• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從文化翻譯的視角看《射雕英雄傳》郝玉青英譯本的語境化策略*

    2021-12-06 15:48:53
    翻譯界 2021年2期
    關鍵詞:射雕英雄傳英譯本武俠

    宋 歌

    北京師范大學-香港浸會大學聯(lián)合國際學院

    1 引言

    2018年2月,英國麥克洛霍斯出版社(MacLehose Press)發(fā)行了《射雕英雄傳》英譯本第一卷Legends of the Condor Heroes:A Hero Born,該卷涵蓋了原作第一章到第九章的內容。譯者為瑞典人郝玉青(Anna Holmwood)。該書上架不到一個月,就在英國亞馬遜上榮登暢銷書榜單,上架一年就被重印七次,足以見得它在英語世界里非常受歡迎。

    自20世紀90年代起,中國的武俠小說開始出現(xiàn)英譯本(Mok,2001b:93)。在《射雕英雄傳》(簡稱《射雕》)英譯本問世之前,只有三部金庸小說被譯成英文,它們分別為《鹿鼎記》(The Deer and the Cauldron),《雪山飛狐》(Fox Volant of the Snowy Mountain)和《書劍恩仇錄》(The Book and The Sword)。但這三本書的英譯本銷量不佳,海外館藏量少,參與書評的人數(shù)也不多,因此并未真正走進英語世界的大眾視野(洪捷、李德鳳,2015)。

    截至2019年7月,中國的期刊文獻對金庸小說英譯的研究大多著眼于微觀操作層面(譚華,2018)。至于用英語發(fā)表的研究,莫錦屏(Olivia Mok)探索了金庸作品的不可譯性以及功夫名稱和武俠術語的翻譯(1993,2001a,2001b),羅永洲(Luo,2007)用實證法探究了譯者的翻譯策略。然而,這些研究或是繞不開微小的字詞翻譯,或是一再印證金庸武俠世界對于西方讀者的異質性,缺少對多種翻譯現(xiàn)象的整合思考和理論探討。本文基于前人研究,探討《射雕》郝玉青譯本Legends of the Condor Heroes:A Hero Born在英語世界受歡迎的原因。筆者用兩個步驟來回答這一問題:第一,在文本細讀的基礎上,用描述法系統(tǒng)挖掘《射雕》譯本的種種特殊現(xiàn)象和策略,并從“文化翻譯”(cultural translation)的理論視角做出闡釋,指出這些現(xiàn)象的合理性;第二,把“文化翻譯”理論置于中國文學英譯這一宏大的背景下,將其外化為具體的跨文化翻譯機制,以進一步闡釋《射雕》英譯本成功進入英語世界的多方面動因。

    2 本研究的理論視角:文化翻譯

    金庸的武俠世界展現(xiàn)了中國思想、宗教、歷史掌故以及傳統(tǒng)習俗和價值觀念(Mok,1993),能傳達出中國文化的精神(嚴家炎),建構起武俠世界背后的“文學―文化”生成機制(李泉,2015;Hamm,2004)。因此,武俠文化并非是簡單的一招一式,而是一個宏大的意義世界。從這一層面對《射雕》的英譯本開展研究,就不能拘泥于對某個詞或某個武功招式的翻譯,而是將視線拉遠,把細節(jié)整合。

    文化翻譯(cultural translation) 是個關鍵性的概念工具(Bhabha,1994; Buden & Nowotny, 2009; Mary et al., 2010; Hassan, 2011;Wagner,2014),可用來理解在一系列寬泛語境下的混合效果。它關注的首要問題是文化差異。文化差異不容回避或試圖減少,需正視處理,還需欣然接受并對其前景化。凡是具有文化接觸和協(xié)商性質的翻譯行為,都可在寬泛意義上稱為文化翻譯(孫藝風,2016)。文化翻譯在文化人類學和后殖民領域里雖有不同的含義,但有一點是肯定的:它不拘泥于“原文—譯文”的刻板對應關系,力圖在跨文化的協(xié)商中充分暴露文化差異,并將這種差異有效地傳達給讀者。安東尼·皮姆(Pym,2010)認為,文化翻譯理論所關注的是一般的文化過程,而非有限的語言產(chǎn)品。從霍米巴巴(Bhabha,1994)的觀點來看,文本的跨語言旅行如同人的跨文化流動(migration),是個不斷雜合(hybridity)和不斷離散(diaspora)的過程。阿薩德(Asad,1986)認為,文化翻譯應呈現(xiàn)出他者文化的結構和本質,翻譯的過程需要有一定程度的改造,以便傳達出原作或原文化的意義世界。因此,將文化翻譯這一視角運用到本研究中去,可以幫助我們理解《射雕》英譯本種種現(xiàn)象背后的跨文化過程,揭示譯者對原作進行重新語境化的努力,解釋譯作在英語世界取得成功的原因,進而提煉這一文化翻譯的機制,把看似不相關的一系列翻譯現(xiàn)象納入這一共同機制之中,從而更深入地理解這些現(xiàn)象,也為“中國文學走出去”提供一些理論思考。

