鄧溥文
(云南大學(xué)文學(xué)院,云南 昆明 650091)
昆明方言中有一種特殊的“X+場(chǎng)”構(gòu)式,例如“北京路那家過橋米線有哪樣吃場(chǎng)?(有什么吃的價(jià)值?)”“云南民族村太有玩場(chǎng)了(太好玩了)”,這里“吃場(chǎng)”“玩場(chǎng)”的用法在普通話中并不存在,但類似于普通話中的詞綴“頭”,例如“有什么吃頭”“有什么玩頭”。
丁崇明、榮晶對(duì)昆明方言中特殊的、讀陽平調(diào)的助詞“場(chǎng)[t??a31]”所形成的“X+場(chǎng)”構(gòu)式做了詳盡的描寫和分析,發(fā)現(xiàn)其主要的構(gòu)成形式為“V+場(chǎng)”“A+場(chǎng)”,其中以“V+場(chǎng)”最為多見,其下轄6種不同的句式,“A+場(chǎng)”則出現(xiàn)的頻率較低,主要下轄3種句式,能進(jìn)入這種句式的形容詞數(shù)量也很少[1]。丁崇明、榮晶指出:“昆明方言“X+場(chǎng)”的核心構(gòu)式義是對(duì)某個(gè)事件或干某事是否有意思進(jìn)行主觀上的評(píng)價(jià)”[1]。這里的構(gòu)式義同“場(chǎng)”這一語素義有較大的差別,我們很難直接通過“場(chǎng)”這個(gè)部分語素義來識(shí)解整體的“X+場(chǎng)”語義,另外,在這一構(gòu)式中“場(chǎng)”的語義也較為虛化,這表現(xiàn)出了在共時(shí)層面下,昆明方言“X+場(chǎng)”中的“場(chǎng)”已經(jīng)具備了類詞綴的性質(zhì),張華文、毛玉玲在《昆明方言詞典》中也指出“場(chǎng)”具有詞綴性質(zhì),一般放在動(dòng)詞后造成抽象名詞[2]。那么“X+場(chǎng)”的生成機(jī)制是什么?是否同“場(chǎng)”自身的語義虛化密切相關(guān)?在語法化過程中又經(jīng)過了哪些途徑?這是研究的主要問題。
“X+場(chǎng)”構(gòu)式主要由“V+場(chǎng)”和“A+場(chǎng)”組成,其中“V+場(chǎng)”為最常用的構(gòu)式,“A+場(chǎng)”則出現(xiàn)頻率較低。
丁崇明、榮晶認(rèn)為“V+場(chǎng)”所構(gòu)成的最常見的句子可以分為三類,分別是否定意義的句子、肯定意義的句子、有疑而問的問句[1]。這是從句式的意義角度來進(jìn)行分類的,而從句式的句法成分組合結(jié)構(gòu)來分類,則可以歸納為6種形式,丁文所總結(jié)的具體情況如下:
1)NP/VP+沒得+哪樣+V+場(chǎng)。例如“這本書沒得哪樣看場(chǎng)”。
2)NP/VP+一點(diǎn)兒+V+場(chǎng)+都+沒得。例如“唱戲一點(diǎn)兒玩場(chǎng)都沒得”。
3)NP/VP+有+哪樣+V+場(chǎng)?例如“賣菜有哪樣整場(chǎng)?”(賣菜有什么值得的?表示反問)、“那家飯店有哪樣吃場(chǎng)?”(那家飯店有什么吃的?表示疑問)。
4)NP/VP+太+有+V+場(chǎng)+了。例如“圓通山太有玩場(chǎng)了”。
5)NP/VP+還+有+點(diǎn)兒+V+場(chǎng)。例如“這家店里的東西還有點(diǎn)買場(chǎng)”。
6)NP/VP+格+有+哪樣+V+場(chǎng)?例如“這部電影格有哪樣看場(chǎng)?”(這場(chǎng)電影有沒有什么看頭?)。
我們認(rèn)為這里句首的NP/VP不是必要出現(xiàn)的成分,在有些情況下可以由于主語的承前省略或上下文省略而不出現(xiàn),例如“值價(jià)點(diǎn)兒,有哪樣哭場(chǎng)?(出息一點(diǎn),有什么好哭的?)”就是根據(jù)上下文省略了主語NP“你”。
“A+場(chǎng)”的出現(xiàn)頻率很低,張華文、毛玉玲的《昆明方言詞典》[2]中甚至沒有收錄“A+場(chǎng)”的用法。但丁崇明、榮晶則認(rèn)為在昆明方言中是存在“A+場(chǎng)”的,只是能進(jìn)入這個(gè)構(gòu)式的形容詞數(shù)量極少,在語義特征上受限明顯,必須具備[+述人]、[+心理]、[+感知]的特征,如“得意”“高興”等,在音節(jié)上則主要是雙音節(jié)[1]。丁文認(rèn)為“A+場(chǎng)”構(gòu)成的句式主要有三種,分別是:
1)NP/VP+沒得+哪樣+A+場(chǎng)。例如“他才贏一局沒得哪樣得意場(chǎng)”。
2)NP/VP+有+哪樣+A+場(chǎng)?例如“你贏他有哪樣高興場(chǎng)?”
