故事都渴望擁有的”(Holmwood,2018a:I)。她還認為,金庸對于人物形象的塑造以及人物情感的表現(xiàn)很能引起西方讀者的共鳴。郭靖從小背負金人的殺父之仇,在蒙古成長,在后來的《神雕俠侶》中又要與養(yǎng)育自己的蒙古人對抗。這些元素具有世界性,郭靖所經(jīng)歷的情感也是世界共通的(王楊,2018)。此外,與金庸武俠作品有類似之處的歐洲騎士文學以及現(xiàn)代幻想類作品在西方本來就很受歡迎。美國的瓜爾特茲(Guartzy)網(wǎng)站早在2017年11月17日推廣即將發(fā)行的譯本時,就發(fā)文稱金庸武俠世界的深度、寬度及創(chuàng)造力和英國作家托爾金(J.R.R.Tolkien)的作品不分伯仲。由此可見,金庸的武俠世界在西方雖然沒有對應物,但還是有很多方面可以和西方文學做比較,并可作為跨文化理解的切入點。

    顯然,《射雕》的文化特質決定了絕對意義上的忠實翻譯是不現(xiàn)實的,對大眾讀者而言更是如此。然而其英譯本卻受到西方普通讀者的歡迎。因此可以推斷,譯本應當存在一些掙脫原文束縛、具有文化翻譯性質的現(xiàn)象。下文就緊隨這一思路,尋找“非忠實”的翻譯現(xiàn)象,并以文化翻譯的分析思路加以闡釋。

    3 《射雕》英譯本五種較為獨特的翻譯現(xiàn)象

    對比譯作和原作,本文觀察到以下五種現(xiàn)象?,F(xiàn)依據(jù)“從宏觀到微觀,從文本外到文本內”的原則分別加以探討,以期能系統(tǒng)地、由遠及近地對研究問題展開分析。

    現(xiàn)象1:整合出版三部曲。

    此次譯本出版計劃涵蓋《射雕英雄傳》《神雕俠侶》(簡稱《神雕》)和《倚天屠龍記》三部曲,共12卷。本文所探討的譯本只是第一卷,是總計劃的十二分之一。在中文世界里,這三部小說雖說有關聯(lián),但后兩本完全具有獨立和完整的情節(jié),讀者大可不讀《射雕》而先看《神雕》。然而出版商用12 卷的篇幅囊括這三部書的內容,建構宏大的中國武俠世界的語境,加強這三部書的關聯(lián)性,從而在用英語建構出來的意義世界中,武俠文化的方方面面都能互相注解,互相闡發(fā),不至于最終讓《射雕》譯本孤零零地躺在與它格格不入的西方世界中。這一現(xiàn)象是翻譯中國文學時不常見到的,說明充分語境化中的“語境”可以囊括一本小說的前世今生,提供更豐富的文化背景,創(chuàng)造條件來增強可譯性,提升文化翻譯的有效性和可行性。

    現(xiàn)象2:貌合神離的類比。

    無論是在扉頁上,還是在宣傳推廣方面,譯本都被稱為中國的《指環(huán)王》。我們知道,中國的《梁山伯與祝英臺》也常常被類比為西方的《羅密歐與朱麗葉》,這本是不足為奇的跨文化策略。但中國的武俠小說在西方根本找不到嚴格意義的對應物,正如書法一樣,其傳達的精神世界是傳統(tǒng)的、地域感很強的。因此把《射雕》說成是《指環(huán)王》實際上是傳播考慮勝于文化考慮,是英譯中國文學較為獨特的現(xiàn)象,值得批判性借鑒。

    事實上,《指環(huán)王》這句推介語也確實在西方世界引起了爭議,因為有看過英譯本的西方讀者認為它和《指環(huán)王》完全不同。然而,寫這樣的推介語也并非譯者的本意。郝玉青曾說,出版方了解這是什么類型的書,并且產(chǎn)生興趣以后,才會進一步去看她準備的材料:金庸的地位、故事的梗概、有哪些共通的價值觀可以打動西方讀者等(竇元娜,2018)。顯然,譯者只是把《射雕》和《指環(huán)王》做題材上的類比,目的是更好地和出版人溝通,客觀上也成為后來出版商的宣傳噱頭。然而,兩者的精神內核迥然相異。即便如此,我們也無法輕言這種類比是一種誤解,因為如果拉遠視線,我們發(fā)現(xiàn),這種貌合神離的類比能夠在一開始就成功地在英語里尋求引人入勝的(雖然是不妥的)文化相關性(cultural relevance),以本地化策略來改變和替換讀者本不熟悉的文化特征(Sun,2009),以便搶先抓住西方大眾讀者的閱讀興趣。而現(xiàn)象1(整合出版三部曲)為讀者的沉浸式閱讀(immersive reading)提供了可能,也就是說,讀者完全可以在閱讀的過程中逐漸消除將《射雕》進行《指環(huán)王》化的誤解,進而全面進入中國武俠世界。這一現(xiàn)象實則也是《射雕》英譯的一大特色,是文化翻譯與跨文化接受機制的“誘因”。

