趙艷
(鄭州西亞斯學院 堪薩斯國際學院,河南 新鄭 451150)
新中國成立70 周年系列慶?;顒酉蚴廊苏故玖俗越▏詠碓诮洕⑽幕?、科技、軍事、衛(wèi)生、教育等方面取得的令人矚目的成就,彰顯了大國風采;中國政府在抗擊新冠疫情中反應迅速、準確,兼具大局意識,盡顯大國擔當,印證了實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢必須堅持中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信和文化自信戰(zhàn)略思想的科學性和正確性。然而,我們必須看到,在當今世界格局中,中國“還只是一個文化大國而不是一個文化強國,我們文化軟實力的表現(xiàn)與物質硬實力的日益強大并不相稱”(趙銀平,2016)。作為一名中外合作辦學項目的外語教師,如何在工作中培養(yǎng)學生的文化自信,為內涵豐富的中華文化躋身世界主流文化助力,值得深思。
國內的中外合作辦學興起于21 世紀初,旨在利用中外優(yōu)質教育資源進行高層次人才培養(yǎng)合作。這種辦學模式在為學子提供不出國門即可獲得外方學位便利的同時,也在文化傳播方面存在一定矛盾。外方合作院校多來自英語國家,外籍教師和原版教材在為學生營造仿真境外學習環(huán)境的同時,也在源源不斷地輸入自己國家的文化,如生活方式、價值取向、歷史習俗等。學生在學習過程中,一方面汲取歐美國家在各專業(yè)領域取得的成就,一方面受到外來文化的熏陶。在跨文化交流過程中,學生要么由于缺乏對民族文化的透徹了解,盲目崇拜外來文化,要么由于缺乏相應的表達能力,無法自如地介紹歷史悠久、內涵豐富的中華文化,中華文化在中外交流中仍處于弱勢地位。為踐行黨中央提出建立民族文化自信的時代課題,中外合作辦學項目必須對外語教學進行課程改革,以最終實現(xiàn)深化國際合作育人、培養(yǎng)兼具家國情懷和國際視野的新時代人才。
文化自信是文化主體在對民族文化充分認知和認可的前提下,在與外來文化對比、互鑒的基礎上,有意識傳承和宣介民族文化的一種文化自豪感?!罢J同本民族的文化核心價值是跨文化交際的基本前提”(王嘉,2018)。文化主體只有在對民族文化透徹認知的基礎上,才能產生正確的理解和認同,進而在跨文化交際場景中激活相應的民族文化元認知知識,完成與外來文化的“對話”。然而,在多元文化碰撞的時代背景下,文化主體往往受到交際需求、交際目標、民族文化知識、目的語文化知識、語言能力等因素制約,不能保證民族文化和外來文化在跨文化交際中處于平衡的地位。
上述矛盾在中外合作辦學項目中更為突出,下文擬從更新教學理念、調適教學方法、提升教師素養(yǎng)三個維度,闡述在中外合作辦學項目中培養(yǎng)學生文化自信的具體實施建議。
外語教師教學理念的定位主要取決于國家語言戰(zhàn)略和學生學習需求。從宏觀層面講,“21 世紀,中國最大的戰(zhàn)略需求就是應對全球化”(蔡基剛,2014),這就要求國家從戰(zhàn)略高度制定外語教育規(guī)劃和政策。從微觀層面講,學生需要借助外語工具實現(xiàn)自我發(fā)展和人生理想。因此,當前的外語教學要以經濟社會發(fā)展和學生職業(yè)發(fā)展需求為導向。在實際教學中,教師需要了解學生的學習動機,有的放矢地激發(fā)學習興趣;調整教學側重點,如,適度放棄語言等級考試過級率等功利驅動,轉而以國家戰(zhàn)略為導向,為“一帶一路”倡議培養(yǎng)急需的各專業(yè)外語人才。
現(xiàn)行高等教育外語教材內容普遍以學習語言知識、介紹目的語國家文化為主,鮮少涉及中國文化。大學英語四六級考試中文化翻譯題型的出現(xiàn)是文化自信進入課堂教學的一大動因。教師在課程設計中應有意識地根據授課內容有機融入民族文化,幫助學生完成從語言重構到文化重構的過渡。如,教材某單元討論全球氣候變化(Global Challenges),內容涉及全球變暖和可持續(xù)發(fā)展問題,很容易聯(lián)想到我國當前倡導的生態(tài)文明建設。從更高的層面講,也與習近平總書記提出的人類命運共同體理念相契合。即是說,在外語教學中,只有教師的意識先“樹起來”,有意識地結合教材內容引入現(xiàn)實國情等民族文化內容,才能引導學生關注國家發(fā)展,了解國家實力,增強民族自信,服務民族復興。
隨著信息革命的不斷深化,外語教師若仍舊局限于對詞匯和語法的深究細講,恐難滿足時代要求和學生的個人發(fā)展需求。教師在對教學內容進行挖掘和拓展的同時,更應關注高效教學方法和教育技術的應用,積極探索小班化教學、混合式教學、探究式教學、翻轉課堂、合作學習等,構建課堂、網絡相結合的教學模式,不遺余力地提升課堂教學質量。相應地,考核方式也應轉變?yōu)殡A段性考核與過程性考核相結合。學生唯有具備一定的目標語語言能力,才能在對外交流中較好地介紹母語文化,提升文化自信。
