摘 要:彼特魯舍夫斯卡婭是當(dāng)代俄羅斯的經(jīng)典作家之一。她的作品《黑大衣》以普通日常生活為題材,看似離奇古怪的情節(jié)和細(xì)節(jié)中卻包含著深刻的生活意蘊(yùn),揭示出人生存的荒誕性。其荒誕性不僅體現(xiàn)在人物的日常生存表面,也體現(xiàn)在小說(shuō)運(yùn)用的詩(shī)學(xué)手段中。
關(guān)鍵詞:荒誕性 《黑大衣》 彼特魯舍夫斯卡婭
柳·彼特魯舍夫斯卡婭是俄羅斯當(dāng)代文壇著名的女性作家。她的創(chuàng)作跨度時(shí)間長(zhǎng),體裁范圍廣,成果豐碩。作家的創(chuàng)作風(fēng)格也是多種多樣,很難把作家界定到具體的風(fēng)格或流派之中,“作家近期的一些作品中能看到明顯的后現(xiàn)代主義風(fēng)格的影響”a。中篇小說(shuō)《黑大衣》就是作家的后期作品,貫穿全文的荒誕性因素體現(xiàn)出鮮明的后現(xiàn)代主義色彩。荒誕性不僅體現(xiàn)在人物的日常生存表面,也體現(xiàn)在小說(shuō)運(yùn)用的詩(shī)學(xué)手段中。
一、日常生存的荒誕性
(一)生活常態(tài)中的荒誕
小說(shuō)《黑大衣》是一部虛實(shí)結(jié)合的作品,全文交織著夢(mèng)幻與回憶中的真實(shí)時(shí)空,回憶中的真實(shí)時(shí)空透露出生活常態(tài)中的荒誕。姑娘點(diǎn)燃了最后的四根火柴,回憶起了家庭的過(guò)往:生病的爺爺躺在床上正打著鼾,媽媽躺在折疊床前照顧他。他病得很重,一直要求喝酒。姑娘家中困頓窘迫的生活顯露無(wú)遺。借助火柴光亮,姑娘回憶起了自己一直喜愛(ài)的未婚夫,他因?yàn)樗龖蚜松碓卸鴴仐壛怂?。她?ài)自己的未婚夫,她不再愛(ài)媽媽、爺爺,還有那個(gè)愛(ài)她并試圖安慰她的人,所以她的選擇是站在凳子上把一條窄圍巾纏向天花板下的煙囪上。而陌生女士在回憶她以前的生活時(shí)講道:“我的孩子們愛(ài)著我,他們會(huì)哭的。在這個(gè)世界上誰(shuí)都不需要他們,不管是他們的父親,還是他的新妻子?!眴紊砟赣H的艱辛和苦難把女士逼到了崩潰的邊緣:“現(xiàn)在我已經(jīng)無(wú)所謂了。一切都很簡(jiǎn)單,不需要呼吸??梢粤⒖田w往想去的地方。不需要光亮,不需要吃飯。”日常生活的蠻荒和瘋狂在作家的創(chuàng)作中得到了無(wú)情的展示,沒(méi)有虛偽的掩飾,沒(méi)有矯情的美化。女作家沒(méi)有把自己的想象空間放置在特殊的社會(huì)環(huán)境下,而是在愛(ài)情關(guān)系、家庭生活等日?,F(xiàn)實(shí)中發(fā)現(xiàn)可怕的因素。這說(shuō)明作者塑造的一切虛幻、荒誕的事件、情節(jié)仍然是立足于現(xiàn)實(shí)生活的基礎(chǔ)之上的,不是憑空再造出一個(gè)天馬行空的想象世界。想象、假定、荒誕等創(chuàng)作手法的運(yùn)用,只是為了更好地暴露現(xiàn)實(shí)中的女性生存困境,促使讀者深刻思考,并不是為了荒誕而荒誕。與現(xiàn)實(shí)生活困境相對(duì)應(yīng),人物的精神生活也被逼仄的現(xiàn)實(shí)禁錮在狹小的天地里,因此她們的價(jià)值觀、人生選擇一方面有現(xiàn)實(shí)的合理性,另一方面卻又有著無(wú)可辯駁的荒誕性。對(duì)生命的否定意味著對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的悲觀、對(duì)生存之虛無(wú)的認(rèn)同。姑娘和女士都把死亡當(dāng)作解脫現(xiàn)實(shí)苦難的途徑,更加體現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)生活的荒誕、虛無(wú)。