    文化翻譯理論如何在研究分析中具體化并提升可操作性,是本文在理論層面試圖開拓的兩個方面。其宏觀架構實際上是兩種相異的文化能夠真正互相理解的機制;具體到操作層面,則把不斷出現(xiàn)的原文與譯文不對應的現(xiàn)象視為文化適應的過程,因語言和接受差異而導致的文化流失反而通過這種不斷出現(xiàn)的“不對應”來獲得更大、更自由的闡釋空間,使得譯本以整體的形式來傳達原作整體的文化意涵。若干類型的“不對應”現(xiàn)象將基于語境(尤其是文字之外的文化語境)得到闡釋和正名,并將全部納入文化翻譯觀的視閾之中。在此基礎上,本文再對這類跨文化實踐進行理論上的總結和提升,這是本研究的理論思路。

    在具體分析翻譯現(xiàn)象之前,首先有必要站在西方讀者的角度審視《射雕》的文化意涵。小說里體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)思維、道德架構、江湖規(guī)矩、武俠世界等很難在短時間內讓普通的西方讀者理解。缺少共同的文化經(jīng)歷,外國人很難在不理解中國哲學、佛教、道教的情況下,通過翻譯理解其含義。然而譯者郝玉青認為,一部作品的文化特質不會在翻譯過程中真正成為跨文化理解的障礙,反而有可能讓翻譯后的作品更加突出,體現(xiàn)出一種可控的獨特(王楊,2018)。這就類似于一個人不出國門也能通過閱讀來體會和理解異域文化,全靠譯者所做的充分語境化或重新語境化的努力,這是兩種相異文化進行有效、真實交流的前提。

    其次,不同文化間的相通之處往往是跨文化理解的重要突破口,而《射雕》蘊含的普遍性元素無疑提升了其可譯性的限度。郝玉青在譯本的前言中寫道:“雖然很多人認為《射雕》太中國化,但這個故事里的愛、忠誠、榮耀,以及個人對腐敗官僚的抗爭、對入侵者的抵御,是全世界共通、每一個故事都渴望擁有的”(Holmwood,2018a:I)。她還認為,金庸對于人物形象的塑造以及人物情感的表現(xiàn)很能引起西方讀者的共鳴。郭靖從小背負金人的殺父之仇,在蒙古成長,在后來的《神雕俠侶》中又要與養(yǎng)育自己的蒙古人對抗。這些元素具有世界性,郭靖所經(jīng)歷的情感也是世界共通的(王楊,2018)。此外,與金庸武俠作品有類似之處的歐洲騎士文學以及現(xiàn)代幻想類作品在西方本來就很受歡迎。美國的瓜爾特茲(Guartzy)網(wǎng)站早在2017年11月17日推廣即將發(fā)行的譯本時,就發(fā)文稱金庸武俠世界的深度、寬度及創(chuàng)造力和英國作家托爾金(J.R.R.Tolkien)的作品不分伯仲。由此可見,金庸的武俠世界在西方雖然沒有對應物,但還是有很多方面可以和西方文學做比較,并可作為跨文化理解的切入點。

    顯然,《射雕》的文化特質決定了絕對意義上的忠實翻譯是不現(xiàn)實的,對大眾讀者而言更是如此。然而其英譯本卻受到西方普通讀者的歡迎。因此可以推斷,譯本應當存在一些掙脫原文束縛、具有文化翻譯性質的現(xiàn)象。下文就緊隨這一思路,尋找“非忠實”的翻譯現(xiàn)象,并以文化翻譯的分析思路加以闡釋。

    3 《射雕》英譯本五種較為獨特的翻譯現(xiàn)象

    對比譯作和原作,本文觀察到以下五種現(xiàn)象?,F(xiàn)依據(jù)“從宏觀到微觀,從文本外到文本內”的原則分別加以探討,以期能系統(tǒng)地、由遠及近地對研究問題展開分析。

    現(xiàn)象1:整合出版三部曲。

    此次譯本出版計劃涵蓋《射雕英雄傳》《神雕俠侶》(簡稱《神雕》)和《倚天屠龍記》三部曲,共12卷。本文所探討的譯本只是第一卷,是總計劃的十二分之一。在中文世界里,這三部小說雖說有關聯(lián),但后兩本完全具有獨立和完整的情節(jié),讀者大可不讀《射雕》而先看《神雕》。然而出版商用12 卷的篇幅囊括這三部書的內容,建構宏大的中國武俠世界的語境,加強這三部書的關聯(lián)性,從而在用英語建構出來的意義世界中,武俠文化的方方面面都能互相注解,互相闡發(fā),不至于最終讓《射雕》譯本孤零零地躺在與它格格不入的西方世界中。這一現(xiàn)象是翻譯中國文學時不常見到的,說明充分語境化中的“語境”可以囊括一本小說的前世今生,提供更豐富的文化背景,創(chuàng)造條件來增強可譯性,提升文化翻譯的有效性和可行性。

    現(xiàn)象2:貌合神離的類比。

    無論是在扉頁上,還是在宣傳推廣方面,譯本都被稱為中國的《指環(huán)王》。我們知道,中國的《梁山伯與祝英臺》也常常被類比為西方的《羅密歐與朱麗葉》,這本是不足為奇的跨文化策略。但中國的武俠小說在西方根本找不到嚴格意義的對應物,正如書法一樣,其傳達的精神世界是傳統(tǒng)的、地域感很強的。因此把《射雕》說成是《指環(huán)王》實際上是傳播考慮勝于文化考慮,是英譯中國文學較為獨特的現(xiàn)象,值得批判性借鑒。