在處理含有若干副標題的文章時,教師可做如下設計:如,課文以厄瓜多爾、尼泊爾和澳大利亞三國為例,介紹各國推廣生態(tài)旅游的舉措和成效。教師帶領學生分析課文標題和首段(主題段),然后將學生分為3 組,完成3 個副標題篇幅(Ecolodges in Ecuador,Adventure Trekking in Nepal,Cultural Tours in Australia)的閱讀,小組討論后制作海報,選派代表為全班講解。教師根據每組學生的表現(xiàn)打分,記入平時成績。以產出為導向的課程設計有利于學生參與課堂:個人閱讀、組內合作(討論、分析、總結、制作海報)、組間學習(新內容講解并答疑)。教師在教學過程中起引領、監(jiān)控、糾正、補充和評價作用。
如若未能找到與教材適切對應的民族文化拓展內容,也不必苛求,做好外來文化的客觀推介也是外語教學的重要任務。
教師在探究、嘗試不同教學方法的同時,還應學習并掌握一定的現(xiàn)代教育教學技術。突如其來的新冠疫情迫使師生付諸網絡教學,是對傳統(tǒng)課堂的巨大挑戰(zhàn)。教師在整合和呈現(xiàn)教學資源的過程中,也在重新審視網絡授課模式:借助錄播課、微課等技術和慕課資源,網絡課堂單位時間內承載的信息量更大、更直觀、更易于理解,從而留給師生更多的時間和空間探討和豐富課程。后疫情時期,借助網絡教學階段的經驗,教師可根據教材難度將知識點制作成微課,供學生線上學習:難度適中的課程內容可用于翻轉課堂,培養(yǎng)學生的思辨能力;難度較大的課程內容制作成微課后便于學生預習、復習,培養(yǎng)其自主學習能力。學生的線上參與和互動也可計入平時成績,完善考核機制。
本文聚焦的是教師的綜合素養(yǎng),既包含其專業(yè)知識和教學技能,也涵蓋其政治素養(yǎng)和人文修養(yǎng)?!巴庹Z教育本質上是一種跨文化教育”(周樹春,2018),這在中外合作辦學項目中更為突顯。原版教材的使用和外籍教師授課大大增加了對目的語國家政治、經濟、文化、生活等各方面信息的輸入,教師在傳播知識和真理的過程中,必須做出正確地引導,以免學生崇洋媚外。教師可結合教學內容引入本國歷史文化和現(xiàn)實發(fā)展的內容,如將當前的熱點問題和政治經濟事件有機地融入課程,不僅提升了課程的趣味性和知識性,也增強了課程的思政文化內涵。
如,課程介紹西班牙著名建筑師安東尼奧·高迪(Antoni Gaudí)的傳世名作——圣家族教堂(La Sagrada Família)。高迪的設計靈感來源于自然,并將諸多自然元素融入建筑物內外的設計中,如樹形的柱子、藤蔓花紋裝飾的窗臺、模仿蝸牛殼螺旋狀的樓梯等。由于工程浩大,始建于1881 年的圣家族教堂至今仍未竣工。后世建筑師利用3-D技術呈現(xiàn)設計圖,輔助施工。基于此,教師在授課中可引入設計靈感同樣源于自然、由中外設計師共同完成的國家體育場――鳥巢,進行類比講解。亦可介紹清代宮廷建筑匠師雷氏家族:他們的設計方案先按比例制成三維模型小樣(燙樣)呈至內廷審核,而后進行施工。三維呈現(xiàn)建筑效果,中國匠人應用地更早。值得稱贊的是,雷氏燙樣均為彩繪,建筑內外陳設裝飾一并精細描繪,可謂精妙絕倫。
現(xiàn)行外語教材中多有涉及教育、醫(yī)學、通訊、城市化、環(huán)境等主題的學習內容,教師可據此適度引入本國相關文化內容,豐富課堂、宣介自身。這是時代發(fā)展對外語教師提出的新的更高的要求:通曉目的語文化的同時,諳熟本民族文化。傳授知識和育人化人是教師肩負的兩重責任,兩者同向同行。作為中外文化交流的橋梁,外語教師必須堅定立場,客觀介紹他國文化,主動宣揚民族文化,引導學生在文化對比和互鑒中認識自身文化的優(yōu)勢和不可替代性。這不僅有利于抵制文化入侵,也有利于增加民族自豪感。文化自信歸根結底來源于對本國文化的深刻了解和由衷熱愛。
新中國走過70 年風雨歷程,外語教育政策也隨社會主義建設發(fā)展需要幾經調整。在新的歷史背景下,外語教師更是面臨新的機遇和挑戰(zhàn)。面對當前國內經濟建設極速發(fā)展與中華文化輸出不相匹配的現(xiàn)實國情,外語教師需要發(fā)揮好知識輸入和文化輸出的橋梁作用,依據教材內容有機融入母語文化,借助靈活多樣的教學方法,為外語學習注入更多的時代內涵,最終實現(xiàn)我國從外語學習大國到外語學習強國、從文化大國到文化強國的轉變。