3)NP/VP+有+(點(diǎn)兒)+A+場(chǎng)。例如“他考起北大還有點(diǎn)激動(dòng)場(chǎng)”。
其實(shí)“A+場(chǎng)”的句式和“V+場(chǎng)”的句式有重疊部分,區(qū)別僅在于動(dòng)詞和形容詞的不同上,這也說明“A+場(chǎng)”的句法形式有依附于“V+場(chǎng)”的趨勢(shì)。
另外,我們可以發(fā)現(xiàn)能進(jìn)入“X+場(chǎng)”構(gòu)式的形容詞本身是有一定的語義限制的,一般是像“激動(dòng)”“得意”“高興”等具有強(qiáng)烈動(dòng)作性的心理狀態(tài)形容詞才能夠進(jìn)入,這可能和“X+場(chǎng)”的構(gòu)式義有關(guān),因?yàn)椤癤+場(chǎng)”主要是表達(dá)說話人對(duì)某事是否有價(jià)值的主觀評(píng)價(jià),既然是主觀評(píng)價(jià),那么說話人就一定能夠?qū)Ρ辉u(píng)價(jià)事物進(jìn)行心理上的主觀感知,并且可以進(jìn)行主觀上的控制,這就要求X形容詞要具備可控性。另外,這種具有可控性的心理狀態(tài)大部分都具有比較明顯的動(dòng)作性,而不僅僅是描述事物的性質(zhì)或狀態(tài),所以,大部分能進(jìn)入“X+場(chǎng)”的形容詞都滿足[+動(dòng)作性]和[+可控性]這兩個(gè)基本語義條件,而其他表事物性質(zhì)類的形容詞如“美麗”“大方”“火熱”等均不能進(jìn)入,這些詞基本都是對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的描述和反映,不能被主觀控制,也不滿足[+動(dòng)作性]特征。
前人對(duì)于“場(chǎng)”的詞義演變情況的研究主要是集中在其動(dòng)量詞用法上,梳理不同階段動(dòng)量詞“場(chǎng)”所能稱量的對(duì)象或自身的語法化特征,如王紹新、金桂桃等所做的關(guān)于中古、近古時(shí)期的動(dòng)量詞研究[3,4],而學(xué)者們對(duì)“場(chǎng)”的整體詞義演變的情況研究較少,但本研究旨在探究“X+場(chǎng)”的生成機(jī)制,需要檢驗(yàn)“場(chǎng)”的詞義演變過程對(duì)“X+場(chǎng)”構(gòu)式的最終形成是否有影響,或者影響因素是什么。所以我們需要從本義開始梳理“場(chǎng)”的歷時(shí)演變情況。
“場(chǎng)”的本義是“祭祀所用的平坦的土地”?!墩f文解字》中對(duì)“場(chǎng)”的釋義為“場(chǎng),祭神道也[5]。一曰田不耕。一曰治穀田也。從土?xí)[聲。直良切”,這里的“祭神道也”就是指“祭祀所用的平地”。《說文解字注》中解釋為“今譌場(chǎng)壇之所除地曰場(chǎng)”[6],也就是說祭壇旁臺(tái)階下的“除地”即“平地”稱之為“場(chǎng)”。語例如:
1)犧牲壇場(chǎng)。(《漢書·郊祀志》)
2)靈場(chǎng)之威。(《法言·問明》)
“田不耕”則是指“荒地、空地”?!爸屋炋铩本褪侵浮笆沾虻竟鹊耐恋亍?,這和上述的“田不耕”意義有所不同,段玉裁在《說文解字注》中對(duì)此做了說明:“九月築場(chǎng)圃。傳曰。春夏爲(wèi)圃。秋冬爲(wèi)場(chǎng)。箋云。場(chǎng)圃同地也。周禮場(chǎng)人注曰。場(chǎng)築地爲(wèi)墠。季秋除圃中爲(wèi)之”[6]?!对?shī)經(jīng)》中“九月筑場(chǎng)圃”的“場(chǎng)”和“圃”所指有差別,“圃”是春夏季已經(jīng)耕種過的土地,也就是“種植作物的地方”,而“場(chǎng)”則是秋冬季收割完成的空地,是“收打稻谷的地方”,“場(chǎng)”“圃”所指的地點(diǎn)是同一的,區(qū)別只在于同一片土地上是否有作物,以及土地使用功能的差異。具體的語例還有:
3)以場(chǎng)圃任園地。(《周禮·載師》)
4)九月肅霜,十月滌場(chǎng)。(《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》)
所以“場(chǎng)”在形成之初的詞義演變情況為:祭祀用的平地→荒地、空地→收打稻谷的土地。
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,“場(chǎng)”的詞義從早期意義“平地”“空地”出發(fā),逐步引申出“滿足某種需要的處所”這一重要的詞義,并且可以和不同的名詞搭配表示不同的處所,語例如:
5)從營(yíng)纏槍幡至教場(chǎng)左右?guī)?,各依?duì)次解幡立隊(duì)。(《衛(wèi)公兵法》)
6)吳起曰:兵戰(zhàn)之場(chǎng),立屍之地,必死。(《衛(wèi)公兵法》)
這一階段“場(chǎng)”已經(jīng)可以和名詞“戰(zhàn)”“教”“操”等搭配,表示不同的場(chǎng)所。
進(jìn)入隋唐時(shí)期,“場(chǎng)”在“處所”的基礎(chǔ)上引申出了“表示某種活動(dòng)范圍”的意義,在元代以后較為常見,例如“官場(chǎng)”等。
7)朝廷以蜀險(xiǎn)遠(yuǎn),而溫兵寡少,深入敵場(chǎng),甚以為憂。(《晉書》)
8)王法如家法,官場(chǎng)似戲場(chǎng)。(《粉妝樓》)
9)白打從來逞藝,官場(chǎng)自小馳名。(《琵琶記》)
隋唐時(shí)期還有一個(gè)重要的變化就是“場(chǎng)”開始具有虛化的動(dòng)量詞意義,可以稱量動(dòng)作,意義范疇從活動(dòng)的“空間范圍”抽象為活動(dòng)的“時(shí)間過程”。其最早的語例是:
10)千場(chǎng)花下醉,一片夢(mèng)中游。(《和韋相公婺州陳事》)
量詞“場(chǎng)”的語義《現(xiàn)代漢語詞典》中解釋為“用于事情的經(jīng)過”[7],這個(gè)虛化的意義通常在“V+一場(chǎng)”如“大哭一場(chǎng)”這一結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)?!皥?chǎng)”的量詞意義涉及時(shí)間性,這可能是由表示“活動(dòng)范圍”的實(shí)詞意義抽象發(fā)展而來。
元明時(shí)期,“場(chǎng)”又引申出“事情發(fā)生的地點(diǎn)”這一語義,這在元明小說中較為常見,主要是“在場(chǎng)”“當(dāng)場(chǎng)”等,語例如:
11)湖廣鄉(xiāng)試日,某公在場(chǎng)閱卷倦了,朦朧打盹。(《初刻拍案驚奇》)
12)可笑合朝文武俱做將不來,可謂當(dāng)場(chǎng)出丑。(《明珠緣》)