    現(xiàn)象3:副文本提供大量的文化語境和視覺敘述。

    副文本的存在對文學外譯而言本也是常見的現(xiàn)象,但筆者發(fā)現(xiàn)《射雕》譯本里副文本的種類特別豐富,不局限于扼要介紹和譯者的前言、后序等,展現(xiàn)出獨特的一面。《射雕》譯本的正文之前有三篇副文本,之后又有三篇附錄。前者除了有一篇慣常的故事簡介之外,還有一篇介紹人物關系的短文。這篇短文不似大多文學作品那樣畫張人物譜系圖,而是詳述了一些沒有血緣關系的武俠家族,如江南七怪和全真七子,采用故事化的方式來介紹人物,這一點在英譯中國文學史上并不多見。小說里的人物本身是難以讓西方讀者理解的。從文化翻譯角度來看,這種故事性的介紹實際上已經(jīng)宣告了譯本正文已經(jīng)在此開篇,因為它小范圍地重組了原文故事,從整體上滿足了英語讀者對進入小說初期的跨文化適應性體驗。為了解釋清楚“江湖”和“武林”這些概念,在這兩篇副文本之外,譯者又用敘事口吻加了一篇《寫在前面的話》(Prologue)。這篇副文本依然承接前兩篇副文本,進一步推進敘事。到了正文第一章的“靖康之恥”時,讀者就會感到水到渠成。

    譯本之后有三個附錄,分別為譯者對“功夫”“雕”和專有名詞的翻譯做的注解,并且包含對中國文化的大量解釋性文字??梢哉f,譯者把中國傳統(tǒng)文化的大語境提供給了讀者。這一策略也特別值得“中國文化走出去”借鑒。此外,在注解“狼牙棒”時,譯者還用16世紀英國的武器作為類比(Holmwood,2018b),引導讀者用自己的已有知識去理解異質他者。附錄后面還對即將出版的第二、三、四卷的情節(jié)做了簡要介紹,延伸了第一卷譯本的語境。正文之后的副文本為讀者提供了查漏補缺以及語境延伸的機會。綜合來看,《射雕》譯本里副文本繁多而又層層遞進,和正文一起構成一個敘事整體,這一特點是區(qū)別于其他文學外譯的。

    插圖作為副文本的一類,也是《射雕》英譯本較為特殊的現(xiàn)象。該譯本里的插圖并非單純地為了活躍閱讀氣氛,而是一種視覺上的翻譯。證據(jù)是幾乎所有的圖片都是打斗場景,而圖片附近的文字亦為武打描寫(如Jin,2018:10,91)。我們知道,原文對武打的描寫可謂天馬行空,用詞奇異,中文讀者讀罷往往深感精彩。但如此具有中國特色的武打話語在跨文化翻譯時就會成為挑戰(zhàn)。若是完全忠實,亦步亦趨,輕則不知所云,重則鬧出笑話。筆者發(fā)現(xiàn),譯者對武打的翻譯較為節(jié)制,選詞到位而不浮夸。然而這么做的后果就是,讀者本應得到的精彩感受就失去了。繪有武打場面的插圖無形中彌補了由跨文化語言轉換而丟失的意蘊,和文字描述互為補充,引導讀者想象中國武俠的應有場面。因此,多層次的表現(xiàn)對文學翻譯而言至關重要(Sun,2012)。插圖作為非文字媒介,彌補了文字(譯文)作為單一層次表現(xiàn)的局限,時不時地給讀者提供視覺參考,成為在翻譯中構建完整武俠意義世界的策略之一。施爾頓(Shilton,2013)認為,僅僅靠話語使人深入理解某一文學藝術是不夠的,一手經(jīng)驗必不可少。從某種意義上說,插圖恰恰為讀者提供了關于武俠的一手經(jīng)驗,讀者在閱讀文字的過程中頭腦所產(chǎn)生的畫面便可和插圖互動,于是譯文和插圖密不可分(Chan,2012)。顯然,這種視覺層面的翻譯不是基于特定的文本,其效果是達到跨文化的深入、真實的理解,故可被囊括進文化翻譯的范疇。

