王秀鳳
愛是一種力量,也是一種能力,保護(hù)好自己才能更好地呵護(hù)別人。愛是一種責(zé)任,也是一種擔(dān)當(dāng),關(guān)鍵時(shí)刻挺身而出愈發(fā)彰顯愛的偉大。
How do you like the life in the countryside? Would you like to live in a big city or a small village? Why?
Last month, I took my son to see his grandparents in the countryside. His grandpa took him out to the yard to play. Tom was curious (好奇的)about everything.
At lunch, Tom told me, “ Dad, I saw a hen flying.”
“Impossible!” I said without thinking. “ How can a hen fly?”
“Dad, the dog ran after the hen in the yard. The hen was trapped(困住;夾?。?in a corner. When the hen saw no other way out, she suddenly flapped(振動(dòng)) her wings and flew up to the roof. The hen escaped(逃跑).? Dad, I didn’t know hens could fly. How can she fly?” my child asked.
I thought for a while and said. “ Maybe because of love. The hen loves her own life and that helps her fly.”
Tom nodded(點(diǎn)頭). He seemed to have understood.
Last weekend, we visited Tom’s grandparents again. This time I heard Tom shouting from the yard. “ Dad! The dog is chasing (追逐) the hen again! Come and see!”
I ran out of the house. The hen was running after a group of chicks, followed closely by the dog. Then the hen suddenly stopped and turned around —she raised up her wings and clucked (咯咯叫)at the dog.
I ran over and got between the dog and the hen, shouting at the dog to drive it away.
“Dad, why didn’t the hen fly away? She knows she can’t fight the dog.” Tom asked.
I thought for a while and said,“ Maybe because of love. She loves her babies more than anything in the world.”
Tom thought for a long time and nodded. He seemed to have understood.
難句解析
The hen was running after a group of chicks, followed closely by the dog.母雞在追趕一群小雞,后面緊跟著狗。
句中followed by 意為“被跟隨”,動(dòng)詞的過去分詞作伴隨狀語,修飾說明the hen 被跟隨的狀態(tài)。如:
First the short candle stops burning, followed by the taller candle.
先是短蠟燭停止燃燒,后接著是高蠟燭。
I ran over and got between the dog and the hen, shouting at the dog to drive it away. 我跑過去, 站在狗和母雞之間,朝著狗喊叫,以便把它趕走。
shouting at 意為“朝著……大喊”,動(dòng)詞-ing是現(xiàn)在分詞在句中作伴隨狀語,修飾說明主語“I”主動(dòng)實(shí)施的狀態(tài)。如:
That’s why he began the Christmas holiday in such a bad mood, shouting at his kids.
這就是為什么他在圣誕節(jié)假期開始時(shí)心情如此不好,對(duì)他的孩子們大喊大叫。
精彩譯文
感受真愛的力量
農(nóng)村的生活怎么樣?你喜歡住在大城市還是小村莊?為什么?
上個(gè)月,我?guī)鹤尤ムl(xiāng)下看爺爺奶奶。爺爺帶他去院子里玩。湯姆對(duì)一切都很好奇。
午飯時(shí),湯姆告訴我:“爸爸,我看見一只母雞在飛?!?/p>
“不可能!”我不假思索地說?!澳鸽u怎么會(huì)飛?”
“爸爸,狗在院子里追母雞。母雞被困在角落里。當(dāng)母雞看不到其他出路時(shí),她突然拍打翅膀飛上屋頂。母雞逃走了。爸爸,我不知道母雞會(huì)飛。她怎么能飛?”我的孩子問。
我想了一會(huì)兒說,“也許是因?yàn)閻?。母雞熱愛自己的生命,這有助于她飛翔?!?/p>
湯姆點(diǎn)點(diǎn)頭。他似乎明白了。
上周末,我們又去拜訪了湯姆的祖父母。這一次我聽見湯姆在院子里喊叫,“爸爸!狗又在追母雞了!過來看看!”
我跑出了房子。母雞在追趕一群小雞,狗緊跟其后。突然母雞停了下來,轉(zhuǎn)過身來——她抬起翅膀,對(duì)著狗咯咯地叫。
我跑過去夾在狗和母雞中間,朝著狗喊叫,以便把它趕走。
“爸爸,母雞為什么不飛呢?她知道她不能和狗搏斗?!睖穯?。
我想了一會(huì)兒說,“也許是因?yàn)閻?。她愛她的孩子勝過世界上任何東西。”
湯姆想了很久,點(diǎn)了點(diǎn)頭。他似乎明白了。