吳勝偉
(興義民族師范學(xué)院文傳學(xué)院,貴州 興義 562400)
楊西彬博士的專(zhuān)著《格位理論的發(fā)展及其解釋力研究》于2020年5月由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版,是浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃資助課題的研究成果。全書(shū)共7章210頁(yè),23萬(wàn)字。該書(shū)采用生成語(yǔ)法的模塊理論,尤其是其中最為成熟和最具概括性的格位理論[1]以及其重要發(fā)展,即擴(kuò)充的格位理論[2]的基礎(chǔ)上,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中的保留賓語(yǔ)句、體詞謂語(yǔ)句、連動(dòng)句和兼語(yǔ)句進(jìn)行了統(tǒng)一處理和解釋。
第一章,全書(shū)的緒論。開(kāi)宗明義,作者就選題緣由、研究對(duì)象、研究目標(biāo)、理論背景、研究意義和語(yǔ)料來(lái)源進(jìn)行了簡(jiǎn)要說(shuō)明。作者通過(guò)對(duì)保留賓語(yǔ)句、體詞謂語(yǔ)句、連動(dòng)句和兼語(yǔ)句四類(lèi)語(yǔ)法現(xiàn)象的相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行梳理,歸納出了亟待解決的遺留問(wèn)題。顯然,該書(shū)在原則與參數(shù)理論的背景下展開(kāi),對(duì)歸納出的這些遺留問(wèn)題分別進(jìn)行了專(zhuān)題研究,以此來(lái)深化對(duì)漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí),以期推動(dòng)語(yǔ)言學(xué)理論的完善或發(fā)展。
第二章,重點(diǎn)介紹了“格”理論的“前世今生”。從語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展史來(lái)看,“格”有多種含義,傳統(tǒng)語(yǔ)法上的“格”是指引起詞語(yǔ)形態(tài)變化的“形態(tài)格”。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)語(yǔ)法中的“格”是與詞的形態(tài)變化相聯(lián)系的。比如,英語(yǔ)中的人稱(chēng)代詞有主格、賓格、所有格的區(qū)別,拉丁語(yǔ)的名詞在形態(tài)上有呼格、與格和奪格的變化。
Fillmore在《格辨》中從深層結(jié)構(gòu)中的句法語(yǔ)義關(guān)系入手,設(shè)計(jì)出一種語(yǔ)法分析方法,即格語(yǔ)法。這里的“格”實(shí)際上是一種表示施事、受事、工具、地點(diǎn)、時(shí)間等語(yǔ)義格。比如,例⑴中的“張三”和“John”是施事格,“火車(chē)”和“train”是工具格,“北京” 和“ Beijing”是 地 點(diǎn) 格,“ 昨 天” 和“yesterday”是時(shí)間格。
例:⑴ a.張三昨天乘火車(chē)去北京了。
b.John went to Beijing by train yesterday.生成語(yǔ)法的“格”是一種高度抽象的句法格。句法格最核心的句法假設(shè)是格位濾式(Case Filter)[1],即自然語(yǔ)言中有語(yǔ)音實(shí)現(xiàn)的名詞短語(yǔ)必須有格位。具體請(qǐng)看下面的例子:
例:⑵ a.Tom often killed fish with that knife.
b.*Tom killed often fish with a knife.
例(2a)沒(méi)有問(wèn)題,而例(2b)不合法是因?yàn)楦痹~“often”阻斷了動(dòng)詞“kill”向“fish”授予賓格。換言之,例(2b)中的“fish”由于無(wú)法得到格位,因此句子不合法。
徐杰[2]曾經(jīng)把格位指派者劃分為“必選型格位指派者”和“可選型格位指派者”兩種類(lèi)型,提出了擴(kuò)充的格位理論。顯然,格位理論回答了名詞短語(yǔ)為什么必須要有格位,而擴(kuò)充的格位理論同時(shí)從格位的授予者著手,回答了格位的指派者給名詞短語(yǔ)指派格位的問(wèn)題。