    現(xiàn)象4:結構重整留痕跡。

    對原作的部分內容進行不露痕跡地重新分段,本來也是文學外譯常見的現(xiàn)象,但《射雕》譯本進行結構重整時大多留有痕跡,似乎是在告訴讀者讀到何時可短暫休息,何時可合書回味。這是該譯本的獨到之處。

    具體來說,譯者在每一章都加入了自己的分節(jié),并且分節(jié)有兩種:帶阿拉伯數(shù)字的分節(jié)和帶波浪線的分節(jié)。筆者發(fā)現(xiàn),阿拉伯數(shù)字部分代表一段完整的情節(jié),而波浪線部分則類似于電影里的一個鏡頭。這種重整方法的獨特之處在于,它試圖控制讀者的閱讀節(jié)奏,操縱讀者腦海中形成的一個個意義群。從文化翻譯的角度來看,這種策略有利于讀者按照譯者的意愿去逐漸建構起小說的意義世界,減少因文化差異而引起的對情節(jié)、思想或文化的誤解,從而按照譯者精心設計的跨文化理解的路徑來閱讀。

    結構重整還見于段落的重新劃分,尤其是對話部分,更是一句話就列為一段(如Jin,2018:16,61)。嚴家炎(2004)認為,金庸小說未脫離中國古代章回小說的結構,并且較多地承繼了宋元以來的傳統(tǒng)白話文乃至淺近文言的特點。郝玉青認為,金庸的武俠小說是對中國古典文學的傳承,有點像《西游記》和《水滸傳》(竇元娜,2018)。由此可見,重新分節(jié)必然是譯者有意為之,其目的是打破閱讀習慣的隔閡。

    現(xiàn)象5:因劇情而創(chuàng)譯的人名。

    在人物名稱上,《射雕》英譯本有很多創(chuàng)造性的譯法。比如,楊鐵心被譯為“Ironheart Yang”,郭嘯天被譯為“Skyfury Guo”,梅超風為“Cyclone Mei”,等等。但真正屬于《射雕》英譯特色的是對“黃蓉”一名的英譯——“Lotus Huang”(黃蓮花)。原文里,郭靖和黃蓉初次見面時,黃蓉是女扮男裝,郭靖并不知情。郭靖請教“黃兄弟”的高姓大名時,黃蓉是這樣回答的:“我姓黃,單名一個蓉字”(Jin,2018:229)。在英譯本中,“黃兄弟”這樣回答:“My family name is Huang,my given name Lotus”(Jin,2018:229)(我姓黃,名字是蓮花)。隨后英文版附加一段描寫:

    His companion looked at him meaningfully, but Guo Jing did not know what a lotus was and thus could not understand the significance of the revelation (Jin,2018:229)(同伴意味深長地看著他,但郭靖不知道蓮花是什么,因此沒有領會到其中深意)。實際上,譯者在附錄里特別做了一個長注釋來解釋她的用意。譯者寫道:“這個角色在許多金庸迷那里是以她的拼音名字Huang Rong 而被熟知的。但我把她的名字譯作Lotus,因為在故事的這個階段,讀者正置身于一個郭靖所不知道的秘密之中”(Holmwood,2018b:304)。在英語世界的讀者看來,lotus 一望便知是女性的名字,就像“蓉”之于漢語世界的讀者一樣。所以,在金庸的精心設計下,讀者通過姓名提前洞悉了黃蓉喬裝的秘密,真正被蒙在鼓里的只有郭靖,而譯文恰好還原了這種閱讀體驗。筆者認為這種翻譯策略是可以推廣的,尤其是把具有性格特征的中文名翻譯為英語時。該策略棄“形”而取“意”,起到偷換文化軀殼以植入文化內核的作用,和文化翻譯的終極目的之一——理解真實的異質他者——是一以貫之的,是一種還原文化心理構成的文化翻譯。

    4 文化翻譯視閾下《射雕》郝玉青譯本的跨文化機制

    上文分析的五種現(xiàn)象,雖然看似各自獨立,但都是傳遞文化差異、充分語境化的舉措。這些現(xiàn)象共同在英語世界中重建了“中國傳統(tǒng)俠義精神”(洪捷、李德鳳,2015:226)。于是,譯本不再絕對受制于原作的語言,而呈現(xiàn)出文化翻譯的性質。