綜上所述,“場(chǎng)”的詞義歷時(shí)演變中有意義虛化的特征,但量詞化只涉及時(shí)間性特征,而并沒有涉及“價(jià)值性”特征,此外,在“場(chǎng)”的所有歷時(shí)詞義中,我們也并沒有發(fā)現(xiàn)其具有“有價(jià)值”“有意義”的語義特征,也不具備引申為“有價(jià)值”的語義條件。而另一個(gè)方面,在《昆明方言詞典》中“場(chǎng)”除了作為“X+場(chǎng)”的類詞綴構(gòu)成抽象名詞的意義外,并沒有其他任何同“價(jià)值性”相關(guān)的引申義,所以我們認(rèn)為普通話的“場(chǎng)”的意義引申系列和昆明方言的“場(chǎng)”基本一致,都沒有引申發(fā)展出“價(jià)值性”的語義特征。因此,我們認(rèn)為“X+場(chǎng)”構(gòu)式義的生成與“場(chǎng)”自身的詞義引申關(guān)系并不大,它的生成機(jī)制可能和“X”有關(guān)。
昆明方言“X+場(chǎng)”的生成很有可能與整體構(gòu)式有關(guān),特別是“X”的特征。在普通話中,“用場(chǎng)”的語義和昆明方言“X+場(chǎng)”有很高的相似性,只是沒有發(fā)展出“V+場(chǎng)”“A+場(chǎng)”的用法。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的釋義,“用場(chǎng)”是指“用途”[7],這個(gè)意義在昆明方言中也存在,昆明方言中的“用場(chǎng)”和普通話的“用場(chǎng)”語義一致,只是讀音不同,這其實(shí)也可以證明,昆明方言“X+場(chǎng)”最有可能從“用場(chǎng)”直接發(fā)展而來,而不是通過“場(chǎng)”的詞義引申而來,而從“用場(chǎng)”到“X+場(chǎng)”的形成則主要經(jīng)歷了三個(gè)階段:
1、昆明方言中“用場(chǎng)”的形成與發(fā)展
昆明方言的“用場(chǎng)”最初的語義就是“用途”,和普通話一樣通常使用在“派上用場(chǎng)”這個(gè)短語中,“用場(chǎng)”的最初語義應(yīng)當(dāng)是指“可供使用的價(jià)值處所”這個(gè)語義,譬如“這本書派不上用場(chǎng)”意思是“這本書沒有可供其使用的有價(jià)值的環(huán)境”,這時(shí)候的“場(chǎng)”意義并沒有虛化,帶有[+處所]的語義特征,但要注意的是,這里的[+價(jià)值性]語義特征并不是“場(chǎng)”自身具備的,而是“用”這個(gè)語素所提供的語素義,意為“可供使用的”,所以“用場(chǎng)”這個(gè)詞整體獲得了[+價(jià)值性]這一語義特征。
而后在“用場(chǎng)”的使用和發(fā)展中,昆明方言的使用者除了有表達(dá)“可供使用的價(jià)值處所”這個(gè)意義的需求外,還產(chǎn)生了表述“可供VP的價(jià)值處所”這個(gè)意義的需求,比如可供“吃”“喝”“玩”的價(jià)值處所等等,也就是說僅“用”的“使用”義已經(jīng)不能滿足方言使用者的表達(dá)需求了,所以語素“用”逐漸成了可替換的成分,這個(gè)可替換的成分“X”早期應(yīng)主要是動(dòng)詞,所以在第一階段“用場(chǎng)”中“用”與“場(chǎng)”的結(jié)合開始逐漸松散,這為早期“V+場(chǎng)”的形成創(chuàng)造了條件。
2、早期“V+場(chǎng)”的形成
在第二個(gè)階段,由于“用”和“場(chǎng)”的結(jié)合開始變得不緊密,所以“V”逐漸進(jìn)入到“X+場(chǎng)”這個(gè)構(gòu)式中,形成了早期的“V+場(chǎng)”。早期“V+場(chǎng)”的語義可能還是“可供VP的價(jià)值處所”,還并沒有像現(xiàn)在昆明方言中的“V+場(chǎng)”一樣表示“具有VP的價(jià)值”,但這個(gè)早期的階段卻有一個(gè)重要的語義遺存過程,這是現(xiàn)在昆明方言“V+場(chǎng)”乃至“X+場(chǎng)”最終形成的重要因素和基礎(chǔ)。