第三章,對(duì)“王冕死了父親”之類(lèi)的保留賓語(yǔ)句進(jìn)行專(zhuān)題研究。關(guān)于保留賓語(yǔ)句的研究,語(yǔ)法學(xué)界存在“移位說(shuō)”和“非移位說(shuō)”兩種觀點(diǎn)。無(wú)論是移位說(shuō)還是非移位說(shuō),在解決一部分問(wèn)題的同時(shí)又產(chǎn)生了新的問(wèn)題。比如,領(lǐng)有名詞移位與“左向分枝條件”限制的關(guān)系問(wèn)題,領(lǐng)有標(biāo)記“的”的隱現(xiàn)問(wèn)題,為什么有的是分裂移位而有的卻是整體移位等。在本章中,作者就“的”的有無(wú)、領(lǐng)屬關(guān)系的確定進(jìn)行了分析。作者發(fā)現(xiàn),雖然在語(yǔ)義上“王冕”和“父親”是存在領(lǐng)屬關(guān)系的,但是“王冕死了父親”與其同義句“王冕的父親死了”的派生過(guò)程并不相同:“王冕的父親死了”的生成是在格位驅(qū)動(dòng)下直接生成的;而“王冕死了父親”由D-結(jié)構(gòu)“死了王冕父親”派生而來(lái),它的生成則先后受到話(huà)題、格位和語(yǔ)用因素的影響,是三者共同驅(qū)動(dòng)的結(jié)果。
第四章,對(duì)“這棵樹(shù)大葉子”類(lèi)的體詞謂語(yǔ)句進(jìn)行專(zhuān)題研究。本章指出現(xiàn)代漢語(yǔ)中形名結(jié)構(gòu)作謂語(yǔ)的“體詞謂語(yǔ)句”實(shí)際上是一種“誤會(huì)”,即誤把線(xiàn)性上的臨近關(guān)系等同于句子的真實(shí)結(jié)構(gòu)關(guān)系。在該書(shū)看來(lái),類(lèi)似“這棵樹(shù)大葉子”之類(lèi)的所謂體詞謂語(yǔ)句與“今天星期天”有著本質(zhì)上的不同。因?yàn)槲覀円话悴徽f(shuō)“這棵樹(shù)不是大葉子”,但我們說(shuō)“今天不是星期天”。基于此,該書(shū)從“中心語(yǔ)與修飾語(yǔ)地位的不平衡”“短語(yǔ)層面與句子層面不一致”“重音位置的差異”三個(gè)方面進(jìn)行論證,認(rèn)為“這棵樹(shù)大葉子”之類(lèi)的句子應(yīng)分析為形容詞謂語(yǔ)句。然后作者從“句末名詞都很自由”“句末名詞的關(guān)系所受的限制一樣”“句末名詞的格位需要解釋”等方面對(duì)“這棵樹(shù)大葉子”和“王冕死了父親”的共同特征進(jìn)行了分析。最后借用非賓格謂詞對(duì)這類(lèi)“體詞謂語(yǔ)句”和保留賓語(yǔ)句進(jìn)行統(tǒng)一處理,體現(xiàn)了理論的魅力和方法論的簡(jiǎn)約。
第五章,對(duì)連動(dòng)句進(jìn)行專(zhuān)題研究。在本章中,作者首先就連動(dòng)句的研究史進(jìn)行了簡(jiǎn)要回顧,把連動(dòng)句的研究大致劃分為“共性期”“摸索期”“深入期”“爭(zhēng)論期”和“接受期”五個(gè)時(shí)期,我們認(rèn)為這種劃分方法基本符合史實(shí)。作者對(duì)連動(dòng)句的諸多爭(zhēng)議進(jìn)行分析后,指出所謂連動(dòng)句是指對(duì)動(dòng)詞連用現(xiàn)象的概括,只是一個(gè)標(biāo)簽而已。無(wú)論語(yǔ)法學(xué)界對(duì)這類(lèi)句式描寫(xiě)得多么精細(xì)都要回答這類(lèi)句式存在的理?yè)?jù)是什么。然后作者梳理功能學(xué)派、形式學(xué)派對(duì)連動(dòng)句的研究,并基于擴(kuò)充的格位理論提出格位釋放序列原則對(duì)連動(dòng)句的生成機(jī)制和結(jié)構(gòu)中的空成分進(jìn)行解釋。可喜的是,本書(shū)把“我打算回家”之類(lèi)的含有謂賓動(dòng)詞的句子也由此統(tǒng)一解釋。作者認(rèn)為,“連動(dòng)”表面上看起來(lái)是動(dòng)詞直接連用的句子實(shí)際上是動(dòng)詞之間存在著沒(méi)有語(yǔ)音實(shí)現(xiàn)卻有著句法作用的空范疇(PRO)所造成的假象。作者還從跨語(yǔ)言的角度對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行了旁證。這種處理方式顯然擴(kuò)大了理論的解釋面,體現(xiàn)了研究方法的經(jīng)濟(jì)性,符合形式語(yǔ)法的理論追求。