(二)女性生活命運(yùn)的荒誕
小說(shuō)《黑大衣》的主人公姑娘是以一個(gè)失憶人的形象出現(xiàn)的,她不知道自己姓甚名誰(shuí),關(guān)于自己的一切她全不記得。她在逃避卡車(chē)司機(jī)和其同伙的追趕時(shí),意外碰到不知名的一位女士,和女士的對(duì)話揭示出她們兩人不幸的家庭生活和命運(yùn)遭際。姑娘未婚先孕,未婚夫知道后就拋棄了她。她的爺爺病得很重,媽媽一直在照顧他。姑娘因?yàn)閻?ài)情的變故就要走上絕路,而她遇到的那位女士也是一個(gè)不幸的可憐人:女士的丈夫另有新歡,重組了家庭,拋棄了女士和孩子們?!坝幸淮萎?dāng)我說(shuō)你們沒(méi)有爸爸了的時(shí)候,小兒子朝我啐了口唾沫。他哭了起來(lái)又啐了我一口”,一個(gè)單身母親的窘迫和離異對(duì)孩子們?cè)斐傻挠绊戸r明地體現(xiàn)在文本中。單身女士需要那個(gè)和她共同組成家庭的人,她渴望擺脫孤獨(dú)的感覺(jué),渴望給孩子們完滿的愛(ài),文本在這里間接地指出了男性在生活中不顧家庭、不負(fù)責(zé)任的道德缺點(diǎn)。女士作為單身母親承受著生存和情感的諸多壓力,不堪生活的磨難,也準(zhǔn)備離開(kāi)人世。女性的痛苦和迷茫、脆弱和無(wú)奈、灰心絕望的心理狀態(tài)在作者筆下刻畫(huà)得頗為鮮明生動(dòng)。彼特魯舍夫斯卡婭讓人物選擇死亡,是對(duì)女性生存困境的無(wú)聲抗辯。文中姑娘和女士面對(duì)不幸命運(yùn)做出的極端選擇喚起讀者無(wú)限的同情,但同時(shí)也讓讀者感受到了深深的壓抑與沉重?!氨颂佤斏岱蛩箍▼I善于用一些‘駭人的因素來(lái)渲染死亡的氣氛?!蔽闹泄媚飭?wèn)女士的名字時(shí),女士的一段話讓人感到恐怖:“我的名字很快將用油彩寫(xiě)在鐵板上,插入土地中的一座小山上。那時(shí)我會(huì)讀到并知曉的。一罐油彩和空鐵板已經(jīng)準(zhǔn)備好了。這只有我知道,其他人還不清楚?!迸骷彝ㄟ^(guò)隱晦的死亡預(yù)兆來(lái)對(duì)人生、社會(huì)和倫理道德進(jìn)行思考,對(duì)生命進(jìn)行多角度的嚴(yán)肅審視。在讀者的預(yù)設(shè)中,根據(jù)情節(jié)發(fā)展,故事應(yīng)該以悲劇收?qǐng)?。但作者的設(shè)定卻大大出乎讀者意料:原來(lái)一切只是一場(chǎng)噩夢(mèng),最終噩夢(mèng)醒來(lái),姑娘和女士感受到了來(lái)自親人們深沉的愛(ài),放棄了自殺的企圖,又回到了生活的常軌?!哀ェ支缨濮戋堙?быстро,как только могла,растянулашарф на шее,задышала,непослушными пальцамиразвязала узел на трубе под потолком,соскочила стабуретки,скомкала свою записку и плюхнулась вкровать,укрывшись одеялом.”(姑娘盡可能快地松掉脖子上的圍巾,氣喘吁吁,用不聽(tīng)使喚的手指解開(kāi)天花板下煙囪上的結(jié)。她從凳子上滑下來(lái),把自己的紙條揉成一團(tuán),咚地爬上床,蓋好被子。)“А где-тона другом конце города женщина выплюнула горстьтаблеток и тщательно прополоскала горло.