    如果目的語子系統(tǒng)不允許創(chuàng)新的話,那么屬于源語文化特質的東西就沒法傳遞(Even-Zohar,1990),而文化特質可能又是《射雕》的最大賣點(王楊,2018)。因此在這種情況下,原著中的中國特質(Chineseness)應當不惜任何代價地予以保留(Mok,2001a)。至于如何不惜代價、如何保留、如何傳遞,筆者認為郝玉青譯本的上述五種現(xiàn)象給出了答案:從宏觀設計和語境建構方面沖破原文的桎梏,把著眼點放在文化傳遞層面,從多個維度把原作進行重新語境化,而非因循守舊、亦步亦趨地翻譯。在這一過程中,原作雖然被改頭換面,但其文化內涵得到了最大限度的保留。如此,譯文才能真正植入目的語文化,而非成為披著目的語外衣的無源之水。

    文化翻譯為普通讀者提供了浸入式的閱讀體驗。讀者一開始感到困難是正常的,畢竟所獲得的語境尚不足以支撐書中人物的行為和價值展現(xiàn),上文分析的五種現(xiàn)象恰到好處地緩解了文化上的直面沖突。隨著故事的展開,譯者的多種語境化策略漸次登場,讀者獲得的語境自然越來越大,也越來越具體,隨時會對前面讀到的內容進行糾偏或有更加準確的理解。文化翻譯的宗旨是使譯文以讀者易于接受的方式充分展現(xiàn)文化差異,并帶領讀者去理解差異,而不是簡單地通過刪減文化專有項的方式來消解和回避差異。譯者直言,她在翻譯時會在屋里比劃武功招數(shù),有了親身體驗,再確定用什么詞,以便引導讀者沉浸其中,讓他們在不知不覺之中就抓住、理解或欣賞了差異。莫錦屏也認為,譯者應當廣泛地改寫原作,使譯作的語言和篇章精妙到能夠捕獲原作的意涵、品味和敘述節(jié)奏。這樣一來,讀者才能逐漸“滑入”(steep in)中國傳統(tǒng)價值中去(Mok,2001a:7)。此外,譯者力求用視覺化的語言來取代注釋,這也是文化翻譯的應有之義。

    文化翻譯在《射雕》郝玉青譯本里主要由以下五個要素來體現(xiàn):(1)整合出版三部曲以建構宏大的文化語境,為其他諸要素的效能打下基礎;(2)用貌合神離的類比來強化文化關聯(lián)度,為英語世界的讀者提供閱讀前的吸引力;(3)用副文本(含圖像)的疊加與交融來溝通讀者和源語文化,并貫穿譯作始終,使符際翻譯時刻強化著文本層面的翻譯效果;(4)重組結構以貼近讀者的閱讀習慣,這也是貫穿譯文的策略,避免中西方行文差異造成閱讀障礙;(5)用創(chuàng)造性的人名來體現(xiàn)原作人物的性格,讓讀者易于記憶又能領會作品中人物的文化特征。這五個要素涵蓋了宏觀和微觀、靜態(tài)和動態(tài)、文本和圖像、迎合和保真等跨文化溝通的方方面面,以特定的順序應用于《射雕》譯本的不同章節(jié),互相交織,構筑成動態(tài)而穩(wěn)固的內生結構,形成一種跨文化機制,讓讀者在輕松愉快的閱讀體驗中水到渠成地了解、理解并欣賞了中國武俠文化。文化翻譯不僅能將異質因素帶入目標語,而且在譯者充分意識到目標語文化差異的情況下,使其在這個互動的過程中,更好地就文化條件開展協(xié)商,探索變通的方式來思考和想象隸屬于另一個不同的群體是什么樣的(孫藝風,2016)。這一跨文化機制可在“文化的碰撞”(the encounter of cultures)(Iser,1994:5)之中有效克服“不可譯性”(untranslatability),并助力中國文學走出去。

    5 結語

    金庸的武俠小說是華人世界的共同語,但面對英語讀者,它凸顯異質性。文化翻譯作為一個概念和理論工具,在增強跨文化兼容性的同時,也充分展現(xiàn)異質性。文化翻譯試圖打破翻譯實踐中原文—譯文的二元對立關系,將譯文表達的重心從“忠實于原作”向“語境化原作”的思路轉變。