早期“V+場(chǎng)”的“可供VP的價(jià)值處所”是“用場(chǎng)”的語義遺存,“用場(chǎng)”具有[+價(jià)值性]語義特征,雖然在發(fā)展過程中“用”不再固定了,但[+價(jià)值性]仍然遺留在了“V+場(chǎng)”中并逐漸固定下來,而這一階段“場(chǎng)”的語素義仍然沒有什么太大的變化,依舊是某種處所,只是這種處所比較抽象,可以理解為某種環(huán)境。這進(jìn)一步說明了“V+場(chǎng)”的[+價(jià)值性]語義特征與“場(chǎng)”的語素義關(guān)系不大,另一個(gè)證據(jù)就是普通話的“場(chǎng)”到現(xiàn)在也沒有單獨(dú)發(fā)展出[+價(jià)值性]的語義特征來,那實(shí)際上是“用場(chǎng)”的語義。
3、“V+場(chǎng)”的進(jìn)一步發(fā)展與“X+場(chǎng)”的形成
第三個(gè)階段,“V+場(chǎng)”進(jìn)一步發(fā)展,“場(chǎng)”的處所義逐漸開始弱化乃至最終脫落,形成了語義漂白,這時(shí)候的“V+場(chǎng)”的構(gòu)式義逐漸變?yōu)椤翱晒¬P”也就是“具有VP的價(jià)值”,同時(shí),形容詞也開始進(jìn)入到這個(gè)構(gòu)式中,“X+場(chǎng)”得以形成并固定,語義為“具有VP/A的價(jià)值”,但值得注意的是,這里能夠進(jìn)入“X+場(chǎng)”構(gòu)式的形容詞大多具備[+動(dòng)作性]和[+可控性]語義特征,這主要和整體構(gòu)式義有關(guān),這種語義條件限制可以反映出從“V+場(chǎng)”發(fā)展到“A+場(chǎng)”的這一過程還在進(jìn)行階段中,并沒有完成,“X”還主要處在動(dòng)詞向形容詞過渡的階段,“V+場(chǎng)”和“A+場(chǎng)”的界限并不十分清晰,這可以從可進(jìn)入該構(gòu)式的形容詞具有強(qiáng)烈動(dòng)作性這一現(xiàn)象得到證明。未來昆明方言“X+場(chǎng)”中的“A+場(chǎng)”是否能完全具備典型性、脫離動(dòng)作性,還需要不斷觀察。
總的來說,在第三階段中,“場(chǎng)”經(jīng)歷了一個(gè)虛化的過程,這也是“V+場(chǎng)”語法化過程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),正因?yàn)椤皥?chǎng)”的虛化,使得它逐漸向一個(gè)類詞綴方向發(fā)展,并最終形成了我們現(xiàn)在在昆明方言中看到的樣貌。
昆明方言“X+場(chǎng)”的形成大致經(jīng)歷了三個(gè)階段,這其中涉及語義遺存、滯留和語義漂白的過程,這實(shí)際上也是“X+場(chǎng)”語法化的過程,但值得注意的是,“X+場(chǎng)”的構(gòu)式義與“場(chǎng)”自身的語義變化關(guān)系并不大,而更可能是“用場(chǎng)”的語義遺存,這種生成機(jī)制的普遍性還值得進(jìn)一步研究,特別是普通話中的“V+頭”,也具有和昆明方言“V+場(chǎng)”相近的意義,且“頭”也具備了一定的類詞綴性質(zhì),但“V+頭”是否也是通過語義遺存生成還需要進(jìn)一步研究。