艾合買提·熱孜克
(新疆喀什地區(qū)維吾爾語影視譯制中心,新疆 喀什 844000)
從人類本身發(fā)展特點(diǎn),每個(gè)人的經(jīng)歷不同,在進(jìn)行問題思考時(shí),也必然會(huì)形成不同的思維體系。但無論從哪個(gè)角度進(jìn)行分析,都會(huì)打上屬于自己的烙印。常話言:字如其人、聲如其人,其本身反映的便是個(gè)體的獨(dú)特性。一般來講,男生的聲音多呈現(xiàn)出雄厚性特點(diǎn),女生的聲音多是細(xì)膩性特征較為明顯。對(duì)于配音工作者而言,其在具體工作中便需要考慮到該方面的內(nèi)容。根據(jù)人物不同成長環(huán)境、所經(jīng)歷的事進(jìn)行全面化分析和調(diào)查,選擇最為合適的配音方式,保持聲音上的高度貼合性。需要注意的是,這里聲音的貼合性不僅僅簡(jiǎn)單指培養(yǎng)工作者和原品中人物聲音的貼合,更是需要從人物角色角度出發(fā),對(duì)其進(jìn)行綜合性考慮,確定最為合適的聲音。雖然在音色上可能會(huì)存在者一些差異,但正是因?yàn)槠渲兴嬖诘牟町愋蕴攸c(diǎn),才可以賦予角色更為鮮明的特征。如果配音工作者能力和水平一般,在開展該部分工作時(shí),則需要對(duì)劇中人物角色進(jìn)行模仿。如果配音工作者可以根據(jù)人物形象對(duì)自己的聲音進(jìn)行變動(dòng)和調(diào)整,則是導(dǎo)演最為理想的選擇者。從其原因進(jìn)行分析,這主要是因?yàn)檫@些配音工作者可以根據(jù)人物的成長變化對(duì)自己的聲音進(jìn)行變動(dòng),使得其更貼合人物形象。前蘇聯(lián)愛情喜劇電影《辦公室的故事》,盡管已經(jīng)過了十多年,但其仍是一部較為優(yōu)秀的配音作品,值得配音工作者進(jìn)行學(xué)習(xí)。其中的女主角便是由影視演員馮憲珍所配音,并且獲得了較大成功。從其原因進(jìn)行分析,其不僅完成了各個(gè)臺(tái)詞的精準(zhǔn)化翻譯和分析,更是切實(shí)站在了人物形象的中間立場(chǎng)上。借助于自己所掌握的優(yōu)秀經(jīng)驗(yàn)和豐富知識(shí),完成語言的傳輸和表達(dá)過程。同時(shí),該配音工作者和原劇中人物的聲音也極為相似,可以發(fā)現(xiàn)其中的低音區(qū)、高音區(qū)、情緒高昂區(qū),并對(duì)其聲音進(jìn)行調(diào)整,更加豐滿了人物形象。對(duì)于觀眾而言,也可以對(duì)其中的人物、情節(jié)和故事形成較為全面化的認(rèn)識(shí)和理解。
一個(gè)人的氣質(zhì)在很大程度上受到了其語言表達(dá)形式、音高、語速等相關(guān)性因素的影響。有些人表示:人的聲音本身便是一種氣質(zhì)的展現(xiàn)方式。若想在配音過程中展示出原片人物的思想情感,傳遞情感內(nèi)容,則需要配音工作者對(duì)于所配角色的成長環(huán)境、人物經(jīng)歷、性格、氣質(zhì)等多方面內(nèi)容進(jìn)行全面化分析和調(diào)查。在具體配音過程中,還需要將這些外在的特點(diǎn)進(jìn)行內(nèi)化處理,從而更好地彰顯出人物性格特征。比如:著名的配音工作者李梓老師便在《巴黎圣母院》這部作品中塑造了人物形象極為豐滿的埃拉梅拉達(dá),將其性格看作是“帶刺的玫瑰”,充分抓住了人物的性格特點(diǎn)。具體來看,其表面上僅是一個(gè)漂亮的美人,但從內(nèi)在性格角度進(jìn)行分析,又帶著些許潑辣。針對(duì)該方面特點(diǎn)來看,這種性格的形成將為其音調(diào)的變化和調(diào)整產(chǎn)生了直接影響。當(dāng)配低音活動(dòng)中,則需要將聲帶位置進(jìn)行靠前處理,利用稍快的語速,完成相關(guān)語句的表達(dá)。利用上揚(yáng)的語調(diào),更是充分彰顯出了劇中女主人偏愛自由的心性。在配音過程中需要注意的是,個(gè)體之間的差異性必然會(huì)讓人物有著更為現(xiàn)名的特征。如果采取千篇一律的處理方式,不僅會(huì)喪失人物的鮮活性特征,還會(huì)給觀眾產(chǎn)生諸多負(fù)面情緒。對(duì)此,便需要在正式配音之前,對(duì)于人物性格、特點(diǎn)等相關(guān)性內(nèi)容進(jìn)行全面化分析,可以發(fā)現(xiàn)人物之間的差異問題,選擇最為合適的方式,對(duì)其進(jìn)行配音處理。一方面可以彰顯出人物特性,另一方面還可以讓觀眾產(chǎn)生一種共鳴感。
對(duì)于人物表情和動(dòng)作的貼合性內(nèi)容很多圈外的人可能難以理解。結(jié)合相關(guān)調(diào)查和研究可以發(fā)現(xiàn):許多人都認(rèn)為配音工作者僅是聲音的轉(zhuǎn)化者,最后所形成的結(jié)果便是音頻。也就是說,配音工作者在配音過程中臉部所呈現(xiàn)出的表情是無法進(jìn)行體現(xiàn)的,難以讓觀眾產(chǎn)生共鳴感。但需要注意的是,有時(shí)候配音工作者的表情不僅僅是為了讓觀眾產(chǎn)生共鳴感和共情感,而是希望可以在聲音的傳遞過程中,使得觀眾可以更為全方位了解到人物的心理狀態(tài)。這就像是日常生活中的打電話一樣,我們總是看不到對(duì)方的表情和神態(tài),但卻可以直觀感受到電話另一方情緒的變動(dòng)情況。在腦海中根據(jù)對(duì)對(duì)方的認(rèn)識(shí),想象此時(shí)的表情。在此過程中,最為重要的條件便是另一方面的有聲語言,其不僅傳遞了聲音還可以進(jìn)行情緒的表達(dá)和表情的傳遞。對(duì)此,在今后工作中配音工作者便需要充分考慮和認(rèn)識(shí)到該方面的內(nèi)容,盡可以讓其和劇中人物角色的表情保持一致性。從其影響來看,較為一致性的動(dòng)作和表情不僅可以讓觀眾更為直觀化感受到人物情緒,還可以讓其對(duì)人物形象有著更為深刻的認(rèn)識(shí)。一些有著相似經(jīng)歷的觀眾便會(huì)產(chǎn)生一種共鳴感,推動(dòng)劇情的進(jìn)一步發(fā)展。配音工作者也需要合理控制器表情和面部肌肉,將其控制在合理范圍之內(nèi)。
綜合上述內(nèi)容來看,配音演員若想做好自己的本職工作,需要從多個(gè)角度出發(fā),進(jìn)行綜合性考慮。對(duì)其現(xiàn)行工作方式中所存在的各種不足和相關(guān)性問題,進(jìn)行全面化分析和研究,從而更好地貼合人物形象。