    事實上,《指環(huán)王》這句推介語也確實在西方世界引起了爭議,因為有看過英譯本的西方讀者認為它和《指環(huán)王》完全不同。然而,寫這樣的推介語也并非譯者的本意。郝玉青曾說,出版方了解這是什么類型的書,并且產(chǎn)生興趣以后,才會進一步去看她準備的材料:金庸的地位、故事的梗概、有哪些共通的價值觀可以打動西方讀者等(竇元娜,2018)。顯然,譯者只是把《射雕》和《指環(huán)王》做題材上的類比,目的是更好地和出版人溝通,客觀上也成為后來出版商的宣傳噱頭。然而,兩者的精神內核迥然相異。即便如此,我們也無法輕言這種類比是一種誤解,因為如果拉遠視線,我們發(fā)現(xiàn),這種貌合神離的類比能夠在一開始就成功地在英語里尋求引人入勝的(雖然是不妥的)文化相關性(cultural relevance),以本地化策略來改變和替換讀者本不熟悉的文化特征(Sun,2009),以便搶先抓住西方大眾讀者的閱讀興趣。而現(xiàn)象1(整合出版三部曲)為讀者的沉浸式閱讀(immersive reading)提供了可能,也就是說,讀者完全可以在閱讀的過程中逐漸消除將《射雕》進行《指環(huán)王》化的誤解,進而全面進入中國武俠世界。這一現(xiàn)象實則也是《射雕》英譯的一大特色,是文化翻譯與跨文化接受機制的“誘因”。

    現(xiàn)象3:副文本提供大量的文化語境和視覺敘述。

    副文本的存在對文學外譯而言本也是常見的現(xiàn)象,但筆者發(fā)現(xiàn)《射雕》譯本里副文本的種類特別豐富,不局限于扼要介紹和譯者的前言、后序等,展現(xiàn)出獨特的一面。《射雕》譯本的正文之前有三篇副文本,之后又有三篇附錄。前者除了有一篇慣常的故事簡介之外,還有一篇介紹人物關系的短文。這篇短文不似大多文學作品那樣畫張人物譜系圖,而是詳述了一些沒有血緣關系的武俠家族,如江南七怪和全真七子,采用故事化的方式來介紹人物,這一點在英譯中國文學史上并不多見。小說里的人物本身是難以讓西方讀者理解的。從文化翻譯角度來看,這種故事性的介紹實際上已經(jīng)宣告了譯本正文已經(jīng)在此開篇,因為它小范圍地重組了原文故事,從整體上滿足了英語讀者對進入小說初期的跨文化適應性體驗。為了解釋清楚“江湖”和“武林”這些概念,在這兩篇副文本之外,譯者又用敘事口吻加了一篇《寫在前面的話》(Prologue)。這篇副文本依然承接前兩篇副文本,進一步推進敘事。到了正文第一章的“靖康之恥”時,讀者就會感到水到渠成。

    譯本之后有三個附錄,分別為譯者對“功夫”“雕”和專有名詞的翻譯做的注解,并且包含對中國文化的大量解釋性文字??梢哉f,譯者把中國傳統(tǒng)文化的大語境提供給了讀者。這一策略也特別值得“中國文化走出去”借鑒。此外,在注解“狼牙棒”時,譯者還用16世紀英國的武器作為類比(Holmwood,2018b),引導讀者用自己的已有知識去理解異質他者。附錄后面還對即將出版的第二、三、四卷的情節(jié)做了簡要介紹,延伸了第一卷譯本的語境。正文之后的副文本為讀者提供了查漏補缺以及語境延伸的機會。綜合來看,《射雕》譯本里副文本繁多而又層層遞進,和正文一起構成一個敘事整體,這一特點是區(qū)別于其他文學外譯的。

    插圖作為副文本的一類,也是《射雕》英譯本較為特殊的現(xiàn)象。該譯本里的插圖并非單純地為了活躍閱讀氣氛,而是一種視覺上的翻譯。證據(jù)是幾乎所有的圖片都是打斗場景,而圖片附近的文字亦為武打描寫(如Jin,2018:10,91)。我們知道,原文對武打的描寫可謂天馬行空,用詞奇異,中文讀者讀罷往往深感精彩。但如此具有中國特色的武打話語在跨文化翻譯時就會成為挑戰(zhàn)。若是完全忠實,亦步亦趨,輕則不知所云,重則鬧出笑話。筆者發(fā)現(xiàn),譯者對武打的翻譯較為節(jié)制,選詞到位而不浮夸。然而這么做的后果就是,讀者本應得到的精彩感受就失去了。繪有武打場面的插圖無形中彌補了由跨文化語言轉換而丟失的意蘊,和文字描述互為補充,引導讀者想象中國武俠的應有場面。因此,多層次的表現(xiàn)對文學翻譯而言至關重要(Sun,2012)。插圖作為非文字媒介,彌補了文字(譯文)作為單一層次表現(xiàn)的局限,時不時地給讀者提供視覺參考,成為在翻譯中構建完整武俠意義世界的策略之一。施爾頓(Shilton,2013)認為,僅僅靠話語使人深入理解某一文學藝術是不夠的,一手經(jīng)驗必不可少。從某種意義上說,插圖恰恰為讀者提供了關于武俠的一手經(jīng)驗,讀者在閱讀文字的過程中頭腦所產(chǎn)生的畫面便可和插圖互動,于是譯文和插圖密不可分(Chan,2012)。顯然,這種視覺層面的翻譯不是基于特定的文本,其效果是達到跨文化的深入、真實的理解,故可被囊括進文化翻譯的范疇。