    《射雕》郝玉青譯本第一卷中五種獨特的翻譯現(xiàn)象共同指向文化翻譯的內核,皆可在文化翻譯這一理論視角下得到解釋和正名。它們都是原文和譯文在意義層面不能對應的例子,只是方式上和程度上有所不同而已。譯者通過這些策略將異質性很強的原作成功地送到了英語世界中去,讓譯本和普通讀者發(fā)生了有效互動,保障了譯本能在另一個文化語境中的接受。據(jù)郝玉青觀察,中國文學走向世界正呈現(xiàn)出向好的趨勢。她希望《射雕》英譯本的成功不是指某一本書賣得好,而是能不斷積累影響力,甚至擴展到其他類型,帶動其他的中文作品“走出去”(竇元娜,2018)。當然,隨著中外交往日益加深,原先被視為異質的東西會逐漸不再異質,但這需要一個過程。而在這一過程中,文化翻譯觀所提供的跨文化策略尤為重要。

    猜你喜歡
    射雕英雄傳英譯本武俠
    《孫子兵法》羅志野英譯本研究
    英語世界(2023年12期)2023-12-28 03:36:38
    武俠風
    嘿!這才是武俠
    《射雕英雄傳》英譯本歷時近十年完成出版
    中醫(yī)導引法——八段錦(二) 左右開弓似射雕
    功能對等理論下《醉翁亭記》英譯本的對比研究
    It Was Nice Getting to Know You
    文化交流(2019年1期)2019-01-11 01:34:26
    武俠影后鄭佩佩
    海峽姐妹(2018年12期)2018-12-23 02:39:00
    武俠教室
    每個時代都應該有屬于它的《射雕英雄傳》
    電視指南(2017年3期)2017-03-27 10:59:04
    亚洲欧洲国产日韩| 高清毛片免费观看视频网站| 特大巨黑吊av在线直播| 欧美激情久久久久久爽电影| 又粗又爽又猛毛片免费看| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 久久久久久大精品| 男人和女人高潮做爰伦理| 直男gayav资源| 天天一区二区日本电影三级| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 日本在线视频免费播放| 亚洲成人av在线免费| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产高清有码在线观看视频| 老司机福利观看| 欧美人与善性xxx| 国产av在哪里看| 一级毛片电影观看 | 99热全是精品| 国产伦理片在线播放av一区 | 99热6这里只有精品| 美女被艹到高潮喷水动态| 欧美三级亚洲精品| 少妇被粗大猛烈的视频| 成人无遮挡网站| 亚洲久久久久久中文字幕| 少妇熟女aⅴ在线视频| 黄片无遮挡物在线观看| 一级二级三级毛片免费看| 麻豆国产av国片精品| 久久久精品大字幕| 男的添女的下面高潮视频| 高清日韩中文字幕在线| 国内精品宾馆在线| 成年免费大片在线观看| 久久久久久久久中文| 九草在线视频观看| 日日啪夜夜撸| а√天堂www在线а√下载| 又爽又黄无遮挡网站| 欧美人与善性xxx| 亚洲成人精品中文字幕电影| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 啦啦啦啦在线视频资源| 成人永久免费在线观看视频| 欧美bdsm另类| 99riav亚洲国产免费| 又爽又黄a免费视频| 国产视频首页在线观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 男人舔奶头视频| 精品久久久久久久久av| 日韩一区二区三区影片| 岛国毛片在线播放| 我的女老师完整版在线观看| 麻豆国产av国片精品| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产三级中文精品| 我要搜黄色片| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 精品不卡国产一区二区三区| av免费在线看不卡| 成人性生交大片免费视频hd| 麻豆成人av视频| 国产精品福利在线免费观看| 色播亚洲综合网| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 少妇熟女aⅴ在线视频| 色噜噜av男人的天堂激情| 日韩av在线大香蕉| 成人美女网站在线观看视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 欧美性猛交黑人性爽| 午夜激情福利司机影院| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 少妇人妻精品综合一区二区 | 国产男人的电影天堂91| 人妻系列 视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 日韩欧美精品v在线| 狠狠狠狠99中文字幕| 成年av动漫网址| av福利片在线观看| 亚洲av免费在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 日本一本二区三区精品| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久久久久大精品| 午夜福利成人在线免费观看| 成人特级黄色片久久久久久久| 爱豆传媒免费全集在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区 | 丰满乱子伦码专区| 久久精品国产亚洲网站| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 久久99热这里只有精品18| 一级毛片我不卡| 国产色婷婷99| 久久99精品国语久久久| 毛片一级片免费看久久久久| 99久久成人亚洲精品观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲国产欧美在线一区| 人妻系列 视频| 国产精品乱码一区二三区的特点| 高清日韩中文字幕在线| 99热全是精品| 国产精品.