А потомона пошла в детскую,где спали ее довольно большиедети,десяти и двенадцати лет,и поправила на нихсбившиеся одеяла. А потом опустилась на колени иначала просить прощения.”(在城市的另外一個(gè)地方,女士吐出了一把藥片,認(rèn)真地漱了漱口。隨后她去了幼兒園,那里睡著她的大孩子們,一個(gè)十歲,一個(gè)十二歲。她為孩子們整了整蓋歪的被子,隨后跪下來(lái)開(kāi)始請(qǐng)求原諒。)小說(shuō)結(jié)局的反轉(zhuǎn)給陰暗的敘述氛圍帶來(lái)了一抹亮色,沖淡了原本籠罩著的悲劇色彩,顯示出作家對(duì)人物的無(wú)限同情。盡管生活依舊困難,但是對(duì)父母、孩子等人的愛(ài)扭轉(zhuǎn)了她們生活中悲觀絕望的情緒,使人們?cè)凇吧畹膹U墟”上看到了一絲希望,畢竟“愛(ài)是人類的第一需要,缺少了愛(ài),世界將是不完整的、殘缺的”。女性命運(yùn)的突轉(zhuǎn)使讀者驚訝、意外,又帶有些許慰藉,這本來(lái)就是女性命運(yùn)荒誕性本質(zhì)的體現(xiàn)。
二、小說(shuō)詩(shī)學(xué)的荒誕化手法
(一)小說(shuō)情境的荒誕化
小說(shuō)主人公姑娘一開(kāi)始出現(xiàn)在冬日路邊不知名的地點(diǎn),我們既不知她的來(lái)路,也不知她的歸途。她沿公路行走時(shí)遇見(jiàn)了一輛卡車(chē),卡車(chē)司機(jī)好心要捎姑娘一程。他把姑娘捎到了車(chē)站,可這里的車(chē)站空無(wú)一人,姑娘乘坐的電氣火車(chē)?yán)镆部湛帐幨帲饩€陰暗。到站后的出口卻是在地道里,從地道走到戶外后街上,景象殘破衰敗,四周陰暗空曠,處處透露著陰森古怪。更離奇的是,姑娘在路邊又碰見(jiàn)了曾搭載過(guò)她的卡車(chē)司機(jī),她又坐上了同樣的卡車(chē)。這次姑娘下車(chē)時(shí),司機(jī)問(wèn)姑娘索要車(chē)費(fèi),姑娘沒(méi)錢(qián)付車(chē)費(fèi),司機(jī)對(duì)姑娘威脅道:“那就回家拿錢(qián)來(lái)!否則我們就吃掉你,我們又瘦又餓,不是嗎?!”姑娘失憶了,偶然走到一棟房子前,卻不想自己身上的鑰匙竟然能打開(kāi)房門(mén)。她用房間角落里的一堆東西吸引了陌生人的注意力,自己趁機(jī)溜走了。不成想,在下一層樓的房間里卻遇到了和樓上角落里一模一樣的那堆東西,而且破布袋子里的那堆東西竟然是之前的兩個(gè)陌生人。那兩個(gè)人是怎么又鉆到樓下來(lái)了呢?作者在日常生活的情境里摻入了非現(xiàn)實(shí)的、魔幻荒誕的元素,猶如童話故事里的情節(jié),神秘詭異卻讓人感到饒有趣味。姑娘再次逃跑,在一間開(kāi)著門(mén)的房間里,她遇到了一位手拿火柴的奇異女士。隨著交談的深入,她了解到自己和女士所面臨的窘迫境遇和生存難題。她們?cè)诿鎸?duì)無(wú)情的生活苦難時(shí)都選擇了死亡這一條路。所幸這一切只是一場(chǎng)噩夢(mèng),噩夢(mèng)醒來(lái),順著愛(ài)的指引,兩人又重新回歸正常的生活。
小說(shuō)情節(jié)發(fā)展中,一些物象被作者頻頻提起、反復(fù)出現(xiàn),如“чёрное пальто”(黑大衣)、“спички”(火柴)、“бумажка”(小紙片)、“ключ”(鑰匙)。正是這些看似平常,其實(shí)暗藏玄機(jī)的物象串聯(lián)起了荒誕的情節(jié)。物象的反復(fù)應(yīng)用其實(shí)是一種重要的敘事手法,推動(dòng)了小說(shuō)情節(jié)的發(fā)展。b小說(shuō)荒誕性的一個(gè)重要體現(xiàn)就是這些物象的反復(fù)出現(xiàn)。