    現(xiàn)象4:結構重整留痕跡。

    對原作的部分內容進行不露痕跡地重新分段,本來也是文學外譯常見的現(xiàn)象,但《射雕》譯本進行結構重整時大多留有痕跡,似乎是在告訴讀者讀到何時可短暫休息,何時可合書回味。這是該譯本的獨到之處。

    具體來說,譯者在每一章都加入了自己的分節(jié),并且分節(jié)有兩種:帶阿拉伯數(shù)字的分節(jié)和帶波浪線的分節(jié)。筆者發(fā)現(xiàn),阿拉伯數(shù)字部分代表一段完整的情節(jié),而波浪線部分則類似于電影里的一個鏡頭。這種重整方法的獨特之處在于,它試圖控制讀者的閱讀節(jié)奏,操縱讀者腦海中形成的一個個意義群。從文化翻譯的角度來看,這種策略有利于讀者按照譯者的意愿去逐漸建構起小說的意義世界,減少因文化差異而引起的對情節(jié)、思想或文化的誤解,從而按照譯者精心設計的跨文化理解的路徑來閱讀。

    結構重整還見于段落的重新劃分,尤其是對話部分,更是一句話就列為一段(如Jin,2018:16,61)。嚴家炎(2004)認為,金庸小說未脫離中國古代章回小說的結構,并且較多地承繼了宋元以來的傳統(tǒng)白話文乃至淺近文言的特點。郝玉青認為,金庸的武俠小說是對中國古典文學的傳承,有點像《西游記》和《水滸傳》(竇元娜,2018)。由此可見,重新分節(jié)必然是譯者有意為之,其目的是打破閱讀習慣的隔閡。

    現(xiàn)象5:因劇情而創(chuàng)譯的人名。

    在人物名稱上,《射雕》英譯本有很多創(chuàng)造性的譯法。比如,楊鐵心被譯為“Ironheart Yang”,郭嘯天被譯為“Skyfury Guo”,梅超風為“Cyclone Mei”,等等。但真正屬于《射雕》英譯特色的是對“黃蓉”一名的英譯——“Lotus Huang”(黃蓮花)。原文里,郭靖和黃蓉初次見面時,黃蓉是女扮男裝,郭靖并不知情。郭靖請教“黃兄弟”的高姓大名時,黃蓉是這樣回答的:“我姓黃,單名一個蓉字”(Jin,2018:229)。在英譯本中,“黃兄弟”這樣回答:“My family name is Huang,my given name Lotus”(Jin,2018:229)(我姓黃,名字是蓮花)。隨后英文版附加一段描寫:

    His companion looked at him meaningfully, but Guo Jing did not know what a lotus was and thus could not understand the significance of the revelation (Jin,2018:229)(同伴意味深長地看著他,但郭靖不知道蓮花是什么,因此沒有領會到其中深意)。實際上,譯者在附錄里特別做了一個長注釋來解釋她的用意。譯者寫道:“這個角色在許多金庸迷那里是以她的拼音名字Huang Rong 而被熟知的。但我把她的名字譯作Lotus,因為在故事的這個階段,讀者正置身于一個郭靖所不知道的秘密之中”(Holmwood,2018b:304)。在英語世界的讀者看來,lotus 一望便知是女性的名字,就像“蓉”之于漢語世界的讀者一樣。所以,在金庸的精心設計下,讀者通過姓名提前洞悉了黃蓉喬裝的秘密,真正被蒙在鼓里的只有郭靖,而譯文恰好還原了這種閱讀體驗。筆者認為這種翻譯策略是可以推廣的,尤其是把具有性格特征的中文名翻譯為英語時。該策略棄“形”而取“意”,起到偷換文化軀殼以植入文化內核的作用,和文化翻譯的終極目的之一——理解真實的異質他者——是一以貫之的,是一種還原文化心理構成的文化翻譯。

    4 文化翻譯視閾下《射雕》郝玉青譯本的跨文化機制

    上文分析的五種現(xiàn)象,雖然看似各自獨立,但都是傳遞文化差異、充分語境化的舉措。這些現(xiàn)象共同在英語世界中重建了“中國傳統(tǒng)俠義精神”(洪捷、李德鳳,2015:226)。于是,譯本不再絕對受制于原作的語言,而呈現(xiàn)出文化翻譯的性質。