久久久| 91麻豆精品激情在线观看国产| 日本一二三区视频观看| 在线国产一区二区在线| 热99在线观看视频| 久久久久网色| 搞女人的毛片| av免费在线看不卡| 青春草国产在线视频 | 最近视频中文字幕2019在线8| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产伦在线观看视频一区| 少妇被粗大猛烈的视频| 精品欧美国产一区二区三| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲五月天丁香| 欧美一级a爱片免费观看看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 欧美日韩乱码在线| 国产成人精品一,二区 | 中文在线观看免费www的网站| 国产午夜福利久久久久久| 亚洲欧洲日产国产| 国产视频内射| 日本熟妇午夜| 五月玫瑰六月丁香| 婷婷色av中文字幕| 精品一区二区三区人妻视频| 激情 狠狠 欧美| 晚上一个人看的免费电影| 国产高清不卡午夜福利| 我要看日韩黄色一级片| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 一区二区三区四区激情视频 | 淫秽高清视频在线观看| 亚洲第一电影网av| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 中国美女看黄片| 成人欧美大片| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产成人aa在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 免费av毛片视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 久久鲁丝午夜福利片| 免费av毛片视频| 精品人妻熟女av久视频| 九草在线视频观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 午夜精品国产一区二区电影 | 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| av天堂在线播放| 天天躁日日操中文字幕| 97超碰精品成人国产| 搡女人真爽免费视频火全软件| 春色校园在线视频观看| 亚洲在久久综合| 在线免费观看的www视频| 美女 人体艺术 gogo| 九草在线视频观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 在线播放国产精品三级| 亚洲自拍偷在线| 中国美女看黄片| 少妇的逼水好多| 成人国产麻豆网| 成人性生交大片免费视频hd| 日本成人三级电影网站| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产91av在线免费观看| 日日啪夜夜撸| 久久久色成人| 免费av不卡在线播放| 床上黄色一级片| 国产v大片淫在线免费观看| h日本视频在线播放| 欧美bdsm另类| 精品久久久久久久末码| 天堂网av新在线| 国产精品一区二区性色av| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美日韩在线观看h| 丝袜美腿在线中文| 亚洲天堂国产精品一区在线| av天堂中文字幕网| 国产高清视频在线观看网站| 国产老妇伦熟女老妇高清| 日韩视频在线欧美| 极品教师在线视频| 两个人的视频大全免费| 国产探花在线观看一区二区| 综合色av麻豆| 天天躁日日操中文字幕| 精品日产1卡2卡| 欧美高清成人免费视频www| 欧美又色又爽又黄视频| 深夜精品福利| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产 一区 欧美 日韩| 久久久午夜欧美精品| 观看美女的网站| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 日韩一区二区三区影片| 麻豆一二三区av精品| 国内精品美女久久久久久| av免费在线看不卡| 成人特级av手机在线观看| 久久久国产成人免费| 亚洲丝袜综合中文字幕| ponron亚洲| 国产视频首页在线观看| 青春草国产在线视频 | 看免费成人av毛片| 免费观看a级毛片全部| 99热网站在线观看| 日韩视频在线欧美| 欧美最新免费一区二区三区| 日韩欧美三级三区| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 亚洲欧美清纯卡通| 欧美xxxx性猛交bbbb| 精品久久久噜噜| 九九在线视频观看精品| 国产色婷婷99| 日本av手机在线免费观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 免费av不卡在线播放| 亚洲av.av天堂| 少妇人妻精品综合一区二区 | 免费观看在线日韩| 日韩三级伦理在线观看| 国产成人aa在线观看| 国产成人freesex在线| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 国产淫片久久久久久久久| 内地一区二区视频在线| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲av第一区精品v没综合| 丝袜喷水一区| 久久99蜜桃精品久久| 美女内射精品一级片tv| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲,欧美,日韩| av国产免费在线观看| 欧美激情在线99| 中文字幕久久专区| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产黄色小视频在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| av.在线天堂| 色综合站精品国产| 又爽又黄无遮挡网站| 全区人妻精品视频| 听说在线观看完整版免费高清| 欧美极品一区二区三区四区| 一级黄色大片毛片| 国产一区二区在线av高清观看| 免费看av在线观看网站| 亚洲最大成人中文| 国产精品福利在线免费观看| av视频在线观看入口| 日本三级黄在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 晚上一个人看的免费电影| 精品不卡国产一区二区三区| 又粗又硬又长又爽又黄的视频 | 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲va在线va天堂va国产| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美bdsm另类| 禁无遮挡网站| 国语自产精品视频在线第100页| 一级二级三级毛片免费看| 日韩一区二区视频免费看| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产精品久久电影中文字幕| 最新中文字幕久久久久| 中文字幕制服av| 亚洲av中文av极速乱| 99在线视频只有这里精品首页| 欧美区成人在线视频| 日本av手机在线免费观看| 日韩在线高清观看一区二区三区| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产成人a区在线观看| 精品一区二区免费观看| 亚洲国产精品国产精品| 丰满的人妻完整版| 国产乱人偷精品视频| 欧美bdsm另类| 亚洲精品456在线播放app| 欧美又色又爽又黄视频| 国产日本99.