第六章,對(duì)兼語(yǔ)句進(jìn)行專(zhuān)題研究。本章對(duì)“兼語(yǔ)”的概念、范圍、存廢以及兼語(yǔ)NP2的結(jié)構(gòu)地位、VP2的句法功能進(jìn)行梳理;然后就結(jié)構(gòu)主義學(xué)派、功能學(xué)派和形式學(xué)派的相關(guān)研究進(jìn)行回顧。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),結(jié)構(gòu)主義采用“分合兼語(yǔ)”法,功能學(xué)派采用話(huà)語(yǔ)銜接法,形式學(xué)派的處理主要有兩種方案:一種是統(tǒng)一處理,一種是分類(lèi)處理。緊接著,作者分析了三種學(xué)派相關(guān)研究所遺留的問(wèn)題。作者運(yùn)用格位釋放序列原則對(duì)兼語(yǔ)句的生成機(jī)制和結(jié)構(gòu)中的空成分進(jìn)行分析。作者研究發(fā)現(xiàn)所謂“兼語(yǔ)”也是一種表面現(xiàn)象,把兼語(yǔ)句并入連動(dòng)句更具理論優(yōu)勢(shì),并建議取消“兼語(yǔ)”概念。從實(shí)踐上講,取消“兼語(yǔ)”概念一方面能更好地解釋兼語(yǔ)句、連動(dòng)句兩可的現(xiàn)象,另一方面能更好地解釋兼語(yǔ)連動(dòng)兼用的現(xiàn)象。另外,本章還從跨語(yǔ)言的角度對(duì)英漢兩種語(yǔ)言的“兼語(yǔ)”的異同進(jìn)行了對(duì)比,發(fā)現(xiàn)英漢兩種語(yǔ)言都遵守格位釋放序列原則,而差異則是弱特征在詞匯上有無(wú)語(yǔ)音實(shí)現(xiàn)。
第七章,是全書(shū)的結(jié)束語(yǔ)及研究展望。句法成分在線(xiàn)性序列上有前有后,有重有輕,以時(shí)間為主軸呈線(xiàn)性排列,作者認(rèn)為格位釋放序列原則是語(yǔ)言線(xiàn)條性原則的直觀反映。另外,作者還就一些遺留問(wèn)題進(jìn)行了說(shuō)明,比如句法漂移(scrambling)問(wèn)題,作者并沒(méi)有就漢語(yǔ)和其他語(yǔ)言“漂移”的共性和差異作出解釋。
綜合來(lái)看,該書(shū)采用非賓格謂詞統(tǒng)一解釋保留賓語(yǔ)句和形名結(jié)構(gòu)做謂語(yǔ)類(lèi)“體詞謂語(yǔ)句”豐富了非賓格理論,提出的格位釋放序列原則是在原則與參數(shù)理論框架下對(duì)格位理論的補(bǔ)充與完善,擴(kuò)大了理論的應(yīng)用面,提高了理論的解釋力,這體現(xiàn)了漢語(yǔ)研究者追求理論創(chuàng)新的可貴品質(zhì)。概括起來(lái)看,該書(shū)具有以下特點(diǎn)。
(1) 理論創(chuàng)新與事實(shí)挖掘并重。梅廣[3]說(shuō)過(guò),“好的理論能幫助我們發(fā)掘事實(shí),讓我們看到事實(shí)跟事實(shí)之間的系統(tǒng)關(guān)聯(lián),提高我們的語(yǔ)言自覺(jué),加深我們對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)”。由此可見(jiàn)理論研究的重要性。顯然,本書(shū)提出的格位釋放序列原則是在格位理論和擴(kuò)充格位理論的基礎(chǔ)上對(duì)生成語(yǔ)法理論體系補(bǔ)充與完善。所謂格位釋放序列原則是指:“一個(gè)不含從屬小句的單句中,如果出現(xiàn)兩個(gè)或者兩個(gè)以上類(lèi)型或功能相同的中心語(yǔ),那么,i)序列靠前的中心語(yǔ)是強(qiáng)特征,序列靠后的中心語(yǔ)是弱特征;ii)強(qiáng)特征不一定釋放格位,弱特征一定不釋放格位;iii)格位釋放必須遵循格位格位釋放序列原則。然而,作者并沒(méi)有陶醉于理論的象牙塔,而是大量收集各類(lèi)語(yǔ)料,對(duì)語(yǔ)言事實(shí)進(jìn)行深入挖掘,使自己的研究深深地扎根于語(yǔ)言事實(shí)的肥沃泥土中。實(shí)際上,這樣的理論創(chuàng)新才是鮮活的,也是可持續(xù)的。
(2) 語(yǔ)言描寫(xiě)與語(yǔ)言解釋并重。國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)語(yǔ)言事實(shí)進(jìn)行精確描寫(xiě)有著厚重的根基,因此,描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)深受中國(guó)語(yǔ)言研究者的歡迎。同樣,本書(shū)通過(guò)對(duì)保留賓語(yǔ)句、體詞謂語(yǔ)句、連動(dòng)句和兼語(yǔ)句四類(lèi)語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行精確描寫(xiě),解決了“是什么”和“怎么樣”的問(wèn)題。