這些物象的反復(fù)出現(xiàn)造成了小說(shuō)的荒誕之感。物象作為“意象”可以被看成是一個(gè)隱喻,但如果它多次重復(fù),那就變成了一個(gè)象征形象,這些多次重復(fù)的物象可以顯現(xiàn)和揭示文本豐富的內(nèi)涵。小說(shuō)開(kāi)始時(shí),“она была одета в чье-то чужое черное пальто”(她穿著不知是誰(shuí)的一件黑大衣),這是“чёрное пальто”(黑大衣)第一次出現(xiàn)。之后,姑娘坐電氣火車(chē)出站后,“девушка стояла у края тротуара в своем черномпальто и мерзла”(姑娘穿著黑大衣站在人行道邊,凍壞了)。姑娘在人行道邊又碰到了之前坐過(guò)的卡車(chē),坐在司機(jī)旁邊的乘客也穿著帶風(fēng)帽的黑大衣。這種巧合增加了文本的戲劇性,更易引起讀者想要一探究竟的興趣。黑大衣下一次出現(xiàn)是在陌生女士和姑娘的對(duì)話里:“Черное пальто спасает от всех бед.”(黑大衣能拯救一切苦難。)這句話飽含隱喻和暗示。黑色在俄羅斯文化中往往有著否定的、消極的意義,是正向、積極的對(duì)立面,而“黑大衣”是陰暗、死神的象征。通過(guò)前后文,我們可以看出,女士已經(jīng)心生絕望,決定投向死神的懷抱。女士想以死亡擺脫生活的磨難,獲得救贖,所以她才會(huì)說(shuō)出“黑大衣能拯救一切”。對(duì)于姑娘來(lái)說(shuō),一開(kāi)始身上穿的這件莫名其妙的黑大衣也預(yù)示了她的悲慘命運(yùn)。在所有火柴即將燃盡的光焰中,她看到了自己的過(guò)往:她因懷孕而被未婚夫拋棄,受到愛(ài)情打擊的她要尋短見(jiàn)?!哀?женщинадостала из кармана черного пальто свою бумажку”(女士從黑大衣口袋里掏出自己的紙條),這是為女士自己留下的遺言做的鋪墊?!哀?девушка тогда сбросилас себя черное пальто и,обжигая пальцы”(姑娘脫掉黑大衣時(shí)燒傷了手指),“девушка дотронулась своимдымящимся рукавом до черного рукава стоящейженщины”(姑娘用著火的袖子觸碰了一下面前站著的女士的黑色衣袖),這里黑大衣的燃燒代表著黑暗死神的離去、噩夢(mèng)的清醒。黑大衣由出現(xiàn)到逝去形成了一條完整的發(fā)展線索。
“ключ”(鑰匙)起著銜接上下文的重要作用。姑娘在躲避兩個(gè)陌生壞人的追趕中誤入一棟樓房,竟然用衣兜的鑰匙意外地打開(kāi)了房門(mén),并和陌生的女士相遇,這才知道了關(guān)于自己的一切。
“спички”(火柴)也是人物經(jīng)歷的重要見(jiàn)證,姑娘見(jiàn)到女士時(shí),她手里正舉著燃燒的火柴。兩人在談話時(shí),也說(shuō)到了火柴的重要性。如“Я,например,ужебольше не проснусь. Мои спички кончились,тю-тю”(我再也不會(huì)醒來(lái)了,我的火柴用光了),“Пока горитспичка,ты еще можешь спастись”(只要火柴燃著,你還能夠得救),“С каждой сожженной спичкой явспоминала все больше”(每點(diǎn)一根火柴,我就會(huì)回憶起更多內(nèi)容),“Девушка взяла тогда все свои четыреспички и подожгла. Вдруг все осветилось перед ней”(姑娘拿起自己的四根火柴,都點(diǎn)燃了,一下子照亮了眼前的一切),等等?!