免费观看| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲最大成人手机在线| 久久精品91蜜桃| 成人无遮挡网站| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 日本av手机在线免费观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 听说在线观看完整版免费高清| 免费一级毛片在线播放高清视频| 日韩三级伦理在线观看| 午夜精品一区二区三区免费看| www.色视频.com| 精品久久久久久成人av| 草草在线视频免费看| 亚洲av不卡在线观看| 久久99蜜桃精品久久| 99热全是精品| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产视频内射| 国产一区二区三区av在线 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 亚洲三级黄色毛片| 亚洲内射少妇av| 亚洲三级黄色毛片| 国产成人精品婷婷| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产成人精品婷婷| 国产精品野战在线观看| 色哟哟·www| 国内精品久久久久精免费| 深夜精品福利| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产男人的电影天堂91| 美女被艹到高潮喷水动态| АⅤ资源中文在线天堂| 啦啦啦韩国在线观看视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 午夜久久久久精精品| 婷婷六月久久综合丁香| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲精品色激情综合| 国产 一区 欧美 日韩| 我的女老师完整版在线观看| 成人美女网站在线观看视频| 亚洲内射少妇av| 啦啦啦韩国在线观看视频| 天堂√8在线中文| 国产日韩欧美在线精品| 麻豆国产97在线/欧美| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 深夜精品福利| 日韩一区二区视频免费看| 麻豆国产97在线/欧美| 国产欧美日韩精品一区二区| 精品久久国产蜜桃| 在线国产一区二区在线| 一级毛片久久久久久久久女| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 日韩av在线大香蕉| 99视频精品全部免费 在线| 97热精品久久久久久| 夫妻性生交免费视频一级片| 春色校园在线视频观看| 欧美精品一区二区大全| 99热6这里只有精品| 蜜臀久久99精品久久宅男| 免费在线观看成人毛片| 日本色播在线视频| 99久久人妻综合| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲在线自拍视频| 精品久久国产蜜桃| 一本精品99久久精品77| 欧美日韩综合久久久久久| 国产综合懂色| av.在线天堂| 岛国在线免费视频观看| 看片在线看免费视频| 国产高清不卡午夜福利| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲av免费高清在线观看| 久久久欧美国产精品| 色噜噜av男人的天堂激情| 给我免费播放毛片高清在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 麻豆av噜噜一区二区三区| 国内精品美女久久久久久| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 97超视频在线观看视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久久久久九九精品二区国产| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 日韩欧美在线乱码| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产久久久一区二区三区| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产人妻一区二区三区在| av天堂中文字幕网| 一夜夜www| 日韩在线高清观看一区二区三区| 又粗又硬又长又爽又黄的视频 | 我的女老师完整版在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 国产精品乱码一区二三区的特点| videossex国产| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲国产精品成人久久小说 | 精品久久久久久成人av| 日韩欧美三级三区| 中文字幕av在线有码专区| 欧美一区二区亚洲| 国产精品一区二区在线观看99 | 国产精品免费一区二区三区在线| 99久久精品一区二区三区| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲最大成人中文| 一本久久精品| 又粗又爽又猛毛片免费看| 成人鲁丝片一二三区免费| 午夜a级毛片| 中文在线观看免费www的网站| 久久这里只有精品中国| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 综合色av麻豆| 色综合色国产| 99久久精品国产国产毛片| 日韩人妻高清精品专区| 欧美成人精品欧美一级黄| 草草在线视频免费看| 人体艺术视频欧美日本| 国产亚洲精品久久久com| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 色视频www国产| 亚洲精品成人久久久久久| 精品久久久久久久久久久久久| 波多野结衣高清作品| 国产在线男女| 丝袜美腿在线中文| 