    如果目的語子系統(tǒng)不允許創(chuàng)新的話,那么屬于源語文化特質的東西就沒法傳遞(Even-Zohar,1990),而文化特質可能又是《射雕》的最大賣點(王楊,2018)。因此在這種情況下,原著中的中國特質(Chineseness)應當不惜任何代價地予以保留(Mok,2001a)。至于如何不惜代價、如何保留、如何傳遞,筆者認為郝玉青譯本的上述五種現(xiàn)象給出了答案:從宏觀設計和語境建構方面沖破原文的桎梏,把著眼點放在文化傳遞層面,從多個維度把原作進行重新語境化,而非因循守舊、亦步亦趨地翻譯。在這一過程中,原作雖然被改頭換面,但其文化內涵得到了最大限度的保留。如此,譯文才能真正植入目的語文化,而非成為披著目的語外衣的無源之水。

    文化翻譯為普通讀者提供了浸入式的閱讀體驗。讀者一開始感到困難是正常的,畢竟所獲得的語境尚不足以支撐書中人物的行為和價值展現(xiàn),上文分析的五種現(xiàn)象恰到好處地緩解了文化上的直面沖突。隨著故事的展開,譯者的多種語境化策略漸次登場,讀者獲得的語境自然越來越大,也越來越具體,隨時會對前面讀到的內容進行糾偏或有更加準確的理解。文化翻譯的宗旨是使譯文以讀者易于接受的方式充分展現(xiàn)文化差異,并帶領讀者去理解差異,而不是簡單地通過刪減文化專有項的方式來消解和回避差異。譯者直言,她在翻譯時會在屋里比劃武功招數(shù),有了親身體驗,再確定用什么詞,以便引導讀者沉浸其中,讓他們在不知不覺之中就抓住、理解或欣賞了差異。莫錦屏也認為,譯者應當廣泛地改寫原作,使譯作的語言和篇章精妙到能夠捕獲原作的意涵、品味和敘述節(jié)奏。這樣一來,讀者才能逐漸“滑入”(steep in)中國傳統(tǒng)價值中去(Mok,2001a:7)。此外,譯者力求用視覺化的語言來取代注釋,這也是文化翻譯的應有之義。

    文化翻譯在《射雕》郝玉青譯本里主要由以下五個要素來體現(xiàn):(1)整合出版三部曲以建構宏大的文化語境,為其他諸要素的效能打下基礎;(2)用貌合神離的類比來強化文化關聯(lián)度,為英語世界的讀者提供閱讀前的吸引力;(3)用副文本(含圖像)的疊加與交融來溝通讀者和源語文化,并貫穿譯作始終,使符際翻譯時刻強化著文本層面的翻譯效果;(4)重組結構以貼近讀者的閱讀習慣,這也是貫穿譯文的策略,避免中西方行文差異造成閱讀障礙;(5)用創(chuàng)造性的人名來體現(xiàn)原作人物的性格,讓讀者易于記憶又能領會作品中人物的文化特征。這五個要素涵蓋了宏觀和微觀、靜態(tài)和動態(tài)、文本和圖像、迎合和保真等跨文化溝通的方方面面,以特定的順序應用于《射雕》譯本的不同章節(jié),互相交織,構筑成動態(tài)而穩(wěn)固的內生結構,形成一種跨文化機制,讓讀者在輕松愉快的閱讀體驗中水到渠成地了解、理解并欣賞了中國武俠文化。文化翻譯不僅能將異質因素帶入目標語,而且在譯者充分意識到目標語文化差異的情況下,使其在這個互動的過程中,更好地就文化條件開展協(xié)商,探索變通的方式來思考和想象隸屬于另一個不同的群體是什么樣的(孫藝風,2016)。這一跨文化機制可在“文化的碰撞”(the encounter of cultures)(Iser,1994:5)之中有效克服“不可譯性”(untranslatability),并助力中國文學走出去。

    5 結語

    金庸的武俠小說是華人世界的共同語,但面對英語讀者,它凸顯異質性。文化翻譯作為一個概念和理論工具,在增強跨文化兼容性的同時,也充分展現(xiàn)異質性。文化翻譯試圖打破翻譯實踐中原文—譯文的二元對立關系,將譯文表達的重心從“忠實于原作”向“語境化原作”的思路轉變。

    《射雕》郝玉青譯本第一卷中五種獨特的翻譯現(xiàn)象共同指向文化翻譯的內核,皆可在文化翻譯這一理論視角下得到解釋和正名。它們都是原文和譯文在意義層面不能對應的例子,只是方式上和程度上有所不同而已。譯者通過這些策略將異質性很強的原作成功地送到了英語世界中去,讓譯本和普通讀者發(fā)生了有效互動,保障了譯本能在另一個文化語境中的接受。據(jù)郝玉青觀察,中國文學走向世界正呈現(xiàn)出向好的趨勢。她希望《射雕》英譯本的成功不是指某一本書賣得好,而是能不斷積累影響力,甚至擴展到其他類型,帶動其他的中文作品“走出去”(竇元娜,2018)。當然,隨著中外交往日益加深,原先被視為異質的東西會逐漸不再異質,但這需要一個過程。而在這一過程中,文化翻譯觀所提供的跨文化策略尤為重要。