哀悃岌讧椐堙凇保ɑ鸩瘢┮饬x重大,推動(dòng)著情節(jié)的發(fā)展。火柴隱喻著光明和生命,是黑暗里的憧憬和希望,和文中的“чёрное пальто”(黑大衣)意義相對(duì)。女士對(duì)姑娘說(shuō)過(guò),只要火柴點(diǎn)著,你就能得救。這里隱含著“只要有光亮,就會(huì)從噩夢(mèng)中醒來(lái);只要有光亮,就會(huì)認(rèn)清自己”的意思。最后,當(dāng)火柴點(diǎn)燃并燒毀了黑大衣時(shí),一切陰霾散去,姑娘和女士都醒過(guò)來(lái)了?;鸩衿鹬粋€(gè)抽象的拯救者的作用。
“бумажка”(小紙片)是姑娘黑大衣口袋里的物品,她遇見(jiàn)的女士口袋中也有這么一張小紙片。姑娘的小紙片上寫(xiě)的是:“Прошу никого не винить,мама,прости.”(不要怪任何人,媽媽,請(qǐng)?jiān)?。)而女士的小紙片上?xiě)的是:“больше так не хочу,дети,люблювас.”(我不想再這樣了,孩子們,我愛(ài)你們。)紙片上的話語(yǔ)是她們的遺言,姑娘是留給媽媽的,而女士是留給自己的孩子的。女士的紙片在手中消失了,姑娘的紙片也被燒毀了。這意味著她們的遺言沒(méi)有了,她們又開(kāi)始了新的生活。
作者善于運(yùn)用荒誕的藝術(shù)手法給司空見(jiàn)慣的日常事物賦予象征和隱喻的內(nèi)涵,并讓它們?cè)谖闹蟹磸?fù)出現(xiàn),以引起讀者的深刻思考。借此,作者使原本對(duì)人物命運(yùn)的關(guān)照上升到了哲學(xué)思辨的高度,賦予作品以深刻的內(nèi)涵。
(二)小說(shuō)人物的抽象化、荒誕化
小說(shuō)《黑大衣》中出現(xiàn)的人物都是無(wú)名的,“他們被以性別、職業(yè)、性格特征或穿戴的衣物特征等概括化的方式來(lái)指代”c,如“姑娘”“女士”“司機(jī)”“快樂(lè)的人”“穿戴著風(fēng)帽大衣的乘客”等。小說(shuō)中的人物無(wú)名無(wú)姓,也沒(méi)有任何稱謂。“姓名是人與人賴于相互區(qū)分的最重要標(biāo)志之一,以隱去了個(gè)性特征的縮略符號(hào)或職業(yè)名稱等來(lái)代替人物的姓名,明顯具有將人物抽象化、概括化的意義?!比绻麤](méi)有名字,那么具體的個(gè)人不再具有鮮明的個(gè)性特征,只是某一類群體的象征或隱喻符號(hào)。小說(shuō)中多次出現(xiàn)穿著黑大衣的姑娘、穿著黑大衣的女士,其實(shí)她們已經(jīng)被符號(hào)化了,已經(jīng)不是作為個(gè)體的人了,她們指代的是生活中不幸的女性。但作者筆下的人物在日常細(xì)節(jié)的烘托下又給人一種實(shí)在感,讀來(lái)使人感到親切自然、真實(shí)可信。小說(shuō)的結(jié)尾處,母親走到姑娘房間里來(lái)看她,而女士吐出安眠藥、給孩子們蓋被子的細(xì)節(jié)真實(shí)可信,使讀者覺(jué)得人物就像在自己眼前活動(dòng)一樣。作者虛實(shí)結(jié)合的創(chuàng)作手法達(dá)到了爐火純青的高度。
(三)時(shí)空的荒誕性