比如,學(xué)界普遍認(rèn)為“這棵樹(shù)大葉子”是偏正結(jié)構(gòu)“大葉子”做謂語(yǔ)的體詞謂語(yǔ)句,但是作者通過(guò)詳細(xì)考察了進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的形容詞數(shù)量,并分析了該定性帶來(lái)的種種悖論,最后論證了該結(jié)構(gòu)是以形容詞為中心的形容詞謂語(yǔ)句,“這棵樹(shù)大葉子”中“大”和“葉子”在線(xiàn)性結(jié)構(gòu)上臨近,但是兩者處于不同的結(jié)構(gòu)層次,沒(méi)有修飾關(guān)系。作者通過(guò)創(chuàng)新性解釋回答了為什么是這樣而不是那樣的問(wèn)題。換句話(huà)來(lái)說(shuō),作者不僅關(guān)注表面紛繁復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象,還關(guān)注隱藏在這些語(yǔ)言現(xiàn)象背后的普遍原則。作者通過(guò)對(duì)語(yǔ)言事實(shí)一步步地剝離與凈化,最終提煉出超越語(yǔ)言事實(shí)的抽象的語(yǔ)法原則。
(3) 共性探討與參數(shù)差異并重。我們知道,生成語(yǔ)法以探索人類(lèi)語(yǔ)言的普遍原則或共性作為自己的理論追求。作者是一位研究生成語(yǔ)法的學(xué)者自然不會(huì)放棄對(duì)人類(lèi)語(yǔ)言共性的探索。本書(shū)所選取的四個(gè)特殊句式,從表面上來(lái)看是違背了人類(lèi)語(yǔ)言共同遵循的某些語(yǔ)法原則,但實(shí)際上它這些句式在深層次上證明了語(yǔ)法原則的普遍性。換言之,這些語(yǔ)法現(xiàn)象在原則與參數(shù)理論框架下得到統(tǒng)一、合理的解釋。舉例來(lái)說(shuō),作者通過(guò)對(duì)比英漢兼語(yǔ)句發(fā)現(xiàn)它們都遵守格位釋放序列原則,這體現(xiàn)了語(yǔ)言的共性。此外,在詞匯語(yǔ)音值的實(shí)現(xiàn)上,作者發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)連動(dòng)句和兼語(yǔ)句采用零形式,即中心語(yǔ)弱特征造成了句法空位,而英語(yǔ)實(shí)現(xiàn)為小品詞“to”或者分詞形式“-ing”等[4]。這是英漢語(yǔ)言的參數(shù)差異的具體例證。更難能可貴的是,作者的學(xué)術(shù)背景雖然是形式學(xué)派,但作者并沒(méi)有畫(huà)地為牢,而是主張建立在各種語(yǔ)言學(xué)理論互補(bǔ)基礎(chǔ)上的語(yǔ)言學(xué)才能把語(yǔ)言研究引向深入。
本書(shū)基于擴(kuò)充的格位理論援用“非賓格謂詞”統(tǒng)一解釋保留賓語(yǔ)和體詞謂語(yǔ)句,提出“格位釋放序列原則”統(tǒng)一解釋連動(dòng)句和兼語(yǔ)句中的空成分。這是漢語(yǔ)研究者在原則與參數(shù)理論的框架下結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)言事實(shí)進(jìn)行的大膽理論創(chuàng)新,豐富了生成語(yǔ)法的理論寶庫(kù),提高了理論的解釋力和預(yù)測(cè)力。從研究范式上來(lái)看,本書(shū)每章只聚焦一個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行深入剖析,不求面面俱到,只求溯本正源,這是作者“研究根植于泥土,理論生發(fā)于事實(shí)”質(zhì)樸學(xué)風(fēng)的體現(xiàn)。
當(dāng)然,任何研究都不可能十全十美,本書(shū)也不例外。個(gè)別細(xì)節(jié)的處理沒(méi)有跨語(yǔ)言的解釋?zhuān)热纾緯?shū)采用“漂移”來(lái)解釋保留賓語(yǔ)句中句末名詞短語(yǔ)右向移位,這種“漂移”是否是漢語(yǔ)獨(dú)有,在其他語(yǔ)言中有沒(méi)有類(lèi)似該結(jié)構(gòu)的漂移的現(xiàn)象,本書(shū)沒(méi)有論及。個(gè)別觀點(diǎn)也有待商榷,如本書(shū)認(rèn)為“他躺著睡覺(jué)”有兩個(gè)意思:“躺著”表示“睡覺(jué)”的方式,“睡覺(jué)”表示“躺著”的目的,這種分析是否會(huì)被接受,也許會(huì)有不同意見(jiàn)。此外,本書(shū)提出的格位釋放序列原則具有創(chuàng)新性,該原則是不是具有周延性和普適性也需要更多的論證。但是,瑕不掩瑜,總體來(lái)看本書(shū)仍不失為運(yùn)用生成語(yǔ)法理論探索漢語(yǔ)語(yǔ)法奧秘的創(chuàng)新實(shí)踐。