    猜你喜歡
    射雕英雄傳英譯本武俠
    《孫子兵法》羅志野英譯本研究
    英語世界(2023年12期)2023-12-28 03:36:38
    武俠風
    嘿!這才是武俠
    《射雕英雄傳》英譯本歷時近十年完成出版
    中醫(yī)導引法——八段錦(二) 左右開弓似射雕
    功能對等理論下《醉翁亭記》英譯本的對比研究
    It Was Nice Getting to Know You
    文化交流(2019年1期)2019-01-11 01:34:26
    武俠影后鄭佩佩
    海峽姐妹(2018年12期)2018-12-23 02:39:00
    武俠教室
    每個時代都應該有屬于它的《射雕英雄傳》
    電視指南(2017年3期)2017-03-27 10:59:04
    搡老熟女国产l中国老女人| 午夜精品一区二区三区免费看| 精品久久久久久久久久免费视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 久久久久久久午夜电影| 香蕉av资源在线| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲精品色激情综合| 久久 成人 亚洲| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美av亚洲av综合av国产av| 精品久久久久久久久久免费视频| av视频在线观看入口| ponron亚洲| 免费看日本二区| 露出奶头的视频| 午夜两性在线视频| 麻豆国产av国片精品| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日日爽夜夜爽网站| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产黄色小视频在线观看| 婷婷亚洲欧美| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| av福利片在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 搡老妇女老女人老熟妇| 两个人免费观看高清视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 一级片免费观看大全| 叶爱在线成人免费视频播放| 美女免费视频网站| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 看免费av毛片| 午夜福利在线观看吧| 欧美在线黄色| 日本一本二区三区精品| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产av在哪里看| 一级黄色大片毛片| 久99久视频精品免费| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲国产精品合色在线| 精品第一国产精品| 午夜精品在线福利| 99热只有精品国产| 91字幕亚洲| 久久精品国产综合久久久| 99精品久久久久人妻精品| 日韩欧美三级三区| 老汉色∧v一级毛片| 91大片在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 久久久久久免费高清国产稀缺| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲国产精品成人综合色| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产一区二区在线观看日韩 | 国产成+人综合+亚洲专区| 午夜免费激情av| 十八禁网站免费在线| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲精品久久国产高清桃花| 精品人妻1区二区| 国产亚洲精品一区二区www| av天堂在线播放| 国产久久久一区二区三区| 国产精品九九99| 国产午夜福利久久久久久| 脱女人内裤的视频| 给我免费播放毛片高清在线观看| 久久久水蜜桃国产精品网| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产成人av激情在线播放| 免费在线观看成人毛片| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲中文日韩欧美视频| 三级毛片av免费| 日韩欧美精品v在线| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 国产区一区二久久| 免费高清视频大片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 免费在线观看黄色视频的| 变态另类丝袜制服| 精品国产亚洲在线| 日本一本二区三区精品| 成人18禁在线播放| 中文在线观看免费www的网站 | 欧美黄色淫秽网站| 一本久久中文字幕| 毛片女人毛片| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| a级毛片在线看网站| 午夜亚洲福利在线播放| 老鸭窝网址在线观看| 麻豆国产97在线/欧美 | 免费电影在线观看免费观看| 欧美大码av| 日本a在线网址| 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧美中文综合在线视频| 久久精品影院6| 午夜影院日韩av| 99久久99久久久精品蜜桃| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美成人午夜精品| 成年免费大片在线观看| 久久久久久大精品| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | www.www免费av| 午夜福利欧美成人| 色老头精品视频在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 色播亚洲综合网| 久久精品国产清高在天天线| 国产午夜福利久久久久久| 黄色a级毛片大全视频| 国产v大片淫在线免费观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 一级a爱片免费观看的视频| 看片在线看免费视频| 丰满的人妻完整版| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 欧美3d第一页| 国产精品九九99| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产日本99.免费观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 丁香欧美五月| 亚洲成av人片在线播放无| 色精品久久人妻99蜜桃| 美女黄网站色视频| 日韩中文字幕欧美一区二区| 午夜精品一区二区三区免费看| e午夜精品久久久久久久| 午夜精品在线福利| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美成狂野欧美在线观看| 1024视频免费在线观看| 深夜精品福利| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 大型黄色视频在线免费观看| 国产亚洲精品av在线| netflix在线观看网站| 欧美最黄视频在线播放免费| 9191精品国产免费久久| 国产成人av激情在线播放| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 桃红色精品国产亚洲av| 免费观看人在逋| 欧美黄色片欧美黄色片| 丁香欧美五月| 成人三级黄色视频| 丁香欧美五月| 午夜a级毛片| 深夜精品福利| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 欧美激情久久久久久爽电影| 国产99久久九九免费精品| 在线看三级毛片| 禁无遮挡网站| 日韩av在线大香蕉| 村上凉子中文字幕在线| 一二三四在线观看免费中文在| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲免费av在线视频| 18美女黄网站色大片免费观看| 香蕉丝袜av| 午夜免费成人在线视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 午夜免费成人在线视频| 91字幕亚洲| 一本综合久久免费| 狂野欧美激情性xxxx| 