小說(shuō)開(kāi)頭交代故事發(fā)生在冬日的路邊,作者只給出了模糊的時(shí)間、地點(diǎn)。在情節(jié)發(fā)展中,關(guān)于時(shí)間的推進(jìn)的描述只是“天漸漸黑了”。姑娘走在街上,除了路燈微弱的光亮,周?chē)囊磺卸缄幊梁诎?。姑娘被追趕到未知的屋子里時(shí),只有路燈照亮了房間的窗戶,周?chē)囊磺卸蓟璋悼帐?。?dāng)姑娘和女士燒掉了黑大衣,姑娘從夢(mèng)中醒來(lái)時(shí),時(shí)間仍是夜晚。她對(duì)媽媽說(shuō)“才凌晨三點(diǎn)啊”,可知這是夜里做的一個(gè)噩夢(mèng)。
小說(shuō)地點(diǎn)的變換是從冬日的路邊到不知名的車(chē)站,再到陌生的房子。在陌生房子里發(fā)生的奇遇,讓姑娘弄清了自己的身份來(lái)歷。在燃著的火柴的幫助下,她在夢(mèng)的空間里看到了處在另一現(xiàn)實(shí)空間(家)里的自己身上發(fā)生的一切。她燒掉黑大衣,終于擺脫了夢(mèng)魘,又回到了現(xiàn)實(shí)空間(家)。文本空間是由夢(mèng)境的虛幻空間和家庭的現(xiàn)實(shí)空間相互交織形成的。虛實(shí)結(jié)合手法的運(yùn)用使文本更富于虛幻性、荒誕性,體現(xiàn)了鮮明的后現(xiàn)代主義風(fēng)格和創(chuàng)作特色。
三、結(jié)語(yǔ)
彼特魯舍夫斯卡婭的小說(shuō)是陰暗的、荒誕的,且充滿了神秘魔幻色彩,有評(píng)論家提及她的作品是給成年人看的“童話”。她的作品《黑大衣》中能看到明顯的后現(xiàn)代主義風(fēng)格的影響,說(shuō)明作家擁有豐富多樣的創(chuàng)作手法和表現(xiàn)手段,也說(shuō)明當(dāng)代俄羅斯文學(xué)的多元化傾向?qū)ε晕膶W(xué)產(chǎn)生了極大的影響。獨(dú)到的荒誕手法下是作者獨(dú)特的視角所表達(dá)出的獨(dú)立女性意識(shí)和對(duì)女性命運(yùn)的深刻思考。
(注:文中外語(yǔ)的翻譯部分皆為筆者所譯)
a 陳方:《當(dāng)代俄羅斯女性小說(shuō)研究》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2007年版,第37頁(yè)。(本文有關(guān)該書(shū)引文均出自此版本,不再另注)
b 鄭曄、王加興:《試論契訶夫小說(shuō)中的物象反復(fù)》,《俄羅斯文藝》2017年第1期,第71頁(yè)。
c 潘月琴:《“荒誕”在彼特魯舍夫斯卡婭戲劇中的雙重體現(xiàn)》,《俄羅斯文藝》2016年第2期,第104頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳方.當(dāng)代俄羅斯女性小說(shuō)研究[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007.
[2] 鄭曄,王加興.試論契訶夫小說(shuō)中的物象反復(fù)[J].俄羅斯文藝,2017(1).
[3] 潘月琴.“荒誕”在彼特魯舍夫斯卡婭戲劇中的雙重體現(xiàn)[J].俄羅斯文藝,2016(2).
[4] 張建華.“異樣的”女人生存形態(tài)與“異質(zhì)的”女性敘事[J].俄羅斯文藝,2014(4).
[5] 張建華,王宗琥.20世紀(jì)俄羅斯文學(xué):思潮與流派(理論篇)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.
作 者: 劉麗娟,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)在讀博士研究生,研究方向:俄羅斯文學(xué)。
編 輯:趙斌?E-mail:mzxszb@126.com