身体一侧抽搐| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲欧洲国产日韩| 亚洲在线自拍视频| 一级二级三级毛片免费看| 婷婷亚洲欧美| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产精品无大码| 亚洲国产精品国产精品| 国产一区二区激情短视频| 国产亚洲精品av在线| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产午夜福利久久久久久| 精品无人区乱码1区二区| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲国产精品国产精品| 久久久久久国产a免费观看| 日韩国内少妇激情av| 午夜老司机福利剧场| 久久热精品热| 人妻久久中文字幕网| 日韩三级伦理在线观看| 色5月婷婷丁香| 性插视频无遮挡在线免费观看| 日本黄大片高清| 人妻系列 视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 国产爱豆传媒在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产一区亚洲一区在线观看| 在线播放无遮挡| 嫩草影院入口| 午夜福利高清视频| 校园春色视频在线观看| 国产成人精品婷婷| 日本熟妇午夜| 老司机影院成人| 国产三级在线视频| 国产大屁股一区二区在线视频| a级毛片免费高清观看在线播放| 看免费成人av毛片| 久久久国产成人免费| 精品人妻视频免费看| 观看免费一级毛片| 深爱激情五月婷婷| 熟女电影av网| 日本黄色片子视频| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 一本久久精品| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲国产精品国产精品| 国产视频首页在线观看| 波野结衣二区三区在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 3wmmmm亚洲av在线观看| 中文字幕久久专区| av视频在线观看入口| 人妻夜夜爽99麻豆av| 久久精品久久久久久久性| 99久久精品热视频| 国产在线男女| 一区二区三区免费毛片| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产乱人偷精品视频| or卡值多少钱| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 成人特级黄色片久久久久久久| 人妻系列 视频| 日日撸夜夜添| 国产午夜精品论理片| 高清毛片免费观看视频网站| 国产精品福利在线免费观看| 丝袜喷水一区| 嫩草影院新地址| 三级国产精品欧美在线观看| 久久精品久久久久久久性| 日韩欧美三级三区| 亚洲在久久综合| 一本一本综合久久| 3wmmmm亚洲av在线观看| 99久久精品一区二区三区| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲精品自拍成人| 午夜久久久久精精品| 成人漫画全彩无遮挡| 日本成人三级电影网站| 色视频www国产| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产成人freesex在线| 麻豆国产av国片精品| 26uuu在线亚洲综合色| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久午夜福利片| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 色综合站精品国产| 亚洲成人av在线免费| 夜夜夜夜夜久久久久| 免费电影在线观看免费观看| 色5月婷婷丁香| 99久国产av精品国产电影| 国产一区二区三区av在线 | 日韩成人av中文字幕在线观看| av.在线天堂| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产一区二区在线av高清观看| 国产黄片美女视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 在线免费观看的www视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 麻豆国产av国片精品| 最新中文字幕久久久久| 免费av观看视频| 国产成人影院久久av| 最好的美女福利视频网| 黄色欧美视频在线观看| 欧美激情在线99| 精品人妻偷拍中文字幕| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 在线观看美女被高潮喷水网站| 永久网站在线| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 欧美一区二区国产精品久久精品| 一级黄色大片毛片| 又爽又黄无遮挡网站| 床上黄色一级片| 国产高清不卡午夜福利| 成人二区视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 欧美区成人在线视频| 成人二区视频| 久久久久久国产a免费观看| 欧美区成人在线视频| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 亚洲内射少妇av| 国产老妇女一区| 91精品国产九色| 欧美性猛交黑人性爽| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 内射极品少妇av片p| 人妻少妇偷人精品九色| 久久精品国产清高在天天线| 特级一级黄色大片| 最近2019中文字幕mv第一页| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产探花极品一区二区| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 爱豆传媒免费全集在线观看| 成年版毛片免费区| 色视频www国产| 麻豆国产97在线/欧美| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产精品一区二区性色av| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 天美传媒精品一区二区| av.在线天堂| 性欧美人与动物交配| 91麻豆精品激情在线观看国产|