久久午夜综合久久蜜桃| 精品久久久久久久久久久久久| 淫妇啪啪啪对白视频| 熟女电影av网| 长腿黑丝高跟| 国产成人aa在线观看| 欧美一级毛片孕妇| 国产精品一区二区免费欧美| 观看免费一级毛片| 又黄又粗又硬又大视频| 一本大道久久a久久精品| 一级黄色大片毛片| 悠悠久久av| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 久久久国产欧美日韩av| 色综合亚洲欧美另类图片| 九色成人免费人妻av| 国产精品av久久久久免费| 亚洲黑人精品在线| 久久九九热精品免费| 99久久精品国产亚洲精品| 正在播放国产对白刺激| 99国产精品一区二区三区| 人妻夜夜爽99麻豆av| 久久久久亚洲av毛片大全| 色在线成人网| 99久久精品热视频| 黄色视频不卡| 亚洲五月婷婷丁香| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 色av中文字幕| 脱女人内裤的视频| 日本熟妇午夜| 欧美又色又爽又黄视频| 免费看a级黄色片| 国产真人三级小视频在线观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 深夜精品福利| 最近视频中文字幕2019在线8| 99riav亚洲国产免费| 成年女人毛片免费观看观看9| 中文在线观看免费www的网站 | 色哟哟哟哟哟哟| 日本五十路高清| 国产精品一及| 日本a在线网址| 麻豆国产av国片精品| 成人国语在线视频| 成年女人毛片免费观看观看9| 中文在线观看免费www的网站 | 人人妻人人澡欧美一区二区| 黄色女人牲交| 亚洲av熟女| 无人区码免费观看不卡| 亚洲avbb在线观看| 在线国产一区二区在线| 在线观看www视频免费| 国产男靠女视频免费网站| 五月玫瑰六月丁香| 毛片女人毛片| 999久久久精品免费观看国产| 麻豆久久精品国产亚洲av| 一级a爱片免费观看的视频| 久久精品影院6| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 欧美黑人巨大hd| 久久香蕉激情| 国产久久久一区二区三区| 日韩欧美在线乱码| 日韩欧美 国产精品| 美女大奶头视频| www.999成人在线观看| 久久中文字幕人妻熟女| a在线观看视频网站| 精品欧美国产一区二区三| 毛片女人毛片| 成人亚洲精品av一区二区| 午夜日韩欧美国产| 黄色成人免费大全| 大型黄色视频在线免费观看| 免费在线观看完整版高清| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 十八禁人妻一区二区| 首页视频小说图片口味搜索| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 99久久99久久久精品蜜桃| 在线观看www视频免费| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 丝袜美腿诱惑在线| 久久久国产成人免费| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 人人妻人人看人人澡| 国产精品久久久久久久电影 | 最近最新免费中文字幕在线| 在线观看午夜福利视频| 黄片大片在线免费观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 一级毛片女人18水好多| av免费在线观看网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 久久中文字幕人妻熟女| 国产成人aa在线观看| 99热这里只有是精品50| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 久久久国产欧美日韩av| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产精品 欧美亚洲| 在线国产一区二区在线| 亚洲成人免费电影在线观看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 夜夜夜夜夜久久久久| 男男h啪啪无遮挡| 日本成人三级电影网站| 美女大奶头视频| 免费看美女性在线毛片视频| 男插女下体视频免费在线播放| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 在线观看舔阴道视频| 不卡av一区二区三区| 人妻夜夜爽99麻豆av| 丰满的人妻完整版| 制服丝袜大香蕉在线| 国产成人aa在线观看| 99国产精品99久久久久| 日本黄大片高清| 国产精品免费一区二区三区在线| 69av精品久久久久久| 精品久久蜜臀av无| 久久午夜综合久久蜜桃| 免费无遮挡裸体视频| 成人国产一区最新在线观看| 国产野战对白在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 欧美在线一区亚洲| 国产亚洲欧美98| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲电影在线观看av| 91麻豆精品激情在线观看国产| 欧美黑人巨大hd| 高清在线国产一区| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| av国产免费在线观看| 日本a在线网址| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 看免费av毛片| 日本成人三级电影网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 男女视频在线观看网站免费 | 亚洲一区中文字幕在线| 久久国产乱子伦精品免费另类| 久久中文字幕一级| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美精品啪啪一区二区三区| 一a级毛片在线观看| 亚洲av熟女| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 又粗又爽又猛毛片免费看| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| av天堂在线播放| 色精品久久人妻99蜜桃| 免费在线观看日本一区| 国产男靠女视频免费网站| 午夜福利在线观看吧| 亚洲人成网站高清观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 十八禁网站免费在线| 欧美色欧美亚洲另类二区| 天天一区二区日本电影三级| 国产又色又爽无遮挡免费看| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产激情久久老熟女| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲成人国产一区在线观看| 久久热在线av| 不卡一级毛片| 免费看美女性在线毛片视频| 最新在线观看一区二区三区| 午夜激情av网站| 欧美在线黄色| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产精品永久免费网站| 国语自产精品视频在线第100页| 亚洲男人天堂网一区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 午夜精品一区二区三区免费看| 三级国产精品欧美在线观看 | 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 99久久精品国产亚洲精品| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产在线观看jvid| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久精品大字幕| 身体一侧抽搐| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美极品一区二区三区四区| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美黄色片欧美黄色片| 日本一二三区视频观看| 国产99久久九九免费精品| 国产三级中文精品| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 欧美三级亚洲精品| 国产精品日韩av在线免费观看| 国产亚洲欧美98| 国产午夜福利久久久久久| av超薄肉色丝袜交足视频| 超碰成人久久| 国产黄a三级三级三级人| 性欧美人与动物交配| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产一区二区在线av高清观看| 国产日本99.免费观看| 国产精品电影一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产欧美日韩精品亚洲av| 一进一出抽搐动态| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 精品国内亚洲2022精品成人| 男人舔奶头视频| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 悠悠久久av| 国产成年人精品一区二区| 制服诱惑二区| 亚洲专区字幕在线| 国产精品,欧美在线| 后天国语完整版免费观看| 国产伦一二天堂av在线观看| 免费av毛片视频| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲一区中文字幕在线| 国产成年人精品一区二区| 久久久久性生活片| 国产视频一区二区在线看| 丝袜美腿诱惑在线| 成人三级做爰电影| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 夜夜爽天天搞| 9191精品国产免费久久| 18禁国产床啪视频网站| 一进一出抽搐动态| 亚洲欧美日韩东京热| 黄片小视频在线播放| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产精品99久久99久久久不卡| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 成年免费大片在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产私拍福利视频在线观看| 毛片女人毛片| 窝窝影院91人妻| 在线观看一区二区三区| 两性夫妻黄色片| 99国产精品一区二区三区| 天堂√8在线中文| 99热这里只有精品一区 | 99在线视频只有这里精品首页| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产成人aa在线观看| 在线观看免费视频日本深夜| 免费看美女性在线毛片视频| 午夜精品一区二区三区免费看| 免费在线观看影片大全网站| 久久香蕉国产精品| 午夜成年电影在线免费观看| 啪啪无遮挡十八禁网站| 我要搜黄色片| 91大片在线观看| 国产三级在线视频| 麻豆国产av国片精品| 日韩精品中文字幕看吧| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美国产日韩亚洲一区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产熟女午夜一区二区三区| 不卡av一区二区三区| 岛国视频午夜一区免费看| 亚洲男人的天堂狠狠| 神马国产精品三级电影在线观看 | 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 欧美成人午夜精品| 免费看美女性在线毛片视频| 国产高清videossex| 男女午夜视频在线观看| 成人手机av| 搞女人的毛片| 麻豆国产97在线/欧美 | 国产不卡一卡二| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 午夜激情av网站| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 日本一区二区免费在线视频| 久热爱精品视频在线9| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 黑人欧美特级aaaaaa片| avwww免费| 在线看三级毛片| 12—13女人毛片做爰片一| a级毛片在线看网站| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 免费在线观看完整版高清| 99久久综合精品五月天人人| www.自偷自拍.com| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| av福利片在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 日韩av在线大香蕉| 国产1区2区3区精品| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| av片东京热男人的天堂| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲五月天丁香| 亚洲专区字幕在线| 哪里可以看免费的av片| 国产av一区在线观看免费| 国产在线观看jvid| 免费在线观看黄色视频的| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产97色在线日韩免费| 欧美又色又爽又黄视频| 成人av在线播放网站| 亚洲电影在线观看av| 国产成人精品久久二区二区91| netflix在线观看网站| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲天堂国产精品一区在线| 午夜福利18| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 婷婷精品国产亚洲av| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 国产一级毛片七仙女欲春2| 这个男人来自地球电影免费观看| 成人国产综合亚洲| а√天堂www在线а√下载| 国产亚洲精品一区二区www| 国产精品日韩av在线免费观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 91大片在线观看| 国产精品久久久av美女十八| 久久这里只有精品19| 999久久久国产精品视频| cao死你这个sao货| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产成年人精品一区二区| 天堂影院成人在线观看| 国内揄拍国产精品人妻在线| 精品久久蜜臀av无| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产爱豆传媒在线观看 | 国产精品亚洲美女久久久| 成在线人永久免费视频| 国产熟女xx| 久久久精品欧美日韩精品| 99久久99久久久精品蜜桃| 黄色视频不卡| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| 国产精品一区二区免费欧美| 在线免费观看的www视频| 中文在线观看免费www的网站 | 国产成人aa在线观看| 亚洲一区二区三区色噜噜| 男人的好看免费观看在线视频 | 亚洲av第一区精品v没综合| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲成人中文字幕在线播放| xxxwww97欧美| 亚洲欧美日韩无卡精品| 免费看日本二区| 一级a爱片免费观看的视频| 成人国语在线视频| 丁香欧美五月| 精品午夜福利视频在线观看一区| 久久亚洲精品不卡| 正在播放国产对白刺激| 亚洲精品色激情综合| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 99热这里只有是精品50| 长腿黑丝高跟| 麻豆一二三区av精品| 成在线人永久免费视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产精华一区二区三区| 999精品在线视频| 一进一出抽搐动态| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲欧美激情综合另类| 无遮挡黄片免费观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲一区高清亚洲精品| 丁香欧美五月| 久久伊人香网站| 久久久久久久久久黄片| 人人妻人人看人人澡| 99国产精品一区二区蜜桃av| 精品福利观看| 久久精品91无色码中文字幕| 不卡一级毛片| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 亚洲真实伦在线观看| 精品日产1卡2卡| 欧美午夜高清在线| 国产激情欧美一区二区| 极品教师在线免费播放| 欧美不